×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

Mes Chansons Français, Quand la ville dort - Niagara – Text to read

Mes Chansons Français, Quand la ville dort - Niagara

Intermedio 1 di francese lesson to practice reading

Inizia a seguire questa lezione ora

Quand la ville dort - Niagara

Un peu plus tard après la nuit

et je n'ai pas encore dormi

Un peu plus tard après la fin de l'aurore

Mais est-ce que je t'aime encore ? Et pourquoi je l'ignore

Mes larmes s'évaporent et le silence, le silence est d'or

Quand la ville dort

Je laisse aller le sort

Je n'ai aucun, je n'ai aucun je n'ai aucun remord

Mais si le ciel ne me tombe pas sur la tête

Si la lune a comme un air de fête

Si la neige ne fond pas au printemps

Alors j'aurai peut-être le temps

J'ai oublié ce que j'ai fait la veille

Mais c'était sûrement des merveilles

Et quand la ville brûle sous les feux du soleil

J'attends alors que tu t'éveilles

La nuit porte conseil

Je ne suis pas de celles

Que tu ensor- que tu ensorcelles

Je me rebelle

et si tu me décèles

je me ferai, je me ferai, je me ferai la belle

Mais, si le ciel ne me tombe pas sur la tête

Si la lune a comme un air de fête

Si la neige ne fond pas au printemps

Alors j'aurai peut-être le temps

Un peu plus tard après la nuit

Et je n'ai pas encore dormi

Un peu plus tard après la fin de l'aurore

Mais est-ce que je t'aime encore

Et pourquoi je l'ignore

Mes larmes s'évaporent

Et le silence, le silence est d'or

Quand la ville dort

Je laisse aller le sort

Je n'ai aucun, je n'ai aucun, je n'ai aucun remord

Mais, si le ciel ne me tombe pas sur la tête

Si la lune a comme un air de fête

Si la neige ne fond pas au printemps

Alors j'aurai peut-être le temps, mais

Si le ciel ne me tombe pas sur la tête

Si la lune a comme un air de fête

Si la neige ne fond pas au printemps

Alors j'aurai peut-être le temps

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE