2/N)Losing your mother tongue ⏲️ 6 Minute English
2/N|терять|ваш|родной|язык||
||tu|lengua|materna|minuto|inglés
2/N|kaybetmek|senin|anne|dili|Dakika|İngilizce
||sua|mãe|língua|minutos|inglês
2/N)Die Muttersprache verlieren ⏲️ 6 Minuten Englisch
2/N)母国語を失う ⏲️ 6分間英語
2/N)Mātes valodas zaudēšana ⏲️ 6 minūšu angļu valoda
2/N)Utrata języka ojczystego ⏲️ 6 Minute English
2/N)失去母语⏲️6分钟英语
2/N) Perdendo sua língua materna ⏲️ 6 Minutos de Inglês
2/N)Perder tu lengua materna ⏲️ 6 Minutos de Inglés
2/N) Ana dilinizi kaybetmek ⏲️ 6 Dakika İngilizce
2/N) Потеря родного языка ⏲️ 6 минут английского
Losing your mother tongue ⏲️ 6 Minute English
терять|ваш|родной|язык||
perdiendo|tu|lengua|materna|minuto|inglés
kaybetmek|senin|anne|dili|Dakika|İngilizce
perder|sua|mãe|língua|minutos|inglês
Perdendo sua língua materna ⏲️ 6 Minutos de Inglês
Perder tu lengua materna ⏲️ 6 Minutos de Inglés
Ana dilinizi kaybetmek ⏲️ 6 Dakika İngilizce
Потеря родного языка ⏲️ 6 минут английского
Hello.
привет
hola
Merhaba
olá
Olá.
Hola.
Merhaba.
Здравствуйте.
This is 6 Minute English from BBC Learning English.
это|есть|минутный|английский|от|BBC|изучение|английского
esto|es|minuto|inglés|de|BBC|aprendizaje|inglés
bu|dır|Dakika|İngilizce|den|BBC|Öğrenme|İngilizce
isso|é|minutos|inglês|da|BBC|Aprendendo|inglês
Este é 6 Minutos de Inglês da BBC Learning English.
Esto es 6 Minutos de Inglés de BBC Learning English.
Bu, BBC Learning English'ten 6 Dakika İngilizce.
Это 6 минут английского от BBC Learning English.
I'm Sam.
я|Сэм
yo|Sam
ben|Sam
eu sou|Sam
Eu sou Sam.
Soy Sam.
Ben Sam.
Меня зовут Сэм.
And I'm Rob.
и|я|Роб
y|yo|Rob
ve|ben|Rob
e|eu sou|Rob
E eu sou Rob.
Y soy Rob.
Ve ben Rob.
А меня зовут Роб.
In this programme, we'll be hearing about an issue experienced by many child refugees who are forced to leave their home — the loss of their first, native language, or mother tongue, as they start a new life, learning to speak a new language, in a new country.
-de|bu|programda|biz -acağız|-mek|duyuyor|hakkında|bir|sorun|deneyimlenen|tarafından|birçok|çocuk|mülteci|ki|-dir|zorlanan|-mek|terk etmek|onların|ev|-ı|kayıp|-ın|onların|ilk|ana|dil|veya|ana|dil|-dığı zaman|onlar|başlaması|yeni|yeni|hayata|öğrenmek|-mek|konuşmak|yeni|dil||-de|yeni|ülkede|
neste|este|programa|nós vamos|estar|ouvindo|sobre|uma|questão|vivida|por|muitos|crianças|refugiados|que|estão|forçados|a|deixar|sua|casa|a|perda|de|sua|primeira|nativa|língua|ou|mãe|língua|enquanto|eles|começam|a|nova|vida|aprendendo|a|falar|uma|nova|língua|em|um|novo|país
в|этой|программе|мы будем|быть|слышать|о|одной|проблеме|испытанной|многими|многими|детскими|беженцами|которые|были|вынужденные|к|покинуть|их|дом|потерю|утрату|своего|их|первого|родного|языка|или|материнского|языка|когда|они|начинают|новую|жизнь||учась|говорить|говорить|новый|язык||в|новой|стране|
en|este|programa||estaremos|escuchando|sobre|un|problema|experimentado|por|muchos|niños|refugiados|que|están|forzados|a|dejar|su|hogar|la|pérdida|de|su|primer|nativo|lengua|o|madre|lengua|a medida que|ellos|comienzan|a|nueva|vida|aprendiendo|a|hablar|un|nuevo|idioma|en|un|nuevo|país
||||||||||||||||compelled to leave|in order to|||||||||||||||||||||||||||||
Neste programa, ouviremos sobre um problema enfrentado por muitos refugiados infantis que são forçados a deixar seu lar — a perda de sua primeira língua, ou língua materna, enquanto começam uma nova vida, aprendendo a falar uma nova língua, em um novo país.
En este programa, escucharemos sobre un problema que experimentan muchos refugiados infantiles que se ven obligados a dejar su hogar: la pérdida de su primer idioma, o lengua materna, a medida que comienzan una nueva vida, aprendiendo a hablar un nuevo idioma, en un nuevo país.
Bu programda, yeni bir hayata başlarken, yeni bir dil öğrenirken, evlerini terk etmek zorunda kalan birçok çocuk mülteci tarafından yaşanan bir sorun hakkında bilgi alacağız - ilk, ana dillerinin veya anadilinin kaybı.
В этой программе мы услышим о проблеме, с которой сталкиваются многие детские беженцы, вынужденные покинуть свой дом — утрата их первого, родного языка, или языка матери, когда они начинают новую жизнь, учась говорить на новом языке в новой стране.
Julie Sedivy and her family left their home in what was then Czechoslovakia and is now the Czech Republic during the Cold War, when Julie was a small child.
Julie|Sedivy|ve|onun|ailesi|terk etti|onların|ev|-de|ne|-dı|o zaman|Çekoslovakya|ve|-dir|şimdi|-ı|Çek|Cumhuriyeti|sırasında|-ı|Soğuk|Savaş|-dığı zaman|Julie|-dı|küçük|çocuk|
Julie|Sedivy|e|sua|família|deixou|sua|casa|em|o que|era|então|Tchecoslováquia|e|é|agora|a|tcheca|República|durante|a|Guerra|Fria|quando|Julie|era|uma|pequena|criança
Джули|Седивы|и|ее|семья|покинула|их|дом|в|что|было|тогда|Чехословакия|и|сейчас|сейчас|Чешская|Республика||во время|холодной|войны||когда|Джули|была|маленькой|девочкой|
|Sedivy|||||||||||||||||||||||||||
Julie|Sedivy|y|su|familia|dejó|su|hogar|en|lo que|era|entonces|Checoslovaquia|y|es|ahora|la|checa|República|durante|la|Guerra|Fría|cuando|Julie|era|una|pequeña|niña
Julie Sedivy e sua família deixaram seu lar no que era então a Tchecoslováquia e agora é a República Tcheca durante a Guerra Fria, quando Julie era uma criança pequena.
Julie Sedivy y su familia dejaron su hogar en lo que entonces era Checoslovaquia y ahora es la República Checa durante la Guerra Fría, cuando Julie era una niña pequeña.
Julie Sedivy ve ailesi, Julie küçük bir çocukken Soğuk Savaş sırasında, o zamanlar Çekoslovakya olan ve şimdi Çek Cumhuriyeti olan evlerini terk ettiler.
Джули Седивы и ее семья покинули свой дом в том, что тогда было Чехословакией, а сейчас является Чешской Республикой, во время Холодной войны, когда Джули была маленьким ребенком.
After several years travelling through Europe, they arrived in Canada as political refugees with no English.
после|нескольких|лет|путешествия|по|Европе|они|прибыли|в|Канаду|как|политические|беженцы|с|без|английского
después|varios|años|viajando|por|Europa|ellos|llegaron|en|Canadá|como|políticos|refugiados|con|ningún|inglés
sonra|birkaç|yıl|seyahat etmek|boyunca|Avrupa|onlar|vardılar|-e|Kanada|olarak|siyasi|mülteciler|ile|hiç|İngilizce
depois de|vários|anos|viajando|por|Europa|eles|chegaram|em|Canadá|como|políticos|refugiados|com|nenhum|inglês
Depois de vários anos viajando pela Europa, eles chegaram ao Canadá como refugiados políticos sem saber inglês.
Después de varios años viajando por Europa, llegaron a Canadá como refugiados políticos sin saber inglés.
Avrupa'da birkaç yıl seyahat ettikten sonra, İngilizce bilmeden Kanada'ya siyasi mülteci olarak geldiler.
После нескольких лет путешествий по Европе они прибыли в Канаду как политические беженцы, не зная английского.
We'll be hearing about Julie's childhood when learning English started to replace her native language, Czech, and, as usual, we'll be learning some new vocabulary as well.
мы будем|быть|слышать|о|Джулии|детстве|когда|изучение|английского|началось|чтобы|заменить|её|родной|язык|чешский|и|как|обычно|мы будем|быть|изучать|некоторый|новый|словарный запас|также|тоже
nosotros|estaremos|escuchando|sobre|Julie|infancia|cuando|aprender|inglés|comenzó|a|reemplazar|su|nativo|lengua|checo|y|como|usualmente|nosotros|estaremos|aprendiendo|algo|nuevo|vocabulario|como|también
biz -eceğiz|olmak|duymak|hakkında|Julie'nin|çocukluğu|-dığında|öğrenmek|İngilizce|başladı|-e|değiştirmek|onun|ana|dili|Çek|ve|olarak|alışıldığı gibi|biz -eceğiz|olmak|öğrenmek|bazı|yeni|kelime dağarcığı|olarak|de
nós vamos|estar|ouvindo|sobre|de Julie|infância|quando|aprender|inglês|começou|a|substituir|sua|nativa|língua|tcheca|e|como|de costume|nós vamos|estar|aprendendo|algum|novo|vocabulário|também|bem
Vamos ouvir sobre a infância de Julie quando o aprendizado do inglês começou a substituir sua língua nativa, o tcheco, e, como de costume, também aprenderemos um novo vocabulário.
Escucharemos sobre la infancia de Julie cuando el aprendizaje del inglés comenzó a reemplazar su lengua materna, el checo, y, como de costumbre, también aprenderemos nuevo vocabulario.
İngilizce öğrenmeye başladığında, Julie'nin çocukluğundan bahsedeceğiz; bu süreçte ana dili Çekçe olan dili yerini alacak ve her zamanki gibi bazı yeni kelimeler de öğreneceğiz.
Мы услышим о детстве Джули, когда изучение английского языка начало заменять её родной язык, чешский, и, как обычно, мы также выучим несколько новых слов.
But first, I have a question, Rob.
ama|önce|ben|var|bir|soru|Rob
mas|primeiro|eu|tenho|uma|pergunta|Rob
но|сначала|я|имею|вопрос||Роб
pero|primero|yo|tengo|una|pregunta|Rob
||||one query||
Mas primeiro, eu tenho uma pergunta, Rob.
Pero primero, tengo una pregunta, Rob.
Ama önce, Rob, bir sorum var.
Но сначала у меня вопрос, Роб.
Julie's family left their home as political refugees, but every year millions of people are also displaced because of war, persecution, or the damaging effects of climate change.
Julie'nin|ailesi|terk etti|onların|evi|olarak|siyasi|mülteciler|ama|her|yıl|milyonlar|-den|insan|-dir|de|yerinden edilmiş|çünkü|-den|savaş|zulüm|veya|-in|zararlı|etkileri|-den|iklim|değişiklik
de Julie|família|deixou|sua|casa|como|políticos|refugiados|mas|todo|ano|milhões|de|pessoas|são|também|deslocadas|por causa de|de||||||||climático|mudança
Джулии|семья|покинула|их|дом|как|политические|беженцы|но|каждый|год|миллионы|людей|людей|являются|также|перемещенными|из-за|войны||преследования|или|разрушительных|разрушительных|последствий|изменения|климата|
Julie|familia|dejó|su|hogar|como|políticos|refugiados|pero|cada|año|millones|de|personas|están|también|desplazadas|debido|a|guerra|persecución|o|los|dañinos|efectos|del|clima|cambio
||||||||||||||||forced to move|||||||||||
Džūlijas ģimene savas mājas pameta kā politiskie bēgļi, taču katru gadu miljoniem cilvēku arī tiek pārvietoti kara, vajāšanas vai klimata pārmaiņu postošo seku dēļ.
A família de Julie deixou sua casa como refugiados políticos, mas a cada ano milhões de pessoas também são deslocadas devido à guerra, perseguição ou os efeitos prejudiciais das mudanças climáticas.
La familia de Julie dejó su hogar como refugiados políticos, pero cada año millones de personas también son desplazadas debido a la guerra, la persecución o los efectos dañinos del cambio climático.
Julie'nin ailesi evlerini siyasi mülteci olarak terk etti, ancak her yıl milyonlarca insan da savaş, zulüm veya iklim değişikliğinin yıkıcı etkileri nedeniyle yerinden ediliyor.
Семья Джули покинула свой дом как политические беженцы, но каждый год миллионы людей также становятся перемещёнными из-за войны, преследований или разрушительных последствий изменения климата.
So, according to the United Nations, how many people around the world are currently living as displaced refugees?
yani|göre|-e|Birleşmiş Milletler|Birleşik|Milletler|ne kadar|çok|insan|etrafında|dünya|dünya|-dir|şu anda|yaşayan|olarak|yerinden edilmiş|mülteci
então|de acordo|com|as|Unidas|Nações|quantas|muitas|pessoas|ao redor|do|mundo|estão|atualmente|vivendo|como|deslocados|refugiados
так|согласно|к||Объединённым|Нациям|сколько|много|людей|по всему||миру||в настоящее время|живущих|как|перемещённых|беженцев
así|de acuerdo|con|los|Unidos|Naciones|cuántas|personas|personas|alrededor|del|mundo|están|actualmente|viviendo|como|desplazados|refugiados
|||||||||||||at this moment||||
Cik daudz cilvēku visā pasaulē pašlaik dzīvo kā pārvietotie bēgļi?
Então, de acordo com as Nações Unidas, quantas pessoas ao redor do mundo estão atualmente vivendo como refugiados deslocados?
Entonces, según las Naciones Unidas, ¿cuántas personas en todo el mundo están viviendo actualmente como refugiados desplazados?
Yani, Birleşmiş Milletler'e göre, dünya genelinde şu anda kaç kişi yerinden edilmiş mülteci olarak yaşıyor?
Итак, согласно данным Организации Объединенных Наций, сколько людей в мире в настоящее время живут как перемещенные беженцы?
Is it: a) 3 million?
ли|это||миллиона
es|eso|una|millones
-mi|bu|a|milyon
é|isso|a|milhões
É: a) 3 milhões?
¿Es: a) 3 millones?
Bu: a) 3 milyon mu?
Это: а) 3 миллиона?
b) 53 million?
|миллиона
b|millones
b|milyon
b|milhões
b) 53 milhões?
b) 53 millones?
b) 53 milyon mu?
б) 53 миллиона?
or, c) 103 million?
или||миллиона
o|c|millones
ya da|c|milyon
ou|c|milhões
ou c) 103 milhões?
o, c) 103 millones?
yoksa, c) 103 milyon mu?
или в) 103 миллиона?
I'll guess it's 103 million.I'll reveal the answer later in the programme, Rob.
ben -ecek|tahmin etmek|bu|milyon|ben -ecek|açıklamak|-i|cevap|daha sonra|-de|-de|program|Rob
eu|adivinho|que é|milhões|eu|revelarei|a|resposta|mais tarde|no|o|programa|Rob
я буду|догадываться|это|миллиона|я буду|раскрывать|ответ|ответ|позже|в|программе|программе|Роб
yo|adivino|es|millones|yo|revelaré|la|respuesta|más tarde|en|el|programa|Rob
|||||disclose|||||||
Eu vou chutar que são 103 milhões. Eu revelarei a resposta mais tarde no programa, Rob.
Adivinaré que son 103 millones. Revelaré la respuesta más tarde en el programa, Rob.
Tahminim 103 milyon. Cevabı programın ilerleyen kısmında açıklayacağım, Rob.
Я предполагаю, что это 103 миллиона. Я раскрою ответ позже в программе, Роб.
Like many child refugees, Julie spoke only her mother tongue, Czech, at home with her brothers, sisters and parents who, in the beginning, spoke no English at all.
как|многие|детские|беженцы|Джули|говорила|только|на своем|родном|языке|чешском|в|доме|с|ее|братьями|сестрами|и|родителями|которые|в|начале|начале|говорили|никакого|английского|вообще|вообще
como|muchos|niños|refugiados|Julie|habló|solo|su|madre|lengua|checo|en|casa|con|sus|hermanos|hermanas|y|padres|quienes|en|el|principio|hablaban|ningún|inglés|en|todo
gibi|birçok|çocuk|mülteci|Julie|konuştu|sadece|onun|ana|dili|Çek|-de|evde|ile|onun|kardeşleri|kız kardeşleri|ve|ebeveynleri|ki|-de|-de|başlangıçta|konuşuyorlardı|hiç|İngilizce|-de|bile
como|muitas|crianças|refugiadas|Julie|falava|apenas|sua|mãe|língua|tcheca|em|casa|com|seus|irmãos|irmãs|e|pais|que|no|o|começo|falavam|nenhum|inglês|em|tudo
Como muitos refugiados infantis, Julie falava apenas sua língua materna, tcheco, em casa com seus irmãos, irmãs e pais que, no começo, não falavam nada de inglês.
Como muchos niños refugiados, Julie hablaba solo su lengua materna, checo, en casa con sus hermanos, hermanas y padres que, al principio, no hablaban nada de inglés.
Birçok çocuk mülteci gibi, Julie evde sadece ana dili olan Çekçe'yi, başlangıçta hiç İngilizce bilmeyen kardeşleri, kız kardeşleri ve ebeveynleriyle konuşuyordu.
Как и многие детские беженцы, Джули говорила только на родном языке, чешском, дома с братьями, сестрами и родителями, которые в начале вообще не говорили по-английски.
Here she describes to Michael Rosen, presenter of BBC Radio 4 programme, Word of Mouth, going to an English-speaking school for the first time.…so, you went into school not, to start off, with really understanding what was going on, is that right?
здесь|она|описывает|кому|Майклу|Розену|ведущему|программы|BBC|Радио|программе|Слово|о|Рот|идя|в|английскую|||школу|для|первого|первого|раза|так|ты|пошел|в|школу|не|чтобы|начать|сначала|с|действительно|понимая|что|происходило|происходило||это|это|правильно
aquí|ella|describe|a|Michael|Rosen|presentador|de|BBC|Radio|programa|palabra|de|boca|yendo|a|una|||escuela|por|la|primera|vez|así|tú|fuiste|a|la escuela|no|a|empezar|al principio|con|realmente|entendiendo|lo que|estaba|pasando|en|es|eso|correcto
burada|o|tarif ediyor|-e|Michael|Rosen|sunucu|-ın|BBC|Radyo|program|Kelime|-ın|Ağız|gitmek|-e|bir|||okula|-e|-de|ilk|kez|bu yüzden|sen|gittin|içine|okula|değil|-e|başlamak|başta|ile|gerçekten|anlamak|ne|-di|gitmekte|olan|-dir|o|doğru
aqui|ela|descreve|para|Michael|Rosen|apresentador|de|BBC|Rádio|programa|Palavra|de|Boca|indo|para|uma|||escola|para|a|primeira|vez|então|você|foi|para|a escola|não|para|começar|de|com|realmente|entendendo|o que|estava|acontecendo|em|é|isso|certo
Šeit viņa stāsta BBC Radio 4 raidījuma Word of Mouth vadītājam Maiklam Rosenam par pirmo reizi, kad devās uz angļu valodā runājošu skolu....tātad, sākumā jūs gājāt uz skolu, īsti nesaprotot, kas tur notiek, vai tas ir pareizi?
Aqui ela descreve para Michael Rosen, apresentador do programa Word of Mouth da BBC Radio 4, como foi ir a uma escola de língua inglesa pela primeira vez.…então, você foi para a escola sem realmente entender o que estava acontecendo, certo?
Aquí describe a Michael Rosen, presentador del programa de BBC Radio 4, Word of Mouth, cómo fue a una escuela de habla inglesa por primera vez.… así que, entraste a la escuela sin, para empezar, realmente entender lo que estaba pasando, ¿es correcto?
Burada, BBC Radio 4 programı Word of Mouth'un sunucusu Michael Rosen'a, ilk kez İngilizce konuşan bir okula gidişini anlatıyor.…yani, okula girdiğinde, gerçekten ne olduğunu anlamadan mı başladın, doğru mu?
Здесь она рассказывает Майклу Розену, ведущему программы BBC Radio 4 «Слово во рту», о том, как она впервые пошла в англоязычную школу... так что, ты пришла в школу, не понимая, что происходит, верно?
That's right.
это|правильно
eso es|correcto
bu|doğru
isso é|certo
Isso mesmo.
Así es.
Doğru.
Верно.
I just kind of interpreted things as best I could, and my memory of that is that that was not particularly difficult or traumatic.
ben|sadece|tür|gibi|yorumladım|şeyleri|olarak|en iyi|ben|yapabildiğim|ve|benim|hafıza|-den|bunun|-dır|ki|bu|-dı|değil|özellikle|zor|ya da|travmatik
eu|apenas|meio|que|interpretei|coisas|da|melhor|eu|pude|e|minha|memória|de|isso|é|que|isso|foi|não|particularmente|difícil|ou|traumático
я|просто|как-то|вроде|интерпретировал|вещи|как|лучше|я|мог|и|моя|память|о|том|есть|что|это|было|не|особенно|трудным|или|травматичным
||||interpretiert|||||||||||||||||||
yo|solo|tipo|de|interpreté|cosas|como|mejor|yo|pude|y|mi|memoria|de|eso|es|que|eso|fue|no|particularmente|difícil|o|traumático
Eu apenas interpretei as coisas da melhor maneira que pude, e minha memória disso é que não foi particularmente difícil ou traumático.
Simplemente interpreté las cosas lo mejor que pude, y mi recuerdo de eso es que no fue particularmente difícil o traumático.
Her şeyi elimden geldiğince yorumladım ve o döneme dair hatırladığım, bunun özellikle zor veya travmatik olmadığı.
Я просто интерпретировал вещи так хорошо, как мог, и моя память об этом такова, что это не было особенно сложно или травматично.
I think by then I'd had the experience of being dunked into various unfamiliar languages numerous times, and I had faith that it would sort itself out, and that everything would be just fine; and it was of course… At school, Julie was dunked into unfamiliar situations, a bit like a biscuit being dunked into a cup of tea.
ben|düşünüyorum|-den|o zaman|ben -mıştım|sahip olmak|o|deneyim|-den|-mekte|daldırıldım|-e|çeşitli|tanıdık olmayan|dillere|sayısız|kez|ve|ben|sahip oldum|inanç|ki|bu|-ecekti|sıralanacak|kendisi|dışarı|ve|ki|her şey|-ecekti|olacaktı|sadece|iyi|ve|bu|-dı|-dır|elbette|-de|okulda|Julie|-dı|daldırıldı|-e|tanıdık olmayan|durumlara|bir|biraz|gibi|bir|bisküvi|-mekte|daldırıldı|-e|bir|fincan|-in|çay
eu|penso|por|então|eu tinha|tido|a|experiência|de|ser|mergulhado|em|várias|desconhecidas|línguas|numerosas|vezes|e|eu|tive|fé|que|isso|iria|resolver|a si mesmo|para fora|e|que|tudo|iria|ser|apenas|bom|e|isso|foi|de|fato|Na|escola|Julie|foi|mergulhada|em|desconhecidas|situações|um|pouco|como|um|biscoito|sendo|mergulhado|em|uma|xícara|de|chá
я|думаю|к|тому времени|я бы|имел|опыт|опыт|в|быть|погруженным|в|различные|незнакомые|языки|многочисленные|раз|и|я|имел|веру|что|это|бы|уладилось|само|наружу|и|что|все|бы|было|просто|хорошо|и|это|было|конечно|конечно|в|школе|Джули|была|погружена|в|незнакомые|ситуации|немного|немного|как|печенье|печенье|будучи|погруженным|в|чашку|чашку|чая|чай
||||||||||eingetaucht|||||zahlreiche||||||||||||||||||gut|||||||||||||||||||||||||
yo|pienso|para|entonces||había|la|experiencia|de|ser|sumergido|en|varios|desconocidas|lenguas|numerosas|veces|y|yo|tuve|fe|que|eso|verbo auxiliar condicional|resolver|sí mismo|fuera|y|que|todo|verbo auxiliar condicional|estaría|solo|bien|y|eso|fue|por|supuesto|en|la escuela|Julie|fue|sumergida|en|desconocidas|situaciones|un|poco|como|una|galleta|siendo|sumergida|en|una|taza|de|té
||||||||||||||||||||||||resolve itself||||||||||||||||||||||||||||||||||
Domāju, ka līdz tam laikam es jau daudzkārt biju pieredzējusi, ka mani iegremdē dažādās svešās valodās, un man bija ticība, ka viss atrisināsies pats no sevis un viss būs kārtībā; un tā, protams, arī bija... Skolā Džūliju iegremdēja svešās situācijās, gluži kā cepumu iegremdē tējas tasītē.
Acho que, até então, eu já tinha a experiência de ser mergulhado em várias línguas desconhecidas inúmeras vezes, e tinha fé de que tudo se resolveria, e que tudo ficaria bem; e, claro, ficou... Na escola, Julie foi mergulhada em situações desconhecidas, um pouco como um biscoito sendo mergulhado em uma xícara de chá.
Creo que para entonces ya había tenido la experiencia de ser sumergido en varios idiomas desconocidos numerosas veces, y tenía fe en que todo se resolvería, y que todo estaría bien; y, por supuesto, así fue... En la escuela, Julie fue sumergida en situaciones desconocidas, un poco como una galleta siendo sumergida en una taza de té.
O zamana kadar birçok tanıdık olmayan dile defalarca maruz kalmıştım ve bunun bir şekilde yoluna gireceğine, her şeyin çok iyi olacağına inanıyordum; ve elbette öyle oldu… Okulda, Julie tanıdık olmayan durumlara daldı, biraz çayın içine batırılan bir bisküvi gibi.
Я думаю, к тому времени у меня был опыт погружения в различные незнакомые языки множество раз, и я верил, что все уладится, и что все будет в порядке; и, конечно, так и было... В школе Джули погружали в незнакомые ситуации, немного как печенье, которое макали в чашку чая.
Often, dunk means to dip something into liquid, but here, the meaning is that Julie was suddenly dropped into a new situation for a while, then taken out, as her family travelled through Europe.
часто|погружать|значит|чтобы|макать|что-то|в|жидкость|но|здесь|значение|значение|есть|что|Джули|была|внезапно|брошена|в|новую|новую|ситуацию|на|некоторое|время|затем|вытащена|наружу|когда|ее|семья|путешествовала|по|Европе
a menudo|sumergir|significa|a|mojar|algo|en|líquido|pero|aquí|el|significado|es|que|Julie|fue|repentinamente|dejada|en|una|nueva|situación|por|un|rato|luego|sacada|fuera|como|su|familia|viajó|por|Europa
sık sık|daldırmak|anlamına gelir|-e|batırmak|bir şeyi|-e|sıvı|ama|burada|bu|anlam|-dır|ki|Julie|-dı|aniden|bırakıldı|-e|bir|yeni|duruma|için|bir|süre|sonra|alındı|dışarı|olarak|onun|ailesi|seyahat etti|boyunca|Avrupa
frequentemente|mergulhar|significa|a|mergulhar|algo|em|líquido|mas|aqui|o|significado|é|que|Julie|foi|de repente|jogada|em|uma|nova|situação|por|um|tempo|então|retirada|para fora|enquanto|sua|família|viajava|por|Europa
Bieži vien dunk nozīmē iegremdēt kaut ko šķidrumā, bet šeit tas nozīmē, ka Džūlija pēkšņi uz kādu laiku tika iemesta jaunā situācijā, bet pēc tam izcelta, jo viņas ģimene ceļoja pa Eiropu.
Frequentemente, mergulhar significa colocar algo em um líquido, mas aqui, o significado é que Julie foi subitamente colocada em uma nova situação por um tempo, e depois retirada, enquanto sua família viajava pela Europa.
A menudo, sumergir significa mojar algo en líquido, pero aquí, el significado es que Julie fue repentinamente colocada en una nueva situación por un tiempo, y luego sacada, mientras su familia viajaba por Europa.
Genellikle, 'dunk' bir şeyi sıvıya batırmak anlamına gelir, ancak burada Julie'nin bir süreliğine yeni bir duruma aniden bırakıldığı, sonra çıkarıldığı anlamına geliyor, ailesi Avrupa'da seyahat ederken.
Часто «макать» означает опускать что-то в жидкость, но здесь смысл в том, что Джули внезапно оказалась в новой ситуации на некоторое время, а затем ее вытащили, когда ее семья путешествовала по Европе.
By the time she arrived in Canada, Julie had been exposed to several other languages including Italian and French.
к|тому|времени|она|прибыла|в|Канаду|Джули|имела|была|подвергнута|к|нескольким|другим|языкам|включая|итальянский|и|французский
para|el|tiempo|ella|llegó|en|Canadá|Julie|había|sido|expuesta|a|varios|otros|lenguas|incluyendo|italiano|y|francés
-den|o|zaman|o|vardı|-de|Kanada|Julie|sahip olmuştu|-miş|maruz kalmış|-e|birkaç|diğer|dillere|dahil olmak üzere|İtalyanca|ve|Fransızca
Quando|a|hora|ela|chegou|em|Canadá|Julie|teve|sido|exposta|a|várias|outras|línguas|incluindo|italiano|e|francês
Līdz ierašanās brīdim Kanādā Džūlija bija apguvusi vairākas citas valodas, tostarp itāļu un franču.
Quando ela chegou ao Canadá, Julie já tinha sido exposta a várias outras línguas, incluindo italiano e francês.
Para cuando llegó a Canadá, Julie había estado expuesta a varios otros idiomas, incluyendo el italiano y el francés.
Kanada'ya vardığında, Julie İtalyanca ve Fransızca da dahil olmak üzere birkaç başka dile maruz kalmıştı.
К моменту ее прибытия в Канаду Джули уже столкнулась с несколькими другими языками, включая итальянский и французский.
She had experienced many difficulties, but never given up hope of finding a new home.
она|имела|испытала|много|трудностей|но|никогда|не сдавала|надежду||на|нахождение|нового|дома|
ella|había|experimentado|muchas|dificultades|pero|nunca|dado|arriba|esperanza|de|encontrar|un|nuevo|hogar
o|sahipti|deneyimledi|birçok|zorluklar|ama|asla|vermedi|pes etmek|umut|-nın|bulmak|yeni||ev
ela|teve|experienciou|muitas|dificuldades|mas|nunca|desistiu|de|esperança|de|encontrar|uma|nova|casa
Ela havia enfrentado muitas dificuldades, mas nunca desistiu da esperança de encontrar um novo lar.
Ella había experimentado muchas dificultades, pero nunca había perdido la esperanza de encontrar un nuevo hogar.
Birçok zorlukla karşılaştı, ama yeni bir ev bulma umudunu asla kaybetmedi.
Она пережила много трудностей, но никогда не теряла надежды найти новый дом.
Julie had faith — in other words, trust or confidence, that everything would sort itself out, a phrase meaning to stop being a problem automatically, without having to do anything.
Джули|имела|веру|в|другие|слова|доверие|или|уверенность|что|всё|будет|улаживаться|само||фраза||означающая||остановиться|быть|проблемой||автоматически|без|необходимости||делать|что-либо
Julie|tenía|fe|en|otro|palabras|confianza|o|confianza|que|todo|verbo auxiliar condicional|resolver|sí mismo|fuera|una|frase|que significa|para|detenerse|siendo|un|problema|automáticamente|sin|tener|que|hacer|nada
Julie|sahipti|inanç|-de|diğer|kelimeler|güven|veya|güven|-dığı|her şey|-acak|düzene girmek|kendiliğinden|dışarı|bir|ifade|anlamına gelen|-mek|durmak|olmaktan|bir|sorun|otomatik olarak|-madan|sahip olmaktan|-mek|yapmak|hiçbir şey
Julie|teve|fé|em|outras|palavras|confiança|ou|confiança|que|tudo|iria|resolver|a si mesmo|para fora|uma|frase|que significa|a|parar|de ser|um|problema|automaticamente|sem|ter|que|fazer|nada
Julie tinha fé — em outras palavras, confiança ou segurança, de que tudo se resolveria, uma frase que significa parar de ser um problema automaticamente, sem precisar fazer nada.
Julie tenía fe — en otras palabras, confianza o seguridad, de que todo se resolvería, una frase que significa dejar de ser un problema automáticamente, sin tener que hacer nada.
Julie'nin bir inancı vardı - diğer bir deyişle, her şeyin kendiliğinden yoluna gireceğine dair güven veya güvence, bu da bir sorunun otomatik olarak, hiçbir şey yapmadan çözülmesi anlamına gelir.
У Джули была вера — другими словами, доверие или уверенность в том, что все уладится, фраза, означающая, что проблема решится сама собой, без необходимости что-либо делать.
Over the following years, Julie faced many challenges: going to school and making friends; helping her parents as they struggled in the English-speaking world; and grieving for her native language which she slowly forgot, and with it, the chance to speak Czech with her dad before he passed away.
boyunca|o|sonraki|yıllar|Julie|karşılaştı|birçok|zorluklar|gitmek|-e|okula|ve|yapmak|arkadaşlar|yardım etmek|onun|ebeveynlerine|-dığı|onlar|mücadele ettiler|-de|o|||dünyada|ve|yas tutmak|-e|onun|ana|dil|-ki|o|yavaşça|unuttu|ve|ile|onunla|o|fırsat|-e|konuşmak|Çekçe|ile|onun|babası|-den önce|o|vefat etti|uzaklaştı
ao longo de|os|seguintes|anos|Julie|enfrentou|muitos|desafios|indo|a|escola|e|fazendo|amigos|ajudando|seus|pais|enquanto|eles|lutavam|no|o|||mundo|e|lamentando|por|sua|nativa|língua|que|ela|lentamente|esqueceu|e|com|ela|a|chance|de|falar|tcheco|com|seu|pai|antes de|ele|faleceu|
на протяжении|следующих|лет||Джули|столкнулась|многими|вызовами|ходить|в|школу|и|заводить|друзей|помогать|своим|родителям|когда|они|боролись|в|англоязычном||||и|скорбя|по|своему|родному|языку|который|она|медленно|забыла|и|с|ним|шанс|возможность||говорить|по-чешски|с|своим|папой|до того|он|ушёл|из жизни
durante|los|siguientes|años|Julie|enfrentó|muchos|desafíos|yendo|a|la escuela|y|haciendo|amigos|ayudando|a su|padres|mientras|ellos|luchaban|en|el|||mundo|y|lamentando|por|su|nativo|idioma|que|ella|lentamente|olvidó|y|con|ello|la|oportunidad|de|hablar|checo|con|su|papá|antes|él|falleció|lejos
||||||||||||||||||||||||||mourning the loss|||||||||||||||||||||||
Nos anos seguintes, Julie enfrentou muitos desafios: ir à escola e fazer amigos; ajudar seus pais enquanto lutavam no mundo de língua inglesa; e lamentar sua língua nativa que ela lentamente esqueceu, e com isso, a chance de falar tcheco com seu pai antes que ele falecesse.
A lo largo de los años siguientes, Julie enfrentó muchos desafíos: ir a la escuela y hacer amigos; ayudar a sus padres mientras luchaban en el mundo de habla inglesa; y lamentar su lengua materna que poco a poco olvidaba, y con ella, la oportunidad de hablar checo con su papá antes de que él falleciera.
Sonraki yıllarda, Julie birçok zorlukla karşılaştı: okula gitmek ve arkadaş edinmek; İngilizce konuşulan dünyada mücadele eden ebeveynlerine yardım etmek; ve yavaş yavaş unuttuğu ana dili için yas tutmak, bununla birlikte babası vefat etmeden önce Çekçe konuşma şansını kaybetmek.
В последующие годы Джули столкнулась с множеством трудностей: учеба в школе и заведение друзей; помощь родителям, которые испытывали трудности в англоязычном мире; и горе по поводу своего родного языка, который она постепенно забывала, и вместе с ним, возможность говорить по-чешски с папой до его смерти.
Julie shares her thoughts on losing and refinding her mother tongue in her book, Memory Speaks.
Julie|paylaşıyor|onun|düşünceler|-e|kaybetmek|ve|yeniden bulmak|onun|ana|dili|-de|onun|kitabında|Hafıza|Konuşuyor
Julie|compartilha|seus|pensamentos|sobre|perder|e|reencontrar|sua|mãe|língua|em|seu|livro|Memória|Fala
Джули|делится|своими|мыслями|о|потере|и|повторном нахождении|своего|родного|языка|в|своей|книге|Память|Говорит
|||||||wiederfinden||||||||
Julie|comparte|sus|pensamientos|sobre|perder|y|reencontrando|su|madre|lengua|en|su|libro|Memory|Speaks
Julie compartilha seus pensamentos sobre perder e reencontrar sua língua materna em seu livro, Memory Speaks.
Julie comparte sus pensamientos sobre perder y reencontrar su lengua materna en su libro, Memory Speaks.
Julie, ana dilini kaybetme ve yeniden bulma üzerine düşüncelerini kitabı 'Hafıza Konuşuyor'da paylaşıyor.
Джули делится своими мыслями о потере и восстановлении родного языка в своей книге «Память говорит».
Through it all, Julie kept alive her belief that by speaking two, three or even more languages, we don't forget who we are, but instead gain a sense of tolerance, an idea which she talked about with BBC Radio 4's, Word of Mouth.
через|это|всё|Джули|сохраняла|живой|её|вера|что|путем|говоря|два|три|или|даже|больше|языков|мы|не|забываем|кто|мы|есть|но|вместо|приобретаем|чувство|толерантности|о||||||||||||||Рот
a través|eso|todo|Julie|mantuvo|viva|su|creencia|que|al|hablar|dos|tres|o|incluso|más|idiomas|nosotros|no|olvidamos|quién|nosotros|somos|sino|en cambio|ganamos|un|sentido|de|tolerancia|una|idea|la cual|ella|habló|sobre|con|BBC|Radio|4|Palabra|de|Boca
boyunca|onu|her şey|Julie|korudu|canlı|onun|inancını|ki|-erek|konuşarak|iki|üç|veya|hatta|daha fazla|dil|biz|değiliz|unutmuyoruz|kim|biz|olduğumuzu|ama|bunun yerine|kazanıyoruz|bir|duygu|-e|hoşgörü|bir|fikir|ki|o|konuştu|hakkında|ile|BBC|Radyo|4'ün|Kelime|-in|Ağız
através|disso|tudo|Julie|manteve|viva|sua|crença|que|ao|falar|duas|três|ou|até|mais|línguas|nós|não|esquecemos|quem|nós|somos|mas|em vez disso|ganhamos|um|sentido|de|tolerância|uma|ideia|que|ela|falou|sobre|com|BBC|Rádio|4|Palavra|de|Boca
Através de tudo isso, Julie manteve viva sua crença de que ao falar duas, três ou até mais línguas, não esquecemos quem somos, mas ganhamos um senso de tolerância, uma ideia que ela discutiu com o programa Word of Mouth da BBC Radio 4.
A través de todo, Julie mantuvo viva su creencia de que al hablar dos, tres o incluso más idiomas, no olvidamos quiénes somos, sino que ganamos un sentido de tolerancia, una idea de la que habló con el programa Word of Mouth de BBC Radio 4.
Tüm bunlar boyunca, Julie, iki, üç veya daha fazla dil konuşmanın, kim olduğumuzu unutmamak yerine, bir hoşgörü duygusu kazandırdığına olan inancını canlı tuttu; bu fikri BBC Radio 4'teki Word of Mouth programında tartıştı.
На протяжении всего этого времени Джули сохраняла веру в то, что, говоря на двух, трех или даже более языках, мы не забываем, кто мы есть, а, наоборот, приобретаем чувство терпимости, о чем она говорила в программе BBC Radio 4 "Слово во рту".
The idea that you can be both of Mexican ancestry, for example, and speak Spanish, and be a full-fledged American, or in my case come from a country like the Czech Republic, continue to speak my language and to be a Canadian and very proudly so and very invested in Canada as a society.
Ideja, ka var būt gan meksikāņu izcelsmes, piemēram, un runāt spāniski, gan būt pilntiesīgs amerikānis, vai, manā gadījumā, nākt no tādas valsts kā Čehija, turpināt runāt savā valodā un būt kanādietis, ar to ļoti lepojoties un ar lielu lepnumu, kā arī ar lielu ieguldījumu Kanādā kā sabiedrībā.
A ideia de que você pode ser de ascendência mexicana, por exemplo, e falar espanhol, e ser um americano pleno, ou no meu caso vir de um país como a República Tcheca, continuar a falar minha língua e ser canadense e muito orgulhoso disso e muito investido no Canadá como sociedade.
La idea de que puedes ser de ascendencia mexicana, por ejemplo, y hablar español, y ser un estadounidense de pleno derecho, o en mi caso venir de un país como la República Checa, seguir hablando mi idioma y ser canadiense y muy orgulloso de ello y muy comprometido con Canadá como sociedad.
Örneğin, hem Meksika kökenli olabileceğiniz, İspanyolca konuşabileceğiniz ve tam anlamıyla bir Amerikalı olabileceğiniz ya da benim durumumda Çek Cumhuriyeti'nden gelip dilimi konuşmaya devam edebileceğim ve çok gurur duyarak bir Kanadalı olabileceğim fikri.
Идея о том, что вы можете быть, например, мексиканского происхождения, говорить по-испански и быть полноценным американцем, или, в моем случае, приехать из страны, такой как Чехия, продолжать говорить на своем языке и быть канадцем, и очень гордиться этим, и быть очень вовлеченным в канадское общество.
There's a number of studies that suggest that the very presence of people with blended ideas in a society seem to lead to greater acceptance between groups.
Vairāki pētījumi liecina, ka jau pati cilvēku ar jauktām idejām klātbūtne sabiedrībā, šķiet, veicina lielāku pieņemšanu starp grupām.
Há uma série de estudos que sugerem que a presença de pessoas com ideias misturadas em uma sociedade parece levar a uma maior aceitação entre os grupos.
Hay varios estudios que sugieren que la presencia misma de personas con ideas mezcladas en una sociedad parece llevar a una mayor aceptación entre grupos.
Birçok çalışma, toplumda karışık fikirlere sahip insanların varlığının, gruplar arasında daha büyük bir kabul sağladığını öne sürüyor.
Существует ряд исследований, которые предполагают, что само присутствие людей с смешанными идеями в обществе, похоже, приводит к большему принятию между группами.
It creates the sense that this is not an either-or, that we can coexist, perhaps precisely because we have evidence that these cultures can coexist within a single person.
Tas rada sajūtu, ka tas nav "vai nu - vai", ka mēs varam pastāvēt līdzās, iespējams, tieši tāpēc, ka mums ir pierādījumi, ka šīs kultūras var pastāvēt līdzās vienā cilvēkā.
Isso cria a sensação de que não é uma questão de ou um ou outro, que podemos coexistir, talvez precisamente porque temos evidências de que essas culturas podem coexistir dentro de uma única pessoa.
Crea la sensación de que esto no es un todo o nada, que podemos coexistir, quizás precisamente porque tenemos evidencia de que estas culturas pueden coexistir dentro de una sola persona.
Bu, ya bu ya da o değil, birlikte var olabileceğimiz duygusunu yaratıyor; belki de bu kültürlerin tek bir kişi içinde bir arada var olabileceğine dair kanıtlarımız olduğu için.
Это создает ощущение, что это не либо-или, что мы можем сосуществовать, возможно, именно потому, что у нас есть доказательства того, что эти культуры могут сосуществовать в одном человеке.
For Julie, there's no contradiction in being a Canadian refugee speaking Czech, or a Spanish-speaking immigrant who's a full-fledged — or fully developed — American.
için|Julie|var|hiç|çelişki|-de|olmanın|bir|Kanadalı|mülteci|konuşan|Çekçe|veya|bir|||göçmen|olan|bir|||veya|tamamen|gelişmiş|Amerikalı
para|Julie|não há|nenhuma|contradição|em|ser|um|canadense|refugiado|que fala|tcheco|ou|um|||imigrante|que é|um|||ou|totalmente|desenvolvido|americano
для|Джулии|нет|никакого|противоречия|в|быть|канадским|канадским|беженцем|говорящим|чешский|или|испаноязычным|||иммигрантом|который|полноценным|||или|полностью|развитым|американцем
||||Widerspruch||||||||||||||||||||
para|Julie|no||contradicción|en|ser|un|canadiense|refugiado|que habla|checo|o|un|||inmigrante|que es|un|||o|completamente|desarrollado|americano
Džūlijai nav pretrunu starp to, ka Kanādas bēglis runā čehu valodā vai spāniski runājošs imigrants ir pilntiesīgs - vai pilnībā attīstīts - amerikānis.
Para Julie, não há contradição em ser uma refugiada canadense que fala tcheco, ou uma imigrante de língua espanhola que é uma americana completa — ou totalmente desenvolvida.
Para Julie, no hay contradicción en ser una refugiada canadiense que habla checo, o una inmigrante de habla hispana que es una estadounidense plena — o completamente desarrollada.
Julie için, Çekçe konuşan bir Kanadalı mülteci ya da tam anlamıyla — ya da tamamen gelişmiş — bir Amerikalı olan İspanyolca konuşan bir göçmen olmakta bir çelişki yok.
Для Джули нет противоречия в том, чтобы быть канадской беженкой, говорящей по-чешски, или испаноязычной иммигранткой, которая является полноценной — или полностью развитой — американкой.
These are not either-or situations — cases where there is only a choice between two options, with no third possibility.
эти|являются|не|||ситуациями|случаями|где|есть|есть|только|выбор|выбор|между|двумя|вариантами|с|без|третьей|возможности
estas|son|no|||situaciones|casos|donde|hay|está|solo|una|elección|entre|dos|opciones|con|ninguna|tercera|posibilidad
bunlar|-dır|değil|||durumlar|vakalar|-dığı yerler|var|vardır|sadece|bir|seçim|arasında|iki|seçenek|ile|hiç|üçüncü|olasılık
estas|são|não|||situações|casos|onde|há|é|apenas|uma|escolha|entre|duas|opções|com|nenhuma|terceira|possibilidade
Tās nav "vai nu-vai-vai" situācijas - gadījumi, kad ir tikai izvēle starp divām iespējām, bez trešās iespējas.
Essas não são situações de ou-um-ou-outro — casos onde há apenas uma escolha entre duas opções, sem uma terceira possibilidade.
No se trata de situaciones de todo o nada — casos donde solo hay una elección entre dos opciones, sin posibilidad de una tercera.
Bunlar ya da durumları değil — sadece iki seçenek arasında bir seçim yapma durumu, üçüncü bir olasılık yok.
Это не ситуации «либо-либо» — случаи, когда есть только выбор между двумя вариантами, без третьей возможности.
Instead, a peaceful coexistence can develop, as shown in the life of Julie Sedivy herself.
bunun yerine|bir|barışçıl|birlikte varoluş|-abilir|gelişebilir|olarak|gösterildiği|-de|-in|yaşam|-in|Julie|Sedivy|kendisi
em vez disso|uma|pacífica|coexistência|pode|se desenvolver|como|mostrado|na|vida||de|Julie|Sedivy|ela mesma
вместо этого|мирное|мирное|сосуществование|может|развиваться|как|показано|в|жизни|жизни|Джулии|Джулии|Седивы|самой
|||Koexistenz|||||||||||
en cambio|una|pacífica|coexistencia|puede|desarrollarse|como|se muestra|en|la|vida|de|Julie|Sedivy|misma
Em vez disso, uma coexistência pacífica pode se desenvolver, como mostrado na vida da própria Julie Sedivy.
En cambio, puede desarrollarse una coexistencia pacífica, como se muestra en la vida de la propia Julie Sedivy.
Bunun yerine, Julie Sedivy'nin hayatında gösterildiği gibi, barışçıl bir birlikte varoluş gelişebilir.
Вместо этого может развиться мирное сосуществование, как это показано на примере самой Джули Седивы.
Right.
правильно
correcto
doğru
certo
Certo.
Correcto.
Doğru.
Верно.
it's time to reveal the answer to my question: how many people around the world, like Julie, are living as displaced refugees?
это|время|чтобы|раскрыть|ответ|ответ|на|мой|вопрос|сколько|много|людей|по|всему|миру|как|Джули|являются|живущими|как|перемещённые|беженцы
es|tiempo|a|revelar|la|respuesta|a|mi|pregunta|cuántas|muchas|personas|alrededor|el|mundo|como|Julie|están|viviendo|como|desplazados|refugiados
bu|zaman|-mek için|açıklamak|-i|cevap|-e|benim|soru|ne kadar|çok|insan|etrafında|-i|dünya|gibi|Julie|-dir|yaşamakta|olarak|yerinden edilmiş|mülteciler
é|hora|de|revelar|a|resposta|para|minha|pergunta|quantas|muitas|pessoas|ao redor de|o|mundo|como|Julie|estão|vivendo|como|deslocados|refugiados
é hora de revelar a resposta à minha pergunta: quantas pessoas ao redor do mundo, como Julie, estão vivendo como refugiados deslocados?
es hora de revelar la respuesta a mi pregunta: ¿cuántas personas en el mundo, como Julie, están viviendo como refugiados desplazados?
Sorumun cevabını açıklama zamanı: Dünyada, Julie gibi, kaç kişi yerinden edilmiş mülteci olarak yaşıyor?
Пришло время раскрыть ответ на мой вопрос: сколько людей по всему миру, как Джули, живут в качестве перемещенных беженцев?
Well, I said it was 103 million.
Ну|я|сказал|это|было|миллиона
bueno|yo|dije|eso|era|millones
iyi|ben|söyledim|onu|-di|milyon
bem|eu|disse|isso|era|milhões
Bem, eu disse que eram 103 milhões.
Bueno, dije que eran 103 millones.
Bunun 103 milyon olduğunu söyledim.
Ну, я сказал, что это 103 миллиона.
Was I right?
было ли|я|прав
estaba|yo|correcto
- mı|ben|doğru
foi|eu|certo
Eu estava certo?
¿Estuve en lo correcto?
Doğru mu söyledim?
Я был прав?
And that was the correct answer, Rob, a number which, according to the UN, is only going to grow.
И|это|было|правильный|правильный|ответ|Роб|число|число|которое|согласно|с|ООН|ООН|является|только|будет|к|расти
y|eso|fue|la|correcta|respuesta|Rob|un|número|el cual|de acuerdo|a|la|ONU|está|solo|va|a|crecer
ve|o|-di|-i|doğru|cevap|Rob|bir|sayı|ki|göre|-e|-e|BM|-dir|sadece|gidecek|-e|büyümek
e|isso|foi|a|correta|resposta|Rob|um|número|que|de acordo|com|a|ONU|é|apenas|vai|a|crescer
E essa era a resposta correta, Rob, um número que, segundo a ONU, só vai crescer.
Y esa fue la respuesta correcta, Rob, un número que, según la ONU, solo va a crecer.
Ve bu doğru cevaptı, Rob, Birleşmiş Milletler'e göre bu sayı sadece artacak.
И это был правильный ответ, Роб, число, которое, по данным ООН, будет только расти.
Now it's time to recap the vocabulary we've learned from this programme about losing our mother tongue — the native language you were brought up speaking by your parents.
şimdi|bu|zaman|-mek için|özetlemek|-i|kelime dağarcığını|biz|öğrendik|-den|bu|program|hakkında|kaybetmek|bizim|ana|dil|-i|yerel|dil|sen|-dın|getirildin|büyütülmek|konuşarak|- tarafından|senin|ebeveynler
agora|é|hora|para|recapitular|o|vocabulário|nós temos|aprendido|de|este|programa|sobre|perder|nossa|mãe|língua|a|nativa|língua|você|foi|trazido|para cima|falando|por|seus|pais
сейчас|это|время|чтобы|подвести итог|словарю|словарю|мы|изучили|из|этой|программы|о|потере|нашего|родного|языка|язык|родной|язык|ты|был|воспитан|на|говорящим|от|твоими|родителями
ahora|es|tiempo|a|recapitular|el|vocabulario|hemos|aprendido|de|este|programa|sobre|perder|nuestra|madre|lengua|el|nativo|idioma|tú|fuiste|traído|arriba|hablando|por|tus|padres
|||||||||||||||||||langue||||||||
Tagad ir pienācis laiks apkopot šajā programmā apgūto leksiku par dzimtās valodas - dzimtās valodas, kurā jūs audzināja jūsu vecāki, - zaudēšanu.
Agora é hora de recapitular o vocabulário que aprendemos neste programa sobre a perda da nossa língua materna — a língua nativa que você foi ensinado a falar por seus pais.
Ahora es el momento de repasar el vocabulario que hemos aprendido de este programa sobre la pérdida de nuestra lengua materna — el idioma nativo que aprendiste a hablar de tus padres.
Şimdi, bu programdan öğrendiğimiz ana dilimizi kaybetme ile ilgili kelime dağarcığını gözden geçirme zamanı.
Теперь пришло время подвести итоги словарного запаса, который мы изучили в этой программе о потере родного языка — языка, на котором вы выросли, разговаривая с родителями.
If something is dunked, it's dipped into a liquid, like a biscuit in a cup of tea, but if someone is dunked into a situation, they're suddenly placed into a new and unfamiliar setting before being removed again after a short time.
eğer|bir şey|-dir|daldırılmış|bu|batırılmış|-e|bir|sıvı|gibi|bir|bisküvi|-de|bir|fincan|-in|çay|ama|eğer|birisi|-dir|daldırılmış|-e|bir|durum|onlar|aniden|yerleştirilmiş|-e|bir|yeni|ve|tanıdık olmayan|ortam|önce|-meden|çıkarılmış|tekrar|sonra|kısa||zaman
se|algo|é|mergulhado|é|mergulhado|em|um|líquido|como|um|biscoito|em|uma|xícara|de|chá|mas|se|alguém|é|mergulhado|em|uma|situação|eles são|de repente|colocados|em|uma|nova|e|desconhecida|situação|antes de|ser|removido|novamente|depois de|um|curto|tempo
если|что-то|есть|макнут|это|погружено|в|жидкость|жидкость|как|печенье|печенье|в|чашку|чашку|чая|чая|но|если|кто-то|есть|макнут|в|ситуацию|ситуацию|они|внезапно|помещены|в|новую|новую|и|незнакомую|обстановку|прежде чем|будучи|удалены|снова|после|короткого|короткого|времени
si|algo|es|sumergido|es|sumergido|en|un|líquido|como|una|galleta|en|una|taza|de|té|pero|si|alguien|es|sumergido|en|una|situación|ellos son|repentinamente|colocados|en|un|nuevo|y|desconocido|entorno|antes|siendo|retirados|otra vez|después|un|corto|tiempo
|||||||||||||||||||||dipped or immersed||||||||||||||||||||
Se algo é mergulhado, é submerso em um líquido, como um biscoito em uma xícara de chá, mas se alguém é mergulhado em uma situação, ele é repentinamente colocado em um novo e desconhecido ambiente antes de ser removido novamente após um curto período.
Si algo es sumergido, se sumerge en un líquido, como una galleta en una taza de té, pero si alguien es sumergido en una situación, se coloca repentinamente en un entorno nuevo y desconocido antes de ser retirado nuevamente después de un corto tiempo.
Bir şey daldırıldığında, bir sıvıya batırılır, tıpkı bir bisküvinin bir fincan çaya daldırılması gibi; ancak birisi bir duruma daldırıldığında, aniden yeni ve tanıdık olmayan bir ortama yerleştirilir ve kısa bir süre sonra tekrar çıkarılır.
Если что-то макнули, это значит, что его окунули в жидкость, как печенье в чашке чая, но если кого-то макнули в ситуацию, это значит, что его внезапно поместили в новую и незнакомую обстановку, а затем снова убрали через короткое время.
If you have faith in something or someone, you have trust or confidence in them.
если|ты|имеешь|веру|в|что-то|или|кого-то|ты|имеешь|доверие|или|уверенность|в|них
si|tú|tienes|fe|en|algo|o|alguien|tú|tienes|confianza|o|confianza|en|ellos
eğer|sen|sahipsen|inanç|-e|bir şeye|veya|birine|sen|sahipsen|güven|veya|güven|-e|onlara
se|você|tem|fé|em|algo|ou|alguém|você|tem|confiança|ou|confiança|em|eles
Se você tem fé em algo ou alguém, você tem confiança ou segurança neles.
Si tienes fe en algo o en alguien, tienes confianza o seguridad en ellos.
Bir şeye veya birine inancınız varsa, onlara güven veya güvence duyuyorsunuz demektir.
Если вы верите во что-то или в кого-то, у вас есть доверие или уверенность в них.
The phrasal verb to sort itself out, means to stop being a problem without having to do anything.
bu|bileşik|fiil|-mek|düzene sokmak|kendisi|dışarı|anlamına gelir|-mek|durmak|olmaktan|bir|problem|-madan|sahip olmadan|-mek||
o|frasal|verbo|a|resolver|si mesmo|para fora|significa|a|parar|de ser|um|problema|sem|ter|que|fazer|nada
фразовый|фразовый|глагол|чтобы|уладить|себя|наружу|означает|чтобы|остановиться|быть|проблемой|проблемой|без|необходимости|чтобы|делать|что-либо
el|frasal|verbo|a|resolver|sí mismo|fuera|significa|a|detener|siendo|un|problema|sin|tener|que|hacer|nada
|phrasal||||||||||||||||
O verbo frasal "resolver-se", significa parar de ser um problema sem precisar fazer nada.
El verbo frasal 'resolver por sí mismo' significa dejar de ser un problema sin tener que hacer nada.
Kendiliğinden halletmek anlamına gelen phrasal verb, hiçbir şey yapmadan bir sorunun ortadan kalkması demektir.
Фразовый глагол "разобраться" означает, что проблема прекращает существовать без необходимости что-либо делать.
The adjective full-fledged means completely developed.
этот|прилагательное|||означает|полностью|развитый
el|adjetivo|||significa|completamente|desarrollado
bu|sıfat|||anlamına gelir|tamamen|geliştirilmiş
o|adjetivo|||significa|completamente|desenvolvido
O adjetivo pleno significa completamente desenvolvido.
El adjetivo completamente desarrollado significa completamente desarrollado.
Tam gelişmiş anlamına gelen sıfat tam teşekküllü.
Прилагательное "полноценный" означает полностью развитый.
And finally, an either-or is a situation where only a choice between two options is possible, with no third alternative.
ve|nihayet|bir|||bir|bir|durum|-dığı yer|sadece|bir|seçim|arasında|iki|seçenek|-dir|mümkün|ile|hiçbir|üçüncü|alternatif
e|finalmente|um|||é|uma|situação|onde|apenas|uma|escolha|entre|duas|opções|é|possível|com|nenhuma|terceira|alternativa
и|наконец|один|||есть|ситуация||где|только|выбор||между|двумя|вариантами|возможен|возможный|с|без|третьей|альтернативы
y|finalmente|una|||es|una|situación|donde|solo|una|elección|entre|dos|opciones|es|posible|con|ninguna|tercera|alternativa
||||||||||||||||||||alternative
E finalmente, um ou-ou é uma situação onde apenas uma escolha entre duas opções é possível, sem uma terceira alternativa.
Y finalmente, un o-uno es una situación donde solo es posible elegir entre dos opciones, sin una tercera alternativa.
Ve nihayet, ya da durumu yalnızca iki seçenek arasında bir seçim yapmanın mümkün olduğu, üçüncü bir alternatifin olmadığı bir durumdur.
И, наконец, "либо-либо" — это ситуация, в которой возможен только выбор между двумя вариантами, без третьей альтернативы.
And that brings us to the end of this programme.
и|это|приводит|нас|к|концу||этого||программы
y|eso|lleva|nos|a|el|fin|de|este|programa
ve|bu|getirir|bize|-e|bu|son|-in|bu|program
e|isso|traz|nós|a|o|fim|de|este|programa
E isso nos leva ao final deste programa.
Y eso nos lleva al final de este programa.
Ve bu da bizi bu programın sonuna getiriyor.
И это приводит нас к концу этой программы.
Bye for now!
пока|на|сейчас
adiós|por|ahora
hoşça kal|için|şimdi
tchau|por|agora
Tchau por agora!
¡Adiós por ahora!
Şimdilik hoşça kal!
До свидания!
Bye bye!
пока|пока
Adiós|bye
hoşça|güle güle
tchau|tchau
Tchau tchau!
¡Adiós!
Hoşça kal!
До свидания!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 PAR_CWT:AudnYDx4=16.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=40.33 PAR_CWT:AuedvEAa=34.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.34 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.77
pt:AudnYDx4: es:AuedvEAa: tr:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250514
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=49 err=0.00%) cwt(all=952 err=17.12%)