×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, 「車の中でスプレーを使うときは窓を開けて」

「車 の 中 で スプレー を 使う とき は 窓 を 開けて」

「 車 の 中 で スプレー を 使う とき は 窓 を 開けて 」。

暑い 日 が 続いて います 。 体 を 冷たく したり 、 汗 を 出さ ない ように したり する とき に 使う スプレー に は 、 火 が つき やすい ガス が 入って いる こと が 多い です 。 千葉 市 消防 局 は 、 このような スプレー を 使った あと 火 を つける と どう なる か 実験 しました 。 まず 、 縦 40 cm 、 横 60 cm 、 高 さ 60 cm ぐらい の 閉じた 箱 の 中 で 、 スプレー を 20 秒 使いました 。 その あと 小さい 火 を つける と 、 大きな 爆発 の 音 が して 、 火 が 高く 上がりました 。 千葉 市 消防 局 は 「 窓 を 閉めた まま の 車 の 中 で 、 スプレー を 使った あと ライター など を つける と 、 スプレー から 出た ガス に 火 が ついて 爆発 する こと が あります 。 スプレー を 使う とき は 、 窓 を 開けて ください 」 と 話して います 。


「車 の 中 で スプレー を 使う とき は 窓 を 開けて」 くるま||なか||すぷれー||つかう|||まど||あけて

「 車 の 中 で スプレー を 使う とき は 窓 を 開けて 」。 くるま||なか||すぷれー||つかう|||まど||あけて "Open the window when using the spray in a car."

暑い 日 が 続いて います 。 あつい|ひ||つづいて|い ます Os dias quentes continuam. 体 を 冷たく したり 、 汗 を 出さ ない ように したり する とき に 使う スプレー に は 、 火 が つき やすい ガス が 入って いる こと が 多い です 。 からだ||つめたく||あせ||ださ|||||||つかう|すぷれー|||ひ||||がす||はいって||||おおい| Os sprays que você usa para manter o corpo fresco e evitar a transpiração geralmente contêm gás inflamável. 千葉 市 消防 局 は 、 このような スプレー を 使った あと 火 を つける と どう なる か 実験 しました 。 ちば|し|しょうぼう|きょく|||すぷれー||つかった||ひ|||||||じっけん|し ました O Corpo de Bombeiros da cidade de Chiba fez experiências com o que acontece quando um incêndio é aceso após o uso de tal spray. まず 、 縦 40 cm 、 横 60 cm 、 高 さ 60 cm ぐらい の 閉じた 箱 の 中 で 、 スプレー を 20 秒 使いました 。 |たて||よこ||たか|||||とじた|はこ||なか||すぷれー||びょう|つかい ました その あと 小さい 火 を つける と 、 大きな 爆発 の 音 が して 、 火 が 高く 上がりました 。 ||ちいさい|ひ||||おおきな|ばくはつ||おと|||ひ||たかく|あがり ました Depois disso, quando acendi uma pequena fogueira, ouvi uma grande explosão e o fogo subiu alto. 千葉 市 消防 局 は 「 窓 を 閉めた まま の 車 の 中 で 、 スプレー を 使った あと ライター など を つける と 、 スプレー から 出た ガス に 火 が ついて 爆発 する こと が あります 。 ちば|し|しょうぼう|きょく||まど||しめた|||くるま||なか||すぷれー||つかった||らいたー|||||すぷれー||でた|がす||ひ|||ばくはつ||||あり ます O Corpo de Bombeiros da cidade de Chiba disse: "Em um carro com as janelas fechadas, se você usar o spray e depois acender um isqueiro, etc., o gás emitido pelo spray pode pegar fogo e explodir. スプレー を 使う とき は 、 窓 を 開けて ください 」 と 話して います 。 すぷれー||つかう|||まど||あけて|||はなして|い ます