×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

Black Friday Fino al 50% di sconto
image

Proverbes et expressions Françaises, couper la poire en deux

couper la poire en deux

Depuis quelques mois nous travaillions sur un projet qui nous tenait à cœur.

Ma femme et moi avions décidé d'acheter une maison. Nous nous sommes donc mis en quête de la maison de nos rêves et nous avons passé nos soirées sur internet pour repérer sur des sites spécialisés les biens qui correspondaient à nos besoins mais aussi à nos moyens. On n'achète pas une maison comme on achète une paire de chaussures, il s'agit de faire tout de suite le bon choix. Une fois notre sélection faite, nous avons commencé les visites.

Après quelques semaines de recherches, nous avons finalement eu un coup de cœur pour une maison situés près du centre d'un joli village non loin de Bordeaux. Les négociations on commencé entre le vendeur et nous.

Je souhaitais une baisse de 10 000 euros sur le prix initial que lui ne voulait bien sûr pas modifier. Après de longues heures de palabres, nous avons finalement décidé de couper la poire en deux. Couper la poire en deux, signifie partager, répartir équitablement quelque chose, décider d'un compromis.

En l'occurrence, il a accepté de baisser le prix, mais seulement de 5000 euros. Cela peut paraitre une somme ridicule, mais il faut penser à toutes les dépenses qu'engendrent l'achat d'une maison et entre autres, le coup du déménagement. Croyez-moi, ces 5000 euros me seront bien utiles.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE