×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Podcast Italiano - Principiante (Beginner), #3 - La maratona di Torino

#3 - La maratona di Torino

Oggi a Torino si è svolta maratona. Ogni anno si svolge più a meno in questo periodo, a inizio ottobre. Io volevo partecipare, infatti più o meno a dicembre dell'anno scorso ho iniziato a correre. A maggio ho corso la mezza maratona di Torino – e in realtà la prima gara, prima gara della mia vita – ovvero 21 chilometri circa. Non è stato facile ma sono riuscito a finirla tutto intero, che era la cosa più importante, e il mio tempo non è stato nemmeno troppo lento, 1:41 per chi interessato. Il mio obiettivo era prepararmi per la maratona che si è svolta oggi, ma più o meno a giugno il ginocchio destro ha iniziato a farmi male, quindi per tutta l'estate praticamente non ho mai corso. Ho ricominciato a correre solamente qualche settimana fa. Oggi comunque anch'io ho corso: infatti a Torino, oltre alla maratona, si sono tenute una corsa di 30 chilometri e una di 8. Io ho corso la gara di 8 km, anche se in realtà erano meno, probabilmente 6,5. Il tempo e le posizione non erano cronometrati dato che non era una corsa competitiva; in ogni caso è stato un buon allenamento per me. Per il momento il ginocchio va bene e corro senza problemi. Voglio riprendere a correre seriamente per partecipare a una maratona, magari quella di Milano che si terrà ad aprile 2017.

Da più di anno lo sport, non solo la corsa, è diventato una parte molto importante della mia vita. Faccio attività fisica quasi tutti i giorni e per me è molto importante. Non sempre ho voglia ma la sensazione che ho dopo l'allenamento è davvero fantastica! E questo è solo uno dei tanti vantaggi dello sport.

Se non fate attività fisica, vi consiglio di provare semplicemente ad andare a correre. Tutti abbiamo delle scarpe, dei pantaloncini e una maglietta. Non serve altro, questo è il bello della corsa. Correte 10 minuti se siete fuori forma, poi aumentate pian piano il tempo. Ci vuole pazienza e perseveranza, ma i risultati ne valgono la pena. Come per le lingue.

Questo era l'episodio di oggi, farò altri episodi di questo tipo perché penso possa essere utile per voi sentire come gli italiani parlano veramente, un italiano molto semplice conversazionale.

Detto questo ci vediamo nel prossimo episodio, alla prossima!


#3 - La maratona di Torino # 3 - The Turin marathon # 3 - A maratona de Turim

Oggi a Torino si è svolta maratona. Heute fand der Marathon in Turin statt. Today the marathon took place in Turin. Hoy ha tenido lugar una maratón en Turín. Aujourd'hui, le marathon a eu lieu à Turin. Hoje a maratona aconteceu em Turim. Idag gick maratonloppet i Turin. Bugün Torino'da bir maraton yapıldı. Ogni anno si svolge più a meno in questo periodo, a inizio ottobre. Jedes Jahr findet es mehr oder weniger in dieser Zeit Anfang Oktober statt. Each year it takes place more or less around this time, in early October. Cada año tiene lugar más o menos en este período, a principios de octubre. Chaque année, il a lieu plus ou moins à cette époque, début octobre. Varje år äger det rum mer eller mindre vid denna tidpunkt, i början av oktober. Her yıl aşağı yukarı bu dönemde, Ekim ayı başlarında gerçekleşir. Io volevo partecipare, infatti più o meno a dicembre dell'anno scorso ho iniziato a correre. Ich wollte mitmachen, eigentlich habe ich mehr oder weniger im Dezember letzten Jahres mit dem Laufen angefangen. I wanted to participate, in fact more or less in December of last year I started running. Quería participar, de hecho más o menos en diciembre del año pasado comencé a correr. Je voulais participer, en fait plus ou moins en décembre de l'année dernière j'ai commencé à courir. Eu queria participar, aliás mais ou menos em dezembro do ano passado comecei a correr. Katılmak istiyordum, aslında geçen yılın Aralık ayında koşmaya başladım az çok. A maggio ho corso la mezza maratona di Torino – e in realtà la prima gara, prima gara della mia vita – ovvero 21 chilometri circa. Im Mai bin ich den Turiner Halbmarathon gelaufen – und eigentlich das erste Rennen, das erste Rennen meines Lebens – das sind ungefähr 21 Kilometer. In May I ran the Turin half marathon - and actually the first race, the first race of my life - that is about 21 kilometers. En mayo corrí el medio maratón de Turín, y de hecho la primera carrera, la primera carrera de mi vida, que son unos 21 kilómetros. En mai, j'ai couru le semi-marathon de Turin - et en fait la première course, la première course de ma vie - qui fait environ 21 kilomètres. Em maio corri a meia maratona de Turim - e na verdade a primeira corrida, a primeira corrida da minha vida - que são cerca de 21 quilômetros. I maj sprang jag Turin halvmaraton – och faktiskt det första loppet, mitt livs första lopp – alltså cirka 21 kilometer. Mayıs'ta Turin yarı maratonunu koştum - ve aslında ilk yarış, hayatımın ilk yarışı - yani yaklaşık 21 kilometre. Non è stato facile ma sono riuscito a finirla tutto intero, che era la cosa più importante, e il mio tempo non è stato nemmeno troppo lento, 1:41 per chi interessato. Es war nicht einfach, aber ich habe es in einem Stück geschafft, was das Wichtigste war, und meine Zeit war auch nicht zu langsam, 1:41 für Interessierte. It wasn't easy but I managed to finish it in one piece, which was the most important thing, and my time wasn't too slow either, 1:41 for those interested. No fue fácil pero logré terminarlo de una pieza, que era lo más importante, y mi tiempo tampoco fue demasiado lento, 1:41 para los interesados. Ce n'était pas facile mais j'ai réussi à le finir en un seul morceau, ce qui était le plus important, et mon temps n'a pas été trop lent non plus, 1h41 pour ceux que ça intéresse. Não foi fácil, mas consegui terminar inteiro, o que era o mais importante, e meu tempo também não foi muito lento, 1:41 para os interessados. Det var inte lätt men jag lyckades avsluta det i ett stycke, vilket var det viktigaste, och min tid var inte heller alltför långsam, 1:41 för de intresserade. Kolay olmadı ama tek parça olarak bitirmeyi başardım ki bu en önemlisiydi ve zamanım da çok yavaş değildi, ilgilenenler için 1:41. Il mio obiettivo era prepararmi per la maratona che si è svolta oggi, ma più o meno a giugno il ginocchio destro ha iniziato a farmi male, quindi per tutta l'estate praticamente non ho mai corso. Mein Ziel war es, mich auf den Marathon vorzubereiten, der heute stattfand, aber im Juni fing mein rechtes Knie an zu schmerzen, also bin ich den ganzen Sommer über kaum gelaufen. My goal was to prepare for the marathon that took place today, but around June my right knee started to hurt, so I hardly ever ran all summer. Mi objetivo era prepararme para la maratón que se disputaba hoy, pero hacia junio me empezó a doler la rodilla derecha, por lo que prácticamente no corrí en todo el verano. Mon objectif était de me préparer pour le marathon qui avait lieu aujourd'hui, mais vers le mois de juin mon genou droit a commencé à me faire mal, donc je n'ai pratiquement jamais couru tout l'été. Meu objetivo era me preparar para a maratona que aconteceu hoje, mas por volta de junho meu joelho direito começou a doer, então quase nunca corri o verão todo. Mitt mål var att förbereda mig för maratonloppet som ägde rum idag, men runt juni började mitt högra knä göra ont, så jag sprang nästan aldrig på hela sommaren. Amacım bugün gerçekleşen maratona hazırlanmaktı, ancak Haziran ayı civarında sağ dizim ağrımaya başladı, bu yüzden neredeyse tüm yaz boyunca hiç koşmadım. Ho ricominciato a correre solamente qualche settimana fa. Ich habe erst vor ein paar Wochen wieder mit dem Laufen angefangen. I started running again only a few weeks ago. Empecé a correr de nuevo hace sólo unas semanas. Birkaç hafta önce tekrar koşmaya başladım. Oggi comunque anch'io ho corso: infatti a Torino, oltre alla maratona, si sono tenute una corsa di 30 chilometri e una di 8. Heute bin ich aber auch gelaufen: In Turin wurden nämlich neben dem Marathon noch ein 30-Kilometer-Lauf und ein 8-Kilometer-Lauf ausgetragen. Today, however, I too ran: in fact in Turin, in addition to the marathon, a 30-kilometer race and an 8-kilometer race were held. Hoy, sin embargo, yo también corrí: de hecho, en Turín, además del maratón, se llevó a cabo una carrera de 30 kilómetros y una carrera de 8 kilómetros. Aujourd'hui, cependant, j'ai couru moi aussi : en effet, à Turin, en plus du marathon, une course de 30 kilomètres et une course de 8 kilomètres ont eu lieu. Hoje, no entanto, eu também corri: de fato em Turim, além da maratona, foram realizadas uma corrida de 30 quilômetros e uma corrida de 8 quilômetros. Men idag sprang jag också: i Turin genomfördes, förutom maraton, ett 30-kilometerslopp och ett 8-kilometerslopp. Ancak bugün ben de koştum: Aslında Torino'da maratona ek olarak 30 kilometrelik bir yarış ve 8 kilometrelik bir yarış yapıldı. Io ho corso la gara di 8 km, anche se in realtà erano meno, probabilmente 6,5. Ich bin das 8-km-Rennen gelaufen, auch wenn es in Wirklichkeit weniger waren, wahrscheinlich 6,5. I ran the 8km race, even if in reality it was less, probably 6.5. Corrí la carrera de 8 km, aunque en realidad eran menos, probablemente 6,5. Corri a corrida de 8km, mesmo que na realidade tenha sido menos, provavelmente 6,5. 8km yarışını koştum, gerçekte daha az olsa bile, muhtemelen 6.5. Il tempo e le posizione non erano cronometrati dato che non era una corsa competitiva; in ogni caso è stato un buon allenamento per me. Zeit und Positionen wurden nicht gemessen, da es sich nicht um ein Wettkampfrennen handelte; auf jeden fall war es ein gutes training für mich. Time and positions were not timed as it was not a competitive race; in any case it was a good training for me. El tiempo y las posiciones no fueron cronometrados ya que no era una carrera competitiva; en cualquier caso fue un buen entrenamiento para mí. Le temps et les positions n'étaient pas chronométrés car ce n'était pas une course compétitive; en tout cas c'était une bonne formation pour moi. O tempo e as posições não foram cronometrados, pois não era uma corrida competitiva; em todo caso, foi um bom treinamento para mim. Tid och positioner var inte tidsbestämda eftersom det inte var ett tävlingslopp; det var i alla fall en bra träning för mig. Rekabetçi bir yarış olmadığı için zaman ve pozisyonlar zamansızdı; her halükarda benim için iyi bir eğitim oldu. Per il momento il ginocchio va bene e corro senza problemi. Im Moment ist das Knie in Ordnung und ich laufe ohne Probleme. For the moment the knee is fine and I run without problems. Şu an için dizim iyi durumda ve sorunsuz koşuyorum. Voglio riprendere a correre seriamente per partecipare a una maratona, magari quella di Milano che si terrà ad aprile 2017. Ich möchte wieder ernsthaft laufen, um an einem Marathon teilzunehmen, vielleicht dem, der im April 2017 in Mailand stattfindet. I want to get back to running seriously to participate in a marathon, perhaps the one in Milan to be held in April 2017. Quiero volver a correr en serio para participar en una maratón, quizás la de Milán que se realizará en abril de 2017. Je veux me remettre sérieusement à courir pour participer à un marathon, peut-être celui de Milan qui se tiendra en avril 2017. Quero voltar a correr a sério para participar de uma maratona, talvez a de Milão a ser realizada em abril de 2017. Belki de Nisan 2017'de Milano'da yapılacak olan bir maratona katılmak için ciddi olarak koşmaya geri dönmek istiyorum.

Da più di anno lo sport, non solo la corsa, è diventato una parte molto importante della mia vita. Seit mehr als einem Jahr ist Sport, nicht nur Laufen, ein sehr wichtiger Teil meines Lebens geworden. For more than a year, sport, not just running, has become a very important part of my life. Desde hace más de un año, el deporte, no solo correr, se ha convertido en una parte muy importante de mi vida. Por mais de um ano, o esporte, não apenas a corrida, tornou-se uma parte muito importante da minha vida. Bir yılı aşkın süredir sadece koşmak değil, spor hayatımın çok önemli bir parçası haline geldi. Faccio attività fisica quasi tutti i giorni e per me è molto importante. Ich mache fast jeden Tag Sport und das ist mir sehr wichtig. I exercise almost every day and it is very important to me. Hago ejercicio casi todos los días y es muy importante para mí. Eu me exercito na maioria dos dias e é muito importante para mim. Neredeyse her gün egzersiz yapıyorum ve bu benim için çok önemli. Non sempre ho voglia ma la sensazione che ho dopo l'allenamento è davvero fantastica! Mir ist nicht immer danach, aber das Gefühl nach dem Training ist wirklich toll! I don't always feel like it but the feeling I get after training is really fantastic! No siempre tengo ganas, ¡pero la sensación después del entrenamiento es realmente genial! Je n'en ai pas toujours envie mais la sensation que j'ai après l'entraînement est vraiment fantastique ! Nem sempre tenho vontade, mas a sensação que tenho após o treino é realmente fantástica! Jag har inte alltid lust men känslan jag får efter träningen är verkligen fantastisk! Her zaman böyle hissetmiyorum ama antrenmandan sonraki his gerçekten harika! E questo è solo uno dei tanti vantaggi dello sport. Und das ist nur einer der vielen Vorteile des Sports. And this is just one of the many benefits of sport. Ve bu, sporun birçok faydasından sadece biridir.

