Орест Субтельний. Україна: Історія. Культура Київської Русі
Orest|Subtelny|Ukraina|Historia|kulttuuri|Kiovan|Ruotsi
Orestas|Subtelnyj|Ukraina|Istorija|Kultūra|Kijevo|Rusios
Orest|Subtelny|Ukraine|History|Culture|Kyiv|Rus
Orest|Subtelnyj|Ukraine|Geschichte|Kultur|Kiewer|Rus
Orest Subtelny. Ukraine: History. Culture of Kievan Rus
Orest Subtelny. Ukraine : Histoire. Culture de la Rus' de Kyivan
ウクライナ:歴史、キヴァンルスの文化
Orest Subtelny. Oekraïne: Geschiedenis. Cultuur van Kyivan Rus'.
Orest Subtelnyj, Ukraina: Historia, kultura Rusi Kijowskiej
Orest Subtelny. Ucrânia: História. Cultura de Kyivan Rus'
Орест Субтельный. Украина: История. Культура Киевской Руси
Orestas Subtelnyj. Ukraina: Istorija. Kijevo Rusios kultūra.
Orest Subtelny. Ukraina: Historia. Kiovan Rusin kulttuuri
Orest Subtelny. Die Ukraine: Geschichte. Kultur der Kiewer Rus.
Будь-яка дискусія про культуру середньовічного суспільства зосереджується насамперед на його релігійних віруваннях та інститутах.
||||||общества|сосредоточивается|||||||
||discussion|||moyenâgeux||se concentre||||religieuses|croyances||institutions
Be|any|discussion|about|culture|medieval|society|focuses on|primarily||its|religious|beliefs|and|institutions
||Diskussion|über|Kultur|mittelalterlichen|Gesellschaft|konzentriert sich|vor allem|auf|seine|religiösen|Glaubensvorstellungen|und|Institutionen
||diskusija|apie|kultūrą|viduramžių|visuomenės|koncentruojasi|pirmiausia|ant|jo|religinių|įsitikinimų|ir|institucijų
||keskustelu|jostakin|kulttuuri|keskiaikaisen|yhteiskunnan|keskittyy|ensisijaisesti|johonkin|sen|uskonnollisten|uskomuksissa|ja|instituutioissa
Any discussion of the culture of medieval society focuses primarily on its religious beliefs and institutions.
Bet kokia diskusija apie viduramžių visuomenės kultūrą pirmiausia koncentruojasi į jos religinį tikėjimą ir institucijas.
Mikä tahansa keskustelu keskiaikaisen yhteiskunnan kulttuurista keskittyy ensisijaisesti sen uskontoihin ja instituutioihin.
Jede Diskussion über die Kultur der mittelalterlichen Gesellschaft konzentriert sich in erster Linie auf ihren religiösen Glauben und ihre Institutionen.
В історії Київської Русі маємо дві окремі релігійні, а відтак і культурні епохи.
jossakin|historiassa|Kiovan|Ruotsi|meillä on|kaksi|erilliset|uskonnolliset|ja|siten||kulttuuriset|aikakaudet
į|istoriją|Kijevo|Rusios|turime|dvi|atskiras|religinės|o|taigi|ir|kultūrinės|epochas
in|history|||have|two|separate|religious|and|therefore|and|cultural|epochs
In|Geschichte|Kiewer|Rus|haben wir|zwei|separate|religiöse|und|folglich||kulturelle|Epochen
||||||séparées|||donc|||
In the history of Kievan Rus we have two separate religious and, consequently, cultural epochs.
Kijevo Rusios istorijoje turime dvi atskiras religinės, o tuo pačiu ir kultūrinės epochos.
Kiovan Rusin historiassa on kaksi erillistä uskontoa ja siten myös kulttuurista aikakautta.
In der Geschichte der Kiewer Rus haben wir zwei separate religiöse und damit auch kulturelle Epochen.
До 988 р. засобом задоволення духовних потреб східних слов'ян був анімізм, у засаді якого лежало обожнення сил природи та поклоніння духам предків.
|||||||||||основе которого|||||||||
||moyen|satisfaction||besoins||||animisme||la base|il|reposait|l'adoration||||vénération|des esprits|
||means of|satisfaction|spiritual|needs|eastern|Slavs||animism||basis|which|lay|deification|forces of nature|nature|and|worship|spirits|ancestors
bis|Jahr|Mittel|Befriedigung|spirituellen|Bedürfnisse|östlichen|Slawen|war|Animismus|in|Grundlage|dessen|lag|Vergöttlichung|Kräfte|Natur|und|Verehrung|Geistern|Vorfahren
iki|m|priemone|patenkinimo|dvasinių|poreikių|rytų|slavų|buvo|animizmas|kuriame|pagrinde|kurio|slypėjo|dievinimas|jėgų|gamtos|ir|garbinimas|dvasioms|protėvių
ennen|vuotta|keinona|tyydyttämiseen|hengellisten|tarpeiden|itäisten|slaavien|oli||johon|periaatteessa|jonka|perustui|jumalointi|||ja|palvonta|hengille|esi-isien
Until 988, the means of meeting the spiritual needs of the Eastern Slavs was animism, which was based on the deification of the forces of nature and the worship of ancestral spirits.
Iki 988 m. rytų slavų dvasinių poreikių tenkinimo priemonė buvo animizmas, kurio pagrindas buvo gamtos jėgų dievinimas ir protėvių dvasių garbinimas.
Vuoteen 988 asti itäisten slaavien hengellisten tarpeiden tyydyttäminen perustui animismiin, jonka ytimessä oli luonnonvoimien jumalointi ja esi-isien henkiin palvonta.
Bis 988 n. Chr. war der Animismus das Mittel zur Befriedigung der spirituellen Bedürfnisse der östlichen Slawen, dessen Grundlage die Vergöttlichung der Naturkräfte und die Verehrung der Geister der Vorfahren war.
Найвищим божеством у язичницькому пантеоні вважався Перун — бог грому і блискавки, аналогічний скандінавському богові Тору, хоч пов'язана з ним міфологія не була такою химерною.
|jumalaksi|-ssa|pakana-|pantheonissa|pidettiin|Perun|jumala|ukkosen|ja|salaman|vastaava|skandinaaviselle|jumalalle|Thor|vaikka|liittyvä|-sta|hänelle|mytologia|ei|ollut|niin|outona
le plus haut|divinité||païen|panthéon|était considéré|Péroun||du tonnerre||foudre|analogue||à dieu|Thor|||||mythologie||||fantasque
Highest|deity||pagan|pantheon|was considered|Perun|god|thunder||lightning|similar|Scandinavian|god|Thor|though|connected||him|mythology|||such|fantastical
das höchste|Gottheit|in|heidnischen|Pantheon|galt|Perun|Gott|des Donners|und|des Blitzes|analog|skandinavischen|Gott|Thor|obwohl|verbunden|mit|ihm|Mythologie|nicht|war|so|bizarr
|dievu|į|pagoniškame|panteone|buvo laikomas|Perunu|dievas|griaustinio|ir|žaibo|analogiškas|skandinavų|dievui|Torui|nors|susijusi|su|juo|mitologija|ne|buvo|tokia|keista
The highest deity in the pagan pantheon was considered Perun - the god of thunder and lightning, similar to the Scandinavian god Thor, although the mythology associated with him was not so bizarre.
Aukščiausiu dievybe pagoniškame panteone buvo laikomas Perkūnas — griaustinio ir žaibo dievas, analogiškas skandinavų dievui Torui, nors su juo susijusi mitologija nebuvo tokia keista.
Korkein jumaluus pakanallisessa pantheonissa oli Perun — ukkosen ja salaman jumala, joka vastasi skandinaavisesta jumalasta Thorista, vaikka siihen liittyvä mytologia ei ollut niin outoa.
Das höchste Gottheit im heidnischen Pantheon war Perun — der Gott des Donners und des Blitzes, ähnlich dem skandinavischen Gott Thor, obwohl die damit verbundene Mythologie nicht so fantasievoll war.
До інших важливих божеств належали Дажбог і Сварог — боги повітря й сонця, дарителі земних благ.
-lle|muihin|tärkeisiin|jumaliin|kuuluivat|Dazhbog|ja|Svarog|jumalat|ilman|ja|auringon|antajat|maallisia|hyvyyksiä
prie|kitų|svarbių|dievų|priklausė|Dajbogas|ir|Svarogas|dievai|oro|ir|saulės|dovanotojai|žemiškų|gėrybių
zu|anderen|wichtigen|Gottheiten|gehörten|Dazhbog|und|Svarog|Götter|der Luft|und|der Sonne|Geber|irdischen|Güter
|other|important|deities|belonged to|Dazhbog||Svarog|gods|air||sun|givers|earthly|earthly goods
|||divinités||||Svarog|les dieux|de l'air|||donateurs|terrestres|biens
Other important deities included Dazhbog and Svarog - gods of air and sun, givers of earthly goods.
Kiti svarbūs dievai buvo Dajbogas ir Svarogas — oro ir saulės dievai, žemės gėrybių dovanojai.
Muita tärkeitä jumaluuksia olivat Dajbog ja Svarog — ilman ja auringon jumalat, maallisten hyvyyksien antajat.
Zu anderen wichtigen Gottheiten gehörten Dazhbog und Svarog — Götter der Luft und der Sonne, die Geber irdischer Güter.
Закономірно, що серед землеробського люду поширеним був також культ богів родючості — Рода та Рожаниці.
luonnollisesti|että|keskuudessa|maanviljelijä-|kansaa|yleiseksi|oli|myös|kultti|jumalia|hedelmällisyyden|Rod|ja|Rozhanitsy
Il est logique|||agricole||répandu|||culte|des dieux|de la fertilité|Rod||Rojanitsa
Naturally||among|agricultural|people|widespread||also|cult|gods|fertility|Rod|and|The Fates
folgerichtig|dass|unter|landwirtschaftlichen|Volk|verbreitet|war|auch|Kult|Götter|der Fruchtbarkeit|Rod|und|Rozhanitsa
natūralu|kad|tarp|žemdirbių|žmonių|paplitusiu|buvo|taip pat|kultas|dievų|derlingumo|Rodo|ir|Rojanicos
Naturally, the cult of fertility gods - Roda and Rozhanitsa - was also widespread among the agricultural people.
Natūralu, kad tarp žemdirbių buvo paplitęs ir derlingumo dievų — Rodo ir Rožanicos — kultas.
On luonnollista, että maanviljelijöiden keskuudessa oli myös hedelmällisyysjumalien — Rodan ja Rozhanitsan kultti.
Es ist nur natürlich, dass unter den landwirtschaftlichen Menschen auch der Kult der Fruchtbarkeitsgötter — Rod und Rozhanitsy — verbreitet war.
Крім того, об'єктами поклоніння вважалися сотні духів річок, лісів та предків; це часто виражалось у жертвуванні їм тварин, а подекуди й людей.
||||считались|||||||||||||||||
|de cela|||||d'esprits|||||||s'exprimait||sacrifices||d'animaux||parfois||les gens
in addition|besides that|objects|worship|were considered|hundreds|spirits|rivers|forests|and|ancestors|it|often|was expressed in||sacrificing to|them|animals||sometimes||people
außer|dem|Objekte|Verehrung|galten|Hunderte|Geister|der Flüsse|der Wälder|und|der Vorfahren|das|oft|drückte sich aus|in|Opfergabe|ihnen|Tieren|und|manchmal|auch|Menschen
be|to|objektais|garbinimo|buvo laikomi|šimtai|dvasių|upių|miškų|ir|protėvių|tai|dažnai|buvo išreikšta|per|aukojimą|jiems|gyvulių|o|kartais|ir|žmonių
lisäksi|sitä|kohteina|palvontaa|pidettiin|satoja|henkiä|jokien|metsien|ja|esi-isiä|tämä|usein|ilmennettiin|-ssa|uhraamisessa|heille|eläimiä|ja||ja|ihmisiä
In addition, hundreds of spirits of rivers, forests and ancestors were considered objects of worship; this was often expressed in the sacrifice of animals and sometimes people.
Be to, buvo laikoma, kad šimtai dvasių upių, miškų ir protėvių yra garbinimo objektai; tai dažnai pasireikšdavo aukojant jiems gyvūnus, o kartais ir žmones.
Lisäksi palvottiin satoja jokien, metsien ja esi-isien henkiä; tämä ilmenee usein eläinten, ja joskus jopa ihmisten, uhraamisena heille.
Darüber hinaus wurden Hunderte von Geistern der Flüsse, Wälder und Vorfahren als Objekte der Anbetung angesehen; dies äußerte sich oft in der Opferung von Tieren und manchmal sogar von Menschen.
Східні слов'яни не зводили своїм божествам величних храмів, як і не мали складної духовної ієрархії — власне це й пояснює відносно слабкий опір християнству з боку їхньої релігії.
||||||||||||||||||объясняет||||||||
|||élevaient||à leurs dieux|majestueux|||||||spirituelle||juste|||explique||faible|résistance|au christianisme||||
Eastern|Slavs||built|their|deities|grand|temples|nor||not|did not have|complex|spiritual|hierarchy|actually|this||explains|relatively|weak|resistance|Christianity|from|of|their|religion
östlichen|Slawen|nicht|sie errichteten|ihren|Göttern|prächtigen|Tempeln|wie|und|nicht|sie hatten|komplexen|spirituellen|Hierarchie|eigentlich|das|und|es erklärt|relativ|schwachen|Widerstand|Christentum|von|Seite|ihrer|Religion
rytų|slavų|ne|statė|savo|dievams|didingų|šventyklų|kaip|ir|ne|turėjo|sudėtingos|dvasinės|hierarchijos|iš esmės|tai|ir|paaiškina|palyginti|silpną|pasipriešinimą|krikščionybei|iš|pusės|jų|religijos
itäiset|slaavit|ei|rakentaneet|omille|jumalille|suuria|temppeleitä|kuten|ja|ei|olleet|monimutkaista|hengellistä|hierarkiaa|itse asiassa|tämä|ja|selittää|suhteellisen|heikko|vastarinta|kristinuskoa|puolelta|puolelta|heidän|uskontoa
The Eastern Slavs did not build majestic temples for their deities, nor did they have a complex spiritual hierarchy - this explains the relatively weak resistance to Christianity on the part of their religion.
Rytų slavų dievams nebuvo statomi didingi šventyklos, kaip ir neturėjo sudėtingos dvasinės hierarchijos — tai ir paaiškina palyginti silpną jų religijos pasipriešinimą krikščionybei.
Itäiset slaavit eivät rakentaneet suuria temppeleitä jumalilleen, eivätkä he myöskään omanneet monimutkaista hengellistä hierarkiaa — tämä selittääkin suhteellisen heikon vastarinnan kristinuskoa kohtaan heidän uskonnostaan.
Die östlichen Slawen errichteten ihren Gottheiten keine prächtigen Tempel und hatten auch keine komplexe spirituelle Hierarchie — das erklärt den relativ schwachen Widerstand ihrer Religion gegen das Christentum.
І все ж із приходом нової релігії вірування предків не зникли безслідно.
ja|kaikki|kuitenkin|kanssa|tulon|uuden|uskonnon|uskomukset|esi-isien|ei|hävinneet|jälkiä jättämättä
ir|viską|vis dėlto|su|atėjimu|naujos|religijos|tikėjimai|protėvių|ne|dingo|be pėdsakų
und|alles|doch|mit|Ankunft|neuen|Religion|Glauben|Vorfahren|nicht|sie verschwanden|spurlos
|still|||arrival|new|religion|beliefs of ancestors|ancestors|not|disappeared|without a trace
|tout|||l'arrivée||religion|croyances|||ont disparu|sans laisser de traces
And yet, with the advent of a new religion, the beliefs of the ancestors did not disappear without a trace.
Vis dėlto su naujos religijos atėjimu protėvių tikėjimai neišnyko be pėdsakų.
Ja silti uuden uskonnon myötä esi-isien uskomukset eivät kadonneet jälkiä jättämättä.
Und dennoch verschwanden die Glaubensvorstellungen der Vorfahren mit dem Kommen der neuen Religion nicht spurlos.
Під личиною християнства ще протягом століть серед східних слов'ян зберігався релігійний дуалізм, або двовір'я, що полягало у дотриманні язичницьких за походженням звичаїв та обрядів (таких, зокрема, як святкування приходу весни).
||||в течение|||||||||||||||||||||||||
|masque||||||||se conservait||dualisme||bivouac||consistait||le respect|païens||d'origine|coutumes||rites|tels|notamment||célébration|provenance|
under|under the guise|Christianity||throughout|centuries|among|eastern||persisted|religious|dualism|or|dual faith||consisted of||observance of|pagan-origin||by origin|customs||rituals|such|in particular||celebration|arrival|spring
unter|Deckmantel|Christentum|noch|während|Jahrhunderten|unter|östlichen|Slawen|es blieb erhalten|religiöser|Dualismus|oder|Zweiglauben|das|es bestand|in|Einhaltung|heidnischen|nach|Herkunft|Bräuchen|und|Ritualen|solchen|insbesondere|wie|Feiern|Ankunft|Frühling
po|kauke|krikščionybės|dar|per|šimtmečius|tarp|rytų|slavų|išliko|religinis|dualizmas|arba|dviejų tikėjimų|kuris|buvo|į|laikymąsi|pagoniškų|pagal|kilmę|papročių|ir|ritualų|tokių|ypač|kaip|šventimas|atėjimo|pavasario
alla|naamion|kristinuskon|vielä|aikana|vuosisatojen|keskuudessa|itäisten|slaavien|säilynyt|uskonnollinen|dualismi|tai|kaksijumaluus|mikä|perustui|johonkin|noudattamiseen|pakana-|mukaan|alkuperältään|tapoja|ja|rituaaleja|kuten|erityisesti|kuten|juhlistaminen|tulon|kevään
Under the guise of Christianity for centuries, the Eastern Slavs maintained a religious dualism, or heresy, which consisted in the observance of pagan customs and rites (such as celebrating the arrival of spring).
Po krikščionybės kauke dar šimtmečius tarp rytų slavų išliko religinis dualizmas, arba dviejų tikėjimų laikymasis, kuris pasireiškė pagoniškos kilmės papročių ir apeigų (tokių kaip pavasario atėjimo šventimas) laikymusi.
Kristinuskon naamion alla itäisten slaavien keskuudessa säilyi vielä vuosisatojen ajan uskonnollinen dualismi tai kaksijumalaisuus, joka koostui pakanallisten alkuperältään olevien tapojen ja rituaalien noudattamisesta (kuten esimerkiksi kevään tulon juhlimisesta).
Unter dem Deckmantel des Christentums blieb über Jahrhunderte hinweg unter den östlichen Slawen der religiöse Dualismus oder Zweiglaube bestehen, der darin bestand, heidnischen Ursprungs Bräuche und Rituale (wie zum Beispiel das Feiern des Frühlingsbeginns) zu befolgen.
Із прийняттям християнства у Київській Русі поширилася нова, витончена й складно організована релігія.
||||||||изысканная||||
|l'acceptation|||||s'est répandue||raffinée||complexe|organisée|
|with the adoption|Christianity||Kyivskaya||spread|new|sophisticated||complicated|organized|religion
mit|Annahme|Christentum|in|Kiewer|Rus|sie verbreitete sich|neue|raffinierte|und|komplex|organisierte|Religion
su|priėmimu|krikščionybės|Kijevo||Rusijoje|išplito|nauja|rafinuota|ir|sudėtingai|organizuota|religija
kanssa||kristinuskon|sisällä|Kiovan|Venäjällä|levisi|uusi|hienostunut|ja|monimutkaisesti|järjestetty|uskonto
With the adoption of Christianity in Kievan Rus, a new, sophisticated and intricately organized religion spread.
Priėmus krikščionybę Kijevo Rusijoje, išplito nauja, rafinuota ir sudėtingai organizuota religija.
Kristinuskon hyväksymisen myötä Kiovan Rus'issa levisi uusi, hienostunut ja monimutkaisesti järjestäytynyt uskonto.
Mit der Annahme des Christentums breitete sich in Kiewer Rus eine neue, raffinierte und komplex organisierte Religion aus.
У 1037 р. після приїзду із Константинополя першого у довгій низці грецьких митрополитів (протягом усієї Київської доби лише двічі на цей пост призначалися не греки) була заснована митрополича єпархія.
vuonna|jKr|jälkeen|saapumisen|jostakin|Konstantinopoliin|ensimmäisen|jossakin|pitkään|jonoon|kreikkalaisten|metropoliittojen|aikana|koko|Kiovan|aikakauden|vain|kahdesti|tähän|tämä|virka|nimettiin|ei|kreikkalaiset|se oli|perustettu|metropoliittinen|hiippakunta
1037|m|po|atvykimo|iš|Konstantinopolio|pirmo|į|ilgą|eilę|graikų|metropolito|per|visą|Kijevo|epochą|tik|du kartus|į|šį|postą|buvo paskirti|ne|graikai|buvo|įkurta|metropolito|vyskupija
in||after|arrival||Constantinople|first|of|long line|series|Greek|metropolitans|during|entire|Kyiv|era|only|twice|||post|were appointed|not|Greeks||was established|metropolitan|diocese
in|Jahr|nach|Ankunft|aus|Konstantinopel|ersten|in|langen|Reihe|griechischen|Metropoliten|während|gesamten|Kiewer|Zeit|nur|zweimal|auf|diesen|Posten|wurden ernannt|nicht|Griechen|wurde|gegründet|Metropolitische|Diözese
||après|arrivée|||||longue|série|grecs|des métropolites||||||deux fois||||étaient nommés|||||métropolitaine|éparchie
In 1037, after the arrival from Constantinople of the first in a long line of Greek metropolitans (during the whole Kiev period only twice non-Greeks were appointed to this post), a metropolitan diocese was founded.
1037 m. po atvykimo iš Konstantinopolio pirmojo ilgoje graikų metropolito eilėje (per visą Kijevo laikotarpį tik du kartus šiam postui buvo skirti ne graikai) buvo įkurta metropolito vyskupija.
Vuonna 1037, Konstantinopolista saapuneen ensimmäisen pitkän kreikkalaisten metropolien sarjan myötä (koko Kiovan aikakauden aikana vain kahdesti tähän virkaan nimitettiin ei-kreikkalaisia) perustettiin metropoliittinen hiippakunta.
Im Jahr 1037, nach der Ankunft des ersten in einer langen Reihe griechischer Metropoliten aus Konstantinopel (während der gesamten Kiewer Zeit wurden nur zweimal Nicht-Griechen auf diesen Posten ernannt), wurde das Metropolitankirchendistrikt gegründet.
Первинно до Руської митрополії входило вісім єпископств, але згодом їхня кількість зросла до шістнадцяти.
Первоначально||||||||позже|||||
initialement|||métropole|faisait partie||épiscopats||plus tard|||||seize
Initially|to|Rus'|metropolis|included in|eight|bishoprics|but|later|their|number|increased||sixteen
ursprünglich|zu|Russischen|Metropolien|gehörte|acht|Bistümer|aber|später|ihre|Anzahl|wuchs|auf|sechzehn
Iš pradžių|į|Rusijos|metropoliją|įėjo|aštuoni|vyskupystės|bet|vėliau|jų|skaičius|išaugo|iki|šešiolikos
alun perin|jonnekin|Venäjän|metropoliaan|kuului|kahdeksan|piispakuntaa|mutta|myöhemmin|niiden|määrä|kasvoi|jonnekin|kuuteentoista
Initially, the Russian diocese consisted of eight dioceses, but later their number increased to sixteen.
Iš pradžių Rusijos metropoliją sudarė aštuoni vyskupystės, tačiau vėliau jų skaičius išaugo iki šešiolikos.
Alun perin Venäjän metropoliaan kuului kahdeksan piispakuntaa, mutta myöhemmin niiden määrä kasvoi kuuteentoista.
Ursprünglich umfasste die Kiewer Metropolie acht Bistümer, aber später stieg ihre Anzahl auf sechzehn.
Десять із них розташовувалися на землях сучасної України.
kymmenen|jostakin|niistä|sijaitsivat|jollakin|alueilla|nykyisen|Ukrainan
dešimt|iš|jų|buvo įsikūrę|ant|žemių|šiuolaikinės|Ukrainos
Ten||them|were located||lands|modern|of Ukraine
zehn|aus|ihnen|lagen|auf|Gebieten|modernen|Ukraine
|||se trouvaient||||
Ten of them were located on the lands of modern Ukraine.
Dešimt iš jų buvo įsikūrę šiuolaikinės Ukrainos žemėse.
Kymmenen niistä sijaitsi nykyisen Ukrainan alueella.
Zehn von ihnen lagen auf dem Gebiet des heutigen Ukrainens.
Багато єпископів теж були візантійцями.
monet|piispoista|myös|olivat|bysanttilaisia
daug|vyskupų|taip pat|buvo|bizantiečiais
many|bishops||were|Byzantines
viele|Bischöfe|auch|waren|Byzantiner
|des évêques|||byzantins
Many bishops were also Byzantines.
Daugelis vyskupų taip pat buvo bizantiečiai.
Monet piispoista olivat myös bysanttilaisia.
Viele Bischöfe waren ebenfalls Byzantiner.
Вони везли з собою власне оточення: писарів, помічників, майстрів, перетворюючи єпископства на осередки поширення візантійської культури.
||||собственное|окружение|||мастера|||||||
|emmenaient||||entourage|les scribes|assistants|maîtres|transformant|épiscopats||centres|de diffusion||
|They brought||with them|own|entourage|scribes|assistants|craftsmen|transforming|bishoprics||centers|spread of|Byzantine|cultures
sie|sie brachten|mit|sich|eigene|Umgebung|Schreiber|Helfer|Meister|sie verwandelten|Bistümer|in|Zentren|Verbreitung|byzantinischer|Kultur
jie|vežė|su|savimi|savo|aplinką|raštininkų|padėjėjų|meistrų|paversdami|vyskupystes|į|centrus|platinimo|bizantiškos|kultūros
he|veivät|kanssa|mukanaan|oma|ympäristö|kirjoittajia|avustajia|mestareita|muuttaen|piispakunnat|-ksi|keskukset|levittämistä|bysanttilaisen|kulttuurin
They brought with them their own environment: scribes, assistants, masters, turning the dioceses into centers of Byzantine culture.
Jie vežėsi savo aplinką: raštininkus, padėjėjus, meistrus, paversdami vyskupijas Bizantijos kultūros plitimo centrais.
He veivät mukanaan oman ympäristönsä: sihteereitä, avustajia, mestareita, muuttaen piispakunnat bysanttilaisen kulttuurin levittämisen keskuksiksi.
Sie brachten ihr eigenes Umfeld mit: Schreiber, Assistenten, Meister, und verwandelten die Bistümer in Zentren der Verbreitung der byzantinischen Kultur.
Духовенство поділялося на дві категорії: „біле“, тобто парафіяльні священики, що не давали обітниці целібату (безшлюбності) й звичайно одружувалися в своєму ж середовищі, та „чорне“, тобто ченці, з яких обиралися високі духовні ієрархи.
|||||||приходские||||||||||||||||||монахи||||||
le clergé|se divisait||||||paroissiaux|prêtres||||vœu|célibat|célibat||bien sûr|se mariaient||||milieu||||moines|||s'élevaient|hauts|spirituels|hiérarques
Clergy|was divided||two|categories|white|that is|parish priests|priests||not|gave provided|vows|celibacy|celibacy||usually|got married|||in|own community||black|that is|monks||which|were elected|high|spiritual leaders|hierarchs
das Klerus|es wurde unterteilt|in|zwei|Kategorien|weiß|das heißt|Pfarr-|Priester|die|nicht|sie gaben|Gelübde|Zölibat|Ehelosigkeit|und|gewöhnlich|sie heirateten|in|ihrem|Umfeld||und|schwarz|das heißt|Mönche|aus|denen|sie wurden gewählt|hohe|geistliche|Hierarchen
dvasininkija|skirstėsi|į|dvi|kategorijas|baltą|tai yra|parapijų|kunigai|kurie|ne|duodavo|įžadų|celibato|bešeimystės|ir|paprastai|susituokdavo|į|savo|aplinkoje||ir|juodą|tai yra|vienuoliai|iš|kurių|buvo renkami|aukšti|dvasiniai|hierarchai
papisto|jaettiin|-ksi|kaksi|kategoriaa|valkoinen|eli|seurakunnalliset|papit|jotka|ei|antaneet|lupauksia|celibaatista|naimattomuudesta|ja|yleensä|menivät naimisiin|-ssa|omassa|-ssä|ympäristössä|ja|musta|eli|munkit|joista|joita|valittiin|korkeat|hengelliset|hierarkiat
The clergy were divided into two categories: "white", ie parish priests who did not promise celibacy (celibacy) and usually married in their own environment, and "black", ie monks from whom high spiritual hierarchs were elected.
Dvasininkija buvo skirstoma į dvi kategorijas: „balta“, tai yra parapijų kunigai, kurie nedarė celibato (bežmoniškumo) įžado ir paprastai susituokdavo savo aplinkoje, ir „juoda“, tai yra vienuoliai, iš kurių buvo renkami aukšti dvasiniai hierarchai.
Papisto jakautui kahteen kategoriaan: "valkoinen", eli seurakuntapapit, jotka eivät antaneet selibaattilupausta (naimattomuudesta) ja yleensä menivät naimisiin omassa ympäristössään, sekä "musta", eli munkit, joista valittiin korkeita hengellisiä hierarkkeja.
Die Geistlichkeit teilte sich in zwei Kategorien: „weiße“, also Pfarrpriester, die kein Zölibat (Ehelosigkeit) ablegten und gewöhnlich in ihrem eigenen Umfeld heirateten, und „schwarze“, also Mönche, aus denen hohe geistliche Hierarchen gewählt wurden.
Намагаючись уникнути мирських гріхів і спокус, ченці жили у відлюдненні, й тому їх вважали цвітом віруючого люду, а їхні монастирі були осередками християнської освіти й науки.
||||||монахи|||уединении||||||||||||центрами||||
en essayant|éviter|mondains|des péchés||tentations||||solitude|et|||considéraient|fleur|des croyants||||monastères||centres||éducation||
Trying|avoid|worldly|sins||temptations|monks|lived||seclusion||therefore|they|were considered|flower|faithful people|people||their|the monasteries||centers|Christian|education||science
versuchend|zu vermeiden|weltlichen|Sünden|und|Versuchungen|Mönche|sie lebten|in|Abgeschiedenheit|und|deshalb|sie|sie hielten|Blüte|gläubigen|Volk|und|ihre|Klöster|sie waren|Zentren|christlicher|Bildung|und|Wissenschaft
stengdamiesi|išvengti|pasaulietinių|nuodėmių|ir|pagundų|vienuoliai|gyveno|į|atokumą|ir|todėl|juos|laikė|gėle|tikinčiųjų|žmonių|o|jų|vienuolynai|buvo|centrais|krikščioniškos|švietimo|ir|mokslo
yrittäen|välttää|maallisia|syntejä|ja|kiusauksia|munkit|elivät|-ssa|eristyksessä|ja|siksi|heitä|pidettiin|kukkana|uskovan|kansalle|ja|heidän|luostarit|olivat|keskuksia|kristillisen|koulutuksen|ja|tieteen
Trying to avoid worldly sins and temptations, the monks lived in solitude, and therefore considered them the color of the faithful, and their monasteries were centers of Christian education and science.
Stengdamiesi išvengti pasaulietinių nuodėmių ir pagundų, vienuoliai gyveno atskirai, todėl jie buvo laikomi tikinčiųjų gėriu, o jų vienuolynai buvo krikščioniškos švietimo ir mokslo centrai.
Yrittäen välttää maallisia syntejä ja kiusauksia, munkit elivät eristyksissä, ja siksi heitä pidettiin uskovan kansan kukkana, ja heidän luostarit olivat kristillisen koulutuksen ja tieteen keskuksia.
Um weltlichen Sünden und Versuchungen zu entkommen, lebten die Mönche zurückgezogen, weshalb sie als die Blüte des gläubigen Volkes galten, und ihre Klöster waren Zentren christlicher Bildung und Wissenschaft.
У XIII ст.
-ssa|1200-luvulla|vuosisadalla
XIII||a
im|13|Jahrhundert
|XIII(1)|century
In the XIII century.
XIII a.
XIII vuosisadalla.
Im 13. Jahrhundert.
в Київській Русі існувало близько 50 монастирів, із них 17—у самому Києві.
-ssa|Kiovan|Venäjällä|oli olemassa|noin|luostaria|-sta|niistä|-ssa|itse|Kiovassa
į|Kijevo|Rusiją|egzistavo|apie|vienuolynų|iš|jų|Kijeve|pačiame|Kijeve
in|Kiewer|Rus|existierte|etwa|Klöster|von|ihnen|in|selbst|Kiew
|Kyivskaya||existed|about|monasteries|of|them||in Kyiv itself|Kyiv
|||||||||même|
There were about 50 monasteries in Kievan Rus, 17 of which were in Kyiv itself.
Kijevo Rusioje buvo apie 50 vienuolynų, iš jų 17 - pačiame Kijeve.
Kievin Rus'issa oli noin 50 luostaria, joista 17 sijaitsi itse Kiovassa.
In der Kiewer Rus gab es etwa 50 Klöster, davon 17 in Kiew selbst.
Церква справляла величезний вплив на культуру Київської Русі.
|оказывала|огромный|||||
|exerçait||||||
|exerted|huge|influence||the culture||
die Kirche|hatte|enormen|Einfluss|auf|die Kultur|Kiewer|Rus
Bažnyčia|darė|didžiulį|poveikį|į|kultūrą|Kijevo|Rusiją
kirkko|vaikutti|valtava|vaikutus|-lle|kulttuuri|Kiovan|Venäjällä
The church had a huge influence on the culture of Kievan Rus.
Bažnyčia turėjo didžiulį poveikį Kijevo Rusios kultūrai.
Kirkolla oli valtava vaikutus Kievin Rus'in kulttuuriin.
Die Kirche hatte einen enormen Einfluss auf die Kultur der Kiewer Rus.
Спорудження одного лише храму — славетної Софії Київської — є безпосереднім підтвердженням того, наскільки всеохоплюючим був вплив церкви на мистецтво.
Строительство||||||||непосредственным||||всеохватывающим|был|влияние|||искусство
la construction|||temple|célèbre||||direct|confirmation|||omniprésent|||||l'art
Construction|one|only|temple|famous|Sophia|Kyiv||direct|confirmation|that|how much|all-encompassing||influence|the church||art
der Bau|eines|nur|Tempels|berühmten|Sofia|Kiewer|ist|unmittelbaren|Bestätigung|dessen|wie|allumfassend|war|Einfluss|der Kirche|auf|die Kunst
statyba|vieno|tik|šventovės|garsiosios|Sofijos|Kijevo|yra|tiesioginiu|patvirtinimu|to|kiek|visapusišku|buvo|poveikis|bažnyčios|į|meną
rakentaminen|yhden|vain||kuuluisan|Sofian|Kiovan|on|välittömän|vahvistus|siitä|kuinka|||vaikutus|kirkon|-lle|
The construction of the church alone - the glorious Sophia of Kyiv - is a direct confirmation of how comprehensive the church's influence on art was.
Vieno vienintelio šventovės - garsiosios Kijevo Sofijos - statyba yra tiesioginis įrodymas, koks visapusiškas buvo bažnyčios poveikis menui.
Yhden ainoan temppelin — kuuluisan Kiovan Sofian — rakentaminen on suora todiste siitä, kuinka laaja kirkon vaikutus taiteeseen oli.
Der Bau eines einzigen Tempels – der berühmten Sophienkathedrale in Kiew – ist ein unmittelbarer Beweis dafür, wie umfassend der Einfluss der Kirche auf die Kunst war.
Збудована у 1037 р. за князювання Ярослава Мудрого ця чудова кам'яна споруда, зведена грецькими майстрами на взірець константинопольського храму, мала п'ять апсид, п'ять нефів і тринадцять бань.
Построена||||||||прекрасная||сооружение|||мастерами||по образцу||||||||||куполов
construite||||règne|||||pierre|édifice|édifiée|grecs|maîtres||l'exemple|de la ville de Constantinople||||absides||nefs||treize|dômes
Built|||during|reign|Yaroslav|Wise||wonderful|stone|structure|erected|Greek|by Greek craftsmen||model|of Constantinople's|of the temple|had||apses||naves||thirteen|domes
erbaut|in|Jahr|unter|Herrschaft|Jaroslaw|dem Weisen|dieses|wunderbare|steinerne|Bau|errichtet|griechischen|Meistern|nach|Vorbild|konstantinopolitischen|Tempel|hatte|fünf|Apsiden|fünf|Schiffe|und|dreizehn|Kuppeln
pastatyta|1037|m|valdant|kunigaikštystei|Jaroslavo|Išmintingojo||||statinys|pastatyta|graikų||pagal|pavyzdį|Konstantinopolio||turėjo|penkias|apsides|penkis|naves|ir|trylika|kupolų
rakennettu|-ssa|vuonna|-n aikana|hallituskausi|Jaroslav|Viisasta|tämä|upea|kivinen|rakennus|rakennettu|kreikkalaisten|mestareiden|-lle||konstantinopoli||oli|viisi|apsidia|viisi|laivastoja|ja|kolmetoista|kupoleja
Built in 1037 during the reign of Yaroslav the Wise, this magnificent stone building, built by Greek masters on the model of the Constantinople temple, had five apses, five naves and thirteen baths.
Pastatyta 1037 m. valdant Jaroslavui Išmintingajam, ši nuostabi akmeninė statyba, sukurta graikų meistrų pagal Konstantinopolio šventovės pavyzdį, turėjo penkis apsidės, penkis nefus ir trylika kupolų.
Vuonna 1037, Jaroslav Viisaan hallituskaudella rakennettu tämä upea kivirakennus, joka on rakennettu kreikkalaisten mestarien toimesta Konstantinopolin temppelin mallin mukaan, sisälsi viisi apsidia, viisi laivastoa ja kolmetoista kupolia.
Diese wunderbare Steinstruktur, die 1037 unter der Herrschaft von Jaroslaw dem Weisen erbaut wurde, wurde von griechischen Meistern nach dem Vorbild des konstantinopolitischen Tempels errichtet und hatte fünf Apsiden, fünf Schiffe und dreizehn Kuppeln.
Розкішне прикрашений інтер'єр підтримували мармурові й алебастрові колони.
ylellinen|koristeltu|sisustus|tukivat|marmoriset|ja|alabasteriset|pylväät
luxueux|décoré|intérieur||en marbre||alabastrines|colonnes
Luxuriously|lavishly decorated|interior|supported|marble||alabaster|marble and alabaster columns
luxuriös|dekoriert|Innenraum|unterstützten|marmorene|und|alabasterne|Säulen
prabangus|puošnus|interjeras|palaikė|marmuriniai|ir|alabastriniai|kolonos
Luxuriously decorated interiors were supported by marble and alabaster columns.
Prabangiai dekoruotas interjeras buvo palaikomas marmurinių ir alabastro kolonų.
Ylellisesti koristeltu sisustus tuki marmoriset ja alabasteriset pylväät.
Der prächtig dekorierte Innenraum wurde von Marmorsäulen und Alabastersäulen gestützt.
Напевно, краса цього храму християнського Бога здавалася просто сліпучою призвичаєним до скромних дерев'яних будівель киянам.
||||||||ослепительной|привыкшим||||зданиями|
probablement|la beauté|||||se semblait||éblouissante|habitués||modestes|en bois|bâtiments|aux Kievites
probably|beauty|this|temple|Christian|God|seemed|simply dazzling|dazzling|accustomed||modest|wooden|wooden structures|Kyiv residents
wahrscheinlich|Schönheit|dieses|Tempel|christlichen|Gottes|schien|einfach|blendend|gewöhnt|an|bescheidenen|hölzernen|Gebäuden|Kiewern
greičiausiai|grožis|šio|šventovės|krikščioniško|Dievo|atrodė|tiesiog|akinančia|įpratusiems|prie|kuklių|medinių|pastatų|kyjeviams
varmaankin|kauneus|tämän|temppelin|kristillisen|Jumalan|vaikutti|vain|häikäisevältä|tottuneilta|-hin|vaatimattomien|puisten|rakennusten|kiovolaisille
Probably, the beauty of this temple of the Christian God seemed simply dazzling to Kyivans accustomed to modest wooden buildings.
Tikriausiai šio krikščioniško Dievo šventovės grožis atrodė tiesiog akinančiai tiems kyviams, kurie buvo įpratę prie kuklių medinių pastatų.
Luultavasti tämän kristillisen Jumalan temppelin kauneus näytti häikäisevältä kiinalaisille, jotka olivat tottuneet vaatimattomiin puisiin rakennuksiin.
Die Schönheit dieses Tempels des christlichen Gottes erschien den an bescheidenen Holzbauten gewöhnten Kiewern wahrscheinlich einfach überwältigend.
Власне, саме таке враження й мав справляти собор, позаяк у візантійській церкві добре розуміли, що високе мистецтво, звернене до людських емоцій, часто куди ефективніше посилювало віру, ніж богослов'я, що апелює до розуму.
||||||||поскольку||||||||||||||||усиливало|||||||
|||impression|||faire|cathédrale|puisque||||||que|haut|art|adressé||humaines||souvent|où||renforçait|||théologie||apportait||comprendre
actually|exactly|such|impression||had|convey|cathedral|since||Byzantine|church|well|understood||high|art|addressed to||human|emotions|often|where|more effectively|strengthened|faith|than theology|theology||appeals to||intellect or reason
eigentlich|genau|solche|Eindruck|und|hatte|erwecken|Kathedrale|da|in|byzantinischen|Kirche|gut|verstanden|dass|hohe|Kunst|gerichtet|an|menschlichen|Emotionen|oft|viel|effektiver|verstärkte|Glauben|als|Theologie|die|appelliert|an|Verstand
iš tikrųjų|būtent|tokį|įspūdį|ir|turėjo|daryti|katedra|kadangi|į|bizantiškoje|bažnyčioje|gerai|suprato|kad|aukštas|menas|nukreiptas|į|žmogiškų|emocijų|dažnai|kur|efektyviau|sustiprindavo|tikėjimą|nei|teologija|kuri|kreipiasi|į|protą
itse asiassa|juuri|tällainen|vaikutelma|ja|piti|saada aikaan|katedraali|koska|-ssa|bysanttilaisessa|kirkossa|hyvin||että|korkea|taide|kohdistettu|-hin|inhimillisten|tunteiden|usein|paljon|tehokkaammin|vahvisti|uskoa|kuin|teologia|joka|vetoaa|-hin|mieleen
In fact, this is exactly the impression the cathedral was supposed to make, since the Byzantine Church was well aware that high art, which appealed to human emotions, often strengthened faith much more effectively than theology, which appealed to reason.
Iš tiesų, būtent tokį įspūdį ir turėjo sukurti katedra, kadangi bizantų bažnyčioje gerai suprato, jog aukštas menas, kreipiantis į žmogaus emocijas, dažnai kur kas efektyviau stiprina tikėjimą nei teologija, kuri remiasi protu.
Itse asiassa juuri tällaisen vaikutelman katedraalin oli tarkoitus antaa, sillä bysanttilaisessa kirkossa ymmärrettiin hyvin, että korkea taide, joka puhuttelee ihmisten tunteita, vahvisti uskoa usein paljon tehokkaammin kuin teologia, joka vetoaa järkeen.
Genau so sollte die Kathedrale auch wirken, denn in der byzantinischen Kirche verstand man gut, dass hohe Kunst, die sich an menschliche Emotionen richtet, oft viel effektiver den Glauben stärkt als Theologie, die den Verstand anspricht.
З цією метою церква сприяла розвиткові мистецтв і ремесел.
kanssa|tämän|tavoitteen|kirkko|edisti|kehitystä|taiteita|ja|käsitöitä
su|šia|tikslu|bažnyčia|skatino|plėtrai|menų|ir|amatininkystės
mit|diesem|Ziel|Kirche|förderte|Entwicklung|Künste|und|Handwerke
|this|goal|the church|promoted|development of|arts||crafts
||but de||a contribué|au développement|des arts||métiers
To this end, the church promoted the development of arts and crafts.
Šiuo tikslu bažnyčia skatino menų ir amatininkystės plėtrą.
Tämän tavoitteen saavuttamiseksi kirkko edisti taiteiden ja käsitöiden kehitystä.
Zu diesem Zweck förderte die Kirche die Entwicklung von Kunst und Handwerk.
Зокрема, інтер'єр Св.
erityisesti|sisustus|Pyhän
ypač|interjeras|Šv
In particular|interior|Saint
insbesondere|Interieur|St
||de Sv
In particular, the interior of St.
Ypač Šv.
Erityisesti Pyhän Sofian sisustus.
Insbesondere war das Innere der Hl.
Софії прикрашали кольорові мозаїки та фрески, що з дивовижною правдоподібністю змальовували людину.
||||||||удивительной|||
|décoraient|||||||d'une incroyable|probabilité|représentaient|
Sofia|adorned|colored|mosaics|and|frescoes||with|astonishing|lifelike accuracy|depicted|human
Sofia|sie schmückten|farbige|Mosaiken|und|Fresken|die|mit|erstaunlicher|Glaubwürdigkeit|sie malten|den Menschen
Sofijos|puošė|spalvotos|mozaikos|ir|freskos|kurios|su|nuostabia|tikroviškumu|vaizdavo|žmogų
Sofian|koristelivat|värikkäät|mosaiikit|ja|freskot|jotka|kanssa|hämmästyttävällä|todenmukaisuudella|kuvittivat|ihmisen
Sophia was decorated with colorful mosaics and frescoes, which depicted a person with amazing plausibility.
Sofijos interjerą puošė spalvotos mozaikos ir freskos, kurios stebėtinai tiksliai vaizdavo žmogų.
Sofiaa koristelivat värikkäät mosaiikit ja freskot, jotka kuvastivat ihmistä hämmästyttävällä todenmukaisuudella.
Sophia mit farbigen Mosaiken und Fresken geschmückt, die den Menschen mit erstaunlicher Lebensechtheit darstellten.
Інший спосіб викликати благоговіння полягав у використанні ікон, тобто зображень божественних істот на спеціально оброблених дошках.
|||||||||||существ божественных||||
autre|manière|de susciter|vénération|consistait||l'utilisation|d'icônes||d'images|divines|êtres|||traitées|planches
other|way|invoke|awe|consisted of||use|icons|that is|images|divine|divine beings||special|treated|wooden panels
andere|Möglichkeit|hervorzurufen|Ehrfurcht|er bestand|in|Verwendung|Ikonen|das heißt|Darstellungen|göttlicher|Wesen|auf|speziell|bearbeiteten|Brettern
kitas|būdas|sukelti|pagarbą|buvo|į|naudojime|ikonų|tai yra|vaizdų|dieviškų|būtybių|ant|specialiai|apdorotų|lentose
toinen|tapa|herättää|kunnioitusta|se perustui|-ssa|käyttöön|ikoneihin|eli|kuvista|jumalallisten|olentojen|-lle|erityisesti|käsitellyille|laudoille
Another way to evoke reverence was to use icons, ie images of divine beings on specially treated boards.
Kitas būdas sukelti pagarbą buvo ikonų naudojimas, t.y. dieviškųjų būtybių atvaizdai specialiai apdorotuose lentose.
Toinen tapa herättää kunnioitusta oli ikonien käyttö, eli jumalallisten olentojen kuvien esittäminen erityisesti käsitellyillä laudoilla.
Eine andere Möglichkeit, Ehrfurcht zu erzeugen, bestand in der Verwendung von Ikonen, also Darstellungen göttlicher Wesen auf speziell bearbeiteten Tafeln.
Ікони поширювалися по приватних оселях, де ставали найціннішою в родині спадщиною.
|распространялись|||жилищах||||||наследием
|se propageaient|||maisons||devenaient|la plus précieuse|||héritage
Icons|were spread|throughout|private|private homes|where|became|most valuable||the family|family heirloom
Ikonen|sie verbreiteten sich|in|privaten|Haushalten|wo|sie wurden|wertvollsten|in|der Familie|Erbe
Ikonos|plito|po|privačiuose|namuose|kur|tapdavo|brangiausia|šeimoje||palikimu
ikonit||-ssa|yksityisissä|kodeissa|joissa|niistä tuli|arvokkaimman|-ssa|perheessä|perintönä
Icons were distributed in private homes, where they became the most valuable heritage in the family.
Ikonos plito privačiuose namuose, kur tapdavo brangiausiu šeimos paveldu.
Ikonit levisivät yksityisiin koteihin, joissa niistä tuli perheen arvokkain perintö.
Ikonen verbreiteten sich in privaten Haushalten, wo sie zum wertvollsten Erbe der Familie wurden.
Кожен із цих нових різновидів мистецтва попервах зазнавав впливу грецьких зразків.
||||||||влияния||образцов
||||variétés||au début|subissait|||modèles
Each|||new|varieties|art forms|at first|underwent|influence|Greek|samples
jeder|aus|diesen|neuen|Arten|Kunst|anfangs|er erlebte|Einfluss|griechischer|Vorbilder
kiekvienas|iš|šių|naujų|rūšių|meno|iš pradžių|patyrė|įtaką|graikų|pavyzdžių
jokainen|näistä|uusista|uusista|taiteen|muodoista|aluksi|koki|vaikutusta|kreikkalaisista|malleista
Each of these new forms of art was first influenced by Greek models.
Kiekvienas iš šių naujų meno rūšių iš pradžių buvo paveiktas graikų pavyzdžių.
Jokainen näistä uusista taidemuodoista sai aluksi vaikutteita kreikkalaisista esikuvista.
Jede dieser neuen Kunstformen wurde zunächst von griechischen Vorbildern beeinflusst.
Та з часом майстри навчилися поєднувати в цих жанрах і місцеві елементи, створюючи дедалі виразніший власний стиль.
|||||||||||||всё более|||
|||les maîtres|ont appris|à combiner|||genres||locaux||en créant|de plus en plus|plus expressif|propre|
and||over time|masters|learned to combine|combine||these|genres||local|elements|creating|increasingly|more distinctive|own style|style
aber|mit|der Zeit|Meister|sie lernten|kombinieren|in|diesen|Genres|und|lokale|Elemente|sie schufen|immer|ausdrucksstärker|eigenen|Stil
tačiau|su|laiku|meistrai|išmoko|derinti|šiuose||žanruose|ir|vietiniai|elementai|kurdami|vis labiau|išraiškingesnį|savo|stilius
mutta|ajan|myötä|mestarit|oppivat|yhdistämään|näissä|genreissä|ja|ja|paikallisia|elementtejä|luoden|yhä|ilmeikkäämmän|oman|tyylin
But over time, the masters learned to combine local genres in these genres, creating an increasingly expressive style.
Tačiau laikui bėgant meistrai išmoko sujungti šiuose žanruose ir vietinius elementus, kurdami vis ryškesnį savo stilių.
Ajan myötä mestarit oppivat yhdistämään näissä genreissä myös paikallisia elementtejä, luoden yhä ilmeisemmän oman tyylinsä.
Mit der Zeit lernten die Meister jedoch, in diesen Genres auch lokale Elemente zu kombinieren und einen immer ausgeprägteren eigenen Stil zu schaffen.
Проте впливи східної церкви на мистецтво не завжди були благотворними.
|влияния||||||||
|||||||||bénéfiques
however|influences|eastern|church||art||always|were|beneficial
jedoch|Einflüsse|östlicher|Kirche|auf|Kunst|nicht|immer|sie waren|wohltuend
tačiau|įtakos|rytų|bažnyčios|į|meną|ne|visada|buvo|naudingi
kuitenkin|vaikutukset|itäisen|kirkon|taiteeseen|||aina|olivat|hedelmällisiä
However, the influences of the Eastern Church on art were not always beneficial.
Tačiau rytų bažnyčios įtaka menui ne visada buvo teigiama.
Kuitenkin itäisen kirkon vaikutukset taiteeseen eivät aina olleet myönteisiä.
Die Einflüsse der östlichen Kirche auf die Kunst waren jedoch nicht immer wohltuend.
Так, через те, що візантійці не любили ставити у своїх храмах статуй, скульптура не дістала помітного розвитку.
|||||||||||||||заметного|
|||||||mettre|||temples|de statues|||a obtenu|remarquable|
so|due to|this||Byzantines|not|loved to|to place|||churches|statues|sculpture||did not receive|significant|development
so|wegen|das|dass|Byzantiner|nicht|sie mochten|stellen|in|ihren|Tempeln|Statuen|Skulptur|nicht|sie erhielt|bemerkenswerten|