×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

innerFrench (YouTube Videos), Mon accident capillaire...

Mon accident capillaire...

Oui, comme vous pouvez le voir je suis allé chez le coiffeur

et le résultat est... pas terrible !

À mon avis, ce coiffeur a pensé que je voulais ressembler à Macklemore

ou que j'avais envie de jouer dans la prochaine saison des Peaky Blinders

Je sais pas...

En même temps, c'est toujours risqué d'aller chez un nouveau coiffeur

et quand vous vivez dans un pays étranger,

que vous ne maîtrisez pas parfaitement la langue là, les risques d'«accident capillaire» sont encore plus élevés

Du coup, maintenant, j'ai deux options :

soit je fais pas de vidéo pendant un mois en attendant que mes cheveux repoussent

soit je fais une vidéo pour vous donner des conseils

si vous allez chez un coiffeur français

Donc vous avez compris que j'ai choisi la deuxième option

Dans cette vidéo, on va voir quelques expressions

et des mots de vocabulaire très utiles

si vous allez vous faire couper les cheveux en France

Alors, cette vidéo s'adresse plutôt aux hommes

parce que je suis pas un expert de coiffure pour femmes

même si on va voir quelques expressions qui fonctionnent pour tout le monde

Si vous êtes une femme

je vous conseille d'aller voir la vidéo faite par Elsa de la chaîne Piece of French

Mais avant de commencer

je voudrais remercier le sponsor de cette vidéo

qui est...

innerFrench !

Eh oui !

Une super entreprise qui fait des cours de français géniaux.

D'ailleurs, en ce moment, le cours avancé «Raconte ton histoire» est ouvert

Vous pouvez vous inscrire jusqu'au 19 mai

Ce cours est fait pour comprendre les conversations en français à vitesse réelle.

Dedans, il y a plusieurs entretiens que j'ai réalisés avec mes amis

et pour bien les comprendre, il y a toujours un quiz de compréhension

un quiz de vocabulaire et une vidéo de commentaires

dans laquelle j'analyse différentes expressions utilisées

certains points de grammaire, etc.

Mais c'est pas tout !

En plus, dans ce cours, il y a beaucoup de leçons de grammaire pour bien comprendre les temps du passé

avec des exercices interactifs, quelques exercices de phonétique aussi. Donc si vous êtes au niveau B1 / B2

que vous me comprenez assez facilement

et que vous avez envie d'améliorer encore

votre compréhension orale et votre maîtrise des temps du passé

je vous recommande le cours «Raconte ton histoire.»

Vous trouverez toutes les informations dans la description de cette vidéo

ou directement sur le lien innerfrench.com/histoire/

La première chose à faire pour se faire couper les cheveux

c'est bien sûr de prendre un rendez-vous chez le coiffeur.

Ah oui, on dit : «se faire couper les cheveux»

parce que ce n'est pas vous qui vous coupez les cheveux vous-mêmes

mais c'est quelqu'un qui le fait pour vous.

C'est la même chose si vous allez chez le médecin, par exemple

vous vous faites examiner

toutes ces expressions avec «se faire»

La façon la plus polie de prendre rendez-vous par téléphone

c'est d'utiliser cette phrase : «Bonjour, j'aimerais savoir s'il est possible d'avoir un rendez-vous [+date]»

et là vous dites la date

Bonjour, j'aimerais savoir s'il est possible d'avoir un rendez vous le jeudi 12.

Bonjour, j'aimerais savoir s'il est possible d'avoir un rendez-vous

cette semaine, ce week end entre 17h et 19h, etc.

Si vous ne précisez pas la date, le coiffeur peut vous demander :

Donc ça c'est un bon verbe, le verbe «convenir»

ça veut dire que c'est un jour qui est pratique

qui est adapté à votre emploi du temps

Quel jour vous convient le mieux ?

ou alors

Quelle heure vous convient le mieux ?

Ça veut dire : quel jour vous préférez ?

Il peut aussi utiliser un autre mot : le mot créneau.

Quel créneau vous convient le mieux ?

Ça, c'est un mot très utile en français

«un créneau», ça veut dire une période horaire.

Par exemple : un créneau auquel je suis disponible, c'est entre 17h et 19h le jeudi.

Ça, c'est un créneau.

Le jour J, quand vous arrivez chez le coiffeur, n'oubliez pas de dire «bonjour»

ça, c'est le plus important si vous voulez que ça se passe bien.

Ensuite, une fois que vous serez installés

le coiffeur ou la coiffeuse va vous demander :

Ça, c'est la question pour savoir quelle coupe de cheveux vous voulez

On vous fait quoi ?

Le coiffeur utilise «on» pour vous montrez que vous êtes une équipe, lui et vous

Donc voilà, il utilise «on» : on vous fait quoi ? En français, on fait la différence entre «une coupe de cheveux»

donc c'est comme «haircut» en anglais

où là, c'est plutôt «hairstyle»

mais en général «coupe de cheveux», c'est un peu utilisé pour les deux

c'est un peu plus flexible qu'en anglais.

Ah oui ! Très important aussi : en français le mot «cheveux» est pluriel

donc on dit «les cheveux», «se faire couper les cheveux». C'est pas comme en anglais, on peut compter les cheveux :

un cheveu, deux cheveux, trois cheveux, des cheveux

donc en général, on utilise ce mot au pluriel.

Si vous voulez pas prendre de risque, la phrase magique c'est : «rafraîchir», quand on parle d'une coupe de cheveux, ça veut dire que vous voulez pas radicalement changer de coupe de cheveux

vous voulez simplement raccourcir un petit peu

couper un peu pour que ça soit plus propre.

Donc si vous ne voulez pas prendre de risque, demandez de juste rafraîchir.

Et une autre phrase magique, c'est :

C'est vrai que les coiffeurs ont souvent tendance à vouloir couper, couper, couper

mais vous, si vous voulez seulement enlever un ou deux centimètres

vous pouvez lui dire : «pas trop court, s'il vous plaît.»

Mais si vous êtes un peu plus aventuriers,

peut-être que vous avez envie de changer de coupe de cheveux

à ce moment là, c'est une bonne idée d'amener une référence

une image que vous pouvez montrer au coiffeur

et lui dire :

ou alors

Ensuite si vous voulez préciser la longueur, vous pouvez utiliser deux verbes : couper et enlever.

par exemple : couper un centimètre ou enlever un centimètre.

Maintenant, concernant les parties de votre tête

en général, on dit

ça, cette partie derrière la tête, ça s'appelle la nuque

donc vous pouvez dire : «j'aimerais enlever un centimètre sur le dessus»

«j'aimerais couper un peu sur les côtés»

et pour la nuque : «j'aimerais couper mais pas trop court», par exemple.

Ensuite, le coiffeur va peut-être vous demander si vous voulez désépaissir.

Ça c'est un verbe important «désépaissir.»

Peut-être que vous connaissez l'adjectif «épais»

Par exemple un livre, un gros livre, c'est un livre épais

et le contraire, c'est fin, un livre fin et un livre épais.

«désépaissir», ça veut donc dire «rendre moins épais.»

Quand un coiffeur désépaissit les cheveux

il prend une paire de ciseaux spéciale, il coupe comme ça

et ça enlève certains cheveux.

Comme ça, après, c'est plus facile de les coiffer. Donc on désépaissit.

Et pour finir, il va sûrement vous demander

de quel côté vous faites la raie.

La raie, c'est cette démarcation ici

entre une partie des cheveux et l'autre partie

Moi, par exemple, j'ai la raie à gauche

mais on peut aussi avoir la raie au milieu ou alors à droite.

Une fois que vous avez expliqué au coiffeur ce que vous voulez

il va vous inviter à passer au bac.

Alors ici, le bac c'est pas cet examen que les lycéens doivent passer c'est l'endroit

plutôt le lavabo où on lave les cheveux des clients dans un salon de coiffure. Si le coiffeur vous dit de passer au bac, ça veut dire :

aller à l'endroit pour vous faire laver les cheveux.

Pendant qu'il vous lave les cheveux, il va vous demander :

ça va, la température de l'eau ?

ou alors

la température de l'eau est pas trop chaude ?

Vous pouvez dire : «Oui, ça va», «Oui, c'est parfait»

ou alors

«non, c'est trop chaud», «c'est trop froid.»

Ici, une petite précision

parce que je sais que vous avez souvent des questions sur ça avec «c'est», on utilise toujours la forme masculine ensuite

même si vous parlez d'une chose féminine

«l'eau», c'est féminin mais si vous utilisez «c'est», vous dites :

«c'est chaud», «c'est froid»

Donc si l'eau est trop chaude, vous pouvez dire : «c'est un peu trop chaud»

si elle est trop froide : «c'est un peu trop froid.» D'ailleurs, vous savez ce qu'on dit quand c'est ni chaud ni froid ?

On dit «tiède».

Après le shampooing, vous allez retourner à la chaise, face au miroir

et le coiffeur va commencer à vous couper les cheveux.

Vers la fin, il va vous demander si c'est bon, si ça vous plaît

et là, si vous, vous voulez couper encore un peu vous pouvez dire :

ou alors : «est ce qu'on pourrait faire un peu plus court derrière ?»

Voilà, ça c'est une façon polie

de demander au coiffeur de couper encore un peu.

«Est-ce qu'on pourrait faire un peu plus court sur les côtés ?»

Moi au contraire, mon coiffeur a fait beaucoup trop court sur les côtés...

Ça y est, la coupe de cheveux est terminée

vous êtes contents du résultat

et le coiffeur va peut-être vous poser une dernière question :

ça signifie : «est-ce que vous voulez mettre de la cire (de la wax) dans vos cheveux ?»

ou est-ce que vous préférez les laisser naturels

donc vous pouvez dire : «Oui, un peu de cire.»

ou alors

«Non, je préfère les laisser naturels.»

Et pour montrer votre appréciation à votre coiffeur quand c'est fini

vous pouvez lui dire :

«C'est parfait !», «C'est exactement ce que je voulais, merci beaucoup.»

Voilà, maintenant j'espère que vous aurez moins peur

d'aller chez un coiffeur en France.

Je vais mettre une liste de toutes ces expressions

dans la description de la vidéo

n'hésitez pas à y jeter un œil

et on se retrouve très bientôt pour une nouvelle vidéo.

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE