×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

Saldi di Capodanno Fino al 50% di sconto
image

江戸小話, いじっぱり

いじっぱり

ある ところ に 、とても あわてん坊 な 男 が い ました 。 この 男 、お風呂 に 入る 時 に うっかり して 、ずきん と たび を 脱が ずに 入って しまい ました 。 それ を 見て いた 人 が 、男 に 注意 し ました 。 「これ 、そこ の 人 。 風呂 に 入る なら 、たび を 脱ぎ なされ 」男 は 言われて 、自分 が たび を 脱ぎ 忘れた 事 に 気づきました が 、今さら 脱ぐ の も 恥ずかしい と 思い 、「いや 、これ は 、滑り止め だ 」と 、言い訳 し ました 。 「 そうかい 。 それ なら その ずきん は 、何の ため に かぶって いる んだ ? 」する と 男 は 、天井 から 垂れ下がっている しずく を 指差して 言い ました 。 「湯ぶね の 上 から 水 が 落ちて くる ので 、こいつ で 頭 を 守って いる の さ 」

♪ ちゃん ちゃん ( おしまい )

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE