×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

innerFrench - YouTube, Learn French by making mistakes

Learn French by making mistakes

Quand on apprend le français et qu'on parle avec des Français

on se retrouve parfois dans ce genre de situation

Alors ça, c'était une scène d'une très bonne série

qui s'appelle Au service de la France

Elle est disponible sur Netflix d'ailleurs

mais peut-être pas dans tous les pays

C'est une série sur les Services secrets français

au début des années 60

Donc là, la scène se passe en Algérie

au moment où ce pays était une colonie française

Et vous avez vu que le Français, Jacky

il corrige l'Algérien, Moktar, quand il dit

Il lui dit qu'il faut utiliser le subjonctif

Vous savez pourquoi il faut utiliser le subjonctif dans cette phrase ?

Quand on dit « C'est bien que... »

on exprime notre opinion, notre point de vue

Je vais vous donner d'autres exemples

J'espère que vous avez compris

Si vous avez déjà appris le subjonctif

vous savez que c'est un mode qui est pas facile

parce qu'il y a beaucoup de règles et de cas d'utilisation

D'ailleurs, les Français ne connaissent pas les règles du subjonctif

Ils savent simplement quand ils doivent l'utiliser

parce qu'ils ont entendu plein d'exemples dans leur vie

Donc pour eux, c'est devenu automatique

Mais même les Français font parfois des erreurs avec le subjonctif

D'ailleurs, j'ai l'impression qu'il est de moins en moins souvent utilisé

Peut-être qu'il va disparaître un jour pour simplifier la langue

Mais ça, c'est pas le plus important

Ce que je voulais vous montrer avec cette scène

c'est cette attitude typiquement française

En théorie, c'est pas méchant de corriger quelqu'un quand il fait une erreur

Peut-être qu'on fait ça pour l'aider

Mais vous avez vu que dans cette scène

Jacky ne corrige pas Moktar pour l'aider

Il le corrige pour lui montrer qu'il ne maîtrise pas le français

et donc que l'Algérie a encore besoin de la France

Comme si le plus important pour les Algériens

c'était d'être capable de parler parfaitement française

Bon, c'est un peu caricatural vu que cette série est une comédie

mais c'est quand même révélateur de l'attitude des Français de l'époque

Heureusement aujourd'hui, la colonisation est finie

et les Français savent que leur langue

bah... c'est pas la plus importante du monde.

En plus, comme maintenant ils essayent d'apprendre l'anglais

ils ont compris que c'est difficile de maîtriser une langue étrangère

Donc je pense qu'ils sont devenus plus compréhensifs avec les étrangers qui apprennent le français

Mais si jamais vous rencontrez un Français qui n'est pas sympa

et qui vous corrige systématiquement

ça veut dire que c'est juste quelqu'un d'impoli

Et à ce moment-là, le plus simple, c'est de l'ignorer

Je sais que ça peut être traumatisant de vivre ce genre de situation

On commence à douter

on se dit qu'on ne sera jamais capable de bien parler français

Du coup, ça peut créer des gros blocages psychologiques

Mais en fait, faire des erreurs, c'est plutôt bon signe

et je vais vous expliquer pourquoi

Pendant longtemps, on pensait que pour maîtriser une langue

il fallait commencer par apprendre par cœur

toutes les règles de grammaire

On étudiait la grammaire et le vocabulaire pendant des années

avant d'essayer de parler

Un peu comme avec des exercices de maths

On apprend la théorie et ensuite

on fait des exercices pour l'appliquer

Et comme avec les exercices de maths

les élèves n'avaient pas le droit à l'erreur

Ils ne devaient pas commettre la moindre erreurZ

Il fallait qu'ils parlent parfaitement du 1er coup

et s'ils faisaient des erreurs

les profs les corrigeaient systématiquement

Maintenant, on sait que cette approche n'est pas la bonne

C'est comme d'imaginer apprendre à jouer du piano dans un livre

sans jamais toucher l'instrument

parce qu'on ne veut pas faire de fausses notes

C'est pas comme ça que ça marche

Il faut faire des fausses notes pour apprendre à jouer d'un instrument

et il faut faire des erreurs pour apprendre à parler une langue

Mais c'est vrai que c'est plus facile à dire qu'à faire

Je pense en particulier aux personnes introverties

Je sais que pour elles, faire des erreurs, c'est une catastrophe

Justement il y a un professeur américain qui a étudié ce phénomène

C'est le professeur Stephen Krashen.

Si vous avez écouté le 1er épisode de mon podcast

vous le connaissez déjà

En bref, il dit qu'on a un petit contrôleur dans notre tête

et que ce contrôleur vérifie tout ce qu'on dit

Donc quand on essaye de parler une langue étrangère

il s'assure qu'on ne fait pas d'erreurs

Le problème, c'est que quand ce petit contrôleur a trop d'influence

ça peut nous bloquer complètement

On réfléchit tellement pour ne pas faire d'erreurs

qu'on n'arrive pas à s'exprimer

Et justement, c'est chez les personnes introverties que ce contrôleur est le plus fort

C'est pour ça qu'elles ont plus de mal à s'exprimer que les gens extravertis

Heureusement, c'est possible de se soigner

Pour ça, il faut changer d'état d'esprit

L'état d'esprit, c'est tout simplement la manière de penser

Et pour que vous changiez d'état d'esprit par rapport aux erreurs

je vais vous montrer qu'elles sont positives

D'abord, il faut savoir que les erreurs font partie de l'apprentissage

Plusieurs linguistes pensent qu'il existe un ordre naturel d'apprentissage

Autrement dit, que chaque langue a un ordre

l'ordre dans lequel on l'apprend

Et tout le monde apprend dans cet ordre

tout le monde passe plus ou moins par les mêmes étapes

C'est quelque chose que je remarque très souvent avec mes élèves

Il y a certaines erreurs qu'ils font presque tous à un moment

à un certain niveau

Ensuite, on les corrige

les élèves progressent

et là, ils commencent à en faire des nouvelles

qu'ils ne faisaient pas avant

C'est la même chose avec les enfants qui font certaines erreurs à certains âges

et qui les corrigent en grandissant

Par exemple, une erreur que font souvent les petits Français

c'est de dire

Parce qu'en général, en français

il y a pas de différence de prononciation entre les noms singuliers et les noms pluriels

la différenciation se fait en utilisant un article (le, la, les, etc.)

sauf pour les noms masculins qui se terminent en –al

Presque tous les petits Français font cette erreur au début

et puis, ils finissent par la corriger

Donc cet ordre naturel de la langue

ça vous montre que

vous n'êtes pas les seuls à faire des erreurs

Et rappelez-vous que c'est pas grave

parce qu'elles font partie de l'ordre naturel d'acquisition du français

Du coup, vous pouvez dédramatiser

Un autre conseil pour arrêter de stresser à cause des erreurs

c'est de les voir comme quelque chose de positif

En réalité, si vous faites des erreurs, c'est une preuve que vous progressez

C'est une preuve que vous progressez parce que ces erreurs montrent que vous pratiquez

Quelqu'un qui ne fait aucune erreur en apprenant une langue

c'est quelqu'un qui n'essaye pas de parler ou d'écrire

ou alors c'est quelqu'un qui reste dans sa zone de confort

Dans tous les cas, c'est quelqu'un qui ne progresse pas

Pour progresser, il faut pratiquer

Et quand on pratique, on fait des erreurs

on les corrige et on avance

Le 3ème et dernier conseil, c'est qu'il faut se concentrer sur la communication

Quand vous parlez avec quelqu'un

vous essayez d'échanger des idées

pas juste des phrases

qui sont grammaticalement parfaites

Donc concentrez-vous sur ces idées

Essayez de faire passer votre message, même si la forme n'est pas parfaite

D'ailleurs, c'est plus agréable de parler avec quelqu'un qui fait des erreurs

qu'avec quelqu'un qui doit réfléchir 5 minutes avant chaque phrase

Donc essayez de garder un bon rythme

et de pas trop vous prendre la tête sur la grammaire

Donc voilà, quand vous parlez avec quelqu'un, concentrez-vous sur les idées

et ne vous prenez pas la tête avec la grammaire

OK j'espère qu'avec cette vidéo, vous n'aurez plus peur de faire des erreurs

Et d'ailleurs, j'ai une idée

écrivez dans les commentaires les erreurs que vous faites le plus souvent

Comme ça, vous allez voir que vous n'êtes pas seuls !

Et pour finir, si vous voulez d'autres conseils pour apprendre le français

vous pouvez vous abonner à la chaîne et activer les notifications

Comme ça, vous saurez quand je publie une nouvelle vidéo

Merci et à bientôt !


Learn French by making mistakes Learn French by making mistakes Learn French by making mistakes Aprender francés cometiendo errores Frans leren door fouten te maken Ucz się francuskiego popełniając błędy Aprender francês cometendo erros Lär dig franska genom att göra misstag 通过犯错误来学习法语

Quand on apprend le français et qu'on parle avec des Français

on se retrouve parfois dans ce genre de situation we sometimes find ourselves in this kind of situation

Alors ça, c'était une scène d'une très bonne série So that was a scene from a really good show

qui s'appelle Au service de la France which is called In the service of France

Elle est disponible sur Netflix d'ailleurs It is available on Netflix elsewhere

mais peut-être pas dans tous les pays

C'est une série sur les Services secrets français It's a series on the French Secret Services

au début des années 60 in the early 60s

Donc là, la scène se passe en Algérie So there, the scene takes place in Algeria

au moment où ce pays était une colonie française when this country was a French colony

Et vous avez vu que le Français, Jacky And you saw that the French, Jacky

il corrige l'Algérien, Moktar, quand il dit he corrects the Algerian, Moktar, when he says

Il lui dit qu'il faut utiliser le subjonctif

Vous savez pourquoi il faut utiliser le subjonctif dans cette phrase ?

Quand on dit « C'est bien que... »

on exprime notre opinion, notre point de vue we express our opinion, our point of view

Je vais vous donner d'autres exemples

J'espère que vous avez compris

Si vous avez déjà appris le subjonctif

vous savez que c'est un mode qui est pas facile you know it's a mode that is not easy

parce qu'il y a beaucoup de règles et de cas d'utilisation

D'ailleurs, les Français ne connaissent pas les règles du subjonctif

Ils savent simplement quand ils doivent l'utiliser They just know when to use it

parce qu'ils ont entendu plein d'exemples dans leur vie

Donc pour eux, c'est devenu automatique

Mais même les Français font parfois des erreurs avec le subjonctif

D'ailleurs, j'ai l'impression qu'il est de moins en moins souvent utilisé Besides, I have the impression that it is used less and less often

Peut-être qu'il va disparaître un jour pour simplifier la langue Maybe he will disappear one day to simplify the language

Mais ça, c'est pas le plus important

Ce que je voulais vous montrer avec cette scène

c'est cette attitude typiquement française

En théorie, c'est pas méchant de corriger quelqu'un quand il fait une erreur In theory, it's okay to correct someone when they make a mistake Теоретически, это не плохо, чтобы исправить кого-то, когда они делают ошибку

Peut-être qu'on fait ça pour l'aider Maybe we do this to help him

Mais vous avez vu que dans cette scène

Jacky ne corrige pas Moktar pour l'aider

Il le corrige pour lui montrer qu'il ne maîtrise pas le français He corrects it to show him that he does not master French Он исправляет это, чтобы показать ему, что он не владеет французским языком

et donc que l'Algérie a encore besoin de la France and therefore that Algeria still needs France и поэтому, что Алжир все еще нуждается во Франции

Comme si le plus important pour les Algériens As if the most important for Algerians

c'était d'être capable de parler parfaitement française должен был уметь говорить по-французски

Bon, c'est un peu caricatural vu que cette série est une comédie Well, it's a bit cartoonish since this series is a comedy

mais c'est quand même révélateur de l'attitude des Français de l'époque но это все еще показывает отношение французов в то время

Heureusement aujourd'hui, la colonisation est finie

et les Français savent que leur langue and the French know that their language а французы знают что их язык

bah... c'est pas la plus importante du monde. well ... it's not the most important in the world.

En plus, comme maintenant ils essayent d'apprendre l'anglais

ils ont compris que c'est difficile de maîtriser une langue étrangère they understood that it is difficult to master a foreign language

Donc je pense qu'ils sont devenus plus compréhensifs avec les étrangers qui apprennent le français So I think they have become more understanding with foreigners who are learning French Поэтому я думаю, что они стали лучше понимать иностранцев, которые изучают французский

Mais si jamais vous rencontrez un Français qui n'est pas sympa Но если вы когда-нибудь встретите француза, который не хороший

et qui vous corrige systématiquement and who corrects you systematically

ça veut dire que c'est juste quelqu'un d'impoli это означает, что он просто кто-то грубый

Et à ce moment-là, le plus simple, c'est de l'ignorer And at that point, the easiest way is to ignore it

Je sais que ça peut être traumatisant de vivre ce genre de situation

On commence à douter Мы начинаем сомневаться

on se dit qu'on ne sera jamais capable de bien parler français мы говорим себе, что никогда не сможем хорошо говорить по-французски

Du coup, ça peut créer des gros blocages psychologiques Suddenly, it can create big psychological blockages

Mais en fait, faire des erreurs, c'est plutôt bon signe But actually making mistakes is a pretty good sign

et je vais vous expliquer pourquoi

Pendant longtemps, on pensait que pour maîtriser une langue For a long time, it was believed that to master a language

il fallait commencer par apprendre par cœur you had to start by learning by heart

toutes les règles de grammaire

On étudiait la grammaire et le vocabulaire pendant des années We studied grammar and vocabulary for years

avant d'essayer de parler

Un peu comme avec des exercices de maths

On apprend la théorie et ensuite

on fait des exercices pour l'appliquer мы делаем упражнения, чтобы применить его

Et comme avec les exercices de maths И как с математическими упражнениями

les élèves n'avaient pas le droit à l'erreur students were not allowed to make mistakes у студентов не было места для ошибок

Ils ne devaient pas commettre la moindre erreurZ They shouldn't make the slightest mistakeZ Они не должны делать никаких ошибок

Il fallait qu'ils parlent parfaitement du 1er coup They had to speak perfectly the first time Они должны были говорить отлично с первого раза

et s'ils faisaient des erreurs

les profs les corrigeaient systématiquement

Maintenant, on sait que cette approche n'est pas la bonne Now we know that this approach is not the right one

C'est comme d'imaginer apprendre à jouer du piano dans un livre Это все равно что представить, как учиться играть на пианино в книге.

sans jamais toucher l'instrument не касаясь инструмента

parce qu'on ne veut pas faire de fausses notes because we don't want to make wrong notes

C'est pas comme ça que ça marche This is not how it works Это не так работает

Il faut faire des fausses notes pour apprendre à jouer d'un instrument

et il faut faire des erreurs pour apprendre à parler une langue

Mais c'est vrai que c'est plus facile à dire qu'à faire But it's true it's easier said than done

Je pense en particulier aux personnes introverties Я имею в виду, в частности, замкнутых людей

Je sais que pour elles, faire des erreurs, c'est une catastrophe

Justement il y a un professeur américain qui a étudié ce phénomène Exactly there is an American professor who has studied this phenomenon

C'est le professeur Stephen Krashen.

Si vous avez écouté le 1er épisode de mon podcast

vous le connaissez déjà

En bref, il dit qu'on a un petit contrôleur dans notre tête In short, he says we have a little controller in our head

et que ce contrôleur vérifie tout ce qu'on dit and that this controller checks everything we say

Donc quand on essaye de parler une langue étrangère

il s'assure qu'on ne fait pas d'erreurs он удостоверяется, что мы не делаем ошибок

Le problème, c'est que quand ce petit contrôleur a trop d'influence The problem is, when that little controller has too much influence Проблема в том, что когда этот маленький контроллер имеет слишком большое влияние

ça peut nous bloquer complètement it can block us completely

On réfléchit tellement pour ne pas faire d'erreurs We think so much so as not to make mistakes

qu'on n'arrive pas à s'exprimer that we can't express ourselves

Et justement, c'est chez les personnes introverties que ce contrôleur est le plus fort And precisely, it is in introverted people that this controller is strongest

C'est pour ça qu'elles ont plus de mal à s'exprimer que les gens extravertis That's why they have more trouble expressing themselves than extroverted people

Heureusement, c'est possible de se soigner Fortunately, it is possible to heal

Pour ça, il faut changer d'état d'esprit For that, you have to change your state of mind Для этого вы должны изменить свое мышление

L'état d'esprit, c'est tout simplement la manière de penser

Et pour que vous changiez d'état d'esprit par rapport aux erreurs And for you to change your mindset about mistakes И для вас, чтобы изменить свое мышление об ошибках

je vais vous montrer qu'elles sont positives I will show you that they are positive

D'abord, il faut savoir que les erreurs font partie de l'apprentissage First, you have to know that mistakes are part of learning

Plusieurs linguistes pensent qu'il existe un ordre naturel d'apprentissage Many linguists believe that there is a natural order of learning Некоторые лингвисты считают, что существует естественный порядок обучения

Autrement dit, que chaque langue a un ordre In other words, that each language has an order

l'ordre dans lequel on l'apprend

Et tout le monde apprend dans cet ordre

tout le monde passe plus ou moins par les mêmes étapes

C'est quelque chose que je remarque très souvent avec mes élèves

Il y a certaines erreurs qu'ils font presque tous à un moment There are some mistakes they almost all make at some point

à un certain niveau at a certain level

Ensuite, on les corrige Then we correct them

les élèves progressent

et là, ils commencent à en faire des nouvelles

qu'ils ne faisaient pas avant that they did not do before

C'est la même chose avec les enfants qui font certaines erreurs à certains âges

et qui les corrigent en grandissant and who correct them as they grow up и кто их исправляет в детстве

Par exemple, une erreur que font souvent les petits Français

c'est de dire is to say

Parce qu'en général, en français Because in general, in French

il y a pas de différence de prononciation entre les noms singuliers et les noms pluriels нет разницы в произношении между именами в единственном и множественном числе

la différenciation se fait en utilisant un article (le, la, les, etc.) дифференциация проводится с помощью статьи (le, la, les и т. д.)

sauf pour les noms masculins qui se terminent en –al

Presque tous les petits Français font cette erreur au début

et puis, ils finissent par la corriger and then they end up correcting it

Donc cet ordre naturel de la langue

ça vous montre que it shows you that

vous n'êtes pas les seuls à faire des erreurs

Et rappelez-vous que c'est pas grave And remember it's okay И помните, это не имеет значения

parce qu'elles font partie de l'ordre naturel d'acquisition du français потому что они являются частью естественного порядка приобретения французского

Du coup, vous pouvez dédramatiser Suddenly, you can play down Таким образом, вы можете преуменьшить

Un autre conseil pour arrêter de stresser à cause des erreurs Another tip to stop stressing over mistakes

c'est de les voir comme quelque chose de positif is to see them as something positive

En réalité, si vous faites des erreurs, c'est une preuve que vous progressez На самом деле, если вы делаете ошибки, это доказательство того, что вы прогрессируете.

C'est une preuve que vous progressez parce que ces erreurs montrent que vous pratiquez

Quelqu'un qui ne fait aucune erreur en apprenant une langue

c'est quelqu'un qui n'essaye pas de parler ou d'écrire

ou alors c'est quelqu'un qui reste dans sa zone de confort

Dans tous les cas, c'est quelqu'un qui ne progresse pas Either way, he's someone who doesn't progress

Pour progresser, il faut pratiquer

Et quand on pratique, on fait des erreurs

on les corrige et on avance we correct them and we move forward мы исправляем их и идем дальше

Le 3ème et dernier conseil, c'est qu'il faut se concentrer sur la communication The third and last tip is to focus on communication

Quand vous parlez avec quelqu'un

vous essayez d'échanger des idées you try to exchange ideas

pas juste des phrases not just sentences

qui sont grammaticalement parfaites которые грамматически совершенны

Donc concentrez-vous sur ces idées So focus on these ideas Так что сосредоточьтесь на этих идеях

Essayez de faire passer votre message, même si la forme n'est pas parfaite Try to get your point across, even if the shape is not perfect Попытайтесь донести свое сообщение, даже если форма не идеальна

D'ailleurs, c'est plus agréable de parler avec quelqu'un qui fait des erreurs Besides, it's nicer to talk to someone who makes mistakes Кроме того, приятнее общаться с теми, кто совершает ошибки

qu'avec quelqu'un qui doit réfléchir 5 minutes avant chaque phrase with someone who has to think 5 minutes before each sentence

Donc essayez de garder un bon rythme So try to keep a good rhythm

et de pas trop vous prendre la tête sur la grammaire and not worry too much about grammar и не зацикливайтесь на грамматике

Donc voilà, quand vous parlez avec quelqu'un, concentrez-vous sur les idées So there you have it, when you talk with someone, focus on the ideas

et ne vous prenez pas la tête avec la grammaire and don't worry about grammar и не занимайтесь грамматикой

OK j'espère qu'avec cette vidéo, vous n'aurez plus peur de faire des erreurs OK I hope that with this video you won't be afraid to make mistakes anymore

Et d'ailleurs, j'ai une idée And besides, I have an idea

écrivez dans les commentaires les erreurs que vous faites le plus souvent write in the comments the mistakes you make most often

Comme ça, vous allez voir que vous n'êtes pas seuls !

Et pour finir, si vous voulez d'autres conseils pour apprendre le français And finally, if you want more tips on learning French

vous pouvez vous abonner à la chaîne et activer les notifications you can subscribe to the channel and activate notifications

Comme ça, vous saurez quand je publie une nouvelle vidéo Like this you will know when I post a new video

Merci et à bientôt !