Prononciation française : 5 erreurs à éviter 🤐 🇫🇷
Bonjour, les incroyables étudiants.
Et j'en profite justement pour vous féliciter,
pour vous féliciter, eh bien, pour tous vos efforts
pour apprendre cette fantastique langue qu'est le français.
Donc vraiment, félicitations, et puis courage, il faut continuer,
et je veux vous motiver.
Aujourd'hui, nous allons parler de prononciation, nous allons voir cinq erreurs très communes.
Et si vous corrigez juste ces cinq erreurs,
vous allez énormément progresser dans votre prononciation du français.
Avant de commencer, je voulais vous dire deux choses très rapidement.
Premièrement, nous avons un cours sur la prononciation du français,
que j'ai fait moi-même, vous me retrouverez dans les vidéos.
Je vous explique tous les sons, nous faisons des exercices ensemble.
Bref, je vous laisse une fiche, je vous laisse un lien sous la vidéo.
La deuxième chose, c'est que les inscriptions à l'Académie sont encore ouvertes en ce moment.
L'Académie, c'est un outil incroyable,
c'est pour mettre en pratique votre français avec des professeurs, avec d'autres élèves motivés, avec plein de matériel fantastique,
donc profitez-en.
Pareil, je vous laisse un lien.
Allez, on commence tout de suite avec notre première erreur.
Alors, la première erreur a quelque chose à voir avec la liaison.
La liaison, ça vous dit quelque chose, non ?
Alors,
moi, ce que je vous conseille pour la liaison, c'est surtout, au début, si vous avez des difficultés,
de focaliser sur les liaisons les plus importantes.
C'est-à-dire entre le pronom et le verbe :
ils‿ont, par exemple,
et entre le déterminant et le nom :
les‿enfants.
Mais l'erreur dont je voudrais parler aujourd'hui, c'est une erreur typique,
c'est de faire la liaison entre « et » et le mot qui suit. Donc les liaisons dont j'ai parlé avant, elles sont obligatoires, d'accord ?
Entre le pronom et le verbe, entre le déterminant et le nom.
Après, il y en a des facultatives.
Et après, toutes les autres sont en fait interdites, on ne doit pas les faire.
Eh bien, entre « et » et un nom qui suit, on ne doit pas la faire.
Donc l'erreur typique, ce serait de dire, par exemple :
« En automne, je vais chercher des champignons. Et‿en hiver, je vais faire je ne sais pas quoi. »
Eh bien non, on doit dire :
« En automne, je vais chercher des champignons. Et en hiver, je fais des bonshommes de neige. »,
d'accord ? « Et », « en », pas de liaison ici.
Notre deuxième erreur, en fait, concerne les consonnes finales. Alors, je sais, il y a beaucoup de lettres qui ne se prononcent pas en français.
Et au début, vous dites : " Mais c'est quoi, cette langue ?
Comment elle fonctionne ? Pourquoi elle est comme ça ? "
Mais en fait, vous verrez très rapidement que ce n'est pas si compliqué.
Alors, une règle par rapport aux consonnes en fin de mot.
Les consonnes en fin de mot ne se prononcent pas,
sauf LuCiFeR, c'est-à-dire : le L, le C, le F et le R.
Prenons des exemples, on va dire un « bol » [bɔl], on prononce le L,
on va dire un « sac » [sak], je prononce le C,
on va dire « sauf » [sof], je prononce le F,
et on va dire « finir » [finir], et je prononce le R final.
C'est une règle très grossière, d'accord ? Il y a beaucoup d'exceptions,
mais c'est une bonne astuce.
Alors, quel est le problème ?
Le problème, c'est que vous avez tendance à prononcer les autres consonnes,
qui ne doivent pas être prononcées en fin de mot.
Par exemple, vous avez tendance à dire, par exemple [bas], alors que c'est au masculin B-A-S.
Si vous dites [bas], eh bien, en fait, c'est le féminin, B-A-S-S-E, d'accord ? Le T final ne doit pas se prononcer non plus,
et on ne doit pas dire [tot], on doit dire [to],
on ne doit pas dire un pot [pot], on doit dire un [po].
Mais le pire, c'est quand vous avez, je ne sais pas pourquoi, un mot qui finit par I-E-R.
Bon, alors j'ai dit que le R final se prononçait,
d'accord ?
Comme par exemple finir [finir].
Mais attention, si le R est combiné avec le E, là, ça forme un digramme,
et on ne doit pas le prononcer, parce que ça se prononce [e],
comme par exemple : parler [parle].
Et je ne sais pas pourquoi, quand vous avez un I avant le E-R final,
vous avez tendance à prononcer le R.
Donc par exemple, vous ne dites pas « crier » [krije],
mais vous avez tendance à dire [krjiɛːr].
Eh bien, non, on dit « parler » [parle] et on dit « crier » [krije], d'accord ?
C'est parce que, bien que le R final soit une consonne qui se prononce en fin de mot,
comme il est… comme il appartient à un digramme E-R,
on prononce [e].
Donc je répète :
parler [parle],
finir [finir],
crier [krije].
Passons à la troisième erreur typique, la lettre E.
La lettre E, c'est vraiment la pierre angulaire de la prononciation du français. Qu'est-ce qui se passe avec cette lettre E ?
Il se passe plein de choses,
on peut parler des accents, on peut parler de l'élision, on peut parler de plein de choses.
Mais aujourd'hui, je voudrais focaliser sur quelque chose.
La lettre E, normalement en fin de mot, elle est muette.
Par exemple, je vais dire un « élève » [elɛːv],
je ne dis pas un [elɛːvə].
Moi, je m'appelle Pierre [piɛr], je ne dis pas [piɛrə],
etc.
Mais !
Mais...
on doit la prononcer dans les tout petits mots qui sont très importants, comme par exemple : je, me, le, de, se, etc.
En effet, si on ne la prononce pas dans ces mots,
eh bien, je ne vois pas comment de toute manière on pourrait prononcer ces mots. Je ne peux pas dire […]
Il faut qu'il y ait une voyelle dans un mot pour qu'on puisse le prononcer, d'accord ?
Donc vous devez la prononcer, mais surtout, vous devez la prononcer correctement.
Ça veut dire quoi ?
Ça veut dire que vous devez la prononcer au moins… essayer de faire au moins, à peu près comme ceci.
On va partir du son [e],
plus ou moins ouvert [e], pas très ouvert [ɛ], mais [e].
Pourquoi on va partir de ce son ?
Parce que ce son se retrouve à peu près dans toutes les langues.
Donc [e], [e],
comme « écrire » [ekrir],
si vous voulez, vous faites ce son [e], mais vous allez mettre la bouche arrondie, d'accord ? Comme quand vous faites un O.
Donc en mettant les lèvres comme un O, la bouche arrondie, en même temps, vous essayez de faire le son d'avant [e], d'accord ?
Donc [e], et puis
[ə],
[ə],
[ə].
Ce n'est peut-être pas parfait, parfait, mais c'est une très bonne astuce, ça marche bien.
Donc maintenant, pour tous ces petits mots, vous faites attention, vous ne dites pas : [le] [ʒe] [se], mais vous dites :
le [lə],
je [ʒə],
ce [sə],
etc.
C'est une erreur fondamentale, parce que si vous dites [lə], c'est le singulier,
mais si vous dites [le], eh bien, il s'agit du pluriel.
Si vous dites [ʒə], c'est « je », « moi », le pronom,
mais si vous dites [ʒe], ça veut dire : « j'ai quelque chose », d'accord ? Ou : « j'ai 20 ans ».
Si vous dites : ce [sə], ce canapé, c'est singulier, si vous dites [se], eh bien, il s'agit du pluriel.
Bref, c'est très important de se forcer, surtout sur ces petits mots, à bien faire le son « E ».
Et on va passer maintenant aux nasales.
Le problème avec les nasales, c'est que vous avez tendance à prononcer le N.
Par exemple, vous avez tendance à faire [ɔn] [an] [in], d'accord ? Eh bien, cela, vous allez essayer de ne plus le faire, d'accord ?
Ça vous évitera de faire une erreur de prononciation. Prenons, par exemple, la première nasale [ɔ̃],
c'est peut-être la plus nasale de toutes, c'est vraiment…
on sent vraiment que ça vibre à ce niveau-là,
et qu'il y a un peu d'air qui sort par le nez on dirait,
et surtout ça vibre au niveau, là, de la cloison nasale : [ɔ̃] [ɔ̃] [ɔ̃] [ɔ̃]. Un peu comme on fait l'avion, vous savez
[…] d'accord ?
Bien, c'est un peu comme un O qu'on fait plus nasal :
[ɔ̃] [ɔ̃].
Bon, donc surtout, ce qu'il ne faut pas faire, c'est faire [ɔn], d'accord ?
Donc par exemple, je vais dire « des bonbons » [bɔ̃bɔ̃], je ne vais pas dire des [bɔnbɔn]
je vais dire « bonjour » [bɔ̃ʒur], je ne vais pas dire [bɔnʒur].
C'est la même chose avec le son [ɛ̃],
je vais dire « peindre » [pɛ̃dr], mais je ne vais pas dire [pɛndr],
d'accord ?
Bon, vers Toulouse, dans cette région, ils ont tendance à dire comme ça,
à prononcer comme ça,
mais non, non,
vous, vous ne prononcez pas la lettre N ou la lettre M qui appartient à la nasale.
Finalement, si vous voulez prononcer l'autre nasale [ɑ̃], eh bien, vous ne devez pas dire [an], vous devez dire [ɑ̃].
Je vais dire, par exemple, « pantalon » [pɑ̃talɔ̃]
et je ne dois pas dire [pantalɔn].
Par contre, attention, s'il y a une liaison, alors on va prononcer la nasale
et après, on va entendre la lettre N,
par exemple « en‿hiver ».
Finalement, dernière erreur courante,
c'est ne pas réussir à faire correctement les sons [i] et [y].
Alors, pour vous aider, on va partir du son [i].
Pourquoi je préfère partir de ce son ?
Parce qu'il est quasiment dans toutes les langues.
Donc on va dire, par exemple : « un cri » [kri], vous voyez ?
Et regardez, pour… on peut un peu exagérer en mettant la bouche bien comme ça : [i] [i] [i].
Bien.
Regardez la différence maintenant avec le son [y], qu'est-ce qui se passe ?
Eh bien, là encore, j'ai mis mes lèvres vers devant et arrondies un peu comme le O, d'accord ?
Donc comment faire correctement le son [y] ?
Eh bien, vous mettez les lèvres comme le O,
mais dans cette position, vous essayez de faire le [i], d'accord ?
Donc on est là : [y] [y] [y], vous voyez ?
Même si vous ne le faites pas parfaitement, ça se rapproche, et vous allez sentir la chose.
Donc voyons, par exemple : « un cri » [kri],
ah !!! Un cri ;
et cru [kry],
de la viande crue [kry], qui n'est pas cuite,
d'accord ? Donc cri [kri],
cru [kry],
cri [kri],
cru [kry].
Ça va ?
Maintenant, on va essayer finalement de prononcer ensemble le mot « manipuler »
Vous êtes prêts ?
[ma]
[ni]
[py]
[le]
Mais c'est parfait, ça, mais c'est parfait, tu l'as fait parfaitement. Bien, j'aurais pu finalement parler de la lettre R, mais je ne vais pas en parler ici,
car j'ai fait une vidéo sur ce sujet, je vous laisse une fiche, un lien. Si vous avez aimé la vidéo, comme toujours n'oubliez pas de mettre des « j'aime »,
n'oubliez pas de partager.
Et puis, vous pouvez me mettre dans les commentaires,
eh bien, ce qui vous pose le plus de problèmes en français, au niveau de la prononciation,
d'accord ?
Allez, je vous remercie, continuez avec le français,
et puis on se retrouve dans une prochaine vidéo si vous le voulez bien.
Prenez soin de vous, au revoir.