Your Daily Dose of Hebrew | מעונות - dormitories
אהלן חברים
המילה "מעון" היא מקום שגרים בו
כמו "מעונות האוניברסיטה"
אבל היא לא רק זה - היא גם אחת מכמה מסגרות
ששמים ילדים קטנים, בגיל הרך, לפני שמוכנים לגן
שמים אותם במסגרות האלה
מסגרות אחרות כוללות
משפחתון, פעוטון
עכשיו, למה קוראים לזה "מעון"?
מה זה קשורל"בית"?
אני חושב על זה - אני לא בטוח שזה נכון
אבל ככה נראה לי
שרוצים להביע שלילד
תהיה חוויה דומה במעון
כמו שיש לו בבית
כדי להקל קצת על ההורים
שקשה להם להיפרד מהילד
שמשחררים אותו מהבית
להיות במסגרת, בטיפול של אנשים אחרים
במקום אחר
זהו חברים, להתראות