How a polyglot overcomes the language learning plateau
Hi there Steve Kaufmann here today I want
to talk about the plateau the doldrums
when we feel we're not making progress
in a language and you know I am
I guess considered a polyglot because I
speak a number of languages I have
preferred the term linguist but polyglot
seems increasingly accepted although
many English speakers don't know the
term but the idea some people may have
the idea that polyglots just kind of
breeze through learning new languages
that is not the case
I think our path through acquiring
languages is not unlike that of other
people we have that initial period you
know I've spoken about this upside-down
hockey-stick that initial period the
blade of the hockey stick where we make
rapid progress we acquire new words we
got a sense you know what was tough
total noise all of a sudden becomes
comprehensible to some degree and then
we hit this stage where we've gone
through like in my case would be the
many stories on link I've gone through
this basic material I've acquired some
words I can say a few things but now I
have to acquire so many words in order
to reach genuine fluency or at least to
be able to understand movies and be able
to have you know random conversations on
many subjects and that actually is a
long long road and so once we hit that
and we you know we some people simply
stay in the learner material and never
progress beyond that but other people
want to push themselves into this more
difficult material and as they do so
they start to realize that whereas in
the initial period you know high
frequency high frequency words are high
frequency so they appear more often but
then because frequency the frequency
with which verbs are worse verbs words
appear in any text drops off very very
quickly so pretty soon we have to
acquire lots of relatively low frequency
words and therefore it takes a long long
time to move from it might be like a to
to be to that's a long long road and
very often we have the feeling that
we're not getting anywhere
and some people refer to this as the
plateau I would also call it the
doldrums I remember from elementary
school we were taught about the trade
winds east west west east trade winds
and in between along the equator was an
area where often there would be no winds
and so in days of sailing ships of
course that means that without wind the
ships aren't moving and so you get into
this stage and language learning where
you feel you're not moving and I'm kind
of in that stage right now with my
Arabic Persian and Turkish I've done the
many stories in the three languages I
have a sense now of how those languages
work I have some vocabulary forget and
relearn it forget it relearn it but I
have a bit of a sense of the language
I'm pushing myself now to more difficult
content in the case of Arabic I go to
France mint cap and al-jazeera - their
podcast which I then have automatically
transcribed
similarly with Farsi I go to far door
and I do the same Turkish we seem to
have a lot of good content in our
library at links so I I simply look to
see what's there and study what's there
but it's difficult it is difficult
especially in Arabic it's the most
difficult because it's a totally
different language system and it's a
different writing system person is
indo-european language Turkish is at
least written in the Latin alphabet so
those two are easier than Arabic so you
know what do I do times I get
discouraged I'm not getting anywhere it
seems almost as difficult now as it was
before even though on my lesson page it
I can see that you know there are fewer
blue words there are more yellow words
more white words so I think the first
thing that I have to do as I'm in the
plateau is I just have to stay the
course I have to remember that when I
was learning Czech or Russian for
example or Greek there was a long period
when I was listening to you know podcast
I didn't really understand and I kept
listening to them and it seemed like I
would never get to where I could just
enjoyably listen to a podcast and
understand it and yet in the end I got
there so the first thing is that and I
as someone who has learned quite a
few languages to varying levels I'm
confident that I will eventually get to
a stage where I can understand movies I
can listen to podcast I can read
newspapers and I can speak with mistakes
so the first thing is to stay the course
the second thing is to you know have
certain sort of habits that you
automatically do that you have to do so
that's why I force myself I'm not always
able to do it but I've tried to force
myself to create a hundred links a day
in each language it's just a mechanical
thing I have to do it even if sometimes
I cheat and I just go from blue word to
blue words blue word without reading the
whole text planning to go back and read
it later on just so that I maintain that
habit similarly I have a habit of
looking to see what's new in the Turkish
library you know I go to our lesson feed
and Turkish see what's there
pick something new and go through it
similarly I like to grab a podcast from
al-jazeera or fons bad cat and listen to
it don't understand that very well but
it's it's just one of these things it's
like something new I think we like
things that are new I find it more
enticing to listen to a new podcast that
I understand him perfectly rather than
to go I have all the Aussie mail that I
have transcribed but it's it's an
interesting it's stuff that was written
long ago it's not it's not interesting
so I have this habit I go to the podcast
but so then so stay the course create
some habits remind yourself while you're
learning so I was feeling a bit
discouraged should I give up give up on
Turkish and Persian and focus on Arabic
because Arabic is more difficult and
then I was in a pharmacy the other day
and there's this Iranian lady and so we
say a few things in Persian I realize
how much my Persian you know it's not as
good as it was so that gets me going
back to my Persian and then she said she
was interested in learning Turkish and
of course and then I'm reminded of the
the relationship between these languages
and and my wife is watching this Turkish
movie on Netflix about the Seljuk Turks
in Anatolia fighting the Crusaders and
and then I'm reminded that the the
Seljuk Empire included modern-day Iran
and
arab-speaking areas and Anatolia and so
there's this tremendous historical
connection and this lady was she's
Iranian she wants to learn Turkish and
so I'm reminded why I'm doing it I'm
doing it to discover something about
these languages so mastery of these is
very elusive far away but it is
interesting to me to be discovering
these so I'm interested in what I'm
trying to discover that's my goal
I know it's worthwhile I have certain
habits that I've created and I'm staying
the course so with that I have to plow
through I'm in the doldrums the wind
isn't blowing I don't feel I'm getting
anywhere but I have to stay with it I
can also do some things to make it
better so for example I had a podcast
that was out about politics but I'm
trying to figure out where the camera is
and make sure my eyes stays on the
camera rather than the center of my
iPhone a little difficult but so I
downloaded this podcast from a phosphite
cat there was a discussion about
politics in Lebanon with a Lebanese
politician and I got the automatic
transcript and it's very inaccurate so
it's difficult to make sense of it as I
tried to read through although I save
words it's why I said well you know what
I should get a newspaper article on this
so I google newspapers in Lebanon up comes
a Wikipedia page and it has a list
of newspapers in Lebanon in Arabic
French and Armenian so I choose the
Arabic list and there's a newspaper
called el shark the East and there's an
article about the political situation in
Lebanon
so I import that article into link so
now I'm going through some of the same
material but now it's written in a way
that makes sense because this is an act
an actual newspaper article now I feel I
have a better chance to make sense of
this automatically transcribed podcast
and to listen to the podcast so I think
these are the kinds of things that we
can do I think in the new year at link
we're gonna make the library much better
it's going to be easier to find stuff
hopefully we can get people who have
good content to sell it across link I
would happily pay I'm paying $10 an hour
to have this stuff automatically
transcribed I went to up work which is
an outsourcing website to see if I could
find someone who would transcribe
Persian in Arabic and I said I want your
cost or your price per audio hour and
they come back in this hour charge $10
an hour that doesn't tell me how much
they would charge to do a whole audio
hour of a podcast one person said it's
$100 US an hour I'm certainly not gonna
pay that so the other way is we have for
example lingual ism who's gonna
hopefully we can arrange with him and
others I spoke to someone who has
Turkish material as well where they can
sell their content across link I would
happily spend 10 20 dollars to get audio
and text access to good content for
learning these languages so these are
some of the things that we can do you
know to help us along at any rate when
we're in the doldrums when we're at that
plateau you have to convince yourself
that what you're doing is worth it you
got to be sure you know why you're doing
it you've got to have certain habits
that you essentially do every day
whether it be creating links are
listening to podcasts looking for what's
new in the library or the lesson fee
that link and and remember that it is
very worthwhile just the other day I was
looking at a picture from an old-timers
hockey tournament that I was at in 2006
and I saw all of our pictures there and
I said gee that's 13 years ago and I
think you know today I am more excited
about learning about new cultures new
languages it it gives me so much reward
which I didn't have back then when I
hadn't yet really started my you know
intense study of languages so it does
give you a lot and and your goal can be
mastery but you like doing might be you
might enjoy going to class you might
enjoy doing hanky decks you might enjoy
whatever but do things that you enjoy
doing stay the course and you will
eventually get through the Plateau
thank you for listening bye for now