30 expression courte pour avoir l'air francais en parlant !
Dans la leçon d'aujourd'hui, je vous propose de rentrer dans le vif du sujet
pour avoir l'air français quand vous vous exprimez à l'oral.
Alors l'objectif ici c'est de briser la glace, de faire sauter cette barrière que
vous connaissez tous, quand la personne en face de vous
pense que vous ne parlez pas très bien français et qu'elle commence à vous
parler comme un extraterrestre. On va pouvoir mettre les gens à l'aise en leur
montrant qu'on en connaît un minimum en français avec de simples petites
expressions. Attention, il s'agit de langage parlé, de
langage informel, à n'utiliser qu'avec les proches ou les personnes que vous
tutoyer. C'est donc ce que nous allons étudier aujourd'hui juste après ça.
Salut à tous et bienvenue sur "le français by Alex". Si ce n'est pas déjà fait
,pensez à vous abonner et à cliquer sur la cloche à côté pour recevoir une
notification à chaque nouvelle parution, c'est à dire tous les lundis et tous les
jeudis à 20h, heure de paris. Allez, concentrez-vous, assurez-vous d'afficher
les sous-titres que youtube vous propose si vous en avez besoin
et on commence la leçon tout de suite. Alors première liste d'expressions pour
montrer qu'on est d'accord avec la personne, montrer que ce qu'elle vient de
dire est une évidence. Alors numéro un, "ah ça oui, c'est clair". "ah ça oui, c'est
clair". Exemple, si quelqu'un vous dit: "je pense que le directeur ne se rend pas
compte de la quantité de travail que tout cela représente".
Vous pourrez répondre, si vous êtes d'accord:
"ah ça oui, c'est clair". "ah ça oui, c'est clair". Sous-entendu, c'est clair
qu'il ne se rend pas compte. Numéro 2: "Oui carrément !"
"oui carrément !" Exemple, si votre ami ou votre chéri vous dit sur la route, en voiture:
"On ferait mieux d'aller mettre de l'essence pour ne pas tomber en panne
sur la route". Vous pourrez répondre: "oui carrément". "oui
carrément". Sous-entendu, évidemment qu'il faut aller
remettre de l'essence. Alors je ferai une vidéo plus tard sur le mot "carrément"
parce que moi personnellement je l'utilisent carrément souvent. Numéro 3
"ah ça, on est d'accord !" "ah ça, on est d'accord !" Exemple, un ami
vous dit: "c'est quand même plus sympa d'aller courir quand il fait un temps
comme ça dehors". Vous répondrez: "ah ça on est d'accord !"
"ah ça on est d'accord !" Sous-entendu, on est d'accord que c'est
plus sympa d'aller courir quand il fait beau.
Numéro quatre: "À qui le dis-tu! "À qui le dis-tu!" Exemple, une connaissance vous dit:
"ce n'est pas toujours facile de se lever à 5h00 tous les matins". Vous
répondrez: "À qui le dis-tu!" Si vous aussi vous vous levez à 5h00 tous les
matins. Donc vous savez que c'est difficile.
"À qui le dis-tu, moi aussi je me lève à 5h00 tous les matins". Numéro 5: "Et moi
donc!" "Et moi donc!" Exemple, un ami vous dit: "j'ai trop faim!" "j'ai trop faim!" Vous
pourrez répondre: "et moi donc!" "et moi donc!" Parce qu'en effet vous aussi vous avez
mangé il y a longtemps et vous avez trop faim aussi. Vous direz: "et moi donc!" Cette
expression suivra en général un verbe d'état, donc: "être, paraître, avoir l'air
etc..." Deuxième liste d'expression pour montrer
qu'on n'est pas d'accord avec la personne, montrer qu'on a un gros doute
sur ce qu'elle vient de dire. Numéro un: Mouais, à voir!" "Mouais, à voir!" Exemple, la
personne vous dit: "Je pense qu'il sera de meilleure humeur demain". Vous avez un
gros doute, donc vous répondrez: "Mouais, à voir!" "à voir!" Numéro 2, "ça c'est toi qui
le dis!" "ça c'est toi qui le dis!" Exemple, quelqu'un vous dit: "Julie parlera très
bien le français l'année prochaine". Mais vous avez un gros doute,
alors vous répondrez: "ça c'est toi qui le dis!" "ça c'est toi qui le dis!" C'est
pas moi qui le dis, c'est toi qui le dis, "ça c'est toi qui le dit!" Numéro 3: "on
ne dirait pas!" "on ne dirait pas!" Exemple, un ami vous dit:
tu sais, elle tient vraiment beaucoup à toi. Vous répondrez: "on ne dirait pas!"
"on dirait pas!" Sous-entendu, il n'y a aucun signe qui montre qu'elle tient à
moi, donc je n'y crois pas. Alors on dit: "on ne dirait pas!"
