北京烤鸭
青青 : 胡子 , 我 想 吃 烤鸭 。
胡子 : 最近 老外 们 都 在 北京 吃 烤鸭 , 你 就 别 去 凑热闹 了 。
青青 : 好 吧 , 我 去 买 一只 鸭子 和 一个 烤箱 , 自己 做 烤鸭 。 胡子 : 行 呀 , 好 主意 , 自己 做 的 烤鸭 , 说不定 更 好吃 呢 。
今天 我们 对话 的 主题 是 ——《 北京烤鸭 》。
最近 呀 , 来 北京 参加 2008 年 北京 奥运会 的 外国人 很多 , 故宫 、 长城 、 圆明园 , 到处 都 是 外国人 。
北京烤鸭 店里 也 都 是 来 体验 中国 美食 的 外国 朋友 。
下面 , 我们 一 起来 学习 今天 的 单词 。
第一个 ,“ 老外 ”(theforeigner), 指 的 是 “ 外国人 ”
这是 一个 口语 词 , 中国 人 说话 的 时候 经常 把 “ 外国人 ” 说成 “ 老外 ”。 这是 一个 很 亲切 的 称呼 。
例如 ,“ 北京 和 上海 这样 的 大城市 , 到处 都 可以 见到 各种 肤色 的 老外 。 再 例如 ,“ 昨天 我 帮助 了 一个 迷路 的 老外 。 那么 听 一下 我们 课文 中 的 句子
胡子 : 最近 老外 们 都 在 北京 吃 烤鸭 , 你 就 别 去 凑热闹 了 。
第二个 单词 ,“ 凑 ”(movecloseto), 意思 是 “ 靠近 、 挨近 ”
造 两个 句子
例如 ,“ 我们 每次 吃 东西 的 时候 , 他 就 凑 过来 , 看看 我们 吃 什么 。 再 例如 ,“ 他 不 喜欢 一个 人 玩 , 总是 喜欢 凑到 人 多 的 地方 。 那么 “ 凑热闹 ” 是 经常 说 的 一个 短语 , 意思 是 “ 和 很多 人 一起 玩 , 一起 做 一样 的 事情 ”。
例如 ,“ 这些 事 我们 做 就 可以 了 , 你 别来 凑热闹 了 。 再 例如 ,“ 我 也 要 去 北京 凑热闹 , 看 奥运 。 来 听 一下 我们 课文 中 的 句子
胡子 : 最近 老外 们 都 在 北京 吃 烤鸭 , 你 就 别 去 凑热闹 了 。
第三个 单词 “ 主意 ”(idea), 意思 是 “ 办法 、 想法 ”
我们 可以 说 “ 好 主意 ”(goodidea), 也 可以 说 “ 馊 (sōu) 主意 ”(badidea)。
“ 馊 (sōu) 主意 ” 的 意思 是 不好 的 主意 。
例如 ,“ 这 是 谁 出 的 馊主意 ? 再 例如 ,“ 这个 主意 好 , 我们 就 这么 做 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子
胡子 : 行 呀 , 好 主意 , 自己 做 的 烤鸭 , 说不定 更 好吃 呢 。
最后 一个 单词 “ 说不定 ”(perhaps), 意思 是 “ 也许 , 可能 ”。
例如 , 我们 可以 说 “ 明天 说不定 会 下雨 , 出去玩 的 计划 不 一定 能 实现 。 再 例如 ,“ 去 参加 聚会 吧 , 说不定 能 碰到 喜欢 的 女孩子 呢 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :
胡子 : 行 呀 , 好 主意 , 自己 做 的 烤鸭 , 说不定 更 好吃 呢 。
最后 , 我们 来 学习 一个 很 重要 的 词 “ 们 ”, 这个 词 用来 指 “ 多 个人 ”
比如 , 我们 可以 说 “ 我们 ”,“ 你们 ”,“ 他们 ”, 也 可以 说 “ 同学们 ”,“ 老师 们 ”,“ 朋友 们 ”
今天 我们 短文 对话 里 出现 的 是 “ 老外 们 ”, 加 了 “ 们 ” 指 的 是 “ 一类 、 一群 人 ” 而 不是 “ 一个 人 ”。
听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :
胡子 : 最近 老外 们 都 在 北京 吃 烤鸭 , 你 就 别 去 凑热闹 了 。
今天 我 想 去 吃 烤鸭 , 但是 最近 呀 , 北京 的 烤鸭 到处 都 是 外国人 。
为了 让 外国 朋友 们 更好 地 享受 中华美食 , 我 决定 自己 去 做 烤鸭 , 也许 也 很 好吃 。
好 , 下面 我们 再 来 完整 的 听 一遍 今天 的 对话 。
青青 : 胡子 , 我 想 吃 烤鸭 。
胡子 : 最近 老外 们 都 在 北京 吃 烤鸭 , 你 就 别 去 凑热闹 了 。
青青 : 好 吧 , 我 去 买 一只 鸭子 和 一个 烤箱 , 自己 做 烤鸭 。 胡子 : 行 呀 , 好 主意 , 自己 做 的 烤鸭 , 说不定 更 好吃 呢 。