×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 2: ch… – Testo da leggere

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 2: chapitre 50

Intermedio 1 lezione di di francese per praticare la lettura

Inizia a seguire questa lezione ora

LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 2: chapitre 50

50.

L'homme sort de la vie pour entrer dans la mort. Il y a treize causes de vie et treize causes de mort 40 . A peine est-il né que ces treize causes de mort l'entraînent rapidement au trépas. Quelle en est la raison ? C'est qu'il veut vivre avec trop d'intensité. Or j'ai appris que celui qui sait gouverner sa vie ne craint sur sa route ni le rhinocéros ni le tigre. S'il entre dans une armée, il n'a besoin ni de cuirasse ni d'armes. Le rhinocéros ne saurait où le frapper de sa corne, le tigre où le déchirer de ses ongles, le soldat où le percer de son glaive. Quelle en est la cause ? Il est à l'abri de la mort 41 ! Notes du chapitre 50 (consultez le site internet http://taoteking.free.fr/interieur.php3?chapitre=50# )

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE