×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

French mornings with Elisa, FRENCH Slang 101 : Family Business - Episode 1 Season 1

FRENCH Slang 101 : Family Business - Episode 1 Season 1

Ce mot là, je vous conseille vraiment de ne pas l'utiliser

C'est un mot qui est pas très respectueux même vraiment pas en fait.

Salut ! Bienvenue dans un

nouvel épisode de French mornings. Si vous êtes nouveau par ici,

je suis Elisa et je vous aide à améliorer votre français

et à parler d'une façon plus naturelle. N'hésitez pas à vous abonner

à la chaîne de French Mornings et à activer la cloche pour

être au courant des futures vidéo. Vous pouvez aussi me retrouver sur italki

où je donne des cours de français et si la chaîne vous plaît vous

pouvez me soutenir sur Tipeee. Tous les liens sont dans la description.

Aujourd'hui on va regarder des extraits de la série Family Business

qui est disponible sur Netflix et comme d'habitude je vais vous expliquer

les expressions et les mots d'argot qui sont utilisés dans la série.

Et dans Family Business accrochez-vous

bien parce qu'il y en a beaucoup ! Alors installez-vous bien, prenez un petit café,

activez les sous titres si vous en avez besoin et c'est parti !

Family business c'est une série qui est disponible sur Netflix depuis 2019.

Parmi les acteurs on retrouve Jonathan Cohen, qui tient le rôle principal,

Gérard Darmon, Julia Piaton et encore plein d'autres

comme par exemple Liliane Rovère que vous avez peut-être déjà vu

dans Dix pour Cent. Je vais pas tout vous

spoiler en vous racontant l'histoire mais sachez que dans Family Business,

le cannabis a une place assez centrale. Donc dans cette série,

vous allez apprendre plein de différents mots,

pour parler de cannabis et on sait jamais ça peut servir.

Bref Family Business c'est une série qui personnellement me fait beaucoup rire

mais c'est vrai qu'ils utilisent énormément d'argot

énormément d'expressions, et justement je vais vous

expliquer toutes ces expressions en regardant des extraits

de l'épisode 1 de la saison 1. Le premier extrait que j'ai choisi,

c'est le moment où Jo revient à la boucherie après avoir raté son entretien

pour son projet d'application. Donc à ce moment là y'a une mauvaise ambiance

dans la famille Ok c'est parti !

Il a dit "une cata". Une cata c'est la version

raccourcie du mot catastrophe. C'est quelque chose qu'on dit

assez souvent "c'est la cata !", "c'est vraiment très grave".

Alors "tocard" c'est vraiment pas très gentil comme mot.

Un tocard c'est une insulte. C'est pas une grosse insulte,

mais quand même c'est pas très sympa. Un tocard c'est quelqu'un qui est bête,

qui est stupide. C'est un incapable. Se planter.

Alors d'habitude on utilise le verbe planter pour parler des plantes,

pour faire du jardinage par exemple. Mais très souvent on l'utilise

aussi pour dire faire une erreur. Donc ici quand il dit "il s'est planté" ,

ça veut dire "il n'a pas réussi". Ça veut dire que l'entretien s'est mal passé.

On peut aussi dire "je me suis planté j'ai pris la mauvaise route" par exemple.

Donc voila "se planter" ça veut dire faire une erreur ou ne pas réussir quelque chose

comme un entretien ou un examen par exemple. Il s'entête avec ces conneries.

Alors on va expliquer deux mots ici. D'abord "s'entêter".

C'est pas du tout un mot d'argot, c'est un mot courant mais c'est un mot

qui je crois n'est pas directement traduisible en anglais

donc c'est pour ça qu'on va l'expliquer. "S'entêter" c'est ne pas

changer d'avis sur un sujet et c'est continuer à aller dans cette direction.

C'est être très têtu sur quelque chose. Par exemple ici Jo s'entête à créer des

applications même s'il n'arrive pas à les faire financer.

Donc voilà "s'entêter" c'est l'idée de continuer à faire quelque chose

sans jamais changer d'avis. Et le deuxième mot c'est "des conneries".

Des conneries c'est un mot très courant. Ça veut dire quelque chose de bête, de stupide.

Par exemple "Arrête de dire des conneries" Ça veut dire "arrête de dire des choses bêtes" ou

bien "arrête de dire des mensonges" par exemple. Et une connerie ça peut aussi être une erreur.

Par exemple" je crois que j'ai fait une connerie", "je crois que j'ai fait une erreur".

Je lui gueule dessus. Gueuler, ça c'est de l'argot.

Ça veut dire crier très fort sur quelqu'un. "Je lui gueule dessus" ça veut

dire" Je lui crie dessus" Vous pouvez remarquer ici que c'est

pas un verbe qu'on utilise comme parler, dire etc On dit "je te parle" ou" je te dis" mais on dit

"je te crie dessus" ou bien" je crie sur toi " et de la même manière on dit "je te gueule

dessus", "je gueule sur toi" Un autre verbe très proche

de gueuler c'est "engueuler" Par exemple "pourquoi tu m'engueules?"

"Pourquoi tu me cries dessus?" et de la même façon,

s'engueuler ça veut dire se disputer. On s'est engueulés, on s'est disputés.

Alors d'abord dégoter qu'est ce que ça veut dire ? Dégoter c'est un verbe un petit peu familier

qui veut dire trouver. Dans l'idée de "dégoter",

il y à l'idée que c'est quelque chose qui est pas si évident à trouver.

J'espère que tu vas m'en dégoter un, j'espère que tu vas m'en trouver.

Et ensuite "dégourdi". Quelqu'un qui est dégourdi,

on peut dire que c'est quelqu'un qui a le sens pratique

donc c'est à dire quelqu'un qui sait plutôt bien se débrouiller dans la vie

qui sait facilement résoudre des problèmes, qui n'a pas besoin de l'aide des autres

c'est ça quelqu'un de dégourdi. OK le deuxième extrait maintenant,

c'est le moment où Jo et Olivier rencontrent Clémentine pour la première fois dans la série.

Alors "je suis un raté". "Rater quelque chose", ça veut dire ne pas réussir quelque chose.

Par exemple Jo dans la série il a raté son entretien.

Donc quand il dit "je suis un raté" ça veut dire je suis quelqu'un qui ne réussit jamais.

En français on peut aussi dire "je suis un looser" avec l'accent français

ou bien même je suis nul. Ça veut dire la même chose.

Quelle angoisse. L'angoisse, Quelle angoisse. L'angoisse,

c'est le stress l'inquiétude l'anxiété...

donc quand on dit en français "c'est l'angoisse" ça veut dire

que quelque chose est vraiment pas agréable. Par exemple "ça s'est bien passé ton voyage?"

"Non c'était l'angoisse on a eu que des problèmes !"

Elle est bonne... Ce mot là je vous

conseille vraiment de ne pas l'utiliser. C'est un mot qui est pas très respectueux

même vraiment pas en fait. Elle est bonne ça veut dire elle a un beau corps

selon cette idée des magazines qu'une femme doit avoir des gros seins avec un ventre plat.

Donc quand un homme dit d'une femme "elle est bonne"

c'est qu'il regarde vraiment uniquement son corps

et qu'il ne la respecte pas. Donc voilà si vous avez une copine française,

non on lui dit pas ça, sauf évidemment si vous vous

connaissez bien et que vous voulez rigoler. Mais de manière générale à éviter.

Elle pue de la gueule. Décidément ils parlent vraiment mal d'elle, la pauvre.

Puer c'est un verbe d'argot qui veut dire sentir mauvais et la gueule

c'est de l'argot aussi pour dire la bouche À la base on dit "la gueule" pour les animaux.

Par exemple "la gueule du loup", "la gueule du chien", "la gueule du chat" etc donc "elle pue

de la gueule" ça veut dire "elle sent mauvais de la bouche" c'est à dire "elle a mauvaise haleine."

Ça fait un bail ! "Ça fait un bail !" c'est une expression très courante

que vous allez entendre assez souvent. "ça fait un bail" ça veut dire "ça fait

longtemps qu'on s'est pas vu". Un bail c'est la période pendant

laquelle on loue un appartement donc ça peut être trois mois, un an,

deux ans trois ans etc

Donc ça veut dire que c'est une longue période. Et c'est là d'où vient cette expression.

Donc si vous revoyez quelqu'un que vous n'avez pas vu depuis longtemps,

vous pouvez lui dire "Ah ! ça fait un bail ! "

Ici il n'y a pas de mots en français à expliquer Mais vous savez peut-être qu'en français,

on aime bien aussi utiliser des mots anglais surtout dans le domaine des technologies,

des réseaux sociaux etc. On va parfois garder les mêmes mots

en anglais et les utiliser en français. Donc "On se follow sur Insta",

"on se suit sur Instagram" Encore une fois on aime bien raccourcir les mots,

donc Instagram en français on dit très souvent Insta.

Un délire. Un délire, c'est une folie. Mais dans ce contexte là,

ça veut tout simplement dire un truc, une chose. Par exemple on peut dire : "les films

d'horreur c'est pas trop mon truc", "les films d'horreur c'est pas trop mon délire"

Ici la phrase d'Olivier c'est "on est sur des délires un peu plus confidentiels"

"on est sur quelque chose d'un peu plus confidentiel"

En toute détente ça veut dire tranquillement, calmement.

Et on va l'utiliser souvent de manière assez ironique.

Ici elle fume, ce qui est normalement interdit, mais elle le fait quand même

et elle est pas stressée, donc voilà de manière assez ironique,

en toute détente, elle fume.

Et qu'est-ce qu'elle fume justement ? elle fume un "oinj". Un oinj,

c'est un mot de verlan pour dire joint. Vous connaissez peut-être le verlan.

C'est une façon de parler en français où on inverse les mots donc join ça devient oinj.

La beuh. La beuh c'est du verlan aussi. C'est un peu moins évident

mais c'est le verlan de herbe. Donc l'herbe à fumer en verlan ça donne la beuh.

"Un bizz" ça vient de l'anglais. Je sais pas si vous avez

réussi à deviner le mot. Ça vient du mot business.

Si on le prononce à la française on va dire "business"

et ensuite comme d'habitude on raccourcit les mots,

donc on garde simplement "BIZZ" Un énorme biz, c'est un énorme business.

Les cocos. Coco ça veut rien dire.

C'est simplement un petit surnom assez affectueux qu'on adresse souvent à des enfants,

à... plutôt à des garçons. Donc voila quand elle leur dit "bisous les cocos"

c'est un petit surnom un peu affectueux pour parler d'eux.

La weed. Ici encore une fois on a gardé le mot anglais,

qu'on prononce avec un accent français. Donc la weed ça veut dire le cannabis.

C'est une désaxée cette meuf. Une désaxée, c'est pas une

expression très courante. En tout cas moi je l'utilise pas.

C'était un peu la première fois que je l'entendais ici.

Mais tout simplement "désaxé" ça veut dire "qui n'est pas dans l'axe"

Donc qui est pas droite, qui est pas normale. Donc ça veut dire qu'elle est un peu folle.

Et une meuf encore une fois c'est du verlan. C'est le verlan de femmes.

C'est très très très courant "une meuf" ça veut dire une femme.

"T'es malade" ça veut dire tout simplement "t'es fou".

On peut dire par exemple de quelqu'un "c'est vraiment un grand malade"

ça veut dire "il est complètement fou" Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo.

J'espère que ça vous aura plu. J'espère que vous aurez appris des nouveaux mots

et que vous aurez trouvé ça utile. N'hésitez pas à liker la vidéo et à me

dire ce que vous en avez pensé en commentaire Et dîtes-moi également dans les commentaires

de quel film ou de quelle série est-ce que vous aimeriez que je parle la prochaine fois.

À très bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE