日本 航空 「ladies and gentlemen 」と いう 言い 方 を やめる
日本 航空 「 ladies and gentlemen 」 と いう 言い 方 を やめる 。
日本 航空 は 、 飛行機 の 中 や 空港 で 英語 で 放送 する とき 、 最初に 「 ladies and gentlemen 」 と 言って いました 。 日本 航空 は 10 月 1 日 から この 言い 方 を やめる こと に しました 。 この 言い 方 に は 「 人 は 男性 か 女性 の どちら か 」 と いう 考え が ある ため です 。 これ から は 「 Attention , all passengers 」 や 「 Good morning , everyone 」 など の 言い 方 に します 。 ほか に も 日本 航空 は 、 飛行機 で 客 に サービス する 女性 の 制服 を 変えて 、 初めて ズボン も 選ぶ こと が できる ように しました 。 飛行機 を 利用 する と もらう こと が できる 「 マイル の サービス 」 は 、 区 役所 の 証明 書 など が ある と 、 同じ 性 の パートナー も 家族 と 同じ ように 受ける こと が できる ように しました 。