×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Le français by Alex, Quelle différence entre les prépositions À et DE, comment les utiliser?

Quelle différence entre les prépositions À et DE, comment les utiliser?

Aujourd'hui c'est une leçon de grammaire!

Non non non ne partez pas, je sais qu'il n'y a rien de plus ennuyant que la grammaire et si certains d'entre vous

avaient en tête de regarder une vidéo de grammaire pour s'endormir plus

rapidement parce qu'ils avaient trente minutes pour faire la sieste et bien

pardonnez-moi les amis, mais vous vous êtes trompés de vidéos,

parce que cette leçon risque d'être un peu plus intéressante que ce que son

titre ne le laisse supposer. jJai reçu plusieurs messages sur

Instagram suite aux leçons précédentes pour me soumettre des idées de prochaines

vidéos. Pour information il est beaucoup plus

simple d'écrire des commentaires ici sur Youtube sous les vidéos plutôt que de

m'écrire en message privé sur Instagram, d'autant plus que vous ne le savez

peut-être pas mais Youtube adore voir que l'on communique dans les

commentaires et diffusera les vidéos d'autant plus par la suite.

Alors n'hésitez pas, faites vous plaisir, à vos claviers!

Je disais donc vous avez été nombreux à me proposer le même sujet de leçon, c'est

à dire: quelle est la différence entre les prépositions 'à' et 'de' et comment les

utiliser. Et bien c'est ce qu'on va étudier dans

la leçon d'aujourd'hui juste après ça.

Bonjour à tous et bienvenue sur Le français by Alex.

Alors pour ceux qui découvrent la chaîne je suis donc Alex et j'ai créé cette

chaîne pour tous les passionnés de la langue française, pour les expatriés qui

vivent dans un pays francophone ou tout simplement pour ceux qui partagent leur

vie avec un ou une francophone et qui en ont marre d'avoir l'air d'un

extraterrestre en parlant. Comme je le dis souvent, l'idée de la chaîne c'est

d'apprendre la langue de manière détendue et de savoir comment les

natifs parlent entre eux, histoire d'avoir l'air un peu plus français en

parlant. Alors si ça vous intéresse de suivre ce chemin,

pensez à vous abonner à la chaîne et à cliquer sur la cloche à côté pour

recevoir une notification à chaque nouvelle parution,

c'est à dire tous les lundis et tous les jeudis à 20h heure de Paris.

Allez assez de blabla on commence la leçon tout de suite et si vous en avez

besoin vous pouvez activer les sous-titres que Youtube vous propose. Alors

j'aimerais qu'on commence par un rappel, qu'est-ce qu'une préposition. Et bien une

préposition sert à relier des mots qui ont des fonctions différentes dans la

phrase et elle sert à introduire des compléments. Une préposition est toujours

invariable et il y en a plein: à, avec, sans, de, depuis, chez, sur, par, etc etc

Une préposition peut changer le sens d'une phrase, exemple: "elle est venue avec

son chien". "Elle est venue sans son chien". Evidemment

"avec" et "sans" ont des sens opposés. Notez que les prépositions "avec" et "sans"

m'ont permis d'introduire le groupe nominal "son chien", c'est ce à quoi sert

une préposition. Une préposition indique la fonction que le nom ou le groupe

nominal qu'elle introduit occupe dans la phrase. Exemple: "Comme toutes les semaines

depuis le mois dernier, j'essaie d'aller courir un matin sur

deux. Parfois, j'y vais avec ma voisine qui aime aussi courir". "depuis" indique

quand se passe la scène et introduit "le mois dernier" comme complément de

de la phrase. "avec" introduit ma voisine comme complément d'accompagnement,

"parfois j'y vais avec ma voisine". Alors focalisons-nous à présent sur les

propositions qui nous intéresse aujourd'hui: 'à' et 'de'. On va faire les

choses simplement, je vais séparé en deux parties les différents cas dans lesquels

vous avez besoin de choisir quelle préposition utiliser. La première partie

concerne tous les compléments qu'introduisent les prépositions 'à' et 'de' et

la deuxième partie concernera les verbes qui sont associées aux prépositions 'à'

et 'de' car vous êtes nombreux à vous tromper quand il s'agit de choisir quelle

préposition utiliser avec tel ou tel verbe. Alors abordons la première

partie. Et de manière simplifiée, ce sera déjà très bien si vous vous rappelez

de tout ça. La préposition 'à' introduit des compléments exprimant: le lieu, le temps,

la qualité, et la fonction. Le lieu, le temps, la qualité, et la fonction. Alors

exemple pour le lieu: "nous sommes allés à Paris ce week-end".

'à' introduit le lieu, Paris, "et nous avons mangé au restaurant".

"Nous avons mangé au restaurant". à noter que "au" c'est la contraction de "à" + "le".

Je ne vais pas dire "nous sommes allés à le restaurant". On dit "nous sommes allés au

restaurant". Donc "au" fait office de préposition pour introduire le lieu "le

restaurant". Exemple pour le temps: "je me suis levé à 6 heures ce matin". à 6h ce

matin. "Nous nous sommes promenés sur la plage au lever du soleil". Au lever du

soleil. "Encore une fois "à" + "le" ça donne "au". Au lever du soleil. Alors

exemple pour la qualité, quand je dis "la qualité" c'est pour

décrire un objet: "il porte un pull à rayures et des chaussures à lacets"

Voilà, ça décrit l'objet, un pull à rayures et des chaussures à lacets.

Exemple pour la fonction, donc on parle de la fonction d'un objet: "peux-tu me

passer un verre à vin?" C'est un verre pour mettre du vin dedans. Un verre à

vin. Je cherche mon fer à repasser. Un fer à

repasser. Quant à la préposition "de", elle introduit

des compléments exprimant: la manière, la cause, le contenu, la possession, et la

matière. Exemple, pour décrire la manière... quand je dis la manière ça décrit la

scène en fait, ça décrit l'action: "je marche de travers". "Je marche de travers".

Je ne marche pas droit. Ou: "Je me suis levé de bonne heure". De bonheur ça veut

dire: tôt. Je me suis levé tôt. Je me suis levé de bonne heure.

Exemple pour la possession: "la voiture de ma femme".

"La maison de mes amis". Pour la cause, exemple: "un cri de douleur". C'est la cause

du cri, c'est la douleur. Ou: "être tétanisé de froid". Tétanisé pourquoi? Parce qu'il

fait froid. Être tétanisé de froid. Alors exemple pour le contenu: "un sac de pommes

de terre". C'est un sac avec des pommes de terre dedans.

"Un verre de vin" c'est un verre avec du vin dedans. Alors attention, piège!

Vous êtes au restaurant, vous renversez votre verre, le serveur est occupé, vous

allez au bar et vous demandez au barman un verre à vin.

Il vous donnera ça. ça, c'est un verre à vin, c'est pour mettre du vin dedans. Si

vous n'aviez pas commandé une bouteille et du coup vous n'avez plus rien à boire

vous allez demander un verre de vin. Il vous donnera ça. ça c'est un verre à vin,

pour mettre du vin dedans. ça c'est un verre de vin, c'est un verre avec du vin

dedans. Santé! L'abus d'alcool est dangereux pour la santé, à boire avec

modération!

Pour plus tard. Et exemple pour la matière: "une barre de fer" ça décrit la

matière de l'objet, une barre de fer ou une boule de cristal. Une boule de

cristal. ça décrit la matière de l'objet encore une fois. Alors exemple un petit

peu à part où on utilise les deux propositions ensemble "de" et "à" c'est pour

exprimer une durée, exprimer un intervalle. Exemple: "je serai présent de lundi à

jeudi". "Je serai présent de lundi à jeudi" ou "le

magasin est ouvert de 9 heures à 19 heures" ou "l'événement aura lieu du 8

juillet au 12 juillet". Voilà d'abord la préposition "de" et ensuite la préposition

"à". Voilà, donc l'idée c'est de mémoriser cette liste, de savoir quel complément

correspond à quelle proposition et de se dire en parlant, dans sa tête, ok là je

suis en train de parler du contenu d'un objet donc je vais utiliser la

préposition "de" ou je suis en train de parler de la fonction d'un objet donc ce

sera la préposition "à". ça paraît compliqué mais ça viendra tout seul au

fur et à mesure. Est-ce que vous me suivez toujours? Est-ce que la première

partie a été suffisamment bien expliquée ou pas? Si on était dans une classe là,

c'est là où je vous poserais la question pour avoir vos retours, donc écrivez-moi

en commentaires, savoir si les choses sont claires ou pas parce que devant ma

caméra là je me sens un petit peu tout seul, sans savoir si les choses sont

claires pour vous ou pas. Alors la deuxième partie comme je vous le disais

concerne les verbes associés aux propositions "à" et "de". Alors évidemment

il n'y a pas de règles précises pour s'en rappeler,

donc je vais vous demander d'apprendre ça par cœur. Beaucoup de verbes en

français sont associés à la préposition "à" quand ils sont suivis d'un infinitif.

Alors pour les utiliser, il suffit de les conjuguer, d'ajouter la préposition "à"

puis le verbe qu'on veut utiliser à l'infinitif. Premier exemple: réussir à. "Son

fils a réussi à faire ses devoirs tout seul". Son fils a réussi à faire ses

devoirs tout seul. Deuxième exemple: penser à. "Tu me feras penser à prendre

mon porte monnaie". Tu me feras penser à prendre mon

porte-monnaie. Exemple numéro 3: hésiter à. "Elle hésite à mettre de la bière dans

sa pâte à crêpes". Elle hésite à mettre de la bière dans

sa pâte à crêpes. Je ne ferai aucun commentaire sur le

sujet ^^ Numéro 4: "Continuer à". Mon collègue continue à

boire trop de café dans la journée. Mon collègue continue à boire trop de

café dans la journée. Numéro 5: "Chercher à". La commerçante cherche toujours à

satisfaire ses clients. La commerçante cherche toujours à

satisfaire ses clients. Exemple numéro 6: "apprendre à". Il faut apprendre à être

raisonnable parfois. Il faut apprendre à être raisonnable parfois. Numéro 7:

"s'amuser à". Le petit garçon s'amuse à courir autour de la piscine.

Le petit garçon s'amuse à courir autour de la piscine. Numéro 8:

"Aider à". Je peux vous aider à traverser la rue si vous voulez. Je peux vous aider

à traverser la rue si vous voulez. Exemple numéro 9:

"Commencer à". Sans nouvelles depuis l'entretien d'embauche,

la jeune fille commence à perdre espoir. Sans nouvelles depuis l'entretien

d'embauche, la jeune fille commence à perdre espoir.

Et dernier exemple avec la préposition "à", mais il y en a encore d'autres:

"Se décider à". Julien, vas-tu te décider à marcher plus

vite oui ou non. Julien vas-tu te décider à marcher plus vite

oui ou non. Vous êtes toujours là? Pas trop d'informations d'un seul coup à

retenir? Je vous propose une chose plutôt que de revenir en arrière sur la vidéo

pour se rappeler des dix verbes accompagnés de la préposition "à" que je

viens de vous citer, je vais m'écarter, on va mettre la liste des dix verbes en

plein écran pour que vous puissiez prendre une photo avec votre téléphone,

si vous regardez cette leçon sur l'écran de votre ordinateur, ou faire une capture

d'écran si vous regardez la leçon sur votre téléphone mobile.

Donc je m'écarte, je vous laisse prendre la photo, comme ça, vous pourrez la

regarder à n'importe quel moment de la journée et apprendre ces dix verbes

par cœur. C'est tout bon? Allez c'est reparti. C'est n'importe quoi cette vidéo ^^.

C'est reparti pour la préposition "de" et les dix verbes qui y sont associés.

Premier exemple avec la préposition "de": "Décider de". Le patron a décidé de

prendre une semaine de vacances. Le patron a décidé de prendre une

semaine de vacances. Deuxième exemple: "oublier de". Oublier de.

J'ai oublié de prendre les clés de la voiture. J'ai oublié de prendre les clés

de la voiture. Troisième exemple: "refuser de".

Sa meilleure copine a refusé de l'accompagner en ville. Sa meilleure

copine a refusé de l'accompagner en ville. 4ème exemple: "rêver de". Annie et

François rêvent de faire un tour du monde à la voile.

Annie et François rêvent de faire un tour du monde à la voile.

.....Moi aussi! ^^ Exemple numéro 5: "venir de". Ta mère vient juste de t'appeler. Ta mère

vient juste de t'appeler. Exemple numéro 6: "finir de". Tu dois

finir de manger avant le début du film. Tu dois finir de manger avant le début

du film. Exemple numéro 7: "s'occuper de". Tu pourras t'occuper de sortir la

poubelle s'il te plaît. Tu pourras t'occuper de sortir la poubelle s'il te

plaît. Exemple numéro 8: "choisir de". Nous avons choisi de prendre

l'avion plutôt que la voiture. Nous avons choisi de prendre l'avion

plutôt que la voiture. Exemple numéro 9: "se dépêcher de".

Dépêche-toi de finir ce que tu as à faire, on t'attend. Dépêche-toi de finir ce

que tu as à faire, on t'attend. Et dernier exemple, mais il y en a encore d'autres...

"Essayer de". Essaie au moins de ne pas faire trop de bruit s'il te plaît. Essaye

au moins de ne pas faire trop de bruit s'il te plaît. Voilà pour la liste des

verbes associés à la préposition "de". Je vous propose de faire la même chose, je

vais mettre la liste des 10 verbes que je viens de vous citer en plein écran,

prenez une photo ou une capture d'écran, ça vous permettra d'apprendre la liste

par cœur à n'importe quel moment de la journée.

Je vous laisse faire... je m'écarte... à vous!

