×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

French the Natural Way, (#61) Learn French the natural way … – Text to read

French the Natural Way, (#61) Learn French the natural way - Le rat de ville et le rat des champs de Jean de La Fontaine - YouTube

Principiante 2 di francese lesson to practice reading

Inizia a seguire questa lezione ora

(#61) Learn French the natural way - Le rat de ville et le rat des champs de Jean de La Fontaine - YouTube

Coucou

aujourd'hui

je vais te raconter une fable

c'est une fable de Jean de La Fontaine

qui est aussi très populaire

à l'école

à l'école les professeurs

nous apprennent

apprennent aux petits enfants cette jolie fable

cette fable s'intitule :

le rat

de ville

et le rat des champs

il y a longtemps

il y avait un rat

le rat

habitait

dans une grande ville

il habitait dans une grande ville

dans une grande maison

très élégante

le rat

était un rat de ville

parce qu'il habitait dans une grande ville

un jour

le rat de ville

a invité

chez lui

son ami

le rat des champs

le rat des champs

habitait

à la campagne

il habitait dans la nature

dans les champs

dans une petite maison simple

le rat des champs

habitait dans une maison rustique, une maison simple

à la campagne

et comme il était invité

par le rat de ville

il est allé

à la ville

pour rendre visite à son ami

le rat de ville

le rat des champs

donc est allé en ville

pour rendre visite

à son ami

le rat

de ville

qui habitait dans une belle maison

très élégante et très chic

le rat des champs

est arrivé

devant la porte

et

il a

frappé

à la porte

de la maison de son ami

TOC, TOC, TOC

le rat de ville

a ouvert la porte

le rat de ville a ouvert la porte

et il a dit

au rat des champs :

"Ah, bonjour mon ami !"

"bonjour, entre, viens !"

"j'ai préparé un dîner délicieux"

"viens !"

le rat des champs est entré dans la belle maison

il était impressionné

parce que le rat de ville habitait dans une

très grande maison et très élégante

alors il était impressionné

le rat des champs est entré

et puis

le rat de ville

et le rat des champs

sont allés

dans la salle à manger

dans la salle à manger

il y avait un grand tapis

un grand tapis

magnifique

qui venait

de Turquie

oh, Whouah !

le rat des champs

était

impressionné !

il était impressionné

le rat des champs s'est installé sur le tapis

et sur le tapis

il y avait

beaucoup de nourriture

il y avait des fruits

des grappes de raisin

il y avait du fromage aussi

du bon fromage

il y avait du pain

il y avait

énormément de nourriture

et donc

le rat des champs

était en extase !

Whouah !

il y avait aussi des tout petits oiseaux

qu'on appelle des ortolans

humm

les petits oiseaux, les ortolans étaient délicieux

le rat de ville

et le rat des champs

ont commencé à manger

sur le tapis de Turquie

mais

tout à coup

ils ont entendu un bruit

le rat de ville

et le rat des champs

ont entendu

un bruit

à la porte

de la salle à manger

ils ont entendu :

"Miaou"

Oh !

le rat des champs a eu très peur

le rat de ville

a couru

immédiatement

se cacher

il a couru

se cacher

immédiatement le rat de ville a détalé

il a dit

au rat des champs son ami :

"vite, vite"

"suis-moi !"

"suis-moi"

le rat de ville

et le rat des champs

sont allés se cacher

au bout d'un moment

au bout d'un moment

ils sont sortis

de leur cachette

ils ont regardé

il n'y avait pas de danger

donc

ils sont ressortis de leur cachette

le rat de ville

a dit au rat des champs :

"allez, viens !"

"nous allons"

"finir"

"notre dîner"

"nous allons terminer notre dîner"

"finissons notre dîner"

"finissons"

"finissons-en"

"finissons notre dîner"

mais

le rat des champs

avait

très très peur

il avait peur

que le chat

le chat

revienne

le chat

c'est l'animal

qui fait :

miaou !

il avait peur que le chat

revienne

il avait très peur

donc

il a dit

au rat de ville :

"non, merci"

"je préfère"

"m'en aller"

"je préfère"

"retourner"

"chez moi"

"à la campagne"

"à la campagne"

"c'est beaucoup plus calme"

"à la campagne"

"il n'y a pas de danger"

"il n'y a pas de chat"

"pour interrompre notre dîner"

"merci"

"mais la prochaine fois"

"je t'invite chez moi"

"et ma maison est plus petite"

"elle est simple"

"mais il n'y a pas de danger à la campagne"

et le rat des champs

est reparti

chez lui

le rat de ville

est resté seul

en ville

et voilà

c'est la fin de la fable

de La Fontaine

c'est une fable de Jean de La Fontaine

et dans une autre vidéo

je vais te lire la vraie fable

dis-moi dans les commentaires

si tu as aimé cette fable et si tu préfères la ville ou la campagne

j'ai aussi une autre histoire

de ville et de campagne :

Cédric à la campagne

n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE