[Learn Real Korean] Let's eat out!은 한국어로 어떻게 말해요? [★]
안녕하세요? 허쌤입니다
오늘은 우리가 정말 자주 사용하는 표현
한국사람들이 거의 매일 사용하는 표현인데
학교에서는 잘 가르쳐 주지 않는. 그런 중요한 표현에 대해서 한번 이야기를 해보려고 합니다
여러분이 매일 매일 하는 고민 중 하나가 뭐예요?
밥이죠? 뭘 먹을까?
밥을 먹을 때 뭘 먹을까?
어떻게 먹을까? 고민할 때 사용하는 표현에 대해서 이야기를 해보려고 합니다
먼저 밥을 먹으려면, 식사를 할 때 '집에서 먹을까?'
'밖에서 먹을까?'
고민을 하죠. 그럴 때 우리 한국 사람들은
'Eat out'이라는 표현을 어떻게 말할까요?
한국 사람들은
'나가다'라는 표현을 사용합니다
'나가다'가 뭐예요?
안에서
밖으로
움직이는 것을 '나가다' 라고 해요. 그래서 방에서 밖으로 나가다
집에서
밖으로
나가다. 이렇게 표현을 합니다
그래서 이 'Eat out' 이라는 표현은
'나가다'를 사용해서 말하는데 한국 사람들은 어떻게 말할까요?
이렇게 표현합니다
'어떻게 먹다'라는 방법에 대해서 이야기를 하는 거예요. 어떻게?
나가요
나가서 먹다
이렇게 표현합니다
그래서 'Let's eat out.' 이렇게 말하고 싶어요. 그러면 한국말로는 어떻게 하면 좋을까요?
Let's
라는 말은
네, '~하자' 이렇게 말하면 되죠? '먹다'는 '먹자' 이렇게 표현하면 되고
'Let's eat out'이라고 말하고 싶으면 어떻게 하면 좋을까요?
네, 맞아요
어때요 할 수 있겠어요? 우리 나가서 먹자. 이렇게 하시면 됩니다. 한번 따라해 볼까요?
네, 좋습니다. 잘하셨어요.
그러면 이번에는
집에서 요리를 해요. 그리고 먹어요
이걸 어떻게 말하면 좋을까요?
집에서 요리를 하다
그리고 먹다
간단하게 말하면 돼요. 한국 사람들은 그냥
'해 먹다' 이렇게 말해요
'(요리를) 해 먹다' 는 좀 귀찮으니까 그냥 '해 먹다' 이렇게 말씀하시면 됩니다
Let's cook
Let's just cook. 이렇게 말하고 싶어요. 그럼 어떻게 하면 좋을까요?
자, 그러면 문장 만드는 연습을 한번 해볼까요?
예를 들어서
이거를 한국말로 하고 싶어요. 어떻게 하면 좋을까요?
How about 을 한국말로 바꾸면
'~하는 게 어때?'라는 표현을 쓰죠?
자, 어떻게 만들면 좋을까요?
집에서
해 먹는 게 어때?
이렇게 사용하시면 됩니다. 다시 한 번 해볼까요?
따라해 볼까요
자, 그럼 이번에는 2가지 문장을 같이 한번 이야기 해 볼까요? 우리가 자주 하는 고민인데요
예를 들어서
이렇게 말하고 싶어요
이렇게 물어 보고 싶으면 한국말로는 어떻게 하면 좋을까요?
네, 그렇죠. 우리
밖에
나가서 먹을까?
or
이렇게 하시면 됩니다. 나가서 먹을까? 아니면 해 먹을까?
나가서 먹을까? 아니면 그냥 해 먹을까?
이렇게 하시면 됩니다
자, 그러면
집에서 먹는 여러 가지 방법 중에 집에서 해 먹는 방법도 있지만 더 편한 방법이 있죠?
뭐가 있어요?
배달. 그렇죠 배달. Delivery가 있어요. 우리
앞에서 배운 비디오 중에서 이것을 표현하는 방법이 있었어요. 집으로
오는 것. Order in some food라는 단어를 어떻게 표현한다고 했죠?
'시켜요'영상을 봤어요? 시켜요
'시키다'라는 단어를 씁니다
그래서
'order in some food' 라는 단어를 말하고 싶으면
한국말로는
어떻게 할까요?
네, 먹는 방법 중에 하나예요. 어떻게 먹어요?
배달을 시켜요. 먹어요. 어떻게 말할까요? 네, 간단하게
시켜 먹어. 이렇게 말해요. 시켜 먹어요
시켜 먹다
'시켜 먹어요' 이렇게 표현하시면 됩니다
그래서 Let's order in some food
이렇게 말하고 싶어요. Let's order in some pizza. 이렇게 말하고 싶어요. 어떻게 하면 좋을까요?
Let's를 쓰니까 '먹자' 겠죠?
피자를 시켜 먹자
우리 피자 시켜 먹자
이렇게 하시면 됩니다
따라해 볼까요
우리 피자 시켜 먹자
만약에 예를 들어서
Let's order in some food
그냥 some food
이렇게 말하고 싶어요
피자예요? 치킨이에요? 몰라요. 그냥 just some food 이렇게 말하고 싶으면 어떻게 할까요?
네, 한국 사람들이 '뭐' 를 사용해요.
우리 뭐 시켜 먹자
뭐 시켜 먹자
이렇게 말합니다
아니면 뒤에 '좀'이라는 단어를 써서 우리 뭐 좀 시켜 먹자
이렇게 말하시면 됩니다
한 가지만 더 배워볼까요? 예를 들어서
배가 별로 고프지 않아요. 그래서 막 밥을 먹을 생각은 별로 없고
just grab a bite to eat 이정도를 말하고 싶어요
이렇게 말하고 싶으면 한국말로는 어떤 표현을 쓸까요?
조금? 이라는 단어? 아니요. 한국말은
'간단하다'라는 단어를 써요. '간단하다' simple이라는 단어랑 비슷해요.
우리 간단하게 먹자
간단하게 먹자. 간단하게 먹어요. 우리 그냥 간단하게 먹자.
간단하게 뭐 좀 먹자.
이렇게 표현하시면 됩니다
네, 오늘은 우리가 정말 자주 사용하는 표현. 그리고 매일매일 하는 고민인
'어떻게 먹을까?'라는 고민에 대해서 이야기하는 방법을 배웠습니다
자, 어떻게 먹는 방법이 있었어요?
집에서 해 먹거나
해먹어요. 아니면 시켜 먹어요. 좋아요. 시켜 먹어요. 그리고
나가서 먹어요. 이렇게 세 가지 방법이 있었어요. 그렇죠? 여러분은 오늘 저녁을 어떻게 먹을 거예요
댓글로 남겨주세요