×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

English E-reader (Graded readers), The Hat

The Hat

Bernardo lives in Rome. He likes hats. One day he is at a street market near the Colosseum. Suddenly, he stops.

"I like that hat!" he says.

Bernardo buys the hat.

"I can put it in a bag for you," the woman says.

"No, it's OK," Bernardo says. "I can wear it. Put my old hat in the bag, please."

Bernardo arrives home.

"Hello, Natalie," he says to his wife. "Do you like my new hat?"

Natalie looks at him. She thinks, "No!" But she says, "Why do you want another hat, Bernardo? You have twenty!"

"I like hats," Bernardo says. "And I like this hat."

Natalie sees some people in the street. "They're laughing at Bernardo's hat," she thinks. "What can I do with it?"

Two days later, Natalie takes the hat to a store. The store buys and sells clothes. The man in the store buys Bernardo's hat.

That afternoon, Bernardo looks for his hat.

"I can't find my hat, Natalie," he says.

He looks in every room of the house.

"I can buy you a new hat, Bernardo," Natalie says. She smiles. "Let's go to the store!"

Three days later, Anna buys the hat.

Anna is a student from the United States. She is in Rome on vacation.

"I love this hat!" she thinks. She smiles. "I can get some flowers for it."

A week later, Anna gets an airplane home.

She lives in California, near the ocean.

That weekend, she goes down to the harbor. She goes to a cafe for a drink.

Mitch is sitting in the cafe, too. He sees Anna's hat.

"Who's under that hat?" Mitch thinks.

Anna looks up and sees him.

"Hi," Mitch says. "I love your hat."

"Thank you," Anna says. She smiles.

"I'm Mitch," Mitch says.

"I'm Anna," Anna says. She thinks, "I like him. Maybe this is a lucky hat!"

Mitch moves to Anna's table. They talk about books and movies.

Anna tells Mitch about Rome.

"It's a good place for hats!" she says.

Mitch laughs. "A beautiful hat for a beautiful girl," he says.

"Thank you," she says.

"Come to the movies with me tomorrow, Anna," Mitch says.

"OK," Anna says. "Why not?"

Suddenly, the wind takes Anna's hat away.

"My hat!" Anna says.

The wind blows the hat out across the water.

"It's OK," Mitch says. "Can I buy you a new hat? Do you know a store near here?"

"Yes, I do," Anna says. "Thank you."

She smiles at Mitch.

It is early morning on a beach near the cafe.

Cal sleeps on the beach with Sunny, his dog. Cal has no money and no home. Every day, he plays his guitar on the street.

"Look, Sunny," he says. "A hat. Go and get it!"

Cal plays his guitar on the street that morning.

Many people stop and listen. They put money in the hat.

"Look at this money, Sunny!" Cal says. "This is a lucky hat! We can eat at the cafe today. And tomorrow!"

That night, a man comes to the beach. His name is Rod. He sees Cal and Sunny.

He sees the hat, too, and smiles.

"That's a good hat," he thinks.

He walks quietly across the beach. He takes the hat, then he walks away quickly.

In the morning, Cal says to Sunny, "Where's my lucky hat?"

Later that night, Rod goes into town.

He goes to a store. He has a gun.

"What do you want?" the woman in the store asks.

"Give me the money!" Rod says. "Quickly!"

"OK, OK," the woman says.

Rod takes the money and runs from the store.

The woman calls the police. "He's tall and thin," she says. "And he's wearing a green and yellow hat."

Later, two policemen see Rod on the street.

"He's wearing a green and yellow hat!" one policeman says.

"And he's tall and thin!" his friend says. "It's him!"

Suddenly, Rod sees them. He runs.

"It's this hat," he thinks. "It isn't a lucky hat!"

He throws away the hat.

The hat falls into a taxi. A young woman, Gina, is in the taxi. She laughs. "That's lucky!" she thinks. "I can wear this hat." The taxi arrives at Los Angeles airport.

"Are you going on vacation?" the taxi driver asks Gina.

"No, I'm going home to Italy," Gina answers.

A day later, Gina is in Rome.

"It's a beautiful city," she thinks. "And it's my city."

A man stops and looks at her hat. Gina sees him.

"Do you like hats?" Gina asks him.

"I love hats!" Bernardo says.

- THE END -

The Hat Der Hut The Hat El sombrero کلاه Le chapeau Il cappello 帽子 모자 Kapelusz O chapéu Шляпа Şapka Капелюх 帽子 帽子 帽子 帽子

Bernardo lives in Rome. Bernardo vive en Roma. Bernardo vit à Rome. ベルナルドはローマに住んでいる。 Bernardo mieszka w Rzymie. Bernardo vive em Roma. Bernardo Roma'da yaşıyor. Бернардо живе в Римі. Bernardo sống ở Rome. 贝尔纳多住在罗马。 He likes hats. Le gustan los sombreros. Il aime les chapeaux. On lubi kapelusze. Ele gosta de chapéus. Он любит шляпы. Він любить капелюхи. Anh ấy thích mũ. 他喜欢帽子。 One day he is at a street market near the Colosseum. وذات يوم كان في أحد أسواق الشوارع بالقرب من الكولوسيوم. Un día está en un mercado callejero cerca del Coliseo. Un jour, il se trouve dans un marché de rue près du Colisée. Un giorno si trova in un mercato di strada vicino al Colosseo. Pewnego dnia jest na ulicznym targu w pobliżu Koloseum. Um dia ele está em um mercado de rua perto do Coliseu. Однажды он находится на уличном рынке возле Колизея. Bir gün Colosseum yakınlarındaki bir sokak pazarındadır. Одного разу він на вуличному ринку біля Колізею. Một ngày nọ, anh ấy đang ở một khu chợ đường phố gần Đấu trường La Mã. 有一天,他在罗马斗兽场附近的一个街头市场。 有一天,他在羅馬競技場附近的街頭市場。 Suddenly, he stops. De repente, se detiene. Soudain, il s'arrête. Nagle zatrzymuje się. Внезапно он останавливается. Birdenbire durdu. Раптом він зупиняється. 突然,他停了下来。

"I like that hat!" « J'aime ce chapeau ! "Mi piace quel cappello!" "Podoba mi się ten kapelusz!" "Eu gosto desse chapéu!" "Мне нравится эта шляпа!" "Bu şapkayı sevdim!" «Мені подобається цей капелюх!» “我喜欢那顶帽子!” he says. dice. il dit. mówi. diyor. 他说。

Bernardo buys the hat. Bernardo compra el sombrero. Bernardo achète le chapeau. Bernardo kupuje kapelusz. Бернардо покупает шляпу. Bernardo şapkayı satın alır. Бернардо купує капелюха. 贝尔纳多买了帽子。

"I can put it in a bag for you," the woman says. تقول المرأة: "يمكنني وضعها في كيس من أجلك". "Puedo ponerlo en una bolsa para ti", dice la mujer. "Je peux le mettre dans un sac pour vous", dit la femme. "Posso metterlo in una borsa per te", dice la donna. "Mogę to dla pana włożyć do torby" - mówi kobieta. "Posso colocá-lo em uma bolsa para você", diz a mulher. "Я могу положить его в сумку для вас", - говорит женщина. "Sizin için bir çantaya koyabilirim," diyor kadın. — Можу тобі в сумку покласти, — каже жінка. "Tôi có thể bỏ nó vào túi cho bạn," người phụ nữ nói. “我可以帮你把它装进袋子里,”女人说。 「我可以幫你把它裝進袋子裡,」女人說。

"No, it's OK," Bernardo says. 「いいえ、大丈夫です」とベルナルドは言います。 "Nie, to jest w porządku", mówi Bernardo. "Não, está tudo bem", diz Bernardo. «Ні, все гаразд», — каже Бернардо. “不,没关系,”贝尔纳多说。 "I can wear it. "يمكنني ارتدائه. "Puedo llevarlo. 「私はそれを着ることができます。 "Mogę go nosić. "Eu posso vestir. "Я могу его носить. «Я можу це носити. “我可以穿它。 「我可以穿它。 Put my old hat in the bag, please." ضع قبعتي القديمة في الحقيبة من فضلك ". 古い帽子を鞄に入れてください。」 Proszę włożyć do torby mój stary kapelusz". Ponham o meu chapéu velho no saco, por favor". Положите, пожалуйста, мою старую шляпу в сумку". Eski şapkamı çantaya koyun lütfen." Покладіть, будь ласка, мій старий капелюх у сумку». 请把我的旧帽子放进包里。”

Bernardo arrives home. برناردو يصل إلى المنزل. Bernardo llega a casa. ベルナルドが家に到着します。 Bernardo wraca do domu. Bernardo chega em casa. Бернардо возвращается домой. Bernardo eve geldi. Бернардо приходить додому. Bernardo về đến nhà. 贝尔纳多回到家。 貝納多回到家。

"Hello, Natalie," he says to his wife. "مرحبا ناتالي" ، قال لزوجته. "Hola, Natalie", le dice a su mujer. 「こんにちは、ナタリー」と彼は妻に言います。 "Cześć, Natalie" - mówi do żony. "Привет, Натали", - говорит он жене. «Привіт, Наталі», — каже він дружині. “你好,娜塔莉,”他对妻子说。 "Do you like my new hat?" "هل تحب قبعتي الجديدة؟" 「私の新しい帽子は好きですか?」 "Czy podoba ci się mój nowy kapelusz?" "Тебе нравится моя новая шляпа?" "Yeni şapkamı beğendin mi?" «Тобі подобається мій новий капелюшок?» “你喜欢我的新帽子吗?”

Natalie looks at him. تنظر إليه ناتالي. Natalie le mira. ナタリーは彼を見ます。 Natalie patrzy na niego. Наталі дивиться на нього. 娜塔莉看着他。 She thinks, "No!" تعتقد ، "لا!" Ella piensa: "¡No!" Elle se dit : "Non !" 彼女は「いいえ!」と思います。 Ona myśli: "Nie!" Ela pensa: "Não!" Она думает: "Нет!" 她想:“不!” But she says, "Why do you want another hat, Bernardo? لكنها تقول ، "لماذا تريد قبعة أخرى ، برناردو؟ Pero ella dice: "¿Para qué quieres otro sombrero, Bernardo? しかし、彼女は言います。「なぜあなたは別の帽子が欲しいのですか、ベルナルド? Ale ona mówi: "Po co ci kolejny kapelusz, Bernardo? Mas ela diz: "Para que é que queres outro chapéu, Bernardo? Но она говорит: "Зачем тебе еще одна шляпа, Бернардо? Ama o diyor ki, "Neden başka bir şapka istiyorsun Bernardo? Але вона каже: «Чому тобі ще один капелюх, Бернардо? 但她说:“伯纳多,你为什么想要另一顶帽子? You have twenty!" لديك عشرين! ¡Tienes veinte!" あなたは20人います!」 Masz dwadzieścia!" Tens vinte!" У вас их двадцать!" Yirmi tane var!" Anh có hai mươi!" 你有二十个!”

"I like hats," Bernardo says. "Lubię kapelusze" - mówi Bernardo. Bernardo, "Şapkaları severim," diyor. “我喜欢帽子,”贝尔纳多说。 "And I like this hat." "I podoba mi się ten kapelusz". "А мне нравится эта шляпа". "Ve bu şapkayı seviyorum." «І мені подобається цей капелюх». “我喜欢这顶帽子。”

Natalie sees some people in the street. ترى ناتالي بعض الناس في الشارع. Natalie ve a algunas personas en la calle. Natalie vede alcune persone per strada. 나탈리는 길거리에서 사람들을 봅니다. Natalia widzi na ulicy jakichś ludzi. Натали видит несколько человек на улице. Natalie sokakta bazı insanlar görür. Наталі бачить людей на вулиці. 娜塔莉在街上看到一些人。 娜塔莉在街上看到一些人。 "They're laughing at Bernardo's hat," she thinks. "إنهم يضحكون على قبعة برناردو" ، كما تعتقد. "Se están riendo del sombrero de Bernardo", piensa. "Ils se moquent du chapeau de Bernardo", pense-t-elle. "Stanno ridendo del cappello di Bernardo", pensa. "Śmieją się z czapki Bernarda" - myśli. "Estão rindo do chapéu do Bernardo", pensa. "Они смеются над шляпой Бернардо", - думает она. «Вони сміються з капелюха Бернардо», — думає вона. “Họ đang cười nhạo chiếc mũ của Bernardo,” cô nghĩ. “他们在嘲笑伯纳多的帽子,”她想。 「他們在嘲笑伯納多的帽子,」她想。 "What can I do with it?" "ماذا يمكنني أن أفعل به؟" "Was kann ich damit machen?" "¿Qué puedo hacer con él?" "Qu'est-ce que je peux en faire ?" "Cosa posso farci?" 「私はそれで何ができますか?」 "이걸로 뭘 할 수 있을까요?" "Co mogę z tym zrobić?" "O que posso fazer com isso?" "Что я могу с ним сделать?" "Bununla ne yapabilirim?" "Що я можу з цим зробити?" "Tôi có thể làm gì với nó?" “我能用它做什么?” “我能用它做什麼?”

Two days later, Natalie takes the hat to a store. بعد يومين ، تأخذ ناتالي القبعة إلى متجر. Dos días después, Natalie lleva el sombrero a una tienda. Deux jours plus tard, Natalie apporte le chapeau dans un magasin. 2日後、ナタリーは帽子を店に持っていきます。 Dwa dni później Natalia zabiera kapelusz do sklepu. Dois dias depois, Natalie leva o chapéu a uma loja. Через два дня Натали отнесла шляпу в магазин. İki gün sonra Natalie şapkayı bir mağazaya götürür. Через два дні Наталі несе капелюх до магазину. Hai ngày sau, Natalie mang chiếc mũ đến một cửa hàng. 两天后,娜塔莉把帽子带到一家商店。 The store buys and sells clothes. المتجر يشتري ويبيع الملابس. La tienda compra y vende ropa. その店は洋服を売買している。 Sklep zajmuje się skupem i sprzedażą odzieży. A loja compra e vende roupas. Магазин покупает и продает одежду. Mağaza kıyafet alır ve satar. Магазин купує та продає одяг. Cửa hàng mua và bán quần áo. 这家商店购买和销售衣服。 這家商店購買和銷售衣服。 The man in the store buys Bernardo's hat. الرجل في المتجر يشتري قبعة برناردو. 店の男はベルナルドの帽子を買います。 Mężczyzna w sklepie kupuje kapelusz Bernardo. Мужчина в магазине покупает шляпу Бернардо. Dükkandaki adam Bernardo'nun şapkasını satın alır. Чоловік у магазині купує капелюх Бернардо. 商店里的人买了贝尔纳多的帽子。 商店裡的人買了貝納多的帽子。

That afternoon, Bernardo looks for his hat. بعد ظهر ذلك اليوم ، يبحث برناردو عن قبعته. Esa tarde, Bernardo busca su sombrero. Cet après-midi-là, Bernardo cherche son chapeau. Quel pomeriggio, Bernardo cerca il suo cappello. その日の午後、ベルナルドは彼の帽子を探します。 Tego popołudnia Bernardo szuka swojego kapelusza. Naquela tarde, Bernardo procura seu chapéu. В тот же день Бернардо ищет свою шляпу. O öğleden sonra Bernardo şapkasını arar. Того дня Бернардо шукає свій капелюх. 那天下午,贝尔纳多寻找他的帽子。 那天下午,貝納多尋找他的帽子。

"I can't find my hat, Natalie," he says. يقول: "لا أستطيع أن أجد قبعتي يا ناتالي". "No encuentro mi sombrero, Natalie", dice. 「私の帽子が見つかりません、ナタリー」と彼は言います。 "Nie mogę znaleźć mojego kapelusza, Natalie", mówi. "Şapkamı bulamıyorum Natalie," diyor. «Я не можу знайти свого капелюха, Наталі», — каже він. “我找不到我的帽子了,娜塔莉,”他说。

He looks in every room of the house. ينظر في كل غرفة في المنزل. 彼は家のすべての部屋を見る。 Zagląda do każdego pomieszczenia w domu. Ele procura em todas as divisões da casa. Он заглядывает в каждую комнату дома. Evin her odasına bakıyor. Він заглядає в кожну кімнату будинку. Anh ta nhìn vào mọi phòng trong nhà. 他查看了房子的每个房间。 他查看了房子的每個房間。

"I can buy you a new hat, Bernardo," Natalie says. تقول ناتالي: "يمكنني أن أشتري لك قبعة جديدة يا برناردو". "Puedo comprarte un sombrero nuevo, Bernardo", dice Natalie. 「私はあなたに新しい帽子を買うことができます、ベルナルド」とナタリーは言います。 "Mogę ci kupić nowy kapelusz, Bernardo" - mówi Natalie. "Я могу купить тебе новую шляпу, Бернардо", - говорит Натали. "Sana yeni bir şapka alabilirim Bernardo," diyor Natalie. — Я можу купити тобі новий капелюх, Бернардо, — каже Наталі. “我可以给你买一顶新帽子,伯纳多,”娜塔莉说。 「我可以給你買一頂新帽子,伯納多,」娜塔莉說。 She smiles. هي تضحك. 彼女は微笑む。 Uśmiechnęła się. Ela sorri. Она улыбается. Gülümsüyor. Вона посміхається. 她笑了。 "Let's go to the store!" "هيا لنذهب إلى المتجر!" "店に行こう!" "Chodźmy do sklepu!" "Пойдем в магазин!" "Hadi markete gidelim!" “我们去商店吧!” “我們去商店吧!”

Three days later, Anna buys the hat. بعد ثلاثة أيام ، اشترت آنا القبعة. 3日後、アンナは帽子を買います。 Trzy dni później Anna kupuje kapelusz. Через три дня Анна покупает шляпу. Üç gün sonra, Anna şapkayı satın alır. Через три дні Анна купує капелюха. 三天后,安娜买了这顶帽子。 三天后,安娜買了這頂帽子。

Anna is a student from the United States. Anna es una estudiante de Estados Unidos. Anna jest studentką ze Stanów Zjednoczonych. Anna é uma estudante dos Estados Unidos. Anna Amerika Birleşik Devletleri'nden bir öğrenci. Анна – студентка з США. Anna là một sinh viên đến từ Hoa Kỳ. 安娜是一名来自美国的学生。 She is in Rome on vacation. إنها في روما في إجازة. Jest w Rzymie na wakacjach. Она находится в Риме на отдыхе. Roma'da tatilde. Вона у Римі у відпустці. 她正在罗马度假。

"I love this hat!" "Мне нравится эта шляпа!" “我喜欢这顶帽子!” she thinks. piensa. myśli. 她想。 She smiles. Uśmiechnęła się. Ela sorri. 她笑了。 "I can get some flowers for it." "Ich kann ein paar Blumen dafür besorgen." "Puedo comprarle algunas flores". "Je peux trouver des fleurs pour ça." "Posso prendere dei fiori per questo". "Mogę zdobyć dla niego jakieś kwiaty". "Eu posso conseguir algumas flores para ele." "Я могу купить для него цветы". "Bunun için biraz çiçek alabilirim." «Я можу отримати за це кілька квітів». “Tôi có thể mua một ít hoa cho nó.” “我可以买一些花给它。” “我可以買些花來換。”

A week later, Anna gets an airplane home. Eine Woche später bekommt Anna ein Flugzeug nach Hause. Una semana después, Anna consigue un avión para volver a casa. Une semaine plus tard, Anna prend l'avion pour rentrer chez elle. 一週間後、アンナは飛行機で帰国する。 Tydzień później Anna dostaje samolot do domu. Uma semana depois, Anna consegue um avião para casa. Через неделю Анну отправляют самолетом домой. Bir hafta sonra, Anna uçakla eve döner. Через тиждень Анна дістається літака додому. Một tuần sau, Anna đáp máy bay về nhà. 一周后,安娜乘飞机回家。 一週後,安娜搭飛機回家。

She lives in California, near the ocean. カリフォルニアの海の近くに住んでいる。 Mieszka w Kalifornii, w pobliżu oceanu. Vive na Califórnia, perto do oceano. Она живет в Калифорнии, недалеко от океана. Kaliforniya'da, okyanus kenarında yaşıyor. Cô ấy sống ở California, gần biển. 她住在加利福尼亚州,靠近大海。

That weekend, she goes down to the harbor. Ese fin de semana, baja al puerto. Ce week-end-là, elle descend au port. Quel fine settimana va al porto. その週末、彼女は港に行く。 W ten weekend zjeżdża do portu. Naquele fim de semana, ela desce para o porto. В эти выходные она спускается в гавань. O hafta sonu, limana gidiyor. Тих вихідних вона спускається до гавані. Cuối tuần đó, cô ấy đi xuống bến cảng. 那个周末,她去了港口。 那個週末,她去了港口。 She goes to a cafe for a drink. Ella va a un café a tomar una copa. 彼女はカフェに飲みに行きます。 Idzie do kawiarni na drinka. Ela vai a um café para uma bebida. Она идет в кафе выпить. Bir şeyler içmek için bir kafeye gider. Вона йде в кафе випити. Cô ấy đến một quán cà phê để uống nước. 她去一家咖啡馆喝一杯。 她去一家咖啡館喝一杯。

Mitch is sitting in the cafe, too. Anche Mitch è seduto al bar. Mitch też siedzi w kawiarni. Mitch também está sentado no café. Митч тоже сидит в кафе. Mitch de kafede oturuyor. Мітч теж сидить у кафе. 米奇也坐在咖啡馆里。 He sees Anna's hat. 彼はアンナの帽子を見る。 Widzi kapelusz Anny. Ele vê o chapéu de Anna. Он видит шляпу Анны. Anna'nın şapkasını görüyor. Він бачить капелюх Анни. 他看到了安娜的帽子。

"Who's under that hat?" "Wer ist unter diesem Hut?" "¿Quién está debajo de ese sombrero?" "Qui se cache sous ce chapeau ?" "Chi c'è sotto quel cappello?". 「誰がその帽子の下にいるの?」 "Kto jest pod tym kapeluszem?" "Quem está debaixo desse chapéu?" "Кто под этой шляпой?" "Şapkanın altında kim var?" — Хто під цим капелюхом? "Ai ở dưới cái mũ đó?" “那顶帽子下面是谁?” “那頂帽子下面是誰?” Mitch thinks. ミッチは考えています。 Mitch myśli. Мітч думає. 米奇想。

Anna looks up and sees him. Anna levanta la vista y lo ve. アンナは見上げて彼を見ます。 Anna patrzy w górę i widzi go. Anna olha para cima e o vê. Анна поднимает глаза и видит его. Anna yukarı bakar ve onu görür. Анна піднімає очі й бачить його. Anna ngước lên và nhìn thấy anh. 安娜抬起头,看到了他。 安娜抬起頭,看到了他。

"Hi," Mitch says. "Hola", dice Mitch. 「こんにちは」とミッチは言います。 "Cześć", mówi Mitch. "Oi", diz Mitch. “嗨,”米奇说。 "I love your hat." "Uwielbiam twój kapelusz". "Şapkana bayıldım." «Мені подобається твій капелюх». “我喜欢你的帽子。”

"Thank you," Anna says. "Dziękuję", mówi Anna. “谢谢你,”安娜说。 She smiles. Uśmiechnęła się. 她笑了。

"I'm Mitch," Mitch says. "Jestem Mitch", mówi Mitch. "Eu sou Mitch", diz Mitch. "Ben Mitch," diyor Mitch. “我是米奇,”米奇说。

"I'm Anna," Anna says. “我是安娜,”安娜说。 She thinks, "I like him. Ella piensa: "Me gusta. Lei pensa: "Mi piace. Ona myśli: "Lubię go. Она думает: "Он мне нравится. "Ondan hoşlandım" diye düşünüyor. Вона думає: "Він мені подобається. 她想:“我喜欢他。 她想:「我喜歡他。 Maybe this is a lucky hat!" ¡Quizás este es un sombrero de la suerte!" C'est peut-être un chapeau porte-bonheur !" Może to jest szczęśliwy kapelusz!" Talvez este seja um chapéu de sorte!" Может быть, это счастливая шляпа!" Belki de bu şanslı bir şapkadır!" Можливо, це щасливий капелюх!» 也许这是一顶幸运帽!”

Mitch moves to Anna's table. Mitch se acerca a la mesa de Anna. Mitch przenosi się do stolika Anny. Mitch se move para a mesa de Anna. Митч перемещается к столу Анны. Mitch, Anna'nın masasına gidiyor. Мітч переходить до столу Анни. Mitch di chuyển đến bàn của Anna. 米奇走到安娜的桌子旁。 They talk about books and movies. Hablan de libros y películas. Rozmawiają o książkach i filmach. Они говорят о книгах и фильмах. Kitaplar ve filmler hakkında konuşurlar. Вони говорять про книги та фільми. Họ nói về sách và phim ảnh. 他们谈论书籍和电影。 他們談論書籍和電影。

Anna tells Mitch about Rome. Anna le cuenta a Mitch lo de Roma. Anna parle de Rome à Mitch. Anna opowiada Mitchowi o Rzymie. Anna Mitch'e Roma'yı anlatır. Anna kể cho Mitch nghe về Rome. 安娜向米奇讲述罗马的事。

"It's a good place for hats!" "C'est un bon endroit pour les chapeaux ! "To dobre miejsce na czapki!" "É um bom lugar para chapéus!" "Это хорошее место для шляп!" "Şapkalar için iyi bir yer!" — Це гарне місце для капелюхів! "Đó là một nơi tốt cho mũ!" “真是个买帽子的好地方!” “真是個買帽子的好地方!” she says. 她说。

Mitch laughs. Mitch se ríe. ミッチは笑う。 Mitch się śmieje. Mitch ri-se. Митч смеется. Mitch gülüyor. 米奇笑了。 "A beautiful hat for a beautiful girl," he says. "Piękny kapelusz dla pięknej dziewczyny" - mówi. "Красивая шляпка для красивой девушки", - говорит он. “一顶漂亮的帽子适合漂亮的女孩,”他说。 「一頂漂亮的帽子適合漂亮的女孩,」他說。

"Thank you," she says. "Dziękuję", mówi. “谢谢你,”她说。

"Come to the movies with me tomorrow, Anna," Mitch says. "Ven al cine conmigo mañana, Anna", dice Mitch. 「明日、私と一緒に映画に来てください、アンナ」とミッチは言います。 "Chodź jutro ze mną do kina, Anno" - mówi Mitch. "Venha ao cinema comigo amanhã, Anna", diz Mitch. "Пойдем завтра со мной в кино, Анна", - говорит Митч. "Yarın benimle sinemaya gel, Anna," diyor Mitch. «Ходи зі мною завтра в кіно, Анно», — каже Мітч. “明天和我一起去看电影吧,安娜,”米奇说。

"OK," Anna says. "OK", mówi Anna. “好的,”安娜说。 "Why not?" "Dlaczego nie?" "Por que não?" "Neden olmasın?" “为什么不?”

Suddenly, the wind takes Anna's hat away. De repente, el viento le quita el sombrero a Anna. Soudain, le vent emporte le chapeau d'Anna. 突然、風がアンナの帽子を奪う。 Nagle wiatr zabiera Annie kapelusz. De repente, o vento leva o chapéu de Anna. Внезапно ветер уносит шляпу Анны. Birden rüzgâr Anna'nın şapkasını alıp götürür. Раптом вітер зносить з Анни капелюх. Đột nhiên, gió cuốn chiếc mũ của Anna đi. 突然,风把安娜的帽子卷走了。 突然,風把安娜的帽子捲走了。

"My hat!" "Mój kapelusz!" “我的帽子!” Anna says. 安娜说。

The wind blows the hat out across the water. Der Wind weht den Hut über das Wasser. El viento sopla el sombrero sobre el agua. Le vent fait voler le chapeau sur l'eau. Il vento fa volare il cappello sull'acqua. 風が帽子を水面に吹き飛ばします。 Wiatr rozwiewa kapelusz po wodzie. O vento sopra o chapéu pela água. Ветер сдувает шляпу по воде. Rüzgar şapkayı suyun üzerinde uçuruyor. Вітер розносить капелюх по воді. Gió thổi tung chiếc mũ trên mặt nước. 风把帽子吹到水面上。 風把帽子吹到水面上。

"It's OK," Mitch says. "Jest OK", mówi Mitch. "Все в порядке", - говорит Митч. “没关系,”米奇说。 "Can I buy you a new hat? "Czy mogę kupić ci nowy kapelusz? "Могу ли я купить вам новую шляпу? "Sana yeni bir şapka alabilir miyim? «Чи можу я купити тобі новий капелюх? “我可以给你买一顶新帽子吗? 「我可以買一頂新帽子給你嗎? Do you know a store near here?" この近くのお店をご存知ですか?」 Czy znasz jakiś sklep w pobliżu?" Вы знаете какой-нибудь магазин поблизости?" Buraya yakın bir dükkan biliyor musunuz?" 你知道这附近有一家商店吗?” 你知道這附近有一家商店嗎?”

"Yes, I do," Anna says. "Tak, robię to", mówi Anna. "Sim, eu faço", diz Anna. “是的,我愿意,”安娜说。 "Thank you." "Dziękuję". “谢谢。”

She smiles at Mitch. Ella le sonríe a Mitch. Uśmiechnęła się do Mitcha. Mitch'e gülümsüyor. 她对米奇微笑。

It is early morning on a beach near the cafe. Es temprano por la mañana en una playa cerca del café. C'est le début de la matinée sur une plage près du café. Jest wczesny ranek na plaży w pobliżu kawiarni. É de manhã cedo em uma praia perto do café. Раннее утро на пляже возле кафе. Kafenin yakınındaki bir plajda sabahın erken saatleri. Ранній ранок на пляжі біля кафе. 这是咖啡馆附近的海滩上的清晨。 這是咖啡館附近的海灘上的清晨。

Cal sleeps on the beach with Sunny, his dog. Cal duerme en la playa con Sunny, su perro. Cal dort sur la plage avec Sunny, son chien. Cal śpi na plaży z Sunny, swoim psem. Cal dorme na praia com Sunny, seu cachorro. Кэл спит на пляже со своей собакой Санни. Cal, köpeği Sunny ile sahilde uyuyor. Кел спить на пляжі зі своєю собакою Санні. Cal ngủ trên bãi biển với Sunny, con chó của anh ấy. 卡尔和他的狗桑尼睡在海滩上。 卡爾和他的狗桑尼睡在海灘上。 Cal has no money and no home. Cal n'a ni argent ni maison. Cal nie ma pieniędzy ani domu. O Cal não tem dinheiro nem casa. У Кэла нет ни денег, ни дома. Cal'ın parası ve evi yok. 卡尔没有钱,也没有家。 Every day, he plays his guitar on the street. Codziennie gra na swojej gitarze na ulicy. Todos os dias, toca a sua guitarra na rua. Каждый день он играет на гитаре на улице. Her gün sokakta gitarını çalıyor. 每天,他都会在街上弹吉他。

"Look, Sunny," he says. "Mira, Sunny", dice. "Bak Sunny," diyor. “看,Sunny,”他说。 "A hat. "Kapelusz. "Bir şapka. “一顶帽子。 Go and get it!" Ve a buscarlo". Menj és hozd el!" Andate a prenderlo!". 行って取って来い!" Idź i zdobądź!" Vá e pegue!" Иди и возьми!" Git ve al onu!" Іди й візьми!» Đi và lấy nó đi!" 去拿吧!”

Cal plays his guitar on the street that morning. Cal aznap reggel az utcán gitározik. Cal gra na swojej gitarze na ulicy tego ranka. Cal toca violão na rua naquela manhã. В то утро Кэл играет на гитаре на улице. Cal o sabah sokakta gitarını çalıyor. Того ранку Кел грає на гітарі на вулиці. 那天早上,卡尔在街上弹吉他。

Many people stop and listen. Wiele osób zatrzymuje się i słucha. Muitas pessoas param e ouvem. Многие останавливаются и слушают. 许多人驻足聆听。 They put money in the hat. Wrzucają pieniądze do kapelusza. Они кладут деньги в шляпу. 他们把钱放进帽子里。

"Look at this money, Sunny!" "Spójrz na te pieniądze, Słoneczko!" "Olhe para este dinheiro, Sunny!" "Посмотри на эти деньги, Солнышко!" "Şu paraya bak, Sunny!" "Поглянь на ці гроші, Санні!" “看看这些钱,桑尼!” Cal says. Cal mówi. diz Cal. 卡尔说。 "This is a lucky hat! "¡Es un sombrero de la suerte! "To jest szczęśliwy kapelusz! "Это счастливая шляпа! “这是一顶幸运帽! We can eat at the cafe today. 今日はカフェで食事ができる。 Możemy dziś zjeść w kawiarni. Podemos comer no café hoje. Сегодня мы можем поесть в кафе. Bugün kafede yiyebiliriz. Сьогодні ми можемо поїсти в кафе. 今天我们可以在咖啡馆吃饭。 And tomorrow!" I jutro!" 和明天!”

That night, a man comes to the beach. Esa noche, un hombre llega a la playa. Tej nocy na plaży pojawia się mężczyzna. Naquela noite, um homem vem à praia. В тот вечер на пляж приходит мужчина. O gece sahile bir adam gelir. Тієї ночі чоловік приходить на пляж. 那天晚上,一个男人来到了海滩。 His name is Rod. Ma na imię Rod. Его зовут Род. 他的名字叫罗德。 他的名字叫羅德。 He sees Cal and Sunny. Ve a Cal y a Sunny. Widzi Cala i Sunny. Ele vê Cal e Sunny. Він бачить Кела та Санні. 他看到了卡尔和桑尼。

He sees the hat, too, and smiles. On też widzi kapelusz i uśmiecha się. Ele também vê o chapéu e sorri. Он тоже видит шляпу и улыбается. O da şapkayı görür ve gülümser. Він теж бачить капелюх і посміхається. 他也看到了帽子,笑了。

"That's a good hat," he thinks. "To dobry kapelusz" - myśli. "Хорошая шляпа", - думает он. "Гарний капелюх", - думає він. “这是一顶好帽子,”他想。

He walks quietly across the beach. Camina tranquilamente por la playa. Il marche tranquillement sur la plage. Cammina tranquillamente sulla spiaggia. 彼は静かに浜辺を歩いている。 그는 조용히 해변을 가로질러 걸어갑니다. Idzie spokojnie po plaży. Ele caminha silenciosamente pela praia. Он тихо идет по пляжу. Sahilde sessizce yürüyor. Він тихо йде по пляжу. Anh đi bộ lặng lẽ trên bãi biển. 他静静地走过海滩。 他靜靜地走過海灘。 He takes the hat, then he walks away quickly. Coge el sombrero y se aleja rápidamente. Prende il cappello e si allontana velocemente. 彼は帽子をかぶって、すぐに立ち去ります。 Bierze kapelusz, po czym szybko odchodzi. Ele pega o chapéu e se afasta rapidamente. Он берет шляпу и быстро уходит. Şapkayı alır, sonra hızla uzaklaşır. Він бере капелюха, потім швидко йде геть. 他接过帽子,然后快步走开。 他接過帽子,然後快步走開。

In the morning, Cal says to Sunny, "Where's my lucky hat?" Por la mañana, Cal le dice a Sunny: "¿Dónde está mi sombrero de la suerte?". Rano Cal mówi do Sunny: "Gdzie jest mój szczęśliwy kapelusz?". Утром Кэл говорит Санни: "Где моя счастливая шляпа?". Sabah Cal, Sunny'ye "Şanslı şapkam nerede?" diye sorar. 早上,卡尔对桑尼说:“我的幸运帽呢?”

Later that night, Rod goes into town. Más tarde esa noche, Rod va a la ciudad. Plus tard dans la nuit, Rod se rend en ville. Più tardi, quella sera, Rod va in città. その夜遅く、ロッドは町に入る。 Później tej nocy Rod idzie do miasta. Mais tarde naquela noite, Rod vai para a cidade. Позже, тем же вечером, Род отправляется в город. O gecenin ilerleyen saatlerinde Rod kasabaya gider. Пізніше тієї ночі Род їде в місто. 那天晚上晚些时候,罗德进城了。

He goes to a store. Idzie do sklepu. Он идет в магазин. Bir dükkana gidiyor. Він йде в магазин. 他去了一家商店。 他去了一家商店。 He has a gun. Il a une arme. Ha una pistola. On ma broń. Ele tem uma arma. У него есть пистолет. Silahı var. У нього є пістолет. 他有枪。 他有槍。

"What do you want?" "¿Qué quieres?" "Czego chcesz?" "Чего ты хочешь?" "Що ти хочеш?" “你想要什么?” the woman in the store asks. pergunta a mulher da loja. спрашивает женщина в магазине. 店里的女人问道。

"Give me the money!" "Daj mi pieniądze!" "Me dê o dinheiro!" "Parayı bana ver!" — Дай гроші! “把钱给我!” Rod says. Rod mówi. Rod diz. 罗德说。 "Quickly!" "Szybko!" "Çabuk olun!" — Швидко! “迅速地!”

"OK, OK," the woman says. "OK, OK", mówi kobieta. “好吧,好吧,”女人说。

Rod takes the money and runs from the store. Rod coge el dinero y sale corriendo de la tienda. ロッドはお金を受け取り、店から逃げます。 Rod bierze pieniądze i wybiega ze sklepu. Rod pega o dinheiro e sai correndo da loja. Род берет деньги и выбегает из магазина. Rod parayı alır ve dükkandan kaçar. Род бере гроші і біжить з магазину. 罗德拿了钱就逃离了商店。

The woman calls the police. La donna chiama la polizia. 女性は警察を呼びます。 Kobieta dzwoni na policję. A mulher chama a polícia. Жінка викликає поліцію. 该女子报了警。 "He's tall and thin," she says. "Es alto y delgado", dice. "È alto e magro", dice. 「彼は背が高くて細い」と彼女は言う。 "Jest wysoki i szczupły" - mówi. "Ele é alto e magro", diz ela. «Він високий і худий», — каже вона. “他又高又瘦,”她说。 "And he's wearing a green and yellow hat." "Y lleva un sombrero verde y amarillo". "E indossa un cappello verde e giallo". 「そして彼は緑と黄色の帽子をかぶっています。」 "I ma na sobie zielono-żółty kapelusz". "И на нем зелено-желтая шляпа". "І на ньому зелено-жовтий капелюх". "Và anh ấy đang đội một chiếc mũ màu xanh lá cây và màu vàng." “他戴着一顶绿黄相间的帽子。”

Later, two policemen see Rod on the street. Más tarde, dos policías ven a Rod en la calle. Più tardi, due poliziotti vedono Rod per strada. その後、2人の警官が通りでロッドを見る。 Później dwóch policjantów widzi Roda na ulicy. Позже двое полицейских видят Рода на улице. Daha sonra, iki polis Rod'u sokakta görür. Пізніше двоє поліцейських бачать Рода на вулиці. 后来,两名警察在街上看到了罗德。

"He's wearing a green and yellow hat!" "¡Lleva un sombrero verde y amarillo!" 「彼は緑と黄色の帽子をかぶっています!」 "Ma na sobie zielono-żółty kapelusz!". "Yeşil ve sarı bir şapka takıyor!" “他戴着一顶绿黄相间的帽子!” one policeman says. mówi jeden z policjantów. каже один поліцейський. 一名警察说。

"And he's tall and thin!" "¡Y es alto y delgado!" "Ed è alto e magro!". "A on jest wysoki i szczupły!" "Ve o uzun ve zayıf!" “而且他又高又瘦!” his friend says. dice il suo amico. mówi jego przyjaciel. arkadaşı diyor ki. 他的朋友说。 "It's him!" "To on!" "É ele!" "Это он!" "Bu o!" “是他!”

Suddenly, Rod sees them. De repente, Rod los ve. Improvvisamente, Rod li vede. Nagle Rod je dostrzega. De repente, Rod os vê. Внезапно Род видит их. Раптом їх бачить Род. 突然,罗德看到了他们。 He runs. Biegnie. Ele corre. 他经营。

"It's this hat," he thinks. "Es este sombrero", piensa. "To ten kapelusz" - myśli. "É este chapéu", pensa ele. "Это из-за этой шляпы", - думает он. "Bu şapka," diye düşünüyor. «Це цей капелюх, — думає він. "Đó là chiếc mũ này," anh nghĩ. “就是这顶帽子,”他想。 "It isn't a lucky hat!" "¡No es un sombrero de la suerte!" "To nie jest kapelusz szczęścia!" "Não é um chapéu de sorte!" "Это не счастливая шляпа!" "Bu şanslı bir şapka değil!" “这不是幸运帽!”

He throws away the hat. Tira el sombrero. Il jette le chapeau. Getta via il cappello. 彼は帽子を捨てます。 Wyrzuca kapelusz. Ele joga fora o chapéu. Он выбрасывает шляпу. Şapkayı atıyor. Викидає капелюх. Anh ném chiếc mũ đi. 他把帽子扔掉了。 他把帽子丟掉了。

The hat falls into a taxi. El sombrero cae en un taxi. Le chapeau tombe dans un taxi. Il cappello cade in un taxi. 帽子はタクシーに落ちます。 Kapelusz wpada do taksówki. O chapéu cai em um táxi. Шляпа падает в такси. Şapka bir taksinin içine düşer. Капелюх падає в таксі. Chiếc mũ rơi vào xe taxi. 帽子掉进出租车里。 帽子掉進計程車裡。 A young woman, Gina, is in the taxi. W taksówce siedzi młoda kobieta, Gina. Genç bir kadın, Gina, takside. 出租车里坐着一位年轻女子,吉娜。 She laughs. Se ríe. Śmieje się. Она смеется. 她笑了。 "That's lucky!" "Was für ein Glück!" "¡Qué suerte!" "To szczęście!" "Isso é sorte!" "Вот повезло!" — Оце пощастило! “那真是幸运啊!” she thinks. myśli. 她想。 "I can wear this hat." "Puedo llevar este sombrero". "Mogę nosić ten kapelusz". "Я могу носить эту шляпу". "Bu şapkayı takabilirim." «Я можу носити цей капелюх». “这顶帽子我可以戴。” The taxi arrives at Los Angeles airport. El taxi llega al aeropuerto de Los Ángeles. Taksówka przyjeżdża na lotnisko w Los Angeles. O táxi chega ao aeroporto de Los Angeles. Такси прибывает в аэропорт Лос-Анджелеса. Taksi Los Angeles havaalanına varır. 出租车抵达洛杉矶机场。

"Are you going on vacation?" "¿Te vas de vacaciones?" 「あなたは休暇に行きますか?」 "Wyjeżdżasz na wakacje?" "Você está entrando em férias?" "Вы собираетесь в отпуск?" "Tatile mi gidiyorsun?" "Ти їдеш у відпустку?" "Bạn đang đi nghỉ à?" “你要去度假吗?” “你要去度假嗎?” the taxi driver asks Gina. taksówkarz pyta Ginę. o taxista pergunta a Gina. 出租车司机问吉娜。

"No, I'm going home to Italy," Gina answers. "Nie, wracam do domu, do Włoch" - odpowiada Gina. "Нет, я еду домой, в Италию", - отвечает Джина. «Ні, я їду додому в Італію», — відповідає Джина. “不,我要回意大利的家,”吉娜回答道。

A day later, Gina is in Rome. Dzień później Gina jest już w Rzymie. Через день Джина уже в Риме. 一天后,吉娜抵达罗马。 一天后,吉娜抵達羅馬。

"It's a beautiful city," she thinks. "To piękne miasto" - myśli. “这是一座美丽的城市,”她想。 "And it's my city." "Y es mi ciudad". "I to jest moje miasto". “这是我的城市。”

A man stops and looks at her hat. Un hombre se detiene y mira su sombrero. Mężczyzna zatrzymuje się i patrzy na jej kapelusz. Bir adam durur ve onun şapkasına bakar. 一个男人停下来看着她的帽子。 Gina sees him. Gina lo ve. Gina go widzi. Gina o vê. Gina onu görüyor. Джина бачить його. 吉娜看到了他。

"Do you like hats?" "¿Te gustan los sombreros?" "Czy lubisz kapelusze?" "Você gosta de chapéus?" "Вам нравятся шляпы?" "Bạn có thích mũ không?" “你喜欢帽子吗?” “你喜歡帽子嗎?” Gina asks him. le pregunta Gina. Gina pyta go. 吉娜问他。

"I love hats!" "¡Me encantan los sombreros!" "Kocham kapelusze!" "Eu amo chapéus!" "Я люблю шляпы!" “我喜欢帽子!” “我喜歡帽子!” Bernardo says. Dice Bernardo. 贝尔纳多说。

- THE END - - 结束 -