×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

Black Friday Fino al 50% di sconto
image

French mornings with Elisa, Les BRUITS BIZARRES mais DRÔLES que les Français font

Les BRUITS BIZARRES mais DRÔLES que les Français font

Salut ! Salut ! Salut !

Bienvenue dans un nouvel épisode.

de French Mornings. Si vous apprenez le français, vous êtes au bon endroit.

Je suis Elisa et sur cette chaîne,

je vous aide à améliorer votre français et à parler d'une manière plus naturelle.

Vous l'avez peut être remarqué, mais les Français aiment beaucoup faire

des petits bruits que les étrangers trouvent parfois un petit peu étranges.

Dans cette vidéo, on va voir si les étrangers arrivent

à deviner ce que veulent dire tous ces petits bruits typiquement français.

Quand tu penses.

Je crois que c'est ben oui, c'est quand tu es en train de penser.

Tu prends du temps pour te préparer à dire ce que tu veux. Pour réfléchir exactement.

Oui, quand tu réfléchis, oui.

Baah oui

Quand on réfléchit en français, on adore faire ce petit bruit là.

C'est tout simplement quand on cherche un petit peu ses mots.

Ça va être un des mots qui va venir combler les silences.

Bof, je ne suis pas sûr.

Bof, bof, bof.

Bof, bof, bof.

Est ce que ça veut dire "je sais pas" ?

Bof.

Bof, bof, comme en italien.

Boh.

C'est pas très bien

mais c'est pas très mal.

Un peu bof, c'est pas trop bien,

pas trop mal. Moyen.

Pas trop bien, pas trop mal.

Bof, c'est un petit mot qui est

une onomatopée, mais qui est aussi devenu un adjectif.

Par exemple, est ce que t'as aimé ce film ?

Je l'ai trouvé un petit peu bof.

On le dit en italien aussi.

Ça veut dire que tu es impressionné.

C'est quand tu prends un garçon.

Oui, c'est ça.

Quand il y a un mouvement, en général, quelque chose qui se passe de physique.

Il y a une petite onomatopée que je trouve

assez mignonne en français et c'est "hop là". On va l'utiliser quand on a

un mouvement qui va vers le haut. Par exemple, si on prend quelque chose

et qu'on l'emmène vers le haut, on va dire "Hop là!"

Combien de "Lala" ?

Alors je connais, "Oh là, là" vous le dites tout le temps.

Quel désastre !

Quelle m*rde, quel désastre !

Pour se plaindre.

Une chose que les Français font beaucoup quand même.

À l'étranger,

j'ai l'impression qu'il y a ce cliché que Oh là là c'est quelque chose d'assez

enthousiaste, limite un petit peu sexy et en fait pas du tout.

Oh là là, c'est une interjection qu'on va utiliser de plein de façons différentes

et ça dépend tout simplement de l'intonation de la voix.

Ça peut vouloir dire qu'on est

impressionné, ça peut vouloir dire qu'on est fatigué, ça peut vouloir tout dire.

Et si je dis Oh là là

ça veut dire qu'on a un problème.

Allez, avouez, vous aussi,

vous avez envie de parler avec des Français pour pouvoir placer vos

meilleurs oh là là, dans une conversation, non?

Je le savais.

Quand j'ai commencé à enseigner

le français, c'était d'ailleurs ce que voulait la plupart de mes élèves : avoir

une conversation intéressante, entièrement en français.

Et vous le savez peut-être.

J'ai commencé à donner des cours

sur la plateforme italki qui est aussi le sponsor de cette vidéo.

Et récemment italki a encore amélioré sa plateforme pour vous permettre

de trouver le professeur qui correspond au mieux à ce que vous cherchez.

De mon côté, je prends en ce moment des cours d'arabe,

alors on va essayer de voir quels professeurs la plateforme me propose.

Donc moi je vais choisir l'arabe et plus spécifiquement arabe maghrébin.

Ce qui m'intéresse, c'est plutôt la pratique de la conversation.

J'aime bien étudier le matin,

donc je vais choisir le matins et je préfère un professeur natif

et donc voilà tous les professeurs

qui pourraient correspondre à ce que je recherche sont sur cette page.

C'est marrant parce que Mohamed,

c'est justement le professeur avec qui je prends des cours de darija.

Mais ça veut dire que c'est bien, ça me correspond bien.

Alors maintenant, on va refaire la même chose.

Mais pour trouver un professeur de français, quelqu'un qui pratique

la conversation, en dessous de 20 $ par exemple pour une heure.

Et il faudrait que ce prof parle aussi anglais et on veut un accent d'un

professeur natif et on va dire qu'on a un niveau...

J'imagine que vous avez un niveau plutôt A2 B1.

Donc voilà ici vous avez les résultats de tous

les professeurs qui pourraient correspondre.

Donc vous pouvez ensuite regarder les vidéos de présentation de chaque

personne et ensuite, en fonction de leur personnalité.

Vous pouvez décider avec qui vous avez envie de prendre votre premier cours.

Pour vous inscrire sur italki et trouver

le professeur qui vous correspond, cliquez dans le lien en barre de description.

Hop hop hop on le fait avec les chiens,

Non ? Allez, hop hop hop, donc tu es en train de dire

Allez ! Allez les gars ! Allez !

Vas-y ! On y va !

Ah ! Pas seulement avec les chiens ?

C'est une petite onomatopée qui veut dire : Allez ! Plus vite !

Allez, on se dépêche !

On va peut être plus souvent l'utiliser avec des enfants.

Hop ! Hop ! Hop !

Ça, c'est de la surprise. On est surpris par quelque chose.

Impressionné.

Et je suis sûr que Leo a dit qu'on le fait avec... aux filles.

Je suis sûr ! Je crois qu'on fait ça aussi au Portugal.

Par exemple, quand tu vois une fille

belle

Je peux pas le faire ! Très hétéro patriarcal !

Je crois que c'est quand quelque chose t'impressionnes.

En français, on aime beaucoup siffler aussi pour montrer qu'on est impressionné.

Wow !

Je ne sais pas, je ne sais pas. Je ne sais pas.

Je n'ai pas la réponse.

Je ne sais pas.

En français, on parle beaucoup avec

les impressions du visage et avec les bruits.

Et quand on sait pas la réponse à quelque

chose, on peut très bien donner cette réponse là.

Je ne sais pas

Quoi ?! Est-ce qu'on doit inspirer pour faire ça ?

C'est très étrange quand même.

Vous êtes un peu bizarres. Il faut le dire !

C'est de la surprise non ?

C'est comme... presque ?

Un fantôme ? Un esprit dans l'air ?

C'est un peu inquiétant.

C'était un ouais, c'est un oui, oui.

Oui ? Sérieusement ?!

Mais c'est plus facile de dire "Oui" que "Hrghrr"

C'est pas facile !

C'est, oui, mais que tu aspires.

Quoi ? Vous faites...

C'est comme... je ne peux pas... parce que...

Je suis un peu un peu malade.

Si vous avez une conversation avec

un Français, ça peut arriver qu'il réponde "Oui" à votre question.

Ça peut étonner, mais ça veut tout simplement dire oui.

Je ne sais pas pourquoi.

On a parfois ce réflexe un peu étrange de dire oui à la place de oui.

Sachez que occasionnellement, ça peut arriver.

A bientôt.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE