×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

French mornings with Elisa, 5000 SUBSCRIBERS // Q&A in Fren… – Text to read

French mornings with Elisa, 5000 SUBSCRIBERS // Q&A in French with Subtitles ✨ // how to Learn French when you don't have time

Intermedio 1 di francese lesson to practice reading

Inizia a seguire questa lezione ora

5000 SUBSCRIBERS // Q&A in French with Subtitles ✨ // how to Learn French when you don't have time

Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel

épisode de French Mornings. Si vous êtes nouveau par ici, je suis Elisa et je vous

aide à améliorer votre français et à parler d'une façon plus naturelle. N'hésitez pas

à vous abonner à la chaîne de French mornings pour être au courant des futures vidéos. Et si

la chaîne vous plaît vous pouvez me soutenir sur Tipeee. Tous les liens sont dans la description.

Aujourd'hui je réponds à vos questions parce qu'on a atteint les 5000 abonnés sur la chaîne.

C'est vraiment dingue ! Alors prenez une petite coupe de champagne ! Ça change de

d'habitude ! Je me suis dis qu'aujourd'hui, ce n'était pas le jour pour boire du café.

Installez vous bien, activez les sous-titres si vous en avez besoin, et c'est parti !

Pour fêter les 5000 abonnés sur la chaîne, je vous ai demandé de me poser vos questions

sur youtube dans l'onglet communauté et aussi sur mon compte Instagram French Mornings with

Elisa. J'ai reçu quelques-unes de vos questions et je vais tout de suite répondre à la première.

La première question c'est : "Je n'entends pas à la différence entre un oeuf et des oeufs,

comment améliorer la prononciation des voyelles?". Alors ma réponse à cette question c'est que,

pour vraiment entendre des sons qui nous sont inconnus quand on apprend une nouvelle langue,

il faut vraiment passer du temps à écouter. Donc malheureusement c'est

pas... y'a pas de secret. Y'a pas d'astuce pour débloquer ça. Il faut vraiment passer

du temps avec la langue. Donc écouter le plus possible que ce soit par la musique,

par des films, passer du temps à écouter du français. Dans ce cas précis, un oeuf,

des oeufs, on peut entendre que le son "e" est différent. Dans un oeuf c'est un "e"

un peu ouvert. C'est le son [œ]. Alors que au pluriel c'est vrai le son change un peu et on

a un "e" plus fermé donc on va dire des oeufs, [ə] Ensuite on a une question de Léo. Léo il tient la

chaîne Portuguese with Leo. Si vous apprenez le portugais c'est une chaîne que je vous

recommande vraiment. Et il me pose la question : "Quelles langues parles-tu et lesquelles es-tu en

train d'apprendre ou que tu voudrais apprendre ? Alors les langues que je parle et dans lesquelles

je suis vraiment à l'aise, les langues que je parle couramment, c'est vraiment juste le

français et l'anglais. En ce moment je suis en train d'apprendre l'italien. On peut dire que je

me débrouille. Je me débrouille, ça veut dire j'ai un niveau pas trop mal... pas trop mal.

Ça veut dire ni très bon ni mauvais... c'est bien. Donc je me débrouille en italien. Après

je parle aussi allemand. L'allemand c'est la première langue que j'ai apprise quand j'étais

à l'école. Y'a eu une époque où je parlais très bien, quand j'avais 16 ans, parce que j'ai fait

un échange scolaire. Donc je suis allée trois mois à Berlin et en revenant j'avais un très bon niveau

d'allemand. Malheureusement c'était y'a dix ans et donc j'ai beaucoup perdu mon allemand. Et après je

peux pas vraiment dire que... je parle pas trop espagnol même si je comprends beaucoup et c'est

pareil pour le portugais. Je comprends beaucoup le portugais mais j'ai pas un niveau suffisant

pour dire que je parle la langue. Et la prochaine langue que je voudrais apprendre c'est l'arabe.

L'arabe du Maroc donc le darija. Et la deuxième question de Léo c'est : "Quelles sont tes villes

préférées pour vivre en France et pourquoi ?" Alors mes villes préférées... J'en ai pas vraiment

en fait. J'ai pas une ville où j'ai habité et où je me suis dit "C"est vraiment dans cette

ville que j'ai envie d'habiter". Par contre j'aime bien Bordeaux .J'ai visité seulement

une fois un week end et c'est une ville qui m'a beaucoup plu parce que c'est... y'a un côté un

peu parisien à Bordeaux avec une influence un peu du Sud que j'aime bien. Donc j'aime bien

ce mélange là qu'on retrouve à Bordeaux et puis elle est... elle est placée très proche de la mer,

proche de l'océan, donc y'a aussi une atmosphère qui me plaît beaucoup mais je sais pas si c'est

une ville où j'aimerais habiter. Si je voulais habiter dans une grande ville peut-être que

c'est celle là que je choisirais. Ouais. Ensuite j'ai une question de Jack qui me

demande : "Comment t'as appris l'anglais ?" Alors la réponse c'est avec la musique. J'ai

appris l'anglais comme tout le monde à l'école un petit peu. Mais je dirais que c'est vraiment

pas ça qui a eu une influence et j'aurais pu ne jamais prendre de cours d'anglais à l'école et le

résultat aurait été le même, je parlerais anglais aujourd'hui. C'est vraiment parce que j'aimais

beaucoup chanté, j'aimais beaucoup apprendre des paroles de chansons quand j'avais 13 ans,

quand j'avais... quand j'étais ado, quand j'étais adolescente et comme la plupart

des chansons que j'écoutais étaient en anglais j'ai appris les paroles de toutes ces chansons

et j'ai développé un intérêt pour la langue. Et je me suis dit que j'allais regarder des films

en anglais avec les sous-titres en anglais et voilà. Au fur et à mesure, des années c'est

comme ça que j'ai appris l'anglais. Ensuite la prochaine question

c'est : "Quand utiliser tu ou vous ? J'ai peur d'offenser quelqu'un si je fais une erreur."

Je pense que c'est... Il faut pas avoir peur de faire l'erreur parce que les gens entendent

avec l'accent qu'on n'est pas français et que le français c'est une langue qu'on est en train

d'apprendre donc c'est faire des erreurs c'est normal et c'est compréhensible. Et

si la personne le prend mal c'est que c'est quelqu'un qui est un petit peu bizarre.

Comment faire la différence entre les situations où on

utilise tu et les situations où on utilise vous ?

On va partir du principe qu'on dit vous à quelqu'un qu'on ne connaît pas et qu'on rencontre

pour la première fois. Donc ça va être par exemple n'importe qui, à qui on va parler dans la rue. Par

exemple pour demander une direction pour demander un renseignement on va lui dire : "Est-ce que vous

pouvez m'aider? Est-ce que vous pouvez m'aider ?" Les personnes dans... dans les magasins donc

les commerçants. Au travail ça dépend, ça dépend des atmosphères et des entreprises.

Y'a des entreprises où on utilise seulement vous entre les collègues et surtout les supérieurs

hiérarchiques. Y'a des entreprises où tout le monde se tutoie. Donc là où c'est un petit peu

plus compliqué c'est peut-être quand on rencontre des amis d'amis et donc à ses amis proches on se

dit tu. Aux amis des amis en général peut-être qu'on commence par se vouvoyer et rapidement on

va dire : "On peut se dire tu ? ou alors "On peut se tutoyer ?" et hop on switche et on se tutoie.

Mais dans le doute tu peux poser la question "Est-ce que on peut se tutoyer ?", "Est-ce

que ça te va si on se tutoie ?" Voilà. Ok la question suivante : "Est-ce que tu aimes

le foot ? Et si oui quelle équipe soutenez-vous ?" Alors c'est intéressant là parce que on parlait

du tutoiement, du tutoiement et du vouvoiement. Et là par exemple on peut garder le tu pour les

deux questions. Si la personne veut me dire tu, elle doit me dire : "Est-ce que tu aimes le foot

et quelle équipe soutiens-tu ?" ou alors si elle veut utiliser vous "Est-ce que vous aimez le foot

et quelle équipe soutenez-vous ?". Il faut garder la cohérence on va dire du tutoiement

ou du vouvoiement. Bref parenthèse fermée. Alors pour répondre à la question j'aime bien

le foot, j'aime bien mais je suis pas une grande fan. J'aime bien regarder des gros événements.

Malheureusement on a été éliminés de la coupe de l'Euro donc moi je soutenais la France et là

je pense que je sais pas... je pense que je vais arrêter de regarder. Et oui voilà donc je regarde

le foot quand y'a des gros événements par exemple la coupe d'Europe, la coupe du monde. Même si je

pense que l'année prochaine je regarderai pas la coupe du monde. Je vais la boycotter parce que

humainement et écologiquement c'est vraiment un scandale donc je vais pas la regarder.

Ensuite j'ai une autre question. Jered qui me demande : "Pourquoi tu as choisi

le nom French Mornings pour la chaîne?" J'ai choisi ce nom là parce que j'aimais

bien l'idée que les gens regardent les vidéos le matin avec un café pendant le petit déjeuner et

que ce soit un moment de calme au début de la journée donc j'aimais bien cette idée de nom.

Ensuite la prochaine question : "Pourquoi les Français n'aiment

pas apprendre d'autres langues ?" Je sais pas si c'est vrai, je pense pas que ce

soit vrai, je pense pas que les français n'aiment pas apprendre d'autres langues. Si on parle de

l'anglais spécifiquement, oui c'est vrai, on n'est pas le pays avec le meilleur niveau en anglais.

C'est en train de changer, c'est en train de changer parce que les générations les plus jeunes

sont beaucoup plus confrontées à la technologie donc y'a beaucoup de vocabulaire en anglais. Y'a

beaucoup d'entreprises aussi où on travaille à l'international donc l'anglais, on demande

de ... de maîtriser cette langue. Donc c'est en train de changer. Après le système scolaire et

la façon dont on enseigne les langues à l'école, elles sont pas efficaces. Comme l'anglais c'est

une langue qui assez difficile à apprendre pour une personne française malheureusement le système

scolaire fait que apprendre une langue en ayant seulement deux heures par semaine, en étant dans

une classe avec 30 autres élèves, évidemment c'est plus difficile et... Et voilà peut-être pourquoi

les Français n'ont pas un bon niveau en anglais mais je pense quand même qu'ils aiment apprendre

des langues. Pas forcément l'anglais, ça peut être l'italien, l'espagnol, l'allemand etc. Donc voilà

je ne sais pas si ça répond à la question moi je suis pas vraiment d'accord avec ça.

Et ensuite j'ai eu beaucoup de questions qui me demandaient comment réussir à rester motivé,

comment apprendre le français quand on n'habite pas en France, quand on habite

dans un environnement très éloigné, et comment apprendre le français quand on n'a pas le temps

d'apprendre une langue. J'ai eu beaucoup de questions de ce style là. Donc je vous

invite déjà à regarder la vidéo que j'ai faite sur comment rester motivé pour apprendre une

langue. Et les conseils que je vais vous donner c'est un petit peu les conseils que j'ai déjà

donné dans cette vidéo, mais c'est pas grave. D'abord pour les personnes qui pensent qu'elles

n'ont pas le temps d'apprendre une langue. Le temps on ne le trouve pas on le prend. Donc

évidemment si on prend pas le temps d'apprendre une langue, il va pas arriver tout seul.

Donc ce que je recommande vraiment c'est d'essayer d'intégrer le français dans votre quotidien.

En fait il faut pas que vous ayez à faire un effort pour étudier mais il faut que la langue

fasse partie de votre quotidien, et donc il faut l'intégrer dans des milieux qui vous intéressent,

dans des domaines qui vous intéressent. Si je prends mon exemple avec l'anglais,

moi je suis quelqu'un d'assez fainéante quand... surtout par rapport aux langues. Fainéant ça

veut dire paresseux, ça veut dire qui n'aime pas faire d'efforts, qui n'aime pas travailler dur etc

Donc avec les langues je suis un petit peu fainéante et donc ce que je fais c'est surtout

de l'apprentissage passif. Parce que en fait je l'intègre à ce que j'aime bien faire. J'aime bien

écouter de la musique, j'aime bien regarder des films, j'aime bien regarder des séries,

j'aime bien lire. Alors pour apprendre l'anglais j'ai écouté de la musique en anglais, regardé des

films en anglais avec les sous-titres en anglais, regarder des séries en anglais et lu en anglais.

Peu importe ce que vous aimez faire dans la vie, essayez de le faire en français. C'est ça

mon conseil pour passer du temps avec la langue. Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo. Merci

encore pour votre soutien sur la chaîne, merci pour tous vos gentils commentaires,

vous êtes vraiment adorables. C'est super gentil ! Ça me soutient beaucoup et donc merci d'être là et

merci de me soutenir dans ce projet. Et je vous dis à très bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE