×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

Saldi di Capodanno Fino al 50% di sconto
image

Proverbes et expressions Françaises, A huis clos

A huis clos

Le tribunal, après avoir délibéré à huis clos, et après plus de dix heures de délibérations des jurés, a suivi les réquisitions du procureur de la république et a condamné le prévenu à la réclusion à perpétuité.

Cette expression signifie « toutes portes fermées » ou « en petit comité ». C'est à partir de 1050, qu'il est coutume d'utiliser le mot 'us', venu du bas-latin 'ustium', pour désigner une porte.

Mais cet 'us', qui devient ensuite un 'huis', est définitivement remplacé par le mot 'porte' à partir du XVIIe siècle. L'expression à huis clos apparaît au milieu du XVIe siècle pour dire "à portes fermées", ce qui est logique, 'clos' venant du verbe 'clore' maintenant remplacé par 'fermer'.

Par extension, elle signifie aussi "sans publicité" ou, autrement dit, sans personne pour assister à ce qui se dit (les portes étant restées fermées), comme c'est le cas dans les réunions en petit comité ou bien, dans le cas d'un procès, sans spectateurs et autres personnes qui ne sont pas directement concernées ou impliquées.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE