×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

福音書 (和合本), 路加福音21

路加福音21

耶穌 抬頭 觀看 , 見 財主 把 捐 項 投在 庫裡 , 又 見 一個 窮 寡婦 投 了 兩個 小錢 , 就 說 : 我 實在 告訴 你們 , 這窮 寡婦 所 投 的 比 眾 人 還 多 ; 因為 眾人 都 是 自己 有餘 , 拿 出來 投在 捐 項 裡 , 但 這 寡婦 是 自己 不足 , 把 他 一切 養生 的 都 投 上 了 。 有人 談論 聖殿 是 用 美石 和 供物 妝飾 的 ; 耶穌 就 說 : 論 到 你們 所 看見 的 這 一切 , 將來 日子 到 了 , 在 這裡 沒有 一塊 石頭 留在 石頭 上 , 不 被 拆毀 了 。 他們 問他 說 : 夫子 ! 甚麼 時候 有 這事 呢 ? 這事 將到 的 時候 有 甚麼 豫兆 呢 ? 耶穌 說 : 你們 要 謹慎 , 不要 受 迷惑 ; 因為 將來 有 好些 人 冒 我 的 名來 , 說 : 我 是 基督 , 又 說 : 時候 近 了 , 你們 不要 跟 從 他們 ! 你們 聽見 打仗 和 擾亂 的 事 , 不要 驚惶 ; 因為 這些 事 必須 先有 , 只是 末期 不能 立時 就 到 。 當時 , 耶穌 對 他們 說 : 民要 攻打 民 , 國要 攻打 國 ; 地要 大大 震動 , 多處 必有 饑荒 、 瘟疫 , 又 有 可怕 的 異象 和 大 神蹟 從 天上 顯現 。 但 這 一切 的 事 以 先 , 人要 下手 拿 住 你們 , 逼迫 你們 , 把 你們 交給 會堂 , 並且 收 在 監裡 , 又 為 我 的 名 拉 你們 到 君王 諸侯 面前 。 但 這些 事 終 必 為 你們 的 見證 。 所以 , 你們 當 立定 心意 , 不要 預先 思想 怎樣 分訴 ; 因為 我 必賜 你們 口才 、 智慧 , 是 你們 一切 敵人 所 敵 不住 、 駁 不 倒 的 。 連 你們 的 父母 、 弟兄 、 親族 、 朋友 也 要 把 你們 交官 ; 你們 也 有 被 他們 害死 的 。 你們 要 為 我 的 名 被 眾人 恨惡 , 然而 , 你們 連 一 根 頭髮 也 必 不 損壞 。 你們 常存 忍耐 , 就 必 保全 靈魂 ( 或作 : 必 得 生命 )。 你們 看見 耶路撒冷 被 兵 圍困 , 就 可 知道 他 成 荒場 的 日子 近 了 。 那時 , 在 猶太 的 應當 逃 到 山上 ; 在 城裡 的 應當 出來 ; 在 鄉下 的 不要 進城 ; 因為 這是 報應 的 日子 , 使 經 上 所寫 的 都 得 應驗 。 當 那些 日子 , 懷孕 的 和 奶 孩子 的 有 禍 了 ! 因為 將有 大災難 降 在 這 地方 , 也 有 震怒 臨到 這 百姓 。 他們 要 倒 在 刀 下 , 又 被 擄 到 各國 去 。 耶路撒冷 要 被 外邦 人 踐踏 , 直到 外邦 人 的 日期 滿 了 。 日 、 月 、 星辰 要 顯出 異兆 , 地上 的 邦國 也 有 困苦 ; 因 海 中 波浪 的 響聲 , 就 慌 慌 不定 。 天勢 都 要 震動 , 人 想起 那 將要 臨到 世界 的 事 , 就 都 嚇得 魂不附體 。 那時 , 他們 要 看見 人子 有 能力 , 有大 榮耀 駕雲 降臨 。 一有 這些 事 , 你們 就當 挺身 昂首 , 因為 你們 得 贖 的 日子 近 了 。 - 耶穌 又 設 比喻 對 他們 說 : 你們 看 無花果樹 和 各樣 的 樹 ; 他 發芽 的 時候 , 你們 一 看見 , 自然 曉得 夏天 近 了 。 這樣 , 你們 看見 這些 事 漸漸 的 成就 , 也 該 曉得 神 的 國近 了 。 我 實在 告訴 你們 , 這 世代 還 沒有 過去 , 這些 事 都 要 成就 。 天地 要 廢去 , 我 的話 卻 不能 廢去 。 你們 要 謹慎 , 恐怕 因 貪食 、 醉酒 , 並 今生 的 思慮 累 住 你們 的 心 , 那 日子 就 如同 網羅 忽然 臨到 你們 ; 因為 那 日子 要 這樣 臨到 全 地上 一切 居住 的 人 。 你們 要 時時 儆醒 , 常常 祈求 , 使 你們 能 逃避 這 一切 要來 的 事 , 得以 站立 在 人子 面前 。 耶穌 每日 在 殿裡 教訓 人 , 每夜 出城 在 一座 山 , 名叫 橄欖 山 住宿 。 眾 百姓 清早 上 聖殿 , 到 耶穌 那裡 , 要 聽 他 講道 。


路加福音21

耶穌 抬頭 觀看 , 見 財主 把 捐 項 投在 庫裡 , 又 見 一個 窮 寡婦 投 了 兩個 小錢 , 就 說 : 我 實在 告訴 你們 , 這窮 寡婦 所 投 的 比 眾 人 還 多 ; 因為 眾人 都 是 自己 有餘 , 拿 出來 投在 捐 項 裡 , 但 這 寡婦 是 自己 不足 , 把 他 一切 養生 的 都 投 上 了 。 Jesus looked up and saw that the rich man had put his offering into the treasury, and a poor widow had put in two small coins, and he said, "Truly I tell you, the poor widow put in more than all the others; He came out and put it in the donation, but the widow was not enough, and put all his life into it. 有人 談論 聖殿 是 用 美石 和 供物 妝飾 的 ; 耶穌 就 說 : 論 到 你們 所 看見 的 這 一切 , 將來 日子 到 了 , 在 這裡 沒有 一塊 石頭 留在 石頭 上 , 不 被 拆毀 了 。 It was said that the temple was adorned with beautiful stones and offerings; and Jesus said, Concerning all that you have seen, the days will come when not a single stone will be left here that will not be broken down. 他們 問他 說 : 夫子 ! 甚麼 時候 有 這事 呢 ? 這事 將到 的 時候 有 甚麼 豫兆 呢 ? 耶穌 說 : 你們 要 謹慎 , 不要 受 迷惑 ; 因為 將來 有 好些 人 冒 我 的 名來 , 說 : 我 是 基督 , 又 說 : 時候 近 了 , 你們 不要 跟 從 他們 ! 你們 聽見 打仗 和 擾亂 的 事 , 不要 驚惶 ; 因為 這些 事 必須 先有 , 只是 末期 不能 立時 就 到 。 Do not be dismayed when you hear about wars and disturbances; for these things must come first, but the end cannot come at once. 當時 , 耶穌 對 他們 說 : 民要 攻打 民 , 國要 攻打 國 ; 地要 大大 震動 , 多處 必有 饑荒 、 瘟疫 , 又 有 可怕 的 異象 和 大 神蹟 從 天上 顯現 。 Then Jesus said to them, Nation against nation, and kingdom against kingdom; there will be great shaking of the earth, and there will be famines and pestilences in many places, and terrible visions and great signs will appear from heaven. 但 這 一切 的 事 以 先 , 人要 下手 拿 住 你們 , 逼迫 你們 , 把 你們 交給 會堂 , 並且 收 在 監裡 , 又 為 我 的 名 拉 你們 到 君王 諸侯 面前 。 But before all these things, they will lay hands on you, and persecute you, and deliver you into synagogues, and put you in prison, and bring you before kings and princes for my name's sake. 但 這些 事 終 必 為 你們 的 見證 。 But these things will be your witnesses. 所以 , 你們 當 立定 心意 , 不要 預先 思想 怎樣 分訴 ; 因為 我 必賜 你們 口才 、 智慧 , 是 你們 一切 敵人 所 敵 不住 、 駁 不 倒 的 。 Therefore, make up your mind, and do not think beforehand how to share your complaint; for I will give you eloquence and wisdom, which all your enemies cannot resist or refute. 連 你們 的 父母 、 弟兄 、 親族 、 朋友 也 要 把 你們 交官 ; 你們 也 有 被 他們 害死 的 。 Even your parents, brothers, relatives, and friends will put you in office; some of you have been killed by them. 你們 要 為 我 的 名 被 眾人 恨惡 , 然而 , 你們 連 一 根 頭髮 也 必 不 損壞 。 You will be hated by all for my name's sake, yet not a single hair of your hair will be damaged. 你們 常存 忍耐 , 就 必 保全 靈魂 ( 或作 : 必 得 生命 )。 Be patient, and you will save your soul (or: you will have life). 你們 看見 耶路撒冷 被 兵 圍困 , 就 可 知道 他 成 荒場 的 日子 近 了 。 When you see Jerusalem surrounded by soldiers, know that her desolation is drawing near. 那時 , 在 猶太 的 應當 逃 到 山上 ; 在 城裡 的 應當 出來 ; 在 鄉下 的 不要 進城 ; 因為 這是 報應 的 日子 , 使 經 上 所寫 的 都 得 應驗 。 At that time, those who are in Judea should flee to the mountains; those who are in the city should go out; those who are in the country should not enter the city; for this is the day of retribution, that all that is written may be fulfilled. 當 那些 日子 , 懷孕 的 和 奶 孩子 的 有 禍 了 ! 因為 將有 大災難 降 在 這 地方 , 也 有 震怒 臨到 這 百姓 。 For there will be great calamity upon this place, and wrath upon this people. 他們 要 倒 在 刀 下 , 又 被 擄 到 各國 去 。 They will fall by the sword and go into captivity among the nations. 耶路撒冷 要 被 外邦 人 踐踏 , 直到 外邦 人 的 日期 滿 了 。 Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the time of the Gentiles is fulfilled. 日 、 月 、 星辰 要 顯出 異兆 , 地上 的 邦國 也 有 困苦 ; 因 海 中 波浪 的 響聲 , 就 慌 慌 不定 。 The sun, the moon, and the stars will show signs, and the nations of the earth will be troubled; because of the sound of the waves in the sea, they will panic. 天勢 都 要 震動 , 人 想起 那 將要 臨到 世界 的 事 , 就 都 嚇得 魂不附體 。 The power of the heavens will shake, and people will be terrified of what will happen to the world. 那時 , 他們 要 看見 人子 有 能力 , 有大 榮耀 駕雲 降臨 。 At that time they will see the Son of Man coming with power and great glory in the clouds. 一有 這些 事 , 你們 就當 挺身 昂首 , 因為 你們 得 贖 的 日子 近 了 。 When these things happen, stand up and lift up your heads, for your redemption draws near. - 耶穌 又 設 比喻 對 他們 說 : 你們 看 無花果樹 和 各樣 的 樹 ; 他 發芽 的 時候 , 你們 一 看見 , 自然 曉得 夏天 近 了 。 - Jesus told them another parable: Look at the fig tree and all the trees; when it sprouts, and when you see it, you will know that summer is near. 這樣 , 你們 看見 這些 事 漸漸 的 成就 , 也 該 曉得 神 的 國近 了 。 我 實在 告訴 你們 , 這 世代 還 沒有 過去 , 這些 事 都 要 成就 。 Truly I tell you, this generation has not passed away until all these things will be accomplished. 天地 要 廢去 , 我 的話 卻 不能 廢去 。 你們 要 謹慎 , 恐怕 因 貪食 、 醉酒 , 並 今生 的 思慮 累 住 你們 的 心 , 那 日子 就 如同 網羅 忽然 臨到 你們 ; 因為 那 日子 要 這樣 臨到 全 地上 一切 居住 的 人 。 Take heed, lest your hearts be weighed down with gluttony, drunkenness, and the cares of life, and suddenly that day will come upon you like a snare; for thus it will come upon all who dwell on the earth. 你們 要 時時 儆醒 , 常常 祈求 , 使 你們 能 逃避 這 一切 要來 的 事 , 得以 站立 在 人子 面前 。 Watch always, and pray always, that you may escape from all these things that are to come, and may stand before the Son of Man. 耶穌 每日 在 殿裡 教訓 人 , 每夜 出城 在 一座 山 , 名叫 橄欖 山 住宿 。 Every day Jesus taught in the temple, and every night he went out of the city and stayed on a mountain called the Mount of Olives. 眾 百姓 清早 上 聖殿 , 到 耶穌 那裡 , 要 聽 他 講道 。 All the people came to Jesus in the morning in the temple to hear him preach.