Se non fate attività fisica, vi consiglio di provare semplicemente ad andare a correre. Wenn Sie nicht trainieren, empfehle ich Ihnen, es einfach mit einem Lauf zu versuchen. If you are not exercising, I recommend that you simply try going for a run. Si no estás haciendo ejercicio, te recomiendo que simplemente intentes salir a correr. Se você não está se exercitando, eu recomendo que você simplesmente tente correr. Egzersiz yapmıyorsanız, sadece koşuya çıkmayı denemenizi tavsiye ederim. Tutti abbiamo delle scarpe, dei pantaloncini e una maglietta. Wir haben alle Schuhe, Shorts und ein T-Shirt. We all have shoes, shorts and a shirt. Todos tenemos zapatos, pantalones cortos y una camisa. Nous avons tous des chaussures, un short et une chemise. Todos nós temos sapatos, shorts e uma camisa. Hepimizin ayakkabısı, şortu ve gömleği var. Non serve altro, questo è il bello della corsa. Mehr ist nicht nötig, das ist die Schönheit des Laufens. Nothing else is needed, this is the beauty of running. No se necesita nada más, esta es la belleza de correr. Rien d'autre n'est nécessaire, c'est la beauté de la course. Nada mais é necessário, essa é a beleza da corrida. Başka bir şeye gerek yok, koşmanın güzelliği bu. Correte 10 minuti se siete fuori forma, poi aumentate pian piano il tempo. Laufen Sie 10 Minuten lang, wenn Sie nicht in Form sind, und erhöhen Sie dann langsam die Zeit. Run for 10 minutes if you are out of shape, then slowly increase the time. Corre durante 10 minutos si no estás en forma, luego aumenta lentamente el tiempo. Corra por 10 minutos se você estiver fora de forma, então aumente lentamente o tempo. Spring i 10 minuter om du är ur form, öka sedan långsamt tiden. Formunuz bozuksa 10 dakika koşun, ardından yavaş yavaş süreyi artırın. Ci vuole pazienza e perseveranza, ma i risultati ne valgono la pena. Es braucht Geduld und Ausdauer, aber die Ergebnisse sind es wert. It takes patience and persistence, but the results are worth it. Se necesita paciencia y persistencia, pero los resultados valen la pena. Il faut de la patience et de la persévérance, mais les résultats en valent la peine. É preciso paciência e persistência, mas os resultados valem a pena. Det kräver tålamod och uthållighet, men resultatet är värt det. Sabır ve sebat gerektirir, ancak sonuçlara buna değer. Come per le lingue. Was Sprachen angeht. As for languages. Quanto aos idiomas. När det gäller språk. Dillere gelince.

Questo era l'episodio di oggi, farò altri episodi di questo tipo perché penso possa essere utile per voi sentire come gli italiani parlano veramente, un italiano molto semplice conversazionale. Das war die heutige Folge, ich werde weitere Folgen dieser Art machen, weil ich denke, dass es für Sie nützlich sein könnte, zu hören, wie Italiener wirklich sprechen, sehr einfaches Konversations-Italienisch. This was today's episode, I will do other episodes of this type because I think it might be useful for you to hear how Italians really speak, very simple conversational Italian. Este foi o episódio de hoje, farei outros episódios desse tipo porque acho que pode ser útil para você ouvir como os italianos realmente falam, um italiano de conversação muito simples. Bu bugünün bölümüydü, bu türden başka bölümler de yapacağım çünkü İtalyanların gerçekten nasıl konuştuğunu duymanın sizin için yararlı olabileceğini düşünüyorum, çok basit bir konuşma İtalyancası.

Detto questo ci vediamo nel prossimo episodio, alla prossima! Das heißt, wir sehen uns in der nächsten Folge, bis zum nächsten Mal! That said, see you in the next episode, see you next time! Dito isso, nos vemos no próximo episódio, nos vemos na próxima! Bu, bir sonraki bölümde görüşürüz, bir dahaki sefere görüşürüz dedi!