×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

Learn Real Korean (Korean Expressions), Korean expressions … – Text to read

Learn Real Korean (Korean Expressions), Korean expressions for Memory, Forgetting [기억, 기억력에 대한 한국어 표현]

Intermedio 1 di coreano lesson to practice reading

Inizia a seguire questa lezione ora

Korean expressions for Memory, Forgetting [기억, 기억력에 대한 한국어 표현]

네 안녕하세요 허 쌤입니다

오늘은 우리가 여러가지 기억에 대한 이야기를 해보려고 하는데요

제가 출산 이후로 자꾸 기억이 안 나서

뭐가 자꾸 기억이 잘 안 나요

그거 기억에 대한 생각들을 하다가 기억과 관련된 표현들이 엄청 많더라고요

그래서 기억에 대해서 한국 사람들은 어떤 표현을 사용하는지

그리고 어떤 단어들이 있는지 한번 연습해 보려고 합니다

먼저 이 '기억' 이라는 단어는 이렇게 명사로도 쓸 수 있고

보통 '기억하다'라는 동사로도 쓸 수가 있습니다

그리고 '기억하다'라는 표현하고 비슷하게

'기억이 나다' '기억이 나다 / 안 나다' 머리에서 기억이 이렇게 아니다

이렇게 아니다

이런 표현으로

기억이 나다 / 안 나다 라는 표현도 쓸 수 있는데요

그 영화배우 이름이 뭐였지? 나 예전에 알았는데...어... 어 이럴 때

그 영화배우 이름이 기억이 안 나요

이렇게 표현을 할 수가 있겠죠

또 막 술을 많이 마셨어요 술을 많이 마시고 그 다음 날

어제 내가 술 먹고 한 말이 기억이 안 나.

그럴 때도 우리 '기억이 안 나다' 라는 표현을 쓸 수 있어요

그리고 이렇게 기억을 잘하는 그 능력

우리는 '기억력'이라는 표현을 써요

그래서 기억력이 좋다

기억력이 좋은 사람

기억력이 나쁘다 기억력이 나쁜 사람 이렇게 표현을 하는데

저는 기억력이 엄청 나쁜 편이에요

일을 잘 기억을 못 해요

그래서 작년에 뭘 했어요? 작년 생일에 뭐 했어요? 이런 건 잘 기억을 못 합니다

그리고 어떨 때는 저는 그 'world war z' 라는 영화 있죠

그 영화를 예전에 봤어요

그런데 그 다음에 그 영화를 또 봤는데 그 영화를 절반 1시간 이상 볼 때까지

그 영화를 제가 봤다는 사실을 기억을 못 했어요

그만큼 저는 기억력이 좀 안 좋은 편이에요

이럴 때도 우리 기억력, 기억력이 좋다 / 안 좋다 라는 표현을 씁니다

그리고 이 기억에 관련된 단어로 한국어 단어로는 'N을/를 잊다' 라는 단어가 있어요.

예전에는 알았어요. 그런데 지금은 기억이 안 나요

생각이 안 나요, 생각을 안 해요, 신경쓰지 않아요

그럴 때 '잊다'라는 표현을 써요. 무엇을 잊다.

그래서 제일 많이 쓰는 표현으로는

전남자친구/전여자친구를 잊다 "아~ 그런 사람은 빨리 잊어." 이렇게

기억하지 않아요. 머리에서 지워요

그럴 때 우리 '잊다' 라는 표현을 쓰죠.

그리고 또 '잊다' 라는 단어는 '잊어버리다' 라는 형태로 많이 쓰죠. '잊어버리다'

'AV아/어/해 버리다' '-해버리다'라는 표현은 일단 뭐가 다 끝난 것

끝난 것에

그런데 끝나서 좀 아쉬울 때,

그것이 없어져서 아쉬운 마음이 살짝 담겨 있는 표현이에요

그래서 '잊어버리다' 라고 표현을 하면 기억이 예전에 있었는데 기억이 없어졌어요

아, 그래서 조금 아쉬워요

그런 느낌이 조금 있는 단어예요 잊어버리다

그래서 중요한 약속이 있었는데 잊어버렸어요. 그럴 때

생각을 못 했어요 기억이 안 났어요. 잊어버렸어요 . 이렇게 표현을 합니다

그리고 저는 어렸을 때 초등학생 때는 진짜 똑똑했어요

보통 우리 초등학생 때 다 진짜 똑똑하지 않아요?