Voilà c'est tout pour aujourd'hui, j'espère que cette leçon vous sera utile

j'espère que vous avez appris des choses, si c'est le cas... vous savez quoi faire...

n'hésitez pas à me faire savoir en commentaires si vous souhaitez que je

fasse d'autres leçons sur le thème des prépositions comme celle-ci, parce qu'il

y a beaucoup d'exemples que je n'ai pas abordé aujourd'hui, ou vous pouvez me

suggérer d'autres thèmes de leçons évidemment,

vous voyez que j'y réponds quand je le peux. D'ici là prochaine leçon je vous souhaite de

bien travailler, restez concentrés, prenez soin de vous, et je vous dis à très

bientôt sur Le français by Alex :-)


Quelle différence entre les prépositions À et DE, comment les utiliser? Was ist der Unterschied zwischen den Präpositionen À und DE, wie verwendet man sie? What's the difference between the prepositions À and DE, and how do you use them? Qual è la differenza tra le preposizioni À e DE e come si usano? 전치사 À와 DE의 차이점은 무엇이며 어떻게 사용하나요? Qual é a diferença entre as preposições À e DE, e como é que as usas? В чем разница между предлогами À и DE, и как их использовать? Vad är skillnaden mellan prepositionerna À och DE, och hur använder man dem? У чому різниця між прийменниками À та DE, і як їх використовувати?

Aujourd'hui c'est une leçon de grammaire! Today is a grammar lesson! No no no don't go I know he

Non non non ne partez pas, je sais qu'il n'y a rien de plus ennuyant que la grammaire et si certains d'entre vous there is nothing more boring than grammar and if some of you

avaient en tête de regarder une vidéo de grammaire pour s'endormir plus had in mind to watch a grammar video to fall asleep more имел в виду посмотреть видео по грамматике, чтобы больше уснуть

rapidement parce qu'ils avaient trente minutes pour faire la sieste et bien quickly because they had thirty minutes to take a nap and well

pardonnez-moi les amis, mais vous vous êtes trompés de vidéos, forgive me friends, but you got the wrong videos,

parce que cette leçon risque d'être un peu plus intéressante que ce que son because this lesson may be a little more interesting than what his

titre ne le laisse supposer. jJai reçu plusieurs messages sur title does not suggest. I have received several messages on

Instagram suite aux leçons précédentes pour me soumettre des idées de prochaines Instagram following the previous lessons to send me ideas for the next

vidéos. Pour information il est beaucoup plus videos. For information it is much more

simple d'écrire des commentaires ici sur Youtube sous les vidéos plutôt que de simple to write comments here on Youtube under the videos rather than

m'écrire en message privé sur Instagram, d'autant plus que vous ne le savez write me as a private message on Instagram, especially since you don't know

peut-être pas mais Youtube adore voir que l'on communique dans les maybe not but Youtube loves to see that we communicate in

commentaires et diffusera les vidéos d'autant plus par la suite. comments and will broadcast the videos even more thereafter.

Alors n'hésitez pas, faites vous plaisir, à vos claviers! So don't hesitate, treat yourself to your keyboards!

Je disais donc vous avez été nombreux à me proposer le même sujet de leçon, c'est I was saying so many of you offered me the same lesson topic, it is

à dire: quelle est la différence entre les prépositions 'à' et 'de' et comment les to say: what is the difference between the prepositions 'à' and 'de' and how

utiliser. Et bien c'est ce qu'on va étudier dans use. Well this is what we will study in

la leçon d'aujourd'hui juste après ça. today's lesson right after that.

Bonjour à tous et bienvenue sur Le français by Alex. Hello everyone and welcome to Le français by Alex.

Alors pour ceux qui découvrent la chaîne je suis donc Alex et j'ai créé cette So for those who are new to the channel so I'm Alex and I created this

chaîne pour tous les passionnés de la langue française, pour les expatriés qui

vivent dans un pays francophone ou tout simplement pour ceux qui partagent leur

vie avec un ou une francophone et qui en ont marre d'avoir l'air d'un life with a francophone and who are tired of looking like a живут с франкоязычными и устали выглядеть

extraterrestre en parlant. Comme je le dis souvent, l'idée de la chaîne c'est alien talking. As I often say, the idea of the chain is инопланетянин говорит. Как я часто говорю, идея цепочки

d'apprendre la langue de manière détendue et de savoir comment les learn the language in a relaxed way and know how to

natifs parlent entre eux, histoire d'avoir l'air un peu plus français en natives talk to each other, just to sound a little more French in

parlant. Alors si ça vous intéresse de suivre ce chemin, speaking. So if you are interested in following this path,

pensez à vous abonner à la chaîne et à cliquer sur la cloche à côté pour remember to subscribe to the channel and click on the bell next to

recevoir une notification à chaque nouvelle parution, receive a notification for each new publication, получать уведомление о каждой новой публикации,

c'est à dire tous les lundis et tous les jeudis à 20h heure de Paris. that is to say every Monday and every Thursday at 8 p.m. Paris time.

Allez assez de blabla on commence la leçon tout de suite et si vous en avez Go enough talk we start the lesson right away and if you have any

besoin vous pouvez activer les sous-titres que Youtube vous propose. Alors need you can activate the subtitles that Youtube offers you. Then

j'aimerais qu'on commence par un rappel, qu'est-ce qu'une préposition. Et bien une

préposition sert à relier des mots qui ont des fonctions différentes dans la preposition is used to connect words that have different functions in the

phrase et elle sert à introduire des compléments. Une préposition est toujours sentence and it is used to introduce complements. A preposition is always

invariable et il y en a plein: à, avec, sans, de, depuis, chez, sur, par, etc etc invariable and there are plenty of them: at, with, without, from, from, at, on, by, etc etc

Une préposition peut changer le sens d'une phrase, exemple: "elle est venue avec A preposition can change the meaning of a sentence, example: "she came with

son chien". "Elle est venue sans son chien". Evidemment her dog. "" She came without her dog. "Obviously

"avec" et "sans" ont des sens opposés. Notez que les prépositions "avec" et "sans" "with" and "without" have opposite meanings. Note that the prepositions "with" and "without"

m'ont permis d'introduire le groupe nominal "son chien", c'est ce à quoi sert allowed me to introduce the nominal group "his dog", that's what

une préposition. Une préposition indique la fonction que le nom ou le groupe a preposition. A preposition indicates the function that the name or group

nominal qu'elle introduit occupe dans la phrase. Exemple: "Comme toutes les semaines nominal that it introduces occupies in the sentence. Example: "Like every week

depuis le mois dernier, j'essaie d'aller courir un matin sur since last month i try to go for a run one morning on

deux. Parfois, j'y vais avec ma voisine qui aime aussi courir". "depuis" indique of them. Sometimes I go with my neighbor who also likes to run "." From "indicates

quand se passe la scène et introduit "le mois dernier" comme complément de when the scene is happening and introduced "last month" as a complement to

de la phrase. "avec" introduit ma voisine comme complément d'accompagnement, of the sentence. "with" introduced my neighbor as additional support,

"parfois j'y vais avec ma voisine". Alors focalisons-nous à présent sur les

propositions qui nous intéresse aujourd'hui: 'à' et 'de'. On va faire les

choses simplement, je vais séparé en deux parties les différents cas dans lesquels

vous avez besoin de choisir quelle préposition utiliser. La première partie

concerne tous les compléments qu'introduisent les prépositions 'à' et 'de' et

la deuxième partie concernera les verbes qui sont associées aux prépositions 'à'

et 'de' car vous êtes nombreux à vous tromper quand il s'agit de choisir quelle and 'of' because many of you are wrong when it comes to choosing which

préposition utiliser avec tel ou tel verbe. Alors abordons la première

partie. Et de manière simplifiée, ce sera déjà très bien si vous vous rappelez part. And in a simplified way, it will already be very good if you remember

de tout ça. La préposition 'à' introduit des compléments exprimant: le lieu, le temps, of all that. The preposition 'to' introduces complements expressing: place, time,

la qualité, et la fonction. Le lieu, le temps, la qualité, et la fonction. Alors

exemple pour le lieu: "nous sommes allés à Paris ce week-end".

'à' introduit le lieu, Paris, "et nous avons mangé au restaurant".

"Nous avons mangé au restaurant". à noter que "au" c'est la contraction de "à" + "le".

Je ne vais pas dire "nous sommes allés à le restaurant". On dit "nous sommes allés au

restaurant". Donc "au" fait office de préposition pour introduire le lieu "le restaurant ". So" au "serves as a preposition to introduce the place" the

restaurant". Exemple pour le temps: "je me suis levé à 6 heures ce matin". à 6h ce

matin. "Nous nous sommes promenés sur la plage au lever du soleil". Au lever du morning. "We took a walk on the beach at sunrise". At sunrise

soleil. "Encore une fois "à" + "le" ça donne "au". Au lever du soleil. Alors sun. "Again 'at' \+ 'the' gives 'au'. At sunrise. So

exemple pour la qualité, quand je dis "la qualité" c'est pour

décrire un objet: "il porte un pull à rayures et des chaussures à lacets" describe an object: "he is wearing a striped sweater and lace-up shoes"

Voilà, ça décrit l'objet, un pull à rayures et des chaussures à lacets.

Exemple pour la fonction, donc on parle de la fonction d'un objet: "peux-tu me

passer un verre à vin?" C'est un verre pour mettre du vin dedans. Un verre à have a wine glass? ”It's a glass to put wine in.

vin. Je cherche mon fer à repasser. Un fer à wine. I'm looking for my iron. An iron

repasser. Quant à la préposition "de", elle introduit iron. As for the preposition "of", it introduces

des compléments exprimant: la manière, la cause, le contenu, la possession, et la

matière. Exemple, pour décrire la manière... quand je dis la manière ça décrit la matter. Example, to describe the way ... when I say the way it describes the

scène en fait, ça décrit l'action: "je marche de travers". "Je marche de travers". scene in fact, it describes the action: "I walk askew". "I am walking askew".

Je ne marche pas droit. Ou: "Je me suis levé de bonne heure". De bonheur ça veut I don't walk straight. Or: "I got up early". Of happiness that wants

dire: tôt. Je me suis levé tôt. Je me suis levé de bonne heure. say: early. I woke up early. I got up early.

Exemple pour la possession: "la voiture de ma femme". Example for possession: "my wife's car".

"La maison de mes amis". Pour la cause, exemple: "un cri de douleur". C'est la cause "My friends' house". For the cause, example: "a cry of pain". It's the reason

du cri, c'est la douleur. Ou: "être tétanisé de froid". Tétanisé pourquoi? Parce qu'il the cry is pain. Or: "to be paralyzed by the cold". Tetanized why? Because he

fait froid. Être tétanisé de froid. Alors exemple pour le contenu: "un sac de pommes is cold. To be paralyzed by the cold. So example for the content: "a bag of apples

de terre". C'est un sac avec des pommes de terre dedans. of potatoes. ”It's a bag with potatoes in it.

"Un verre de vin" c'est un verre avec du vin dedans. Alors attention, piège! "A glass of wine" is a glass with wine in it. So be careful, trap!

Vous êtes au restaurant, vous renversez votre verre, le serveur est occupé, vous You are at the restaurant, you spill your drink, the waiter is busy, you

allez au bar et vous demandez au barman un verre à vin. go to the bar and you ask the bartender for a glass of wine.

Il vous donnera ça. ça, c'est un verre à vin, c'est pour mettre du vin dedans. Si He will give you this. that's a wine glass, it's for putting wine in. Whether

vous n'aviez pas commandé une bouteille et du coup vous n'avez plus rien à boire you did not order a bottle and suddenly you have nothing more to drink

vous allez demander un verre de vin. Il vous donnera ça. ça c'est un verre à vin, you are going to ask for a glass of wine. He will give you that. this is a wine glass,

pour mettre du vin dedans. ça c'est un verre de vin, c'est un verre avec du vin to put wine in it. this is a glass of wine, this is a glass with wine

dedans. Santé! L'abus d'alcool est dangereux pour la santé, à boire avec inside. Health! Alcohol abuse is dangerous for your health, drink with

modération!

Pour plus tard. Et exemple pour la matière: "une barre de fer" ça décrit la

matière de l'objet, une barre de fer ou une boule de cristal. Une boule de

cristal. ça décrit la matière de l'objet encore une fois. Alors exemple un petit crystal. it describes the material of the object again. So example a small

peu à part où on utilise les deux propositions ensemble "de" et "à" c'est pour little apart where we use the two propositions together "from" and "to" it is for

exprimer une durée, exprimer un intervalle. Exemple: "je serai présent de lundi à express a duration, express an interval. Example: "I will be present from Monday to выразить продолжительность, обозначить интервал. Пример: «Я буду присутствовать с понедельника по

jeudi". "Je serai présent de lundi à jeudi" ou "le Thursday "." I will be present from Monday to Thursday "or" on Четверг ».« Я буду присутствовать с понедельника по четверг »или« в

magasin est ouvert de 9 heures à 19 heures" ou "l'événement aura lieu du 8 store is open from 9 am to 7 pm "or" the event will take place from 8 магазин открыт с 9.00 до 19.00 »или« мероприятие будет с 8

juillet au 12 juillet". Voilà d'abord la préposition "de" et ensuite la préposition July to July 12 ". Here is first the preposition" of "and then the preposition

"à". Voilà, donc l'idée c'est de mémoriser cette liste, de savoir quel complément

correspond à quelle proposition et de se dire en parlant, dans sa tête, ok là je corresponds to which proposition and to say to yourself by speaking, in his head, ok there I соответствует какому утверждению и сказать себе, говоря, в его голове, хорошо, я

suis en train de parler du contenu d'un objet donc je vais utiliser la

préposition "de" ou je suis en train de parler de la fonction d'un objet donc ce

sera la préposition "à". ça paraît compliqué mais ça viendra tout seul au will be the preposition "to". it seems complicated but it will come by itself at

fur et à mesure. Est-ce que vous me suivez toujours? Est-ce que la première gradually. Are you still following me? Did the first постепенно. Ты все еще следишь за мной? Сделал первый

partie a été suffisamment bien expliquée ou pas? Si on était dans une classe là,

c'est là où je vous poserais la question pour avoir vos retours, donc écrivez-moi this is where I would ask you the question to get your feedback, so write to me

en commentaires, savoir si les choses sont claires ou pas parce que devant ma in comments, to know if things are clear or not because in front of my

caméra là je me sens un petit peu tout seul, sans savoir si les choses sont camera there I feel a little bit all alone, without knowing if things are

claires pour vous ou pas. Alors la deuxième partie comme je vous le disais

concerne les verbes associés aux propositions "à" et "de". Alors évidemment

il n'y a pas de règles précises pour s'en rappeler, there are no precise rules to remember it,

donc je vais vous demander d'apprendre ça par cœur. Beaucoup de verbes en so I'm going to ask you to learn this by heart. Lots of verbs in

français sont associés à la préposition "à" quand ils sont suivis d'un infinitif. French are associated with the preposition "à" when they are followed by an infinitive.

Alors pour les utiliser, il suffit de les conjuguer, d'ajouter la préposition "à" So to use them, just conjugate them, add the preposition "to"

puis le verbe qu'on veut utiliser à l'infinitif. Premier exemple: réussir à. "Son then the verb we want to use in the infinitive. First example: succeed in. "His

fils a réussi à faire ses devoirs tout seul". Son fils a réussi à faire ses son managed to do his homework on his own". His son managed to do his

devoirs tout seul. Deuxième exemple: penser à. "Tu me feras penser à prendre homework alone. Second example: think about. "You will make me think of taking домашнее задание в одиночку. Второй пример: подумайте. "Вы заставите меня задуматься о том, чтобы взять

mon porte monnaie". Tu me feras penser à prendre mon my wallet. "You will remind me of taking my

porte-monnaie. Exemple numéro 3: hésiter à. "Elle hésite à mettre de la bière dans wallet. Example number 3: hesitate to. "She hesitates to put beer in

sa pâte à crêpes". Elle hésite à mettre de la bière dans her pancake batter. ”She hesitates to put beer in

sa pâte à crêpes. Je ne ferai aucun commentaire sur le its pancake batter. I will not comment on the

sujet ^^ Numéro 4: "Continuer à". Mon collègue continue à subject ^^ Number 4: "Continue to". My colleague continues to

boire trop de café dans la journée. Mon collègue continue à boire trop de drink too much coffee during the day. My colleague continues to drink too much

café dans la journée. Numéro 5: "Chercher à". La commerçante cherche toujours à

satisfaire ses clients. La commerçante cherche toujours à

satisfaire ses clients. Exemple numéro 6: "apprendre à". Il faut apprendre à être удовлетворить своих клиентов. Пример №6: «научиться». Вы должны научиться быть

raisonnable parfois. Il faut apprendre à être raisonnable parfois. Numéro 7: reasonable sometimes. You have to learn to be reasonable sometimes. Number 7: иногда разумно. Иногда нужно научиться быть разумным. Число 7:

"s'amuser à". Le petit garçon s'amuse à courir autour de la piscine.

Le petit garçon s'amuse à courir autour de la piscine. Numéro 8: The little boy has fun running around the pool. Number 8:

"Aider à". Je peux vous aider à traverser la rue si vous voulez. Je peux vous aider

à traverser la rue si vous voulez. Exemple numéro 9:

"Commencer à". Sans nouvelles depuis l'entretien d'embauche, "Start at". No news since the job interview, «Начать с». Никаких новостей после собеседования,

la jeune fille commence à perdre espoir. Sans nouvelles depuis l'entretien

d'embauche, la jeune fille commence à perdre espoir.

Et dernier exemple avec la préposition "à", mais il y en a encore d'autres: And last example with the preposition "to", but there are still others:

"Se décider à". Julien, vas-tu te décider à marcher plus "Deciding to". Julien, are you going to make up your mind to walk more

vite oui ou non. Julien vas-tu te décider à marcher plus vite quickly yes or no. Julien will you decide to walk faster

oui ou non. Vous êtes toujours là? Pas trop d'informations d'un seul coup à Yes or no. You are still here? Not too much information all at once

retenir? Je vous propose une chose plutôt que de revenir en arrière sur la vidéo hold back? I offer you one thing rather than going back on the video

pour se rappeler des dix verbes accompagnés de la préposition "à" que je to remember the ten verbs accompanied by the preposition "to" that I

viens de vous citer, je vais m'écarter, on va mettre la liste des dix verbes en just quoted you, I am going to deviate, we will put the list of ten verbs in только что процитировал вас, я собираюсь отклониться, мы поместим список из десяти глаголов в

plein écran pour que vous puissiez prendre une photo avec votre téléphone, full screen so you can take a picture with your phone,

si vous regardez cette leçon sur l'écran de votre ordinateur, ou faire une capture если вы посмотрите этот урок на экране компьютера или сделаете снимок экрана

d'écran si vous regardez la leçon sur votre téléphone mobile.

Donc je m'écarte, je vous laisse prendre la photo, comme ça, vous pourrez la So I step aside, I let you take the picture, so you can take it

regarder à n'importe quel moment de la journée et apprendre ces dix verbes watch any time of the day and learn these ten verbs

par cœur. C'est tout bon? Allez c'est reparti. C'est n'importe quoi cette vidéo ^^. by heart. It's all good? Come on, let's go again. This video is rubbish ^^.

C'est reparti pour la préposition "de" et les dix verbes qui y sont associés. It is again for the preposition "of" and the ten verbs which are associated with it.

Premier exemple avec la préposition "de": "Décider de". Le patron a décidé de

prendre une semaine de vacances. Le patron a décidé de prendre une

semaine de vacances. Deuxième exemple: "oublier de". Oublier de.

J'ai oublié de prendre les clés de la voiture. J'ai oublié de prendre les clés

de la voiture. Troisième exemple: "refuser de".

Sa meilleure copine a refusé de l'accompagner en ville. Sa meilleure Her best friend refused to accompany her to town. His best

copine a refusé de l'accompagner en ville. 4ème exemple: "rêver de". Annie et

François rêvent de faire un tour du monde à la voile. Франсуа мечтает совершить кругосветное путешествие.

Annie et François rêvent de faire un tour du monde à la voile.

.....Moi aussi! ^^ Exemple numéro 5: "venir de". Ta mère vient juste de t'appeler. Ta mère

vient juste de t'appeler. Exemple numéro 6: "finir de". Tu dois

finir de manger avant le début du film. Tu dois finir de manger avant le début

du film. Exemple numéro 7: "s'occuper de". Tu pourras t'occuper de sortir la of the movie. Example number 7: "to take care of". You can take care of getting out

poubelle s'il te plaît. Tu pourras t'occuper de sortir la poubelle s'il te trash please. You can take care of taking out the trash if you

plaît. Exemple numéro 8: "choisir de". Nous avons choisi de prendre

l'avion plutôt que la voiture. Nous avons choisi de prendre l'avion

plutôt que la voiture. Exemple numéro 9: "se dépêcher de".

Dépêche-toi de finir ce que tu as à faire, on t'attend. Dépêche-toi de finir ce

que tu as à faire, on t'attend. Et dernier exemple, mais il y en a encore d'autres...

"Essayer de". Essaie au moins de ne pas faire trop de bruit s'il te plaît. Essaye "Try to". At least try not to make too much noise, please. Try

au moins de ne pas faire trop de bruit s'il te plaît. Voilà pour la liste des

verbes associés à la préposition "de". Je vous propose de faire la même chose, je

vais mettre la liste des 10 verbes que je viens de vous citer en plein écran,

prenez une photo ou une capture d'écran, ça vous permettra d'apprendre la liste

par cœur à n'importe quel moment de la journée.

Je vous laisse faire... je m'écarte... à vous! I leave it to you... I digress... over to you!

Voilà c'est tout pour aujourd'hui, j'espère que cette leçon vous sera utile

j'espère que vous avez appris des choses, si c'est le cas... vous savez quoi faire...

n'hésitez pas à me faire savoir en commentaires si vous souhaitez que je feel free to let me know in comments if you would like me to

fasse d'autres leçons sur le thème des prépositions comme celle-ci, parce qu'il teach other prepositions like this one, because it

y a beaucoup d'exemples que je n'ai pas abordé aujourd'hui, ou vous pouvez me there are many examples that I haven't covered today, or you can tell me

suggérer d'autres thèmes de leçons évidemment,

vous voyez que j'y réponds quand je le peux. D'ici là prochaine leçon je vous souhaite de you see I answer them when I can. Until then next lesson I wish you to

bien travailler, restez concentrés, prenez soin de vous, et je vous dis à très work well, stay focused, take care of yourself, and I tell you to very

bientôt sur Le français by Alex :-)