×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Call center English, Learn English for Call Centers and Customer Service Jobs

Learn English for Call Centers and Customer Service Jobs

Hi. I'm Rebecca from engVid. Being polite is always important, but it's especially important if you have a job in a call centre or in any customer service oriented position. So, let's look at what it sounds like when we meet a polite employee and a rude employee, whether it's on the phone or in person.

But this dialogue that we're going to go through is actually on the phone. So, let's listen. Okay, so we have here two employees, Rude Robert and Polite Patricia, and they speak very differently.

So let's listen to Robert. Robert answers the phone, and he says; "Yes? Huh?" Patricia says: "Hello.

Good morning." Robert goes on: "What do you want?" Patricia says: "May I help you? How can I assist you?"

Then Robert says: "Wait a minute." Patricia says: "Just a moment, please." Then Robert can't hear, so he says: "What? Huh?

Can't hear you." Patricia says: "I'm afraid I didn't hear what you said. Could you speak a little louder, please?"

Now, in this case, we were listening to both people. Right? Let's just go and listen to Robert by himself and see what he sounds like. "Yes. Huh?

What do you want? Wait a minute. What? Huh?

Can't hear you." Now let's listen to Patricia. "Hello. Good morning. May I help you?

How can I assist you? Just a moment, please. I'm afraid I didn't hear what you said. Could you speak a little louder, please?"

Who would you rather meet on the phone? Let's continue this dialogue. And Robert continues. Let's listen in. "What else?

Is that it?" Patricia says: "Will there be anything else? Will that be all? Is there anything else I can help you with today?"

Robert says: "Gimme your email." Now, you see, I wrote here: "Gimme your email." Okay? That is not proper English; that is not correct English.

Don't write like that. But I wrote it like that because when people speak really fast and they speak very casually and very, very, very informally, then it sounds like that. But it's only proper in certain informal situations with your friends or something like that; not in the workplace. Okay?

And certainly not in a customer service kind of position. So, you will see some things like that here, but don't try to talk like that or write like that if you have a customer service job. So, Robert says: "Gimme your email." Patricia says: "May I have your email please?"

Robert says: "How many boxes do ya want?" Patricia says: "How many boxes would you like?" Now, that's something to really pay attention to. When we change: "Do you want" to "Would you like", it makes a world of difference.

"Would you like" is very, very polite, and "Do you want" is very ordinary. So make sure that you use: "Would you like", even if you don't have a customer service job. It's just a much more polite way of speaking. Let's continue.

So, Robert says: "How do you wanna pay?" And Patricia says: "How would you like to pay?" Again, we see: "Do you want" or "wanna" and "Would you like". Right?

"How will you be paying today?" And Robert says: "Okay. Bye!" And Patricia says: "Thank you very much.

Have a nice day. Now, did you notice that when I was reading Patricia's part, I was smiling; when I was reading Robert's part, I wasn't smiling? So, most call centres and customer service positions train their employees to smile while they're speaking, because they say that we can hear your smile. All right?

And it's true. And if you go back and listen to this video, you might hear my smile even if you're not looking at the video. So try that yourself. If you want to sound friendlier, if you want to sound more polite, if you want to sound warmer - then smile, especially when you're on the phone.

And even though people can't see you, they can hear your smile and your warmth. Okay? So, keep these points in mind. They can make or break your career.

All right? If you'd like to do some practice on this, please go to our website: www.engvid.com. Thanks very much for watching. Bye for now.

Learn English for Call Centers and Customer Service Jobs تعلم اللغة الإنجليزية لمراكز الاتصال ووظائف خدمة العملاء Zəng Mərkəzləri və Müştəri Xidmətləri İşləri üçün İngilis dilini öyrənin Učte se anglicky pro práci v call centrech a zákaznickém servisu Lernen Sie Englisch für Call Center und Kundendienstjobs Μάθετε Αγγλικά για τηλεφωνικά κέντρα και θέσεις εργασίας εξυπηρέτησης πελατών Learn English for Call Centers and Customer Service Jobs Aprenda inglés para centros de llamadas y trabajos de servicio al cliente زبان انگلیسی را برای مشاغل مراکز تماس و خدمات مشتری یاد بگیرید Apprendre l'anglais pour les centres d'appel et les emplois de service à la clientèle Tanuljon angolul Call Centerek és ügyfélszolgálati állások számára Belajar Bahasa Inggris untuk Pusat Panggilan dan Pekerjaan Layanan Pelanggan Impara l'inglese per call center e lavori di assistenza clienti コールセンターとカスタマーサービスの仕事のための英語を学ぶ 콜센터 및 고객 서비스 직무를 위한 영어 학습 Mokykitės anglų kalbos skambučių centrams ir klientų aptarnavimo darbo vietoms Engels leren voor callcenters en banen bij de klantenservice Nauka angielskiego dla call center i pracy w obsłudze klienta Aprenda Inglês para Call Centers e Trabalhos de Atendimento ao Cliente Изучайте английский для колл-центров и работы с клиентами Učenje angleščine za klicne centre in službe za pomoč strankam Lär dig engelska för jobb på callcenter och kundtjänst Çağrı Merkezleri ve Müşteri Hizmetleri İşleri için İngilizce Öğrenin Вивчайте англійську для роботи в кол-центрах і клієнтських службах Học tiếng Anh cho công việc Call Center và Customer Service 为呼叫中心和客户服务工作学习英语 為呼叫中心和客戶服務工作學習英語 為呼叫中心和客戶服務工作學習英語

Hi. أهلاً. Hallo. Hi. Hola. Bonjour. Hi. Привет. Merhaba. 你好。 I'm Rebecca from engVid. أنا ريبيكا من engVid. Ich bin Rebecca von engVid. I'm Rebecca from engVid. Soy Rebecca de engVid. Je suis Rebecca de engVid. Rebecca vagyok az engVid-től. engVid のレベッカです。 저는 engVid의 레베카입니다. Jestem Rebecca z engVid. Sou Rebecca da engVid. Я Ребекка из engVid. Ben engVid'den Rebecca. Я Ребекка з engVid. Tôi là Rebecca từ engVid. 我是 engVid 的丽贝卡。 我是 engVid 的麗貝卡。 Being polite is always important, but it's especially important if you have a job in a call centre or in any customer service oriented position. من المهم دائمًا أن تكون مهذبًا ، لكنه مهم بشكل خاص إذا كان لديك وظيفة في مركز اتصال أو في أي منصب موجه لخدمة العملاء. Höflich zu sein ist immer wichtig, aber es ist besonders wichtig, wenn Sie einen Job in einem Callcenter oder in einer anderen kundendienstorientierten Position haben. Being polite is always important, but it's especially important if you have a job in a call centre or in any customer service oriented position. Ser cortés siempre es importante, pero es especialmente importante si tiene un trabajo en un centro de llamadas o en cualquier posición orientada al servicio al cliente. مودب بودن همیشه مهم است، اما اگر در یک مرکز تماس یا در هر موقعیتی که خدمات مشتری محور است، شغلی داشته باشید، بسیار مهم است. La politesse est toujours importante, mais elle l'est d'autant plus si vous travaillez dans un centre d'appel ou à un poste orienté vers le service à la clientèle. Udvariasnak lenni mindig fontos, de különösen fontos, ha egy call centerben vagy bármilyen ügyfélszolgálati munkakörben dolgozol. Essere educati è sempre importante, ma lo è soprattutto se si lavora in un call center o in qualsiasi posizione orientata al servizio clienti. 礼儀正しくすることは常に重要ですが、コール センターやカスタマー サービス関連の仕事をしている場合は特に重要です。 Bycie uprzejmym jest zawsze ważne, ale jest to szczególnie ważne, jeśli masz pracę w call center lub na jakimkolwiek stanowisku zorientowanym na obsługę klienta. Ser educado é sempre importante, mas é especialmente importante se você trabalha em um call center ou em qualquer posição voltada para o atendimento ao cliente. Быть вежливым всегда важно, но это особенно важно, если вы работаете в колл-центре или на любой должности, ориентированной на обслуживание клиентов. Biti vljuden je vedno pomembno, vendar je še posebej pomembno, če imate službo v klicnem centru ali na katerem koli delovnem mestu, ki je usmerjeno v storitve strankam. Kibar olmak her zaman önemlidir, ancak bir çağrı merkezinde veya müşteri hizmetleri odaklı herhangi bir pozisyonda çalışıyorsanız özellikle önemlidir. Бути ввічливим завжди важливо, але це особливо важливо, якщо ви працюєте в кол-центрі або на будь-якій посаді, орієнтованій на обслуговування клієнтів. Lịch sự luôn là điều quan trọng, nhưng nó đặc biệt quan trọng nếu bạn làm việc ở trung tâm chăm sóc khách hàng hoặc ở bất kỳ vị trí nào hướng đến dịch vụ khách hàng. 礼貌总是很重要,但如果您在呼叫中心或任何以客户服务为导向的职位上工作,这一点尤其重要。 保持禮貌總是很重要,但如果您在呼叫中心或任何面向客戶服務的職位上工作,這一點尤其重要。 So, let's look at what it sounds like when we meet a polite employee and a rude employee, whether it's on the phone or in person. لذا ، دعونا نلقي نظرة على ما يبدو عليه الأمر عندما نلتقي بموظف مهذب وموظف فظ ، سواء كان ذلك على الهاتف أو شخصيًا. Podívejme se tedy, jak to vypadá, když se setkáme se slušným a neslušným zaměstnancem, ať už po telefonu, nebo osobně. Schauen wir uns also an, wie es sich anhört, wenn wir einen höflichen Mitarbeiter und einen unhöflichen Mitarbeiter treffen, sei es am Telefon oder persönlich. So, let's look at what it sounds like when we meet a polite employee and a rude employee, whether it's on the phone or in person. Entonces, veamos cómo suena cuando nos encontramos con un empleado cortés y un empleado grosero, ya sea por teléfono o en persona. Examinons donc ce qui se passe lorsque nous rencontrons un employé poli et un employé impoli, que ce soit au téléphone ou en personne. Nézzük meg tehát, hogyan hangzik, amikor egy udvarias és egy bunkó alkalmazottal találkozunk, akár telefonon, akár személyesen. Vediamo quindi come ci si comporta quando si incontrano un dipendente educato e un dipendente maleducato, sia al telefono che di persona. それでは、礼儀正しい従業員と無礼な従業員に会ったときに、電話であれ対面であれ、どのように聞こえるかを見てみましょう。 전화든 대면이든 예의 바른 직원과 무례한 직원을 만났을 때 어떤 느낌이 드는지 살펴봅시다. Taigi pažvelkime, kaip skamba mandagaus ir nemandagaus darbuotojo pokalbis telefonu ar asmeniškai. Przyjrzyjmy się więc, jak to brzmi, gdy spotykamy uprzejmego pracownika i nieuprzejmego pracownika, czy to przez telefon, czy osobiście. Portanto, vejamos como soa quando encontramos um empregado educado e um empregado mal-educado, seja ao telefone ou pessoalmente. Итак, давайте посмотрим, как это звучит, когда мы встречаем вежливого сотрудника и грубого сотрудника, будь то по телефону или лично. Poglejmo, kako se sliši, ko srečamo vljudnega in nevljudnega uslužbenca po telefonu ali v živo. Şimdi, ister telefonda ister yüz yüze olsun, kibar bir çalışanla ve kaba bir çalışanla karşılaştığımızda kulağa nasıl geldiğine bakalım. Отже, давайте подивимося, як це звучить, коли ми зустрічаємо ввічливого працівника та грубого працівника, чи то по телефону, чи особисто. Vì vậy, hãy xem cảm giác như thế nào khi chúng ta gặp một nhân viên lịch sự và một nhân viên thô lỗ, cho dù đó là qua điện thoại hay gặp trực tiếp. 那么,让我们看看当我们遇到礼貌的员工和粗鲁的员工时,无论是在电话中还是当面,听起来是什么样的。 那麼,讓我們看看當我們遇到有禮貌的員工和粗魯的員工時,無論是在電話中還是當面,聽起來是什麼樣的。

But this dialogue that we're going to go through is actually on the phone. لكن هذا الحوار الذي سنخوضه هو في الواقع عبر الهاتف. Ale tento dialog, který si teď projdeme, je vlastně telefonický. Aber dieser Dialog, den wir führen werden, findet tatsächlich am Telefon statt. But this dialogue that we're going to go through is actually on the phone. Pero este diálogo por el que vamos a pasar es en realidad por teléfono. Mais le dialogue que nous allons entamer se déroule en fait au téléphone. De ez a párbeszéd, amelyen most végigmegyünk, valójában telefonon zajlik. Tetapi dialog yang akan kita lalui ini sebenarnya terjadi di telepon. Ma il dialogo che stiamo per affrontare è in realtà al telefono. しかし、これから行う対話は、実際には電話で行われます。 Ale ten dialog, który zamierzamy przeprowadzić, odbywa się w rzeczywistości przez telefon. Mas este diálogo que vamos travar está na realidade ao telefone. Но этот диалог, который мы собираемся пройти, на самом деле по телефону. Toda ta dialog, ki ga bomo opravili, je dejansko potekal po telefonu. Ama bu diyalog aslında telefonda gerçekleşecek. Але цей діалог, який ми будемо вести, насправді відбувається по телефону. Nhưng cuộc đối thoại mà chúng ta sắp trải qua thực ra là trên điện thoại. 但我们要进行的对话实际上是通过电话进行的。 但我們要進行的對話實際上是通過電話進行的。 So, let's listen. لذا دعنا نستمع. Hören wir also zu. So, let's listen. Entonces, escuchemos. Alors, écoutons. Szóval, hallgassuk meg. では、聴いてみよう。 Portanto, vamos ouvir. Итак, давайте послушаем. Poslušajmo. O zaman dinleyelim. Отже, давайте послухаємо. 那么,让我们听听。 那么,让我们听一听。 Okay, so we have here two employees, Rude Robert and Polite Patricia, and they speak very differently. حسنًا ، لدينا هنا موظفان ، رود روبرت وبوليت باتريشيا ، ويتحدثان بشكل مختلف تمامًا. Okay, wir haben hier also zwei Angestellte, Rude Robert und Polite Patricia, und sie sprechen sehr unterschiedlich. Okay, so we have here two employees, Rude Robert and Polite Patricia, and they speak very differently. Bien, aquí tenemos dos empleados, Rude Robert y Polite Patricia, y hablan de manera muy diferente. Nous avons ici deux employés, Robert le grossier et Patricia la polie, qui parlent très différemment. Oké, tehát itt van két alkalmazott, a durva Robert és az udvarias Patricia, és nagyon különbözően beszélnek. ここには 2 人の従業員、Rude Robert と Polite Patricia がいて、話し方が大きく異なります。 Muito bem, então temos aqui dois empregados, Rude Robert e Polite Patricia, e eles falam de forma muito diferente. Итак, у нас есть два сотрудника, Грубый Роберт и Вежливая Патрисия, и они говорят совершенно по-разному. Dobro, tukaj imamo dva zaposlena, nevljudnega Roberta in vljudno Patricijo, ki govorita zelo različno. Tamam, burada iki çalışanımız var, Kaba Robert ve Kibar Patricia ve çok farklı konuşuyorlar. Отже, у нас тут два працівники, Грубий Роберт і Ввічлива Патриція, і вони розмовляють дуже по-різному. Được rồi, vậy chúng ta có hai nhân viên, Rude Robert và Polite Patricia, và họ nói chuyện rất khác nhau. 好的,我们这里有两名员工,粗鲁的罗伯特和礼貌的帕特里夏,他们说话的方式截然不同。 好的,我們這裡有兩名員工,粗魯的羅伯特和禮貌的帕特里夏,他們說話的方式截然不同。

So let's listen to Robert. لذا دعونا نستمع إلى روبرت. Hören wir uns also Robert an. So let's listen to Robert. Así que escuchemos a Robert. Hallgassuk meg Robertet. では、ロバートの話を聞いてみましょう。 그럼 Robert의 이야기를 들어보겠습니다. Portanto, vamos ouvir Robert. Итак, давайте послушаем Роберта. Poslušajmo Roberta. Robert'ı dinleyelim. Тож давайте послухаємо Роберта. Vì vậy, hãy lắng nghe Robert. 那么让我们听听罗伯特的说法。 Robert answers the phone, and he says; "Yes? يجيب روبرت على الهاتف ويقول: "نعم؟ Robert zvedne telefon a řekne: "Ano? Robert geht ans Telefon und sagt; "Ja? Robert answers the phone, and he says; "Yes? Robert contesta el teléfono y dice; "¿Sí? Robert veszi fel a telefont, és azt mondja: "Igen? ロバートが電話に出ると、「はい? 로버트가 전화를 받더니 이렇게 말합니다. "네? Robert atende o telefone, e diz: "Sim? Роберт отвечает на звонок и говорит; "Да? Robert dvigne telefon in reče: "Da? Robert telefonu açar ve şöyle der; "Evet? Роберт бере слухавку і каже: "Так? 罗伯特接了电话,他说; “是的? 羅伯特接了電話,他說; “是的? Huh?" هاه؟" Häh?" Huh?" ¿Eh?" Hein ?" Huh?" Eh?" は?" Huh?" Хм?" Kaj?" Ha?" Га?" 嗯?" 嗯?” Patricia says: "Hello. تقول باتريشيا: "مرحبًا. Patricia sagt: „Hallo. Patricia says: "Hello. Patricia dice: "Hola. Patricia azt mondja: "Helló. パトリシアは、「こんにちは。 Patricia diz: "Olá. Патриция говорит: "Здравствуйте. Patricia diyor ki: "Merhaba. Патриція каже: "Привіт. 帕特里夏说:"你好。

Good morning." صباح الخير." Guten Morgen." Good morning." Buenos dias." صبح بخیر." Bonjour." Jó reggelt." おはようございます。" Bom dia. Доброе утро". Günaydın." Доброго ранку." Robert goes on: "What do you want?" يتابع روبرت: "ماذا تريد؟" Robert pokračuje: "Co chceš?" Robert fährt fort: "Was willst du?" Robert goes on: "What do you want?" Robert continúa: "¿Qué quieres?" رابرت ادامه می دهد: "چی می خواهی؟" Robert poursuit : "Qu'est-ce que tu veux ?" Robert folytatja: "Mit akarsz?" Robert prosegue: "Cosa vuoi?" ロバートは続けます:「何が欲しいの?」 로버트가 계속합니다: "원하는 게 뭐야?" Robert prossegue: "O que é que quer?" Роберт продолжает: «Что вам нужно?» Robert nadaljuje: "Kaj hočeš?" Robert devam ediyor: "Ne istiyorsun?" Роберт продовжує: "Чого ти хочеш?" Robert tiếp tục: "Bạn muốn gì?" 罗伯特继续说道:“你想要什么?” 羅伯特繼續說:“你想要什麼?” Patricia says: "May I help you? تقول باتريشيا: "هل يمكنني مساعدتك؟ Patricie říká: "Mohu vám pomoci? Patricia sagt: „Darf ich Ihnen helfen? Patricia says: "May I help you? Patricia dice: "¿Puedo ayudarte? پاتریشیا می‌گوید: «می‌توانم به شما کمک کنم؟ Patricia dit : "Puis-je vous aider ? Patricia azt mondja: "Segíthetek? Patricia dice: "Posso aiutarla? パトリシアは、「何かご用でしょうか? Patricia diz: "Posso ajudar-vos? Патриция говорит: «Могу ли я вам помочь? Patricia diyor ki: "Yardımcı olabilir miyim? Патриція каже: "Чим можу допомогти? 帕特里夏说:“我可以帮你吗? 帕特里夏說:“我可以幫你嗎? How can I assist you?" كيف يمكنني مساعدتك؟" Mən sizə necə kömək edə bilərəm?" Jak vám mohu pomoci?" Wie kann ich Ihnen helfen?" How can I assist you?" ¿Cómo puedo ayudarle?" چگونه میتوانم به شما کمک کنم؟" Comment puis-je vous aider ?" Miben segíthetek?" Come posso aiutarla?". どのように私はあなたを支援することができますか?" Como posso ajudá-lo"? Как я могу помочь вам?" Kako vam lahko pomagam?" Size nasıl yardımcı olabilirim?" Чим я можу вам допомогти?" 我能为您做些什么? 我怎麼幫你?”

Then Robert says: "Wait a minute." ثم يقول روبرت: "انتظر لحظة". Pak Robert řekne: "Počkejte chvíli." Dann sagt Robert: "Warte mal." Entonces Robert dice: "Espera un momento". سپس رابرت می گوید: "یک دقیقه صبر کن." Puis Robert dit : "Attendez une minute". Erre Robert azt mondja: "Várj egy percet." Poi Robert dice: "Aspetta un attimo". するとロバートは「ちょっと待って」と言います。 Depois o Robert diz: "Espera um minuto". Затем Роберт говорит: «Подождите минутку». Nato Robert reče: "Počakajte trenutek." Sonra Robert dedi ki: "Bir dakika bekle." Тоді Роберт каже: "Зачекай хвилинку". Sau đó, Robert nói: "Chờ một chút." 然后罗伯特说:“等一下。” 然後羅伯特說:“等一下。” Patricia says: "Just a moment, please." تقول باتريشيا: "لحظة من فضلك." Patricie říká: "Vydržte chvilku, prosím." Patricia sagt: "Just a moment, please." Patricia says: "Just a moment, please." Patricia dice: "Un momento, por favor". Patricia azt mondja: "Csak egy pillanat, kérem." パトリシアは、"ちょっと待っててね "と言っています。 Patricia mówi: "Jeszcze chwilę, proszę". A Patrícia diz: "Só um momento, por favor." Патриция говорит: «Минуточку, пожалуйста». Patricia diyor ki: "Bir dakika lütfen." Патриція каже: "Хвилинку, будь ласка". Patricia nói: "Làm ơn đợi một chút." 帕特丽夏说:"请稍等" 帕特里夏說:“請稍等。” Then Robert can't hear, so he says: "What? ثم لا يستطيع روبرت أن يسمع فيقول: "ماذا؟ Pak Robert neslyší, a tak se zeptá: "Cože? Dann kann Robert nichts hören, also sagt er: „Was? Then Robert can't hear, so he says: "What? Entonces Robert no puede oír, así que dice: "¿Qué? Aztán Robert nem hallja, ezért azt mondja: "Mi? Poi Robert non sente, quindi dice: "Cosa? するとロバートは耳が聞こえなくなったので、「何? Depois, Robert não consegue ouvir e diz: "O quê? Тогда Роберт не слышит, поэтому он говорит: «Что? O zaman Robert duyamıyor ve şöyle diyor: "Ne? Тоді Роберт не чує, тому каже: "Що? 罗伯特听不清楚,就说:"什么? 然後羅伯特聽不見,所以他說:“什麼? Huh? هاه؟ Häh? Huh? ¿Eh? Huh? え? А? Kaj? Ha? Га? 嗯?

Can't hear you." لا أستطيع سماعك ". Neslyším tě." Kann dich nicht hören." No puedo oírte". Je ne t'entends pas. Nem hallak." Non riesco a sentirti". 聞こえない。」 Não te consigo ouvir". Тебя не слышно». Seni duyamıyorum." Не чую тебе." Không nghe được ngươi." 听不见。" 聽不見你。” Patricia says: "I'm afraid I didn't hear what you said. تقول باتريشيا: "أخشى أنني لم أسمع ما قلته. Patricie říká: "Obávám se, že jsem neslyšela, co jste říkal. Patricia sagt: „Ich fürchte, ich habe nicht gehört, was du gesagt hast. Patricia says: "I'm afraid I didn't hear what you said. Patricia dice: "Me temo que no escuché lo que dijiste. Patricia dit : "Je crains de ne pas avoir entendu ce que vous avez dit. Patricia azt mondja: - Attól tartok, nem hallottam, amit mondtál. パトリシア:「残念ながら、あなたの言ったことを聞いていませんでした。 Patrícia diz: "Receio não ter ouvido o que disseste. Патрисия говорит: «Боюсь, я не расслышала, что вы сказали. Patricia şöyle der: "Korkarım ne dediğinizi duymadım. Патриція каже: «Боюсь, я не почула, що ти сказав. 帕特里夏说:“恐怕我没有听到你说的话。 帕特里夏說:“恐怕我沒有聽到你說的話。 Could you speak a little louder, please?" Mohl byste mluvit trochu hlasitěji, prosím?" Könnten Sie bitte etwas lauter sprechen?" Could you speak a little louder, please?" ¿Podría hablar un poco más alto, por favor?" Beszélne egy kicsit hangosabban, kérem?" Bisakah Anda berbicara sedikit lebih keras, tolong?" Potrebbe parlare un po' più forte, per favore?". もう少し大きな声で話していただけますか?」 Czy mógłbyś mówić trochę głośniej?". Pode falar um pouco mais alto, por favor? Не могли бы вы говорить немного громче, пожалуйста?» Lahko govorite malo glasneje, prosim?" Biraz daha yüksek sesle konuşabilir misiniz lütfen?" Не могли б ви говорити трохи голосніше, будь ласка?" 请你说话大声一点好吗?” 請你大聲點好嗎?”

Now, in this case, we were listening to both people. الآن ، في هذه الحالة ، كنا نستمع إلى كلا الشخصين. İndi bu halda hər iki insanı dinləyirdik. V tomto případě jsme naslouchali oběma lidem. Nun, in diesem Fall haben wir beiden Personen zugehört. Now, in this case, we were listening to both people. Ahora, en este caso, estábamos escuchando a ambas personas. Dans ce cas, nous avons écouté les deux personnes. Ebben az esetben mindkét emberre hallgattunk. Nah, dalam kasus ini, kami mendengarkan kedua orang tersebut. さて、この場合、私たちは両方の人に耳を傾けていました。 이 경우에는 두 사람의 말을 모두 듣고 있었습니다. W tym przypadku słuchaliśmy obu osób. Neste caso, estávamos a ouvir as duas pessoas. В данном случае мы слушали обоих. V tem primeru smo poslušali obe osebi. Şimdi, bu durumda, her iki kişiyi de dinliyorduk. Тепер, у цьому випадку, ми слухали обох людей. 现在,在这种情况下,我们正在听取两个人的意见。 現在,在這種情況下,我們正在傾聽兩個人的意見。 Right? يمين؟ Rechts? ¿Derecha? Ugye? 右? Não é verdade? Так? Değil mi? 正确的? Let's just go and listen to Robert by himself and see what he sounds like. دعنا فقط نذهب ونستمع إلى روبرت بنفسه ونرى كيف يبدو. Pojďme si Roberta poslechnout sami a uvidíme, jak zní. Lass uns einfach gehen und Robert alleine zuhören und sehen, wie er klingt. Let's just go and listen to Robert by himself and see what he sounds like. Vayamos y escuchemos a Robert solo y veamos cómo suena. Allons écouter Robert tout seul et voyons à quoi il ressemble. Menjünk, és hallgassuk meg Robertet egyedül, és nézzük meg, milyen a hangja. Mari kita dengarkan Robert sendiri dan lihat seperti apa suaranya. Andiamo ad ascoltare Robert da solo e vediamo come suona. ロバートの話を一人で聞いて、彼のサウンドを見てみましょう。 로버트 혼자서 어떤 소리를 내는지 직접 들어보겠습니다. Posłuchajmy Roberta samego i zobaczmy, jak brzmi. Vamos ouvir o Robert sozinho e ver como é que ele soa. Давайте просто послушаем Роберта и посмотрим, как он звучит. Poslušajmo Roberta samega in poglejmo, kako zveni. Gidip Robert'ı tek başına dinleyelim ve sesinin nasıl olduğunu görelim. Давайте просто підемо, послухаємо Роберта наодинці і подивимось, як він звучить. Chúng ta hãy đi và nghe Robert một mình và xem anh ấy nghe như thế nào. 我们去听一下罗伯特自己,看看他听起来怎么样。 讓我們去聽羅伯特一個人,看看他聽起來像什麼。 "Yes. "نعم. "Ja. "Sí. 「そうだ。 "Sim. Huh? هاه؟ Häh? ¿Eh? Hah? え? А?

What do you want? ماذا تريد؟ Was willst du? ¿Qué quieres? Mit akarsz? Che cosa vuoi? なんでしょう? Чего вы хотите? Ne istiyorsun? Wait a minute. انتظر دقيقة. Warten Sie eine Minute. Wait a minute. Espera un minuto. Várj egy percet. ちょっと待って。 Подождите минутку. Bekle bir dakika. What? Was? ¿Qué? 何? Ne? Huh? Häh? ¿Eh? А?

Can't hear you." Ich kann dich nicht hören." No puedo oírte". Non riesco a sentirti". 聞こえない。」 Não te consigo ouvir". Тебя не слышно». Seni duyamıyorum." Now let's listen to Patricia. Hören wir uns jetzt Patricia an. Now let's listen to Patricia. Ahora escuchemos a Patricia. Most pedig hallgassuk meg Patriciát. では、パトリシアの話を聞いてみましょう。 Теперь давайте послушаем Патрицию. Şimdi Patricia'yı dinleyelim. А тепер послухаємо Патрицію. "Hello. "Hallo. "Hola. "Здравствуйте. Good morning. Buenos dias. Доброе утро. May I help you? Kann ich Ihnen helfen? May I help you? ¿Puedo ayudarlo? W czym mogę pomóc? Posso ajudar-vos? Я могу вам чем-нибудь помочь? Yardımcı olabilir miyim?

How can I assist you? Wie kann ich Ihnen helfen? How can I assist you? Cómo puedo ayudarle? چگونه میتوانم به شما کمک کنم؟ Hogyan segíthetek Önnek? Come posso aiutarvi? どのように私はあなたを支援することができますか? 무엇을 도와드릴까요? Как я могу помочь вам? Kako vam lahko pomagam? Size nasıl yardımcı olabilirim? 我可以如何帮助您? 我怎樣才能幫助你? Just a moment, please. Just a moment, please. Un momento por favor. یک لحظه لطفا. ちょっと待ってください。 Минуту, пожалуйста. Bir dakika lütfen. Một chốc lát thôi, làm ơn. 请稍等片刻。 I'm afraid I didn't hear what you said. Obávám se, že jsem neslyšel, co jste říkal. Ich fürchte, ich habe nicht gehört, was Sie gesagt haben. I'm afraid I didn't hear what you said. Me temo que no escuché lo que dijiste. میترسم نشنیدم چی گفتی Temo di non aver sentito quello che hai detto. 残念ながら、あなたの言ったことを聞いていません。 Receio não ter ouvido o que disse. Боюсь, я не расслышал, что вы сказали. Korkarım ne dediğinizi duymadım. Could you speak a little louder, please?" هل يمكنك التحدث بصوت أعلى قليلاً، من فضلك؟" Könnten Sie bitte etwas lauter sprechen?" Could you speak a little louder, please?" ¿Podría hablar un poco más alto, por favor?" ممکن است کمی بلندتر صحبت کنید، لطفا؟" もう少し大きな声で話していただけますか?」 Не могли бы вы говорить немного громче, пожалуйста?» Lahko govorite malo glasneje, prosim?" Biraz daha yüksek sesle konuşabilir misiniz lütfen?" Ви не могли б говорити трохи голосніше?"

Who would you rather meet on the phone? من تفضل أن تلتقي به عبر الهاتف؟ S kým byste se raději setkali po telefonu? Wen würden Sie lieber am Telefon treffen? Who would you rather meet on the phone? ¿A quién preferirías conocer por teléfono? ترجیح می دهید با چه کسی تلفنی ملاقات کنید؟ Qui préférez-vous rencontrer au téléphone ? Kivel találkoznál inkább telefonon? Chi preferisce incontrare al telefono? 電話で会いたいと思うのは誰ですか。 전화로 누구를 만나고 싶으신가요? Z kim wolałbyś się spotkać przez telefon? Com quem preferia falar ao telefone? С кем бы вы предпочли встретиться по телефону? S kom bi se raje srečali po telefonu? Telefonda kiminle görüşmeyi tercih edersin? З ким би ти хотів зустрітися по телефону? 您更愿意通过电话见到谁? 您更願意通過電話與誰會面? Let's continue this dialogue. Lassen Sie uns diesen Dialog fortsetzen. Continuemos este diálogo. بیایید این گفتگو را ادامه دهیم. Folytassuk ezt a párbeszédet. この対話を続けましょう。 이 대화를 계속 이어가 보겠습니다. Vamos continuar este diálogo. Продолжим этот диалог. Bu diyaloğa devam edelim. Давайте продовжимо цей діалог. 让我们继续这个对话。 And Robert continues. A Robert pokračuje. Und Robert fährt fort. Y Roberto continúa. و رابرت ادامه می دهد. そしてロバートは続けます。 E Robert continua. И Роберт продолжает. Ve Robert devam ediyor. А Роберт продовжує. 羅伯特繼續說道。 Let's listen in. دعونا نستمع. Poslechněme si. Hören wir rein. Escuchemos adentro. بیایید گوش کنیم Écoutons-les. Hallgassuk meg. 들어보시죠. Vamos lá ouvir. Давайте послушаем. Dinleyelim. Давайте послухаємо. 我们来听听吧。 "What else? "ماذا بعد؟ "Co ještě? "Was sonst? "¿Qué otra cosa? "چه چیز دیگری؟ "Quoi d'autre ? "Mi mást? "Che altro? "ほかに何か? "또 뭐가 있나요? "Co jeszcze? "O que mais? "Что-то еще? "Başka ne var? "Що ще? “Còn gì nữa? “还有什么? "还有什么?

Is that it?" هل هاذا هو؟" Je to tak?" Ist es das?" Is that it?" ¿Es asi?" همینه؟" C'est ça ?" Ez az?" È così?" あれ?」 그게 다야?" Czy to wszystko?" É isso?" Это оно?" Bu kadar mı?" Є те, що його?" Là nó?" 是这样吗?” 是這樣嗎?” Patricia says: "Will there be anything else? تقول باتريشيا: "هل سيكون هناك أي شيء آخر؟ Patricie se ptá: "Bude ještě něco? Patricia sagt: „Gibt es noch etwas? Patricia says: "Will there be anything else? Patricia dice: "¿Habrá algo más? پاتریشیا می گوید: «آیا چیز دیگری وجود خواهد داشت؟ Patricia dit : "Y aura-t-il autre chose ? Patricia azt mondja: "Lesz még valami? Patricia berkata: "Apakah akan ada yang lain? Patricia dice: "Ci sarà qualcos'altro? パトリシア:「他に何かありますか? 패트리샤가 묻습니다. "다른 건 없나요? Patricia mówi: "Czy będzie coś jeszcze? Patricia diz: "Haverá mais alguma coisa? Патрисия говорит: «А что-нибудь еще будет? Patricia şöyle diyor: "Başka bir şey olacak mı? Патриція каже: «Ще буде щось? Patricia nói: "Sẽ còn gì nữa không? 帕特里夏说:“还有别的事吗? 帕特里夏说:"还会有别的吗? Will that be all? وأن يكون كل؟ Bude to všechno? Wird das alles sein? Will that be all? ¿Eso seria todo? این همه اش است؟ Ce sera tout ? Ez minden? Apakah itu saja? E' tutto? それで全部ですか? 그게 다인가요? Czy to będzie wszystko? Será tudo isso? Это все? Hepsi bu kadar mı? Це буде все? Đó sẽ là tất cả? 仅此而已吗? 僅此而已嗎? Is there anything else I can help you with today?" Mohu vám dnes ještě s něčím pomoci?" Gibt es sonst noch etwas, bei dem ich Ihnen heute helfen kann?" Is there anything else I can help you with today?" ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarte hoy?" آیا چیز دیگری هست که بتوانم امروز به شما کمک کنم؟" Y a-t-il autre chose que je puisse faire pour vous aider aujourd'hui ?" Van még valami, amiben segíthetek ma?" C'è qualcos'altro che posso fare per lei oggi?". 今日は他に何かお手伝いできることはありますか?」 오늘 제가 도와드릴 일이 또 있나요?" Czy jest jeszcze coś, w czym mogę ci dzisiaj pomóc?" Posso ajudar-vos em mais alguma coisa hoje? Могу ли я чем-нибудь еще помочь вам сегодня?» Bugün size yardımcı olabileceğim başka bir konu var mı?" Я можу вам сьогодні ще чимось допомогти?" 今天还有什么可以帮您的吗?” 今天還有什麼可以幫您的嗎?”

Robert says: "Gimme your email." يقول روبرت: "أعطني بريدك الإلكتروني". Robert říká: "Dej mi svůj e-mail." Robert sagt: "Gib mir deine E-Mail." Robert says: "Gimme your email." Robert dice: "Dame tu correo electrónico". رابرت می گوید: "ایمیل خود را بدهید." Robert azt mondja: "Add meg az e-mail címedet." Robert dice: "Dammi la tua e-mail". ロバートは「メールをください」と言います。 Robert diz: "Dê-me o seu e-mail". Роберт говорит: «Дайте мне вашу электронную почту». Robert reče: "Daj mi svoj e-poštni naslov." Robert diyor ki: "Bana e-postanı ver." Роберт каже: «Дай мені свою електронну пошту». Robert nói: "Đưa email của bạn cho tôi." 羅伯特說:“給我你的電子郵件。” Now, you see, I wrote here: "Gimme your email." الآن ، كما ترى ، لقد كتبت هنا: "Gimme yer email." Vidíte, napsal jsem zde: "Dej mi svůj e-mail." Nun, sehen Sie, ich schrieb hier: "Gib mir deine E-Mail." Now, you see, I wrote here: "Gimme yer email." Ahora, verás, escribí aquí: "Dame tu correo electrónico". حالا می بینید، اینجا نوشتم: "ایمیل بدهید." Vous voyez, j'ai écrit ici : "Donnez-moi votre e-mail." Na, látod, itt írtam: "Adja ide az e-mail címét." Ora, vedete, ho scritto qui: "Dammi la tua email". さて、ほら、私はここに「Gimme yer email」と書きました。 Agora, estão a ver, eu escrevi aqui: "Dêem-me o vosso e-mail." Видите ли, я написал здесь: «Дайте мне вашу электронную почту». Vidite, tukaj sem napisal: "Daj mi svoj elektronski naslov." Şimdi, görüyorsunuz, buraya yazdım: "Bana e-postanı ver." Тепер, бачите, я написав тут: "Дай мені свою електронну адресу". Bây giờ, bạn thấy đấy, tôi đã viết ở đây: "Gimme yer email." 现在,你看,我在这里写道:“给我你的电子邮件。” 現在,你看,我在這裡寫道:“給我你的電子郵件。” Okay? Dobře? Okay? ¿De acuerdo? باشه؟ わかった? Хорошо? That is not proper English; that is not correct English. هذه ليست اللغة الإنجليزية الصحيحة. هذه ليست اللغة الإنجليزية الصحيحة. To není správná angličtina, to není správná angličtina. Das ist kein richtiges Englisch; das ist kein korrektes Englisch. That is not proper English; that is not correct English. Ese no es un inglés correcto; eso no es ingles correcto. این انگلیسی مناسب نیست. که انگلیسی صحیح نیست Ce n'est pas un bon anglais, ce n'est pas un anglais correct. Ez nem helyes angol, ez nem helyes angol. Questo non è un inglese corretto, non è un inglese corretto. それは適切な英語ではありません。それは正しい英語ではありません。 이는 올바른 영어가 아닙니다. Isto não é inglês correcto; isto não é inglês correcto. Это неправильный английский; это не правильный английский. To ni pravilna angleščina; to ni pravilna angleščina. Bu uygun İngilizce değil; bu doğru İngilizce değil. Це не правильна англійська; це не правильна англійська. Đó không phải là tiếng Anh thích hợp; đó không phải là tiếng Anh đúng. 这不是正确的英语;那不是正确的英语。 那不是正確的英語;那不是正確的英語。

Don't write like that. لا تكتب هكذا. Takhle nepište. Schreiben Sie nicht so. No escribas así. اینطوری ننویس Ne írj így. Non scrivere così. そんなこと書くなよ。 그렇게 쓰지 마세요. Não escrevas assim. Не пиши так. Böyle yazma. Не пиши так. 不要这样写。 不要那樣寫。 But I wrote it like that because when people speak really fast and they speak very casually and very, very, very informally, then it sounds like that. لكنني كتبتها بهذه الطريقة لأنه عندما يتحدث الناس بسرعة كبيرة ويتحدثون بشكل عرضي للغاية وبشكل غير رسمي للغاية، فإن الأمر يبدو هكذا. Ale napsal jsem to tak, protože když lidé mluví velmi rychle a velmi, velmi, velmi neformálně, tak to tak zní. Aber ich habe es so geschrieben, denn wenn Leute wirklich schnell sprechen und sie sehr beiläufig und sehr, sehr, sehr informell sprechen, dann klingt es so. But I wrote it like that because when people speak really fast and they speak very casually and very, very, very informally, then it sounds like that. Pero lo escribí así porque cuando la gente habla muy rápido y habla de manera muy casual y muy, muy, muy informal, suena así. اما من اینطور نوشتم چون وقتی مردم خیلی سریع صحبت می‌کنند و خیلی معمولی و خیلی خیلی خیلی غیررسمی صحبت می‌کنند، اینطور به نظر می‌رسد. Mais je l'ai écrit comme ça parce que lorsque les gens parlent très vite et qu'ils parlent de manière très décontractée et très, très, très informelle, ça sonne comme ça. De azért írtam így, mert amikor az emberek nagyon gyorsan beszélnek, és nagyon lazán és nagyon, nagyon, nagyon, nagyon informálisan beszélnek, akkor így hangzik. Ma l'ho scritto così perché quando le persone parlano molto velocemente e in modo molto disinvolto e molto, molto, molto informale, allora suona così. しかし、私がそのように書いたのは、人々が非常に速く話し、非常にカジュアルに、非常に非常に非公式に話すと、そのように聞こえるからです。 하지만 제가 그렇게 쓴 이유는 사람들이 정말 빨리 말하고 아주 자연스럽게, 아주 아주 비공식적으로 말할 때 그렇게 들리기 때문입니다. Mas escrevi-o assim porque quando as pessoas falam realmente rápido e falam muito casualmente e muito, muito, muito informalmente, então soa assim. Но я написал это так, потому что, когда люди говорят очень быстро и говорят очень небрежно и очень, очень, очень неформально, тогда это и звучит. Vendar sem ga napisal tako, ker ko ljudje govorijo zelo hitro in zelo neformalno, zveni tako. Ama bu şekilde yazdım çünkü insanlar gerçekten hızlı konuştuklarında ve çok gelişigüzel ve çok, çok, çok gayri resmi konuştuklarında kulağa böyle geliyor. Але я написав це так, тому що коли люди говорять дуже швидко, вони говорять дуже невимушено і дуже, дуже, дуже неформально, тоді це звучить саме так. Nhưng tôi viết nó như vậy bởi vì khi mọi người nói rất nhanh và họ nói rất bình thường và rất, rất, rất thân mật, thì nó nghe như vậy. 但我这样写是因为当人们说话速度非常快并且非常随意、非常、非常、非常非正式时,听起来就像那样。 但我是這樣寫的,因為當人們說話非常快並且他們說話非常隨意並且非常、非常、非常非正式時,聽起來就是這樣。 But it's only proper in certain informal situations with your friends or something like that; not in the workplace. ولكن هذا مناسب فقط في بعض المواقف غير الرسمية مع أصدقائك أو شيء من هذا القبيل؛ ليس في مكان العمل. Ale je to vhodné jen v určitých neformálních situacích s přáteli nebo podobně, ne na pracovišti. Aber es ist nur in bestimmten informellen Situationen mit deinen Freunden oder so etwas angebracht; nicht am Arbeitsplatz. But it's only proper in certain informal situations with your friends or something like that; not in the workplace. Pero solo es adecuado en ciertas situaciones informales con tus amigos o algo así; no en el lugar de trabajo. اما این فقط در موقعیت‌های غیررسمی خاص با دوستانتان یا چیزی شبیه به آن مناسب است. نه در محل کار Mais ce n'est approprié que dans certaines situations informelles avec vos amis ou quelque chose comme ça ; pas sur le lieu de travail. De ez csak bizonyos informális helyzetekben illik a barátaiddal vagy valami ilyesmiben; a munkahelyen nem. Ma è corretto solo in certe situazioni informali con gli amici o cose del genere; non sul posto di lavoro. しかし、それはあなたの友人やそのようなものとの特定の非公式の状況でのみ適切です.職場ではありません。 Mas só é correto em certas situações informais com os amigos ou algo do género; não no local de trabalho. Но это уместно только в определенных неформальных ситуациях с друзьями или что-то в этом роде; не на рабочем месте. Vendar je to primerno le v nekaterih neformalnih situacijah s prijatelji ali kaj podobnega, ne pa na delovnem mestu. Ancak bu sadece arkadaşlarınızla ya da benzeri gayriresmi durumlarda uygundur; işyerinde değil. Але це доречно лише в певних неформальних ситуаціях з друзями чи щось подібне; не на робочому місці. Nhưng nó chỉ thích hợp trong một số tình huống thân mật nhất định với bạn bè của bạn hoặc những thứ tương tự; không ở nơi làm việc. 但这仅适用于与朋友或类似情况的某些非正式场合;不在工作场所。 但它只適用於與朋友或類似場合的某些非正式場合;不在工作場所。 Okay? Okay? ¿De acuerdo? باشه؟ Tamam mı?

And certainly not in a customer service kind of position. وبالتأكيد ليس في منصب خدمة العملاء. Und schon gar nicht in einer Art Kundenservice-Position. And certainly not in a customer service kind of position. Y ciertamente no en una posición de servicio al cliente. و مطمئناً در موقعیت خدمات مشتری نیست. Et certainement pas dans un poste de service à la clientèle. És semmiképpen sem ügyfélszolgálati pozícióban. E di certo non in una posizione di servizio al cliente. そして確かに、顧客サービスのような立場ではありません. 그리고 고객 서비스 담당자는 더더욱 아닙니다. E certamente não numa posição do tipo de serviço ao cliente. И, конечно, не в позиции обслуживания клиентов. In zagotovo ne na delovnem mestu v službi za stranke. Ve kesinlikle müşteri hizmetleri gibi bir pozisyonda değil. І, звичайно, не в службі обслуговування клієнтів. Và chắc chắn không phải ở vị trí dịch vụ khách hàng. 当然不是在客户服务类的职位上。 當然不是在客戶服務類職位上。 So, you will see some things like that here, but don't try to talk like that or write like that if you have a customer service job. Sie werden hier also einige Dinge sehen, aber versuchen Sie nicht, so zu reden oder zu schreiben, wenn Sie einen Job im Kundendienst haben. Entonces, verá algunas cosas así aquí, pero no intente hablar así o escribir así si tiene un trabajo de servicio al cliente. بنابراین، مواردی از این قبیل را در اینجا خواهید دید، اما اگر شغل خدمات مشتری دارید، سعی نکنید اینطور صحبت کنید یا آنطور بنویسید. Szóval, itt látni fogsz néhány ilyen dolgot, de ne próbálj meg így beszélni vagy így írni, ha ügyfélszolgálati munkát végzel. Quindi, vedrete alcune cose del genere qui, ma non cercate di parlare o scrivere in questo modo se avete un lavoro al servizio clienti. ここでそのようなことがいくつか見られますが、顧客サービスの仕事をしている場合は、そのように話したり、そのように書いたりしないでください. Tak więc zobaczysz tutaj kilka takich rzeczy, ale nie próbuj tak mówić ani pisać, jeśli masz pracę związaną z obsługą klienta. Por isso, verá aqui algumas coisas desse género, mas não tente falar ou escrever dessa forma se tiver um emprego de atendimento ao cliente. Итак, вы увидите некоторые подобные вещи здесь, но не пытайтесь так говорить или писать, если вы работаете в сфере обслуживания клиентов. Tukaj boste videli nekaj podobnih stvari, vendar ne poskušajte tako govoriti ali pisati, če delate v službi za stranke. Yani, burada buna benzer bazı şeyler göreceksiniz, ancak bir müşteri hizmetleri işiniz varsa böyle konuşmaya veya böyle yazmaya çalışmayın. Отже, ви побачите деякі подібні речі тут, але не намагайтеся так говорити чи писати так, якщо ви працюєте з обслуговування клієнтів. So, Robert says: "Gimme your email." Also sagt Robert: "Gib mir deine E-Mail." Entonces, Robert dice: "Dame tu correo electrónico". بنابراین، رابرت می گوید: "ایمیل خود را بدهید." Robert lui dit alors : "Donne-moi ton adresse électronique". Robert dice: "Dammi la tua e-mail". それで、ロバートは「メールをください」と言います。 Então, o Robert diz: "Dê-me o seu e-mail." Итак, Роберт говорит: "Дайте мне ваш e-mail". Robert reče: "Daj mi svoj e-poštni naslov." Robert dedi ki: "Bana e-postanı ver." Vì vậy, Robert nói: "Đưa email của bạn cho tôi." Patricia says: "May I have your email please?" تقول باتريشيا: "هل يمكنني الحصول على بريدك الإلكتروني من فضلك؟" Patricia sagt: "Kann ich bitte Ihre E-Mail haben?" Patricia dice: "¿Puedo tener su correo electrónico, por favor?" پاتریشیا می‌گوید: لطفاً می‌توانید ایمیل شما را داشته باشم؟ Patricia dice: "Posso avere la sua e-mail per favore?". パトリシア:「メールをいただけますか?」 Patricia diz: "Pode dar-me o seu e-mail, por favor?" Patricia говорит: "Дайте мне, пожалуйста, ваш e-mail". Patricia diyor ki: "E-postanızı alabilir miyim lütfen?"

Robert says: "How many boxes do ya want?" يقول روبرت: "كم عدد الصناديق التي تريدها؟" Robert sagt: "Wie viele Kisten willst du?" Robert says: "How many boxes do ya want?" Robert dice: "¿Cuántas cajas quieres?" رابرت می گوید: "چند جعبه می خواهی؟" Robert dit : "Combien de boîtes voulez-vous ?" Robert azt mondja: "Hány dobozt szeretnél?" Robert dice: "Quante scatole vuoi?". ロバート:「何箱欲しい?」 Robert diz: "Quantas caixas queres?" Роберт говорит: «Сколько коробок тебе нужно?» Robert pravi: "Koliko škatel hočeš?" Robert diyor ki: "Kaç kutu istiyorsun?" Роберт запитує: "Скільки коробок вам потрібно?" 羅伯特說:“你想要多少箱子?” Patricia says: "How many boxes would you like?" تقول باتريشيا: "كم عدد الصناديق التي تريدها؟" Patricia sagt: "Wie viele Kartons möchtest du?" Patricia dice: "¿Cuántas cajas quieres?" پاتریشیا می گوید: "چند جعبه می خواهید؟" Patricia azt kérdezi: "Hány dobozt szeretnél?" Patricia dice: "Quante scatole vuole?". パトリシア:「何箱欲しい?」 Patrícia diz: "Quantas caixas quer?" Патрисия говорит: «Сколько коробок вам нужно?» Patricia diyor ki: "Kaç kutu istersiniz?" Патриція каже: «Скільки коробок ти хочеш?» 帕特里夏說:“您想要多少盒?” Now, that's something to really pay attention to. الآن، هذا شيء يجب الانتباه إليه حقًا. Nun, das ist etwas, worauf man wirklich achten sollte. Now, that's something to really pay attention to. Ahora, eso es algo a lo que realmente hay que prestar atención. C'est une chose à laquelle il faut vraiment prêter attention. Na, ez az, amire tényleg érdemes odafigyelni. Ecco, questo è un aspetto a cui prestare molta attenzione. では、本当に気をつけたいところです。 이제 정말 주목해야 할 부분입니다. Isto é algo a que se deve prestar realmente atenção. Теперь на это действительно стоит обратить внимание. İşte bu gerçekten dikkat edilmesi gereken bir şey. Ось на що справді варто звернути увагу. 现在,这是真正需要注意的事情。 这才是真正值得关注的事情。 When we change: "Do you want" to "Would you like", it makes a world of difference. عندما نغير: "هل تريد" إلى "هل ترغب"، فإن ذلك يحدث فرقًا كبيرًا. Wenn wir ändern: „Willst du“ zu „Möchtest du“, macht das einen großen Unterschied. Cuando cambiamos: "Quieres" a "Te gustaría", hace un mundo de diferencia. Lorsque nous remplaçons "Do you want" par "Would you like", cela fait toute la différence : "Voulez-vous" à "Aimeriez-vous", cela fait toute la différence. Amikor megváltozunk: "Akarod-e" helyett "Szeretnéd-e", az nagy különbséget jelent. Quando cambiamo: "Vuoi" a "Ti piacerebbe", fa una grande differenza. 「したいですか」を「好きですか」に変えると、世界が大きく変わります。 우리가 변화하면: "원하십니까"를 "원하시겠습니까"로 바꾸면 세상이 달라집니다. Quando mudamos: "Queres" para "Gostarias", faz toda a diferença. Когда мы меняем: «Вы хотите» на «Хотели бы вы», это меняет мир. Ko se spremenimo: Če spremenimo besedo "Ali si želite" v "Ali bi si želeli", je to velika razlika. Değiştirdiğimizde: "İstiyor musun "u "İster misin" olarak değiştirdiğimizde, dünyalar kadar fark yaratır. Коли ми змінюємо: «Ви хочете» на «Чи хочете ви», це змінює світ. 当我们把当我们把 "你想不想 "改为 "你愿不愿意 "时,情况就大不一样了。 當我們將“Do you want”改為“Would you like”時,情況就大不相同了。

"Would you like" is very, very polite, and "Do you want" is very ordinary. "هل تريد" هي كلمة مهذبة للغاية، و"هل تريد" هي كلمة عادية جدًا. „Möchtest du“ ist sehr, sehr höflich und „Möchtest du“ ist sehr gewöhnlich. "Would you like" is very, very polite, and "Do you want" is very ordinary. "Would you like" es muy, muy cortés, y "Do you want" es muy común. A "Szeretné" nagyon-nagyon udvarias, a "Szeretné" pedig nagyon hétköznapi. "Ti piacerebbe" è molto, molto educato, mentre "Vuoi" è molto ordinario. 「Would you like」は非常に丁寧な表現で、「Do you want」はごく普通の表現です。 "Would you like" é muito, muito educado, e "Do you want" é muito vulgar. «Хочешь» — это очень и очень вежливо, а «Хочешь» — очень обычно. "Bi rad" je zelo, zelo vljuden, "Ali želite" pa zelo običajen. "Skulle du vilja" är mycket, mycket artigt, och "Vill du ha" är mycket vanligt. "İster misiniz" çok ama çok kibar, "ister misiniz" ise çok sıradan bir ifadedir. "Чи не хотіли б ви" - це дуже, дуже ввічливо, а "Чи хочете ви" - дуже звичайне. "Would you like" thì rất, rất lịch sự, còn "Do you want" thì rất bình thường. “Would you like”是非常非常有礼貌的,而“Do you Want”则是非常普通的。 “Would you like”非常非常客氣,“Do you want”很普通。 So make sure that you use: "Would you like", even if you don't have a customer service job. لذا تأكد من استخدام: "هل ترغب"، حتى لو لم يكن لديك وظيفة في خدمة العملاء. Stellen Sie also sicher, dass Sie "Möchten Sie gerne" verwenden, auch wenn Sie keinen Kundendienstjob haben. So make sure that you use: "Would you like", even if you don't have a customer service job. Así que asegúrese de usar: "Le gustaría", incluso si no tiene un trabajo de servicio al cliente. Assicuratevi quindi di usare: "Would you like", anche se non avete un lavoro di assistenza clienti. そのため、カスタマー サービスの仕事をしていない場合でも、必ず「Would you like」を使用してください。 그러니 반드시 사용하세요: 고객 서비스 업무가 없더라도 "원하시나요"를 사용하세요. Upewnij się więc, że używasz: "Would you like", nawet jeśli nie masz pracy związanej z obsługą klienta. Por isso, certifique-se de que utiliza: "Would you like", mesmo que não tenha um emprego de atendimento ao cliente. Поэтому убедитесь, что вы используете фразу «Хотели бы вы», даже если у вас нет работы в сфере обслуживания клиентов. Zato poskrbite, da boste uporabili: Tudi če ne delate v službi za stranke, uporabljajte "Ali želite". Bu yüzden kullandığınızdan emin olun: "İster misiniz", müşteri hizmetleri işiniz olmasa bile. Тож переконайтеся, що ви використовуєте: "Чи не хотіли б ви", навіть якщо ви не працюєте в сфері обслуговування клієнтів. 因此,請確保您使用:“Would you like”,即使您沒有從事客戶服務工作。 It's just a much more polite way of speaking. إنها مجرد طريقة أكثر تهذيبًا للتحدث. Es ist nur eine viel höflichere Art zu sprechen. It's just a much more polite way of speaking. Es una manera mucho más educada de hablar. C'est une façon beaucoup plus polie de parler. È solo un modo di parlare molto più educato. より丁寧な話し方です。 É apenas uma forma muito mais educada de falar. Это просто гораздо более вежливая манера говорить. To je le veliko bolj vljuden način govora. Bu sadece daha kibar bir konuşma şekli. Це просто набагато ввічливіший спосіб спілкування. 这只是一种更礼貌的说法。 這只是一種更有禮貌的說話方式。 Let's continue. Lass uns weitermachen. Let's continue. Continuemos. Continuiamo. 続けよう。 Vamos continuar. Давайте продолжим. Devam edelim. Продовжимо.

So, Robert says: "How do you wanna pay?" لذا، يقول روبرت: "كيف تريد أن تدفع؟" Also sagt Robert: "Wie willst du bezahlen?" So, Robert says: "How do you wanna pay?" Entonces, Robert dice: "¿Cómo quieres pagar?" Alors, Robert dit : "Combien voulez-vous payer ?" Allora Robert dice: "Quanto vuoi pagare?". それで、ロバートは「どうやって支払いますか?」と言います。 Então, o Robert diz: "Como é que queres pagar?" Итак, Роберт говорит: «Как ты хочешь заплатить?» Robert dedi ki: "Ne kadar ödemek istiyorsun?" Роберт запитує: "Як ти хочеш заплатити?" 于是,罗伯特说:“你想如何付款?” 所以,羅伯特說:“你想怎麼付款?” And Patricia says: "How would you like to pay?" وتقول باتريشيا: "كيف تريد أن تدفع؟" Und Patricia sagt: "Wie möchten Sie bezahlen?" And Patricia says: "How would you like to pay?" Y Patricia dice: "¿Cómo te gustaría pagar?" Et Patricia dit : "Comment voulez-vous payer ?" E Patricia dice: "Come vuole pagare?". そしてパトリシアは、「どのように支払いたいですか?」と言いました。 그리고 패트리샤는 "어떻게 지불하시겠습니까?"라고 묻습니다. E a Patrícia diz: "Como é que quer pagar?" И Патрисия говорит: «Как бы вы хотели заплатить?» Patricia da "Nasıl ödemek istersiniz?" diye soruyor. 帕特里夏说:“你想怎样付款?” Again, we see: "Do you want" or "wanna" and "Would you like". Wieder sehen wir: „Willst du“ oder „Willst“ und „Möchtest du“. Nuevamente, vemos: "Quieres" o "quieres" y "Te gustaría". Di nuovo, vediamo: "Do you want" o "wanna" e "Would you like". 繰り返しますが、「したいですか」または「したい」と「好きですか」があります。 Mais uma vez, vemos: "Do you want" ou "wanna" e "Would you like". И снова мы видим: "Do you want" или "wanna" и "Would you like". Yine görüyoruz: "İstiyor musun" veya "ister misin" ve "ister misin". 我們再次看到:“Do you want”或“wanna”和“Would you like”。 Right? Richtig? ¿Derecha? Giusto? そうだろう? Não é verdade? Верно? Değil mi?

"How will you be paying today?" "كيف ستدفع اليوم؟" "Wie werden Sie heute bezahlen?" "How will you be paying today?" "¿Cómo vas a pagar hoy?" "Come pagherete oggi?". 「今日の支払いはどうする?」 "오늘은 어떻게 결제하실 건가요?" "Como é que vai pagar hoje?" "Как вы будете платить сегодня?" "Bugün nasıl ödeme yapacaksınız?" "Як ви будете платити сьогодні?" “今天你打算怎么付钱?” “你今天要怎麼付錢?” And Robert says: "Okay. Y Roberto dice: "Está bien. そしてロバートは、「わかった。 E o Robert diz: "Está bem. И Роберт говорит: "Хорошо. Ve Robert der ki: "Tamam. Bye!" ¡Adiós!" さよなら!" Adeus!" Пока!" And Patricia says: "Thank you very much. Und Patricia sagt: "Vielen herzlichen Dank. Y Patricia dice: "Muchas gracias. そしてパトリシアは、「ありがとうございました。 E a Patrícia diz: "Muito obrigada. И Патриция говорит: "Большое спасибо.

Have a nice day. Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag. Que tenga un lindo día. Buona giornata. 良い一日をお過ごしください。 Tenha um bom dia. İyi günler dilerim. 祝你今天過得愉快。 Now, did you notice that when I was reading Patricia's part, I was smiling; when I was reading Robert's part, I wasn't smiling? الآن، هل لاحظت أنه عندما كنت أقرأ جزء باتريشيا، كنت أبتسم؛ عندما كنت أقرأ جزء روبرت، لم أكن أبتسم؟ Ist Ihnen aufgefallen, dass ich lächelte, als ich Patricias Rolle las? als ich Roberts Rolle gelesen habe, habe ich nicht gelächelt? Ahora, notaron que cuando estaba leyendo la parte de Patricia, yo estaba sonriendo; cuando estaba leyendo la parte de Robert, no estaba sonriendo? Avez-vous remarqué que lorsque je lisais la partie de Patricia, je souriais et que lorsque je lisais la partie de Robert, je ne souriais pas ? Avete notato che mentre leggevo la parte di Patricia sorridevo, mentre quando leggevo la parte di Robert non sorridevo? さて、パトリシアのパートを読んでいたとき、私が笑っていたことに気づきましたか?ロバートの部分を読んでいたとき、私は笑っていませんでしたか? Czy zauważyłeś, że kiedy czytałem część Patricii, uśmiechałem się; kiedy czytałem część Roberta, nie uśmiechałem się? Repararam que quando eu estava a ler a parte da Patrícia, estava a sorrir; quando estava a ler a parte do Robert, não estava a sorrir? Вы заметили, что, когда я читал часть Патриции, я улыбался; когда я читал роль Роберта, я не улыбался? Ste opazili, da sem se med branjem Patricijinega dela nasmehnila, med branjem Robertovega dela pa se nisem nasmehnila? Şimdi, Patricia'nın bölümünü okurken gülümsediğimi fark ettiniz mi; Robert'ın bölümünü okurken gülümsemiyordum? Ви помітили, що коли я читав роль Патриції, я посміхався, а коли читав роль Роберта, я не посміхався? 現在,你有沒有註意到,當我讀帕特里夏的那部分時,我在微笑;當我讀羅伯特的那部分時,我沒有笑? So, most call centres and customer service positions train their employees to smile while they're speaking, because they say that we can hear your smile. لذلك، تقوم معظم مراكز الاتصال ووظائف خدمة العملاء بتدريب موظفيها على الابتسام أثناء التحدث، لأنهم يقولون إننا نستطيع سماع ابتسامتك. Daher trainieren die meisten Call Center und Kundendienststellen ihre Mitarbeiter, beim Sprechen zu lächeln, weil sie sagen, dass wir Ihr Lächeln hören können. So, most call centres and customer service positions train their employees to smile while they're speaking, because they say that we can hear your smile. Por lo tanto, la mayoría de los centros de llamadas y puestos de servicio al cliente entrenan a sus empleados para que sonrían mientras hablan, porque dicen que podemos escuchar su sonrisa. بنابراین، اکثر مراکز تماس و موقعیت‌های خدمات مشتری به کارمندان خود آموزش می‌دهند که در حین صحبت کردن، لبخند بزنند، زیرا آنها می‌گویند که ما می‌توانیم لبخند شما را بشنویم. Ainsi, la plupart des centres d'appel et des postes de service à la clientèle forment leurs employés à sourire pendant qu'ils parlent, parce qu'ils disent que nous pouvons entendre votre sourire. Per questo motivo, la maggior parte dei call center e dei servizi di assistenza clienti addestrano i propri dipendenti a sorridere mentre parlano, perché dicono che possiamo sentire il vostro sorriso. そのため、ほとんどのコール センターやカスタマー サービスのポジションでは、話している間は笑顔になるように従業員を訓練しています。 따라서 대부분의 콜센터와 고객 서비스 직군에서는 '당신의 미소가 들린다'는 말처럼 직원들에게 말하는 동안 미소를 지을 수 있도록 교육합니다. Por isso, a maioria dos call centers e dos postos de atendimento ao cliente treinam os seus empregados para sorrir enquanto falam, porque dizem que conseguimos ouvir o seu sorriso. Таким образом, большинство колл-центров и должностей службы поддержки учат своих сотрудников улыбаться во время разговора, потому что они говорят, что мы можем услышать вашу улыбку. Večina klicnih centrov in služb za pomoč strankam zaposlene usposablja, naj se med govorjenjem nasmehnejo, saj pravijo, da lahko slišimo vaš nasmeh. Bu nedenle, çoğu çağrı merkezi ve müşteri hizmetleri pozisyonu çalışanlarını konuşurken gülümsemeleri için eğitir, çünkü gülümsemenizi duyabileceğimizi söylerler. Так, більшість колл-центрів та відділів обслуговування клієнтів навчають своїх працівників посміхатися під час розмови, адже вони кажуть, що ми можемо почути вашу посмішку. 因此,大多數呼叫中心和客戶服務職位都會訓練員工在說話時微笑,因為他們說我們可以聽到你的微笑。 All right? In Ordnung? All right? ¿Está bien? いいね? 알겠지? Está bem? Хорошо? Tamam mı?

And it's true. Und es ist wahr. And it's true. Y es verdad. そして、それは本当です。 그리고 그것은 사실입니다. E é verdade. И это правда. Ve bu doğru. І це правда. And if you go back and listen to this video, you might hear my smile even if you're not looking at the video. وإذا رجعت واستمعت إلى هذا الفيديو، فقد تسمع ابتسامتي حتى لو لم تكن تشاهد الفيديو. Und wenn Sie zurückgehen und sich dieses Video anhören, hören Sie vielleicht mein Lächeln, auch wenn Sie sich das Video nicht ansehen. And if you go back and listen to this video, you might hear my smile even if you're not looking at the video. Y si regresas y escuchas este video, es posible que escuches mi sonrisa incluso si no estás mirando el video. E se tornate ad ascoltare questo video, potreste sentire il mio sorriso anche se non state guardando il video. そして、このビデオをもう一度聴いていただければ、ビデオを見ていなくても私の笑顔が聞こえるかもしれません。 다시 돌아가서 이 영상을 들으시면 영상을 보지 않으셔도 제 미소가 들리실 겁니다. E se voltarem atrás e ouvirem este vídeo, poderão ouvir o meu sorriso, mesmo que não estejam a ver o vídeo. И если вы вернетесь и послушаете это видео, вы можете услышать мою улыбку, даже если вы не смотрите видео. Ve eğer geri dönüp bu videoyu dinlerseniz, videoya bakmasanız bile gülümsememi duyabilirsiniz. І якщо ви повернетесь і прослухаєте це відео, то, можливо, почуєте мою посмішку, навіть якщо ви не дивитеся на відео. 如果你回去听这个视频,即使你没有看视频,你也可能会听到我的微笑。 So try that yourself. Probieren Sie das also selbst aus. So try that yourself. Así que inténtalo tú mismo. Essayez donc vous-même. Provate anche voi. だから自分で試してみてください。 직접 시도해 보세요. Experimente você mesmo. Так что попробуйте сами. Bunu kendiniz deneyin. Тож спробуйте самі. 所以你自己尝试一下吧。 If you want to sound friendlier, if you want to sound more polite, if you want to sound warmer - then smile, especially when you're on the phone. Wenn Sie freundlicher klingen möchten, wenn Sie höflicher klingen möchten, wenn Sie wärmer klingen möchten - dann lächeln Sie, besonders wenn Sie telefonieren. If you want to sound friendlier, if you want to sound more polite, if you want to sound warmer - then smile, especially when you're on the phone. Si quieres sonar más amigable, si quieres sonar más cortés, si quieres sonar más cálido, entonces sonríe, especialmente cuando estás hablando por teléfono. Si vous voulez paraître plus amical, plus poli, plus chaleureux, souriez, surtout au téléphone. Se volete sembrare più amichevoli, se volete sembrare più gentili, se volete sembrare più calorosi, allora sorridete, soprattutto quando siete al telefono. より親しみやすく、より礼儀正しく、温かみのある印象を与えたい場合は、特に電話中は笑顔を心がけましょう。 더 친근하게 말하고 싶고, 더 정중하게 말하고 싶고, 더 따뜻하게 말하고 싶다면 특히 전화 통화 시에는 미소를 지으세요. Jeśli chcesz brzmieć bardziej przyjaźnie, jeśli chcesz brzmieć bardziej uprzejmie, jeśli chcesz brzmieć cieplej - uśmiechnij się, zwłaszcza gdy rozmawiasz przez telefon. Se quer parecer mais amigável, se quer parecer mais educado, se quer parecer mais caloroso - então sorria, especialmente quando está ao telefone. Если вы хотите звучать дружелюбнее, если хотите звучать вежливее, если хотите звучать теплее — улыбайтесь, особенно когда разговариваете по телефону. Če želite delovati prijazneje, vljudneje in bolj toplo, se nasmehnite, zlasti ko govorite po telefonu. Eğer daha arkadaş canlısı, daha kibar ve daha sıcak görünmek istiyorsanız, özellikle de telefonda konuşurken gülümseyin. Якщо ви хочете звучати більш дружелюбно, якщо ви хочете звучати більш ввічливо, якщо ви хочете звучати тепліше - посміхайтеся, особливо коли ви розмовляєте по телефону. Nếu bạn muốn nghe thân thiện hơn, nếu bạn muốn nghe lịch sự hơn, nếu bạn muốn nghe ấm áp hơn - thì hãy mỉm cười, đặc biệt là khi bạn đang nói chuyện điện thoại. 如果你想听起來更友好,如果你想听起來更禮貌,如果你想听起來更溫暖——那就微笑,尤其是在打電話的時候。

And even though people can't see you, they can hear your smile and your warmth. وعلى الرغم من أن الناس لا يستطيعون رؤيتك، إلا أنهم يستطيعون سماع ابتسامتك ودفئك. Und obwohl die Leute dich nicht sehen können, können sie dein Lächeln und deine Wärme hören. And even though people can't see you, they can hear your smile and your warmth. Y aunque la gente no pueda verte, puede oír tu sonrisa y tu calidez. Et même si les gens ne peuvent pas vous voir, ils peuvent entendre votre sourire et votre chaleur. E anche se le persone non possono vedervi, possono sentire il vostro sorriso e il vostro calore. そして、人々はあなたの姿を見ることはできませんが、あなたの笑顔と暖かさを聞くことができます. 사람들이 여러분을 볼 수는 없지만 여러분의 미소와 따뜻함을 들을 수 있습니다. E mesmo que as pessoas não o possam ver, podem ouvir o seu sorriso e o seu calor. И хотя люди не могут вас видеть, они могут слышать вашу улыбку и ваше тепло. Čeprav vas ljudje ne vidijo, lahko slišijo vaš nasmeh in toplino. İnsanlar sizi göremeseler de gülümsemenizi ve sıcaklığınızı duyabilirler. І навіть якщо люди вас не бачать, вони можуть почути вашу посмішку і ваше тепло. 虽然人们看不到你,但他们能听到你的微笑和温暖。 即使人們看不到你,他們也能聽到你的微笑和你的溫暖。 Okay? ¿Bueno? So, keep these points in mind. لذلك، ضع هذه النقاط في الاعتبار. Behalten Sie also diese Punkte im Hinterkopf. So, keep these points in mind. Por lo tanto, tenga en cuenta estos puntos. Gardez donc ces points à l'esprit. Quindi, tenete a mente questi punti. したがって、これらの点に注意してください。 따라서 다음 사항을 염두에 두세요. Należy więc pamiętać o tych kwestiach. Por isso, tenha em conta estes pontos. Итак, имейте в виду эти моменты. Zato imejte v mislih te točke. Bu yüzden bu noktaları aklınızda tutun. Отже, майте на увазі ці моменти. 因此,请记住这些要点。 因此,請記住這些要點。 They can make or break your career. يمكنهم أن يصنعوا أو يكسروا مسيرتك المهنية. Sie können Ihre Karriere machen oder brechen. They can make or break your career. Pueden hacer o deshacer su carrera. Ils peuvent faire ou défaire votre carrière. Possono fare o distruggere la vostra carriera. 彼らはあなたのキャリアを作るか、壊すことができます。 경력을 쌓거나 망칠 수 있습니다. Mogą one przyczynić się do rozwoju lub załamania kariery. Podem fazer ou desfazer a sua carreira. Они могут сделать или сломать вашу карьеру. Z njimi si lahko ustvarite ali uničite kariero. Kariyerinizi geliştirebilir ya da bozabilirler. Вони можуть зробити або зламати вашу кар'єру. 他们可以成就或毁掉你的职业生涯。 他們可以成就或毀掉你的職業生涯。

All right? حسنًا؟ In Ordnung? All right? ¿Está bien? 알았죠? Gerai? Está bem? Все в порядке? Tamam mı? If you'd like to do some practice on this, please go to our website: www.engvid.com. إذا كنت ترغب في إجراء بعض التدريبات في هذا الشأن، فيرجى الانتقال إلى موقعنا على الويب: www.engvid.com. Wenn Sie dies üben möchten, besuchen Sie bitte unsere Website: www.engvid.com. If you'd like to do some practice on this, please go to our website: www.engvid.com. Si desea practicar algo al respecto, visite nuestro sitio web: www.engvid.com. Si vous souhaitez vous entraîner, rendez-vous sur notre site web : www.engvid.com. Se volete fare un po' di pratica su questo argomento, visitate il nostro sito web: www.engvid.com. これについて練習したい場合は、当社の Web サイト (www.engvid.com) にアクセスしてください。 이에 대한 연습을 해보고 싶으시면 저희 웹사이트(www.engvid.com)를 방문하세요. Se quiser praticar um pouco, visite o nosso sítio Web: www.engvid.com. Если вы хотите попрактиковаться в этом, посетите наш веб-сайт: www.engvid.com. Če bi radi vadili, obiščite našo spletno stran: www.engvid.com. Bu konuda biraz pratik yapmak isterseniz, lütfen web sitemize gidin: www.engvid.com. Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому, будь ласка, відвідайте наш веб-сайт: www.engvid.com. 如果您想对此进行一些练习,请访问我们的网站:www.engvid.com。 如果您想對此進行一些練習,請訪問我們的網站:www.engvid.com。 Thanks very much for watching. Vielen Dank fürs Zuschauen. Muchas gracias por mirar. ご視聴いただき、誠にありがとうございました。 Muito obrigado por assistir. Большое спасибо за просмотр. İzlediğiniz için çok teşekkürler. Щиро дякуємо за перегляд. Bye for now. وداعا الآن. Bis bald. Bye for now. Adiós por ahora. Au revoir pour l'instant. Per ora, arrivederci. またね。 지금은 안녕히 계세요. Por agora, adeus. А сейчас до свидания. Şimdilik hoşça kal. Бувай. 暫時再見。