"vraiment on ne dirait pas!" Numéro quatre, "c'est vite dit!" "c'est vite dit!" Exemple,
un ami vous dit: tu récolteras le fruit de ton travail dès le mois prochain.
Vous répondrez: "c'est vite dit!" "C'est vite dit!" Sous-entendu, c'est peut-être un
peu trop rapide de dire ça, je pense que ça va prendre un peu plus de temps. Donc
c'est un peu trop vite dit. "C'est vite dit!" Numéro 5
"c'est hors de question!" "C'est hors de question!"
Exemple, une amie vous dit: allez, appelle-la au téléphone pour en discuter tous
les deux. Vous répondez: "c'est hors de question!"
"je ne veux pas, c'est hors de question!"
troisième liste d'expressions pour exprimer votre surprise, votre étonnement
numéro un "Tiens! Tiens donc!... Tiens, tiens donc!..."
Exemple, votre maman vous dit: ton petit frère a l'air de bien s'entendre avec la
petite voisine d'à côté. Vous répondez: "Tiens, tiens donc!"
c'est étonnant, vous êtes surpris, ça cache des choses.
"Tiens, tiens donc!" Numéro 2, "Bah ça alors! Je n'en reviens pas!" "Bah ça alors! Je n'en
reviens pas!" Exemple, un collègue que vous connaissez bien vous dit: je crois que le
patron accepte de te recevoir pour discuter des difficultés que tu
rencontres en ce moment. Vous êtes très étonné, vous
ne vous y attendiez pas. Alors vous répondez: "bah, bah ça alors! Je n'en reviens pas!" "Je
n'en reviens pas!" Numéro 3, "Alors là j'hallucine!"
"alors là j'hallucine!" Exemple, votre meilleur ami vous dit: tiens, ton ex te
cherchait ce matin. Vous répondez: "alors là j'hallucine!"
Parce que vous êtes très étonné. "Alors là, j'hallucine!" Numéro 4, le fameux "ah bon?!"
"ah bon?!" Exemple, vous faites du vélo avec un ami, il vous
dit: regarde, je crois que le pneu de ton vélo est crevé. Vous êtes très étonné,
vous répondez: "ah bon?!" "ah bon?!" c'est pas très joli, c'est très informel mais
c'est très utilisé, donc si vous voulez avoir l'air français, utilisez cette
formule, le fameux "ah bon?!" Numéro cinq, dans la même catégorie que "ah bon?!" on a le "eh bah dis donc"
"eh bah dis donc" Exemple, une amie vous
dit: regarde, j'ai acheté cette robe hier à -70%
vous êtes très étonné vous répondez: "eh bah dis donc!"
"eh ben dis donc!" Sous-entendu, et bien dis donc tu as fait une affaire, moins 70 %
c'est une très bonne remise. Quatrième liste d'expressions pour exprimer la
certitude, une évidence. Numéro un, "c'est clair que..." "C'est clair que..." Alors, exemple,
un ami vous dit: penses-tu pouvoir te libérer pour venir au concert avec nous
ce soir? Vous répondez: "oui, c'est clair que je ne
veux pas rater ça". "Oui, c'est clair que je ne veux pas rater ça!"
Sous-entendu, il est évident que vous pourrez vous libérer parce que vous
voulez absolument aller au concert. Numéro deux, "Il n'y a pas photo!" "Il n'y a
pas photo!" Exemple, un ami vous dit: regarde cette
veste, tu la trouves mieux que l'autre ou pas? Vous répondez: "Il n'y a pas photo!"
"Il n'y a pas photo!" Sous-entendu, c'est évident qu'elle est mieux que l'autre.
Il n'y a pas besoin de prendre une photo et de comparer, "il n'y a pas photo", elle est
mieux que l'autre. Numéro trois, "c'est sûr et certain!"
"c'est sûr et certain!" Exemple, un ami vous dit: tu penses vraiment qu'elle va refuser
de venir avec moi? Vous répondez: "c'est sûr et certain!"
"C'est sûr et certain!" C'est une certitude. Encore une fois, c'est le genre typique
d'expression qui vous donne vraiment l'air français si vous les utilisez,
n'hésitez surtout pas. Numéro quatre, "Ne te pose même pas la question!" "Ne te pose
même pas la question!" Exemple, un collègue vous dit: j'espère
avoir la prime en fin d'année parce que j'ai quand même très bien travaillé. Vous
répondrez: "Ne te pose même pas la question!" "Ne te pose même pas la question!"
Sous-entendu, c'est une évidence, ce n'est même pas la peine de réfléchir à cette
question la. Numéro 5, "Ma main à couper!" "Ma main à couper!"
Exemple, un ami vous dit: tu penses vraiment que le magasin est encore
ouvert à cette heure-là? Vous en êtes sûr et certain, donc vous
répondez: "Ma main à couper!" "Ma main à couper le magasin est encore ouvert!"
Cinquième liste d'expressions pour exprimer la peur. Numéro un,
"avoir la trouille, avoir les jetons". (les jetons on dira "les ch'tons"). Exemple,
"Pierre a la trouille de sauter du grand plongeoir à la piscine, Pierre a
les jetons de sauter du grand plongeoir à la piscine". Alors avoir la trouille, avoir
les jetons ce sont plus souvent les enfants qui utilisent ces expressions là
et on parlera de choses peu importantes en général. Numéro 2, "avoir le trac,
avoir le trac". C'est un peu dans le même genre que
avoir les jetons, avoir la trouille, mais "avoir le trac" c'est aussi utilisé pour
les artistes. On dira par exemple: ce chanteur a
toujours le trac avant de monter sur scène. On dit ça aussi des comédiens au
théâtre, etc... avant de monter sur scène on parle de:
"avoir le trac", c'est la crainte, la peur de quelque chose qui est sur le point
d'arriver et qui arrivera de toutes façons, "avoir le trac". Numéro 3, "ça fait froid
dans le dos!" "ça fait froid dans le dos!" Exemple, il a eu un accident de voiture,
il n'avait pas attaché sa ceinture, ça fait froid dans le dos! ça veut dire
c'est terrifiant, c'est horrible. Numéro 4, "c'est flippant",
"c'est flippant". Exemple, ce virus est un ennemi invisible,
c'est flippant! C'est flippant! ça veut dire c'est terrifiant, c'est horrible.
"C'est flippant" on peut l'utiliser dans beaucoup de cas, à toutes les sauces
comme on dit, je ferai une leçon à ce sujet plus tard,
moi-même je l'utilise beaucoup, c'est flippant. Sixième liste d'expressions, pour
exprimer la déception. Numéro un, "Je suis dégoûté!" "Je suis dégoûté!"
Exemple, votre chéri vous envoie un message en vous disant: désolé je ne vais
pas pouvoir venir ce soir ,tu ne m'en veux pas? Vous répondez: "Je suis dégoûtée!"
"Je suis dégoûtée!" Voilà, c'est pour montrer que vous êtes
extrêmement déçue. Numéro deux, le fameux: "bon tant pis!" "Bon tant pis!" Exemple,
vous êtes dans un magasin et la vendeuse vous dit: "je suis désolée madame, mais nous
n'avons plus ce modèle de robe en stock".
Vous répondez: "bon tant pis". "Bon tant pis". ça montre que ce n'est pas très grave.
Numéro 3, "pas cool du tout!" "Pas cool du tout!" Exemple, un ami vous dit: désolé on
va devoir reporter le rendez-vous à la semaine prochaine. Vous répondez: "pas cool du tout!"
"Pas cool du tout!" ça montre que vous êtes très déçu, que vous aviez
annulé autre chose pour pouvoir venir à ce rendez-vous, "pas cool du tout!"
Numéro quatre: "Oh mince!" "oh mince!" Exemple, votre colocataire vous
dis: je me suis trompé de clé, tu ne vas pas pouvoir ouvrir la porte de
l'immeuble. Vous répondez: "Oh mince!" "oh mince!"
ça veut dire que vous êtes étonné, qu'il va falloir trouver une solution, oh mince
comment on fait. Numéro 5, "non c'est pas vrai?!" "Non c'est pas vrai?!" Exemple, votre
ami vous dit: écoute je crois que la compagnie aérienne a perdu ta valise.
Vous répondez: "Non c'est pas vrai?!" "Non c'est pas vrai?!" C'est un petit peu entre
l'étonnement et l'énervement. Donc vous êtes étonné, vous êtes déçu
et un petit peu énervé en même temps. "Non c'est pas vrai?!" Alors attention avec
cette expression parce qu'elle peut aussi exprimer une bonne surprise.
Exemple, le bébé est né hier après-midi. Vous pouvez répondre: "Non c'est pas vrai,
quelle bonne nouvelle!!" "Non c'est pas vrai?!" Donc attention à
l'utiliser dans le bon contexte. Voilà, c'est tout pour aujourd'hui,
j'espère que cette leçon vous sera utile, j'espère que vous avez appris des choses.
Si c'est le cas, vous savez quoi faire. Question du jour: quelle petite
expression du quotidien comme ça aimez-vous utiliser
pour avoir l'air français? écrivez-moi ça en commentaire, j'aime bien savoir
où vous en êtes. Prenez soin de vous, travaillez bien, restez concentrés et je
vous dis à très bientôt sur "Le français by Alex".