×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Palestinian Arabic, Lesson 3 Palestinian Arabic

Lesson 3 Palestinian Arabic

إحنا في بيتنا وانتو في بيتكو

مين هدول؟

هدول أولاد الجيران.

وين أولادكو انتو؟

أولادنا برّا مع أولاد الجيران

الجران ساكنين مع أولادهم في هالبيت؟

هادا بيت الجيران؟ -أيوى

بيتهم حلو كتير!

مزبوط، هنّ (هم) مبسوطين من هالبيت

يا جورج، شو فيه جديد؟

يا حبيبي، أنا مشغول كتير، وتعبان من شغلي.

شغلك صعب؟

يعني ... مش صعب، بس فيه شغل كتير، وبنتي كمان تعبانة من هالشغل انتو تعبانين بس فيه شغل، وهادا منيح! مزبوط، بطالة ما فيش وهادا إشي منيح.


Lesson 3 Palestinian Arabic Lesson 3 Palestinian Arabic Lección 3 Árabe palestino Lição 3 Árabe Palestino Lektion 3 palestinska arabiska Ders 3 Filistin Arapçası

إحنا في بيتنا وانتو في بيتكو We are in our house and you are in Petco Estamos em casa e você está na Petco

مين هدول؟ Who is it? Quem são estes?

هدول أولاد الجيران. The neighbors' children. Estes são os filhos dos vizinhos.

وين أولادكو انتو؟ Where are your children? Onde estão seus filhos?

أولادنا برّا مع أولاد الجيران Our children are righteous with the children of the neighbors Nossos filhos estão lá fora com os filhos dos vizinhos

الجران ساكنين مع أولادهم في هالبيت؟ The neighbors live with their children in Halpet? Os vizinhos moram com os filhos em Halbet?

هادا بيت الجيران؟ -أيوى Is this the neighbor's house? - Aiwa Esta é a casa do vizinho? -Sim

بيتهم حلو كتير! Their house is very sweet! A casa deles é tão linda!

مزبوط، هنّ (هم) مبسوطين من هالبيت Mazboot, they (they) are happy with Halpet Isso mesmo, eles (eles) estão felizes com Halbit

يا جورج، شو فيه جديد؟ George, what's new? Olá Jorge, o que há de novo?

يا حبيبي، أنا مشغول كتير، وتعبان من شغلي. My dear, I am very busy, and tired of my job. Meu amor, estou muito ocupado e cansado do meu trabalho.

شغلك صعب؟ Your job is hard Seu trabalho é difícil?

يعني ... مش صعب، بس فيه شغل كتير، وبنتي كمان تعبانة من هالشغل انتو تعبانين بس فيه شغل، وهادا منيح! I mean ... it is not difficult, but there is a lot of work, and my daughter is also tired of this work, you are tired, but there is work, and this is good! Quer dizer... não é difícil, mas tem muito trabalho, e minha filha também está cansada desse trabalho, você está cansada, mas tem trabalho, e isso é bom! مزبوط، بطالة ما فيش وهادا إشي منيح. Mazboot, there is no unemployment, and there is no such thing. Mazboub, werkloosheid is geen vis en Hada Ishi Menih. É isso mesmo, não há desemprego e isso é bom.