Greek tutor's advice on how to learn new vocabulary in Greek
Γειά σας και καλωσήρθατε σε ένα ακόμη βίντεο,
στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά.
Αν είσαι καινούριος εδώ,
εγώ είμαι η Γιούλη
και κάθε Πέμπτη και Κυριακή
ανεβάζω βίντεο
τα οποία έχουν σχέση με την ελληνική γλώσσα
και κουλτούρα.
Όλα μου τα βίντεο έχουν υπότιτλους,
στα ελληνικά και στα αγγλικά,
για να καταλαβαίνετε καλύτερα αυτά που λέω.
Σήμερα, θα σας δώσω τρεις συμβουλές
για να μαθαίνετε λεξιλόγιο στα ελληνικά
πιο εύκολα και πιο γρήγορα.
Είναι πράγματα που έμαθα τόσο από την πορεία μου ως εκπαιδευτικός,
αλλά και ως μαθήτρια.
Εάν θα θέλατε και εσείς να μοιραστείτε μαζί μας
τις δικές σας τεχνικές,
πώς εσείς μαθαίνετε πιο εύκολα καινούριες λέξεις στα ελληνικά,
θα χαρώ πάρα πολύ να τις ακούσω
και μπορείτε να μου τις γράψετε στα σχόλια.
Το πρώτο πράγμα που έχω παρατηρήσει είναι ότι
όταν μαθαίνουμε μία ξένη γλώσσα
επικεντρωνόμαστε σε λεπτομέρειες
και ξεχνάμε την ουσία.
Και θα σας εξηγήσω αμέσως τι εννοώ:
Τα βιβλία περιέχουν πάρα πολλές πληροφορίες
που δεν είναι όλες χρήσιμες για όλους.
Για να καταφέρουμε, λοιπόν, να μάθουμε
περισσότερο λεξιλόγιο
πρέπει να μαθαίνουμε το κατάλληλο λεξιλόγιο.
Δηλαδή, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιούμε εμείς
στην καθημερινότητά μας.
Υπάρχουν λέξεις και φράσεις
που τις επαναλαμβάνετε κάθε μέρα στη μητρική σας γλώσσα.
Αυτές ακριβώς τις λέξεις πρέπει να γνωρίζετε.
Αν π.χ. κάποιος είναι μάγειρας,
τότε μπορεί πιο εύκολα να μάθει λέξεις
που σχετίζονται με τη μαγειρική.
Η δεύτερη συμβουλή μου είναι
να προσπαθείτε, όσο μπορείτε,
να μη μεταφράζετε τις ελληνικές λέξεις στη δικιά σας γλώσσα.
Το ξέρω ότι αυτό ακούγεται πολύ δύσκολο,
ειδικά για έναν αρχάριο,
αλλά είναι μία τεχνική που, προσωπικά, με βοήθησε πάρα πολύ
όταν μάθαινα αγγλικά.
Όταν ήμουν μικρή, κέρδισα σε έναν διαγωνισμό
ένα αγγλικό λεξικό
μου μετέφραζε τις λέξεις από αγγλικά σε αγγλικά.
Για πολλά χρόνια, αυτό το λεξικό
ήταν κρυμμένο μέσα σε ένα συρτάρι,
επειδή μου ήταν πολύ δύσκολο να το χρησιμοποιήσω.
Μια μέρα που καθάριζα το δωμάτιό μου
το βρήκα και το άνοιξα από περιέργεια
και άρχισα να ψάχνω λέξεις που ήδη ήξερα.
Σιγά σιγά, συνειδητοποίησα την αξία του.
Όταν μεταφράζουμε μία λέξη περιφραστικά στα ελληνικά
τότε ακόμα και αν ξεχάσουμε την ίδια τη λέξη
μπορούμε να την περιγράψουμε.
Η τρίτη και τελευταία μου συμβουλή είναι:
να μη μαθαίνετε μεμονωμένες λέξεις.
Όταν βρίσκετε μία καινούρια λέξη
να κάνετε μία μικρή έρευνα.
Κάθε λέξη κρύβει πίσω της μία ολόκληρη οικογένεια
από ρήματα, επίθετα, ουσιαστικά..
Μ' αυτόν τον τρόπο δημιουργείτε ένα διάγραμμα μέσα στο μυαλό σας.
Και αν μια μέρα, τυχαία, συναντήσετε μία λέξη
με την ίδια ρίζα
θα σας είναι πιο εύκολο
να μαντέψετε τη σημασία της
και το κείμενο να βγάλει νόημα.
Όλες οι λέξεις που έχουν μέσα τους τη ρίζα "οίκος"
έχουν σχέση με το σπίτι.
Π.χ. κατοικώ σημαίνει μένω, ζω σε ένα μέρος,
κατοικίδιο είναι το ζώο που ζει μαζί μας
κάτω από την ίδια στέγη.
Αυτό, λοιπόν, ήταν το σημερινό μάθημα.
Ελπίζω να σας βοήθησαν οι συμβουλές μου
κι εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά
στο επόμενο μάθημα.
Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!