공룡 이름 이런 거 다 알고 공룡 사진만 보면 이건 무슨 사우루스!!

이렇게 이름을 다 알았거든요

근데 지금은 다 잊어버렸어요.

공룡 이름 뭐 이런 거 하나도 생각이 안 나요

그럴 때 우리 '잊어버리다' 라는 표현을 쓸 수 있어요

그리고 또 '잊다 잊어버리다'라는 비슷한 표현으로 한국 사람들이 말할 때 자주 쓰는 표현으로는

'까먹다' 라는 표현이 있어요. ' 까먹다'

'까먹다' 라는 표현을 사전에 검색 하면 '속어'

약간 slang이라고 나오는데 나쁜 말까지는 아니고

사람들이 자주 쓰는 표현이에요 "까먹었어."

어제 약속이 있었는데 까먹었어

나 어제 야구 경기 봐야 했는데 완전 까먹었어

이럴 때 우리 '까먹다' 라는 표현을 써요

그래서 너 어떻게 내 생일을 까먹을 수 있어? 이렇게

'내 생일을 어떻게 잊어버릴 수 있어?' 랑 같은 뜻이에요

그럴 때 '까먹다' 라는 표현을 쓸 수 있고요

속어이기 때문에 이 '까먹다' 라는 표현은 좀 공식적인 자리에서 쓰면 어울리지 않아요

예를 들어서 회의에서 죄송합니다. 제가 까먹었습니다.

이렇게 말을 하면 조금 어색합니다

제가 깜빡 잊어버렸습니다. 이렇게 표현을 하는 게 좀 더 자연스러워요

이렇게 방금 제가 '깜빡' 이라는 단어를 썼는데

이 '깜빡' 이라는 단어도 '잊다' 라는 단어랑 자주 쓰는 단어예요

그냥 '깜빡하다' 라는 표현만으로도 쓸 수 있어요

'깜박하다'가 있고 '깜빡하다'가 있는데 둘 다 같은 뜻이에요.

그냥 조금 발음을 좀 더 세게 해서 좀 더 강조하는 단어가 '깜빡하다 '고

'깜박하다' '깜빡하다' 둘 다 같은 의미입니다

그래서 '깜빡하다' 라는 단어는요

'잊다'라는 단어보다 '조금 짧은 시간' 이라는 의미가 더 해져요. 예를 들어서요

전남자친구를 깜빡했어... 이런 말은 좀 이상해요.

'잠깐 생각이 안 나다'라는 표현이에요

그래서 예를 들면 지갑을 가지고 나와야 하는데 안 가지고 왔어요 "아, 깜박했다!!"

이럴 때 우리 '깜박하다' 라는 표현을 써요.

아. 자동차 키를 깜박했다. 지금 집에 가서 빨리 가지고 올게. 자동차 키를 깜빡했어.

'자동차 키를 가지고 오는 것을 깜빡했다' 라는 뜻이 되죠 이렇게 쓸 수도 있고

"깜빡 잊어버리다." 이렇게 쓸 수도 있어요

그 사람 이름... 그 사람 이름을 깜빡 잊어 버렸어 잠깐. 그리고 바로 생각이 났어요

그럴 때 우리 '깜박'이라는 단어를 쓸 수 있습니다 네, 오늘은 우리가 기억에 대한 여러가지

표현들을 알아봤어요

기억하다, 그리고 기억이 나다, 기억이 안 나다 그리고 기억력이 좋다/나쁘다

그리고 잊다, 잊어버리다, 깜빡하다

그리고 '까먹다'까지.

한국 사람들이 자주 쓰는 기억에 대한 여러 가지 표현들을 연습해 봤습니다

네, 그러면 오늘은 여기까지 하고 우리는 다음 비디오에서 만나요

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE