×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

French mornings with Elisa, Let's talk about love baby // 8 French love expressions

Let's talk about love baby // 8 French love expressions

Hier c'était le 14 février. Qui dit 14 février, dit Saint Valentin et qui dit Saint Valentin,

dit les bouquets de fleurs, les chocolats, les petites colombes qui s'envolent,

les dîners aux chandelles, les petits coeurs rouges partout, mais surtout qui Saint Valentin

dit l'amour avec un grand A. Et en matière d'amour on peut dire que les Français s'y

connaissent un peu. Dans cette vidéo on va voir 8 expressions qui parlent d'amour et de romance.

Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel épisode de French mornings. Si vous

apprenez le français vous êtes au bon endroit. Je suis Elisa et sur cette chaîne je vous aide à

améliorer votre français et à parler d'une façon plus naturelle. N'hésitez pas à vous abonner à

la chaîne de French mornings et à activer la cloche pour être au courant des futures

vidéos. Aujourd'hui prenez de quoi prendre des notes. On va parler d'amour donc c'est

important. Pensez à activer les sous-titres si vous en avez besoin et c'est parti !

À ce qu'il paraît les français sont romantiques. Chacun pourra se faire son opinion là dessus mais

ce qui est vrai c'est qu'en français il existe beaucoup d'expressions pour parler d'amour. Et

j'en ai sélectionné quelques-unes pour vous. Expression numéro un : vivre d'amour et d'eau

fraîche. Vivre d'amour et d'eau fraîche, c'est une expression que j'aime beaucoup.

Je la trouve assez poétique. On peut l'utiliser pour parler de quelqu'un qui est très amoureux,

quelqu'un qui est dans un état d'esprit ,très romantique et qui n'a besoin de rien d'autre. Pas

de nourriture, pas d'argent simplement d'amour et bon, quand même un peu d'eau fraîche.

J'adore l'eau, dans vingt, trente ans, y'en aura plus.

Vous pourrez par exemple entendre des phrases comme "C'est un artiste il ne

vit que d'amour et d'eau fraîche." ou bien "Tu devrais trouver un travail maintenant.

Tu ne peux pas vivre d'amour et d'eau fraîche." Expression numéro 2 : un bourreau des coeurs.

Un bourreau c'est la personne qui au Moyen-Âge, devait exécuter les condamnés à mort sur la place

publique. À partir de ça, on a créé l'expression bourreau des coeurs. Un bourreau des coeurs,

c'est quelqu'un qui fait mal au coeur des gens et qu'ils les brise les uns après

les autres. Et donc quand quelqu'un a une réputation de séducteur ou de séductrice on

dira que c'est un bourreau des coeurs. Expression numéro 3 : avoir un coup

de foudre. Evoir un coup de foudre ça veut dire tomber amoureux dès le premier regard.

La foudre c'est comme un éclair, une décharge électrique qui tombe du ciel pendant un orage.

Donc quand on dit avoir un coup de foudre c'est comme si la foudre était tombée sur la personne

et l'avait fait tomber amoureux instantanément. Et j'imagine que si vous regardez cette vidéo

c'est que vous aussi vous avez peut-être un petit coup de foudre pour la langue française. Et si

vous souhaitez améliorer votre français avec des professeurs natifs alors je vous recommande la

plateforme italki. C'est sur cette plateforme que j'ai commencé à donner des cours de français mais

où j'ai aussi suivi beaucoup de cours d'italien et maintenant d'arabe. C'est une plateforme que je

connais bien et que j'apprécie donc je suis très contente qu'italki sponsorise cette vidéo. Sur

italki vous pouvez apprendre absolument toutes les langues et vous y trouverez aussi un très grand

choix de professeurs qui parlent votre langue et avec lesquels vous pouvez prendre des cours

particuliers. Italki c'est une plateforme qui convient vraiment à tout le monde peu importe

le budget. Vous trouverez des cours à tous les prix mais aussi à tous les horaires, ce qui vous

permet de prendre des cours depuis n'importe où dans le monde, à n'importe quelle heure.

Cette année italki vous propose d'améliorer votre français grâce au italki language challenge. Le

italki language challenge c'est un défi de 45 jours pour améliorer votre français. Vous pouvez

vous inscrire gratuitement et ensuite définir un objectif par exemple 5, 12, 19 ou 24 heures de

leçons et si vous atteignez vos objectifs pendant les 45 jours que dure le challenge vous pouvez

gagner des prix par exemple des bons de réduction pour d'autres cours. Et je pense que quand on

stagne un peu avec une langue c'est une très bonne chose de pratiquer de façon intensive pendant une

certaine période. Ça aide vraiment à progresser et à dépasser le plateau où on était bloqué

pour participer au italki language challenge, vous pouvez cliquer sur le lien en description.

Expression numéro 4: avoir un Jules. Quand on dit que quelqu'un a un Jules, c'est un prénom,

c'est que quelqu'un a un petit ami, un petit copain. Par exemple : "Tu sais si elle vient

avec son Jules à la soirée ?" ça veut dire "Tu sais si elle vient avec son copain à la

soirée ?". C'est une expression qui est de moins en moins utilisée mais c'est dommage

parce qu'elle a une histoire assez intéressante. Si on parle ici du prénom Jules, c'est parce que

c'est quelqu'un qui a vraiment existé. Et je vais vous raconter l'histoire. La reine de

France Marie-Antoinette avait une amie dont elle était très proche, Yolande de Polignac. Elles

étaient vraiment très amies et la reine a donné beaucoup de privilèges à Yolande dont un titre

de duchesse. Tous ces cadeaux et ses privilèges à l'époque où la France était un pays en crise, ça a

un peu fait scandale. Les gens étaient un peu énervés et beaucoup d'entre eux ont insinué,

à tort ou à raison peu importe, que la reine et son amie n'étaient pas seulement amies mais aussi

amantes. Et pour éviter d'accuser publiquement la reine d'homosexualité, les gens se sont mis à

parler de Yolande comme le Jules de la reine parce que Jules, c'était le prénom du mari de Yolande.

Expression numéro 5 : déclarer sa flamme. Dans cette expression la flamme ce n'est pas vraiment

la flamme de la bougie mais la flamme de la passion, la flamme de l'amour. Donc déclarer

sa flamme ça veut dire avouer à quelqu'un qu'on est amoureux de lui ou d'elle. Par

exemple il était amoureux d'elle depuis des années et il lui a enfin déclaré sa flamme.

Expression numéro 6 : tenir la chandelle. Si vous avez regardé la vidéo où je fais deviner

des expressions françaises à une québécoise vous connaissez peut être déjà cette expression. Une

chandelle c'est une bougie. On parle encore de feu ici mais ça n'a pas du tout le même

sens. Quelqu'un qui tient la chandelle c'est quelqu'un qui se retrouve seul avec un couple

dans une situation un peu gênante. Par exemple je ne veux pas aller au restaurant avec Antoine

et Marion parce que je vais tenir la chandelle. Et tenir la chandelle c'est une expression qui a une

origine assez drôle. À l'époque où l'électricité n'existait pas, les couples mariés qui voulaient

faire des bébés appelaient leur servant (serviteur) pour qu'il tienne une chandelle et

qu'il éclaire la chambre. Et on peut imaginer que c'était une situation quand même assez gênante.

Expression numéro sept : se prendre un râteau. Un râteau c'est un outil de jardin. On s'en

sert essentiellement pour ramasser les feuilles mortes mais si on marche dessus par accident,

on peut recevoir un violent coup sur la tête. Et quand on utilise l'expression se prendre

un râteau, quand on parle d'une histoire d'amour, c'est un petit peu la même idée.

Quelqu'un qui se prend un râteau, c'est quelqu'un à qui on a dit non quand la personne espérait un

oui. Par exemple je l'ai invité à boire un verre mais il m'a dit non. Je me suis pris un râteau.

Expression numéro 8 : avoir une aventure. Dans cette expression on ne parle pas vraiment

d'enfiler un chapeau et une veste en cuir pour aller traquer des nazis en Égypte. Avoir une

aventure en France ça signifie autre chose. Quand on dit ils ont eu une aventure ça veut

dire ils ont eu une liaison amoureuse. Par exemple on pourrait dire "Pendant quelques

années il a eu une aventure avec la femme de son patron." Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo

dites-moi dans les commentaires quelle est votre expression préférée ou celle que vous

trouvez la plus drôle. Et je vous rappelle que vous pouvez télécharger mon guide de

prononciation en français dans la barre de description et je vous dis à très bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE