×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

Iscriviti gratis
image

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 2: chapitre 81

LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 2: chapitre 81

81.

Les paroles sincères ne sont pas élégantes ; les paroles élégantes ne sont pas sincères. L'homme vertueux n'est pas disert ; celui qui est disert n'est pas vertueux. Celui qui connaît (le Tao) n'est pas savant ; celui qui est savant ne le connaît pas. Le Saint n'accumule pas (les richesses). Plus il emploie (sa vertu) dans l'intérêt des hommes, et plus elle augmente. Plus il donne aux hommes et plus il s'enrichit. Telle est la voie du ciel, qu'il est utile aux êtres et ne leur nuit point. Telle est la voie du Saint, qu'il agit et ne dispute point.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE