#63 - Le 2ème anniversaire du podcast (2)
Merci Jennifer, ça me fait plaisir d'entendre une autre expatriée à Varsovie ! Le monde est petit ! Tu as de la chance de déménager à Angers parce que l'année dernière, elle a été élue comme la ville française qui offre la meilleure qualité de vie dans le classement du magazine L'Express. On dit que c'est une ville où il fait bon vivre. J'y suis jamais allé mais apparemment, c'est une ville très sûre, avec beaucoup d'espaces verts et des pistes cyclables pour se déplacer en vélo. En plus, Angers est une ville à taille humaine. Il y a seulement 150 000 habitants. Et en général, c'est plus simple de faire des rencontres là que dans des grandes villes comme Paris où tout le monde est tout le temps pressé et occupé.
Ce que je te conseille, c'est de faire des activités où tu vas être amenée naturellement à rencontrer des gens. Par exemple faire un sport collectif dans un club ou des activités artistiques en groupe, prendre des cours de cuisine ou de yoga, s'inscrire dans une association. Tu peux aussi aller aux fêtes étudiantes qui ont lieu le jeudi soir. Apparemment, il y a pas mal d'étudiants à Angers. Bref, essaye d'être créative et de trouver le plus d'occasions possibles d'être avec des Français.
L'avantage, c'est que tu as déjà un bon niveau de français donc tu pourras facilement participer aux conversations et t'intégrer. Je te conseille aussi de dire que tu ne parles pas anglais, sinon il y aura sûrement des jeunes qui vont vouloir pratiquer leur anglais avec toi.
Bonne chance pour ton déménagement et t'inquiète pas, je suis sûr que tu vas adorer ta nouvelle vie à Angers !
Colin, Royaume-Uni
On passe au message de Colin qui vient du Royaume-Uni.
Salut Hugo,
J'aime bien vos podcasts et vos efforts pour nous aider à apprendre le français. Comme plusieurs auditeurs, je pense que vous êtes une étoile qui brille dans la nuit.
Mais, je trouve qu'il y a un problème avec la façon dont vous prononcez certains mots. J'ai écouté l'épisode sur Noël et parfois, j'avais l'impression que, lorsque vous parlez un peu plus rapidement, vous raccourcissez quelques mots.
Par exemple : “devant vous” => “‘vant vous” sans “de” au début. “j'ai demandé” => “j'ai ‘mandé” Je vais pas vous lire la suite parce que Colin a noté beaucoup d'exemples. Mais je pense que vous avez compris sa question.
Alors Colin, c'est vrai que je raccourcis certains mots tout simplement parce que c'est comme ça que les Français parlent. À l'oral, on a tendance à ne pas tout prononcer, surtout quand on parle de manière informelle. C'est la même chose dans toutes les langues, même en anglais. Mais c'est vrai qu'en français, la différence est peut-être encore plus grande.
Et malheureusement, on en parle pas vraiment dans les cours de français traditionnels. Dans ces cours, on apprend seulement le français officiel. C'est une des raisons pour lesquelles vous trouvez les films français si difficiles à comprendre. Colin, essaye de regarder des vidéos de Youtubeurs français, et tu verras qu'ils raccourcissent les mots encore plus que moi.
Moi, dans les premiers épisodes, j'essayais de prononcer les mots le plus clairement possible pour vous faciliter la tâche. Mais progressivement, je me rapproche d'une prononciation plus naturelle parce que j'imagine que votre objectif, c'est de comprendre le français de tous les jours, celui qu'on entend dans la rue, pas juste celui des profs de français.
Si vous voulez être capables de parler avec des Français, c'est à ce type de prononciation que vous devez vous habituez. Par exemple, au lieu de dire « je ne sais pas », on dit « j'sais pas ». Certains Français disent même même « ch'ai pas ». Au lieu de demander « tu aimes le chocolat ? » on dit : « t'aimes le chocolat ? ».
On fait l'élision de « tu » alors que normalement, on la fait seulement avec « je ».
Cette façon de raccourcir les mots, elle est pas complètement aléatoire. Il y a certains schémas, certaines règles informelles. Malheureusement, il y en a trop pour que je les explique dans un podcast. Par contre j'en parle longuement dans mon programme Build a Strong Core pour justement vous aider à comprendre les différences entre le français formel et informel.
Bref, Colin, j'espère que ça répond à tes doutes sur ma prononciation. Sache que c'est une chose à laquelle je fais très attention donc tu peux me faire confiance là-dessus � �Voilà, on a fini la partie apprentissage et maintenant on va passer aux questions plus générales .Miguel, Australi eBonjour Hugo et félicitations pour ton anniversaire des 2 ans ,Et merci aussi pour ton programme Build a Strong Core qui m'a beaucoup aidé .Je ne sais pas s'il est trop tard pour t'envoyer une question, mais qu'est-ce que tu penses des GAFA ? « GAFA », ça veut dire Google Amazon Facebook Apple . Et qu'est-ce que tu penses de la surveillance de leurs utilisateurs et de la vente de leurs données personnelles ?Moi, je travaille dans la cyber sécurité donc je suis naturellement assez méfiant . Mais j'ai observé que beaucoup d'Européens se souciaient de la protection de leurs données avec la loi GRPD (ou GDPR) .Mais je sais que tu as un groupe Facebook et tu aimes particulièrement YouTube, alors tu es peut-être moins inquiet .Peut-être que tu peux faire un podcast sur le sujet de la protection de la vie privée ? Et aussi sur les nouveaux réseaux sociaux sans pub qui deviennent très populaires en France comme Mastodon, par exemple .Merci !Merci Miguel, c'est une très bonne idée de sujet et je pense que j'y consacrerai un épisode . C'est vrai que j'utilise Facebook pour le groupe privé des personnes qui font mon cours mais, pour être honnête, je suis pas un grand fan de cette entreprise . D'ailleurs je vais essayer de créer un forum privé sur mon site pour remplacer ce groupe . C'est en partie pour ça que j'ai créé cette nouvelle version . Pour le moment, c'est pas encore prêt mais toutes les personnes qui ont acheté le programme recevront un email le moment venu .Contrairement à toi, je suis pas un expert en cyber sécurité mais je suis d'accord pour dire que la protection des données est très importante et qu'on a tendance à la sous-estimer . Aujourd'hui, c'est super facile de créer un site internet en quelques minutes et de commencer à récolter des adresses emails, mais on ne connaît pas toujours les tenants et les aboutissants de cette pratique . Ah oui, cette expression, « connaître les tenants et les aboutissants de quelque chose », ça veut dire connaître un sujet ou une affaire dans son intégralité, avec toutes les implications, les circonstances et les détails . « Connaître les tenants et les aboutissants » .Bref, j'essaye de sécuriser au maximum mon site et vos données mais si tu veux m'aider ou que tu as des recommandations, n'hésite pas à m'écrire !Maintenant, je vais vous lire un message d'Anita qui vient des Etats-Unis .Anita, États-Uni sFélicitations, Hugo !J'écoute ton podcast religieusement et je me suis inscrite à Build a Strong Core . Merci pour tout ca et aussi de m'avoir recommandé “Dix Pour Cent,” ma série préférée au monde, et Solange te parle sur YouTube (Elle est charmante et bizarre, je l'adore. ) Tu nous as demandé des questions, alors pourquoi as-tu choisi des noms anglais pour le podcast et le cours ?Merci pour ton email Anita ! Je dois t'avouer que je me pose beaucoup de questions existentielles sur l'utilisation de l'anglais . J'ai choisi un nom anglais parce que j'arrivais pas à trouver un nom français sympa et facile à comprendre pour les étrangers . Soit j'aurais dû choisir quelque chose de très simple comme « Français avec Hugo », soit un nom plus original mais pas forcément intelligible pour les non francophones .Ensuite, ça me semblait logique d'utiliser l'anglais parce que premièrement, c'est une langue que je maîtrise . Deuxièmement, c'est la plus parlée au monde . Et troisièmement, la majorité des auditeurs de podcasts sont anglophones.Pour mon programme, c'est pareil. Je trouve que les noms anglais sonnent mieux et qu'ils sont plus faciles à retenir. « Construis un noyau solide », ça sonne pas pas génial. C'est comme si on traduisait « iPhone » par « iTéléphone », ça sonnerait moins bien. Mais à part ça et les quelques traductions dans les transcriptions du podcast, j'essaye d'utiliser l'anglais le moins possible.
Pour finir cette partie, on a une question sur une personnalité française.
Lindsay, Royaume-UniBonjour Hugo,Je m'appelle Lindsay et j'habite à Londres. J'ai une question pour vous.Je m'intéresse à Simone Veil. J'ai lu à propos d'elle dans les journaux français. J'ai acheté une biographie sur elle et il s'avère qu'elle a été enterrée à Kent, près de chez moi. Mais je ne sais pas pourquoi elle figure actuellement dans les journaux français.
Merci pour ton enregistrement Lindsay. Je crois que tu confonds deux personnes, Simone Weil (avec un « w ») et Simone Veil (avec un « v).
En fait, c'étaient toutes les deux des intellectuelles françaises d'origine juive, mais elles n'ont pas vécu exactement à la même époque.
La première, Simone Weil (avec un « w »), elle a vécu pendant la 1ère moitié du XXème siècle. Au moment de la 2nde guerre mondiale, elle s'est réfugiée en Angleterre pour combattre aux côtés de la France libre. Malheureusement, elle a attrapé la tuberculose et elle en est morte en 1943. C'est pour ça qu'elle a été enterrée à côté de chez toi, à Kent.
La deuxième, Simone Veil (avec un « v »), c'est la plus connue. Pendant la 2nde guerre mondiale, elle a été déportée à Auschwitz avec sa famille. Elle avait 16 ans à l'époque. Ses parents et son frère sont morts là-bas mais ses sœurs et elle ont survécu et elles sont revenues en France.
Ensuite, elle a fait des études de droit et elle est devenue politicienne. Elle a été très influente pendant la Vème République. Par exemple, elle a été Ministre de la Santé et elle a fait adopté la loi sur la légalisation de l'avortement des femmes en 1975. « Un avortement », c'est quand une femme enceinte décide d'interrompre sa grossesse parce qu'elle ne veut pas avoir l'enfant. Donc avec cette loi, qui s'appelle d'ailleurs « la loi Veil », les Françaises ont obtenu le droit d'avorter. C'est notamment pour ça que Simone Veil est devenue une icône du combat féministe.
Mais pas seulement car elle a aussi beaucoup participé à la construction de l'Union européenne et à la réconciliation franco-allemande, ce qui est vraiment courageux compte-tenu de son histoire personnelle.
Elle est morte en 2017 et le président Emmanuel Macron a décidé de la faire enterrer au Panthéon. Le Panthéon, c'est un monument à Paris où on enterre les plus grands personnages de l'histoire de France. Il se trouve dans le quartier latin à Paris. Si vous y êtes jamais allés, je vous conseille de le visiter. C'est un bâtiment magnifique et très intéressant.
Récemment, les média français ont aussi parlé de Simone Veil à cause d'un acte antisémite. Il y a un artiste qui a dessiné son portrait sur plusieurs boites aux lettres à Paris, pour l'honorer. Mais un matin, on a vu que les boites aux lettres en question avaient été taguées. Quelqu'un a fait des graffitis de croix gammées sur ces portraits de Simone Veil. La croix gammée, c'est ce symbole qui était utilisé par le régime nazi. Vous savez que j'ai fait un épisode sur l'antisémitisme en France, l'épisode numéro 61, mais j'ai oublié de mentionner ça.
Voilà Lindsay, maintenant j'espère que c'est plus clair pour toi !
Et pour finir, je vais répondre à toutes vos questions plus personnelles. D'abord, il y en a plusieurs qui concerne le véganisme parce que, comme vous le savez si vous avez écouté mon épisode sur ce sujet, je suis devenu végane il y a 3 ans.
Nick, ÉcosseBonjour Hugo et salut à tous les auditeurs,Voici ma question : comment a réagi votre copine quand vous l'avez informée de votre décision de devenir végane ? Vous avez peut-être reconnu la voix de Nick, un auditeur écossais. En fait, c'était le 1er auditeur à m'envoyer son enregistrement. Je l'avais diffusé dans le 42ème épisode. Donc merci Nick, ça me fait plaisir de t'entendre à nouveau !
Alors ma conversion au véganisme s'est faite assez rapidement, en quelques mois mais aussi progressivement parce que j'ai d'abord décidé d'arrêter d'acheter de la viande, ensuite d'en commander au restaurant. Donc j'étais juste végétarien (parce que je ne mangeais déjà pas de poisson non plus) et au début, je ne comptais pas devenir végane. En fait, j'aimais pas l'étiquette associée au véganisme. Pour moi ce mouvement avait une image assez négative parce que j'avais pas envie de changer toutes mes habitudes.
Mais après avoir vu une vidéo sur la production de lait et la cruauté avec laquelle les vaches et leurs bébés sont traités, j'ai décidé de tout arrêter. Comme ça, du jour au lendemain. Donc ça a un peu surpris ma copine mais évidemment, elle a été très contente de ma décision vu qu'elle était végétarienne depuis sa naissance et qu'elle était devenue végane elle-même quelques semaines avant moi.
Aujourd'hui, je dois dire que ça serait difficile pour nous d'imaginer vivre avec quelqu'un qui n'est pas végane parce que c'est quelque chose qui prend beaucoup de place dans notre vie.
Ning Tung, États-UnisEnsuite, j'ai aussi reçu une question de Ning Tung qui habite aux Etats-Unis et qui voulait savoir si c'est difficile d'être végane en France et en Pologne. Alors pour la nourriture, ça dépend. Depuis quelques années, Varsovie est toujours dans le top 10 mondial des villes avec le plus de restaurants véganes. Je sais pas exactement pourquoi, mais c'est un mouvement qui est assez populaire en Pologne. Donc dans les grandes villes, c'est très facile de manger végane mais pas forcément à la campagne.
En France, les choses mettent plus de temps à bouger parce que les Français sont vraiment attachés à leurs traditions culinaires. Il y a encore deux ans, c'était pas facile de trouver un resto végane à Paris. Mais maintenant, il y a de plus en plus d'options. Ça commence vraiment à changer. Et je le vois aussi dans les supermarchés où les rayons avec des produits végétariens ou végétaliens sont de plus en plus grands. C'est très visible, à chacune de mes visites je remarque ça. Mais en France aussi, dès qu'on s'éloigne des grandes villes, ça reste compliqué de manger végane.
Après, le véganisme, ça concerne pas seulement la nourriture. C'est un rejet de tous les produits d'origine animale, notamment les vêtements, et même des produits testés sur les animaux comme les cosmétiques. Ça, c'est pas toujours facile à contrôler, en Pologne comme en France. Pour s'informer, il faut vraiment aller chercher les informations. Ça demande un peu de temps mais on finit toujours par trouver.
Et puis il y a aussi la question de l'acceptation sociale. Au début, ma famille et mes amis ont trouvé ma décision vraiment bizarre. Surtout qu'ils savaient que j'étais un gros mangeur de viande. Donc ils faisaient beaucoup de blagues pendant les repas, ils me posaient des questions tout le temps. Mais maintenant, c'est quelque chose qui est plus accepté. Les média en parlent souvent (même s'ils ont tendance à déformer la réalité) et presque tout le monde a au moins un ou une végane dans son entourage. Donc aujourd'hui, mes proches l'ont complètement accepté et il y en a même qui ont arrêté de manger de la viande grâce à moi. Et ça, c'est vraiment cool !
Lissie, MexiqueSalut Hugo,Je m'appelle Lissie et je suis mexicaine. D'abord, je voudrais te féliciter et te remercier pour tes podcasts.Ma question est la suivante : quelle est la chose la plus délicieuse que tu aies mangée en Pologne ?Merci beaucoup et au revoir Merci à toi Lissie pour ta question ! Comme je viens de vous le dire, il y a plein de restos véganes à Varsovie donc j'ai l'embarras du choix. « Avoir l'embarras du choix », ça veut dire qu'on a énormément d'options, voire même trop d'options.
À Varsovie, vous pouvez trouver toutes les cuisines du monde en version végane : des pizzas, des burgers, des sushis, des ramens, des soupes pho, absolument tout ! Alors c'est assez difficile de choisir seulement un plat. Laissez-moi réfléchir…
Ah oui, il y a une spécialité polonaise que vous connaissez peut-être : les pierogi. C'est un peu comme des raviolis mais sans sauce tomate. J'adore ça et justement, il y a un resto végane à Varsovie qui en fait des délicieux, ça s'appelle VegeMiasto. Mais il y a aussi un resto mexicain végane qui s'appelle Momencik où j'ai mangé les meilleurs burritos de ma vie. Je sais pas si au Mexique, le véganisme est populaire mais si tu viens un jour à Varsovie, ça vaut le coup de tester les burritos de Momencik. Je te recommande le California, c'est mon préféré !
Voilà, j'ai répondu à toutes vos questions sur le véganisme et j'en ai profité pour faire un peu de prosélytisme donc maintenant, on peut passer aux 3 dernières questions.
Vitor, BrésilSalut Hugo,Je m'appelle Vitor, je viens du Brésil.Félicitations pour les 2 ans d'innerFrench ! Ton podcast m'a beaucoup aidé à apprendre le français quand j'ai commencé il y a un an. Alors je sais que t'apprends le polonais, mais ma question concerne ton intérêt pour d'autres langues romanes. Si tu pouvais apprendre instantanément une nouvelle langue romane, laquelle choisirais-tu et pourquoi ?
Merci pour ta question Vitor ! Alors dans les langues romanes, il y a le français, l'espagnol, le catalan, le portugais, l'italien et le roumain. L'espagnol, je l'ai déjà appris même si c'est vrai que j'ai énormément oublié vu que je le pratique pas du tout. Mais je pense que je pourrais le réactiver assez facilement si je voulais. J'aimerais bien apprendre l'italien mais je pense que parmi les langues romanes, c'est peut-être la plus facile à apprendre pour les francophones. Donc si j'avais la chance de pouvoir en apprendre une instantanément, comme ça, en claquant des doigts, je pense que je devrais plutôt en choisir une autre.
C'est pour ça que je choisirais le portugais qui me semble un peu plus compliqué. En plus, il y a beaucoup de Portugais en France et de Brésiliens dans la communauté innerFrench donc j'aurais sûrement beaucoup d'occasions de pratiquer.
Question suivante.Franck, AngleterreSalut Hugo,Je m'appelle Franck et je t'appelle du nord-est de l'Angleterre, à Newcastle plus précisément, où je suis prof de français. En fait, c'est une de mes étudiantes qui m'a recommandé ton podcast et j'avoue que depuis que je t'écoute, je suis vraiment devenu un grand fan d'innerFrench et de tout ce que tu fais pour les étudiants de français.
Donc d'abord, je voulais te féliciter énormément pour tout ton travail.
Alors ma question justement, c'est par rapport à ta formation parce que je suis vraiment impressionné. Moi, ça fait 25 ans que j'enseigne le français, je suis un vieux ! Mais j'admire énormément ce que tu fais et je voulais juste savoir, si c'est pas trop indiscret, quelle est la formation que tu as suivie pour aujourd'hui faire ce que tu fais. Voilà, je te remercie beaucoup et j'ai hâte de t'entendre, à bientôt.
Alors je vous avoue que j'ai été très surpris quand j'ai écouté les premières secondes de cet enregistrement. Je me suis dit : wow, il parle parfaitement français ! Mais vous l'avez compris, Franck est français, il est même prof de français à Newcastle.
Franck, ton message m'a fait très plaisir, il a beaucoup flatté mon égo ! Surtout venant de quelqu'un avec autant d'expérience que toi. C'est toujours très agréable d'avoir la reconnaissance de ses pairs ! Et j'en profite pour remercier tous ceux d'entre vous qui avez partagé le podcast avec vos profs, c'est très sympa de me faire de la pub !
Bref, Franck m'a demandé quelle formation j'ai faite. Et si vous savez pas ce que ça signifie, ça veut tout simplement dire « quelles études » j'ai faites.
Enfin, « formation », c'est un peu plus large qu'« étude » parce que ça peut aussi concerner la vie professionnelle. Par exemple, une entreprise peut demander à un de ses employés de faire une formation pour apprendre une nouvelle compétence ou alors apprendre à utiliser un nouvel outil. On peut dire « faire une formation » ou « suivre une formation
Alors moi, j'ai pas de formation traditionnelle de prof de français. Mes études n'avaient rien à voir avec l'enseignement du français puisque j'ai fait une école de commerce. Après mes études, j'ai commencé à travailler dans une agence de publicité mais ça m'intéressait pas du tout.
Comme mon meilleur ami est d'origine polonaise, il m'a proposé de déménager en Pologne pour créer une entreprise là-bas. Bon, j'entre pas dans les détails mais cette entreprise n'a pas marché. Elle a vite fait faillite. Malgré ça, j'ai eu envie de rester un peu plus longtemps à Varsovie parce que je trouvais la ville très sympa.
Par chance, on m'a proposé de donner des cours de conversation à l'Institut français. Là, j'ai appris sur le tas. Ça, c'est une autre expression intéressante : apprendre « sur le tas ». Ça veut dire que vous apprenez sur place, en pratiquant et sans préparation.
Donc moi, quand j'ai donné mon premier cours de conversation, je savais pas du tout comment m'y prendre. C'était assez stressant. En plus, j'étais le plus jeune dans la salle. Tous les élèves étaient plus âgés que moi ! Mais ils ont été très sympas même si le cours n'était pas brillant.
Et surtout, dès ce 1er jour, j'ai tout de suite adoré le contact avec les élèves et la dimension pédagogique du travail. Donc j'ai commencé à lire tout ce que je pouvais trouver sur l'enseignement des langues et à implémenter ça dans mes cours. J'ai compris que j'avais trouvé ma vocation !
Plus tard, c'est aussi grâce à mes élèves que je me suis rendu compte du manque de ressources pour les intermédiaires. Et comme j'écoutais un podcast pour apprendre le polonais, Real Polish, j'ai décidé de faire la même chose et de créer innerFrench. Maintenant, je continue d'améliorer tout ça petit à petit grâce au feedback des auditeurs !
Ksenia, RussieSalut Hugo,Je m'appelle Ksenia et je viens de Russie.Merci pour tous vos efforts pour aider ceux qui aiment le français à apprendre cette belle langue en prenant du plaisir. J'ai une question peut-être un peu philosophique : quel est selon vous le véritable but de votre vie ? Merci encore
Je te remercie Ksenia pour ta question assez philosophique, comme tu dis. Je crois que je pourrais faire un épisode entier sur ce sujet mais ça fait déjà longtemps que je parle et j'ai pas envie que vous vous endormiez ! Donc je vais essayer d'aller à l'essentiel.
Quand on lit les auteurs français comme Camus, et vous savez que j'adore Camus, on peut se dire que finalement, la vie est absurde et qu'elle n'a pas de but. On ne fait que réagir aux événements extérieurs qui, eux-mêmes, sont seulement le fruit du hasard.
Le problème avec cette vision, c'est qu'elle est assez déprimante. C'est difficile de trouver la motivation de se lever le matin quand on pense de cette manière. Nous, les humains, nous sommes des animaux qui aimons les histoires. On a besoin d'interpréter ce qu'on observe autour de nous, de donner un sens à notre environnement et notre vie. Pendant longtemps, c'est la religion qui remplissait cette fonction mais aujourd'hui, c'est moins le cas. En tout cas, moi, je crois pas en Dieu ni en aucune religion.
Quand j'étais plus jeune, le sens de ma vie était assez clair. Je voulais faire des bonnes études pour trouver un bon travail et avoir une bonne situation. J'étais très tourné vers moi-même et assez égoïste je dois dire. Mais je pense que c'est souvent le cas à cet âge-là donc je culpabilise pas trop.
En vieillissant, j'ai compris que ce mode de vie était pas très épanouissant, il me satisfaisait pas. Une fois qu'on a une situation matérielle confortable, cette réussite cesse d'être un objectif motivant.
C'est pour ça que maintenant, j'essaye plutôt de regarder autour de moi, de me tourner vers les autres. En faisant ce podcast, j'ai découvert quel bonheur ça me procurait de pouvoir aider d'autres personnes. Quand je reçois vos emails, vos évaluations, vos commentaires, je me sens vraiment utile et ça donne un sens à tout ce que je fais.
Bien sûr, c'est pas complètement altruiste, je suis pas en train de vous dire que je suis un saint. Ça flatte aussi mon égo quand vous faites des compliments sur mon travail. Mais dans tous les cas, ça me motive pour me lever le matin et ça me rend heureux. Donc j'espère pouvoir continuer à le faire le plus longtemps possible.
Au final, je pense que ça dépend de chacun d'entre nous. On a tous des priorités et des objectifs différents. Le plus important, c'est d'avoir le temps de penser à tout ça et de se poser régulièrement des questions pour savoir si on va dans la bonne direction.
C'est sur ces mots qu'on va finir cet épisode anniversaire. Bravo à vous d'avoir écouté jusqu'au bout, c'était vraiment long ! J'espère que vous vous êtes pas ennuyés. Si j'ai oublié votre question, désolé, c'est simplement que je l'ai pas vue. Donc renvoyez-moi un email et j'y répondrai dans un futur épisode.
Encore une fois, merci à vous, à tous ceux qui m'ont envoyé leur question ou qui ont laissé des évaluations sur iTunes et sur Facebook. Tout ça, c'est grâce à vous, vous êtes les meilleurs auditeurs !
On se retrouve dans deux semaines et en attendant, n'oubliez pas de faire un peu de français tous les jours ! Ciao !