×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, エアコンは窓を開けたときも消さないほうが電気を使わない

エアコン は 窓 を 開けた とき も 消さ ない ほう が 電気 を 使わ ない

エアコン は 窓 を 開けた とき も 消さ ない ほう が 電気 を 使わ ない 。

家庭 の エアコン は 、 外 の 空気 を 部屋 に 入れたり 、 部屋 の 空気 を 外 に 出したり する こと が できません 。 新しい コロナウイルス が うつら ない ように する ため に は 、 エアコン を つけて いる とき も 、 時々 窓 を 開けたり しなければ なりません 。 エアコン を 作る 会社 の 団体 は 「 外 の 空気 を 入れる とき でも エアコン を 消さ ない ほう が 、 電気 を 使いません 」 と 言って います 。 エアコン は つける とき に いちばん 電気 を 使う ため です 。 そして 、 電気 を 使い すぎ ない ように 、「 エアコン の 温度 は いつも 27℃ から 28℃ に して おく こと 」 や 「 家 に 帰ったら 、 窓 を 開けて 部屋 の 暖かい 空気 を 外 に 出して から 、 エアコン を つける こと 」 も 大事だ と 言って います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE