×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

Black Friday Fino al 50% di sconto
Iscriviti gratis
image

Proverbes et expressions Françaises, Être au courant

Être au courant

Être informé (de quelque chose).

Ce n'est pas du courant électrique qu'il est question dans cette expression qui date de la fin du XVIIIe siècle.

Le mot 'courant', très courant, date du début du XIIIe et il vient d'un des sens du mot 'courir' qui signifiait aussi 'couler'.

C'est ainsi qu'on retrouve les écoulements de fluides orientés dans une direction comme les courants marins ou le courant d'air, par exemple[1].

Cette image d'un volume qui s'écoule a d'abord donné la locution "le courant des affaires" pour désigner les affaires de tous les jours qui s'enchaînent banalement et en volume important, par opposition aux affaires extraordinaires.

Puis, par extension, la locution "être au courant des affaires" a signifié "connaître la manière de traiter les affaires de tous les jours (ou le courant des affaires)", c'est-à-dire à la fois "être informé" de la façon dont il faut les traiter rapidement et efficacement, mais aussi tout simplement "être informé" de leur contenu.

Comme les 'affaires' pouvaient aussi ne pas désigner uniquement celles qu'on avait à traiter, mais celles qui se produisaient à l'extérieur ("quelle histoire ! quelle affaire ! "), on rejoignait alors le sens de "être informé" de ces événements.

Enfin, avec la perte rapide du complément usuel "des affaires", la locution adverbiale s'est généralisée au point que maintenant on peut être au courant de plein de choses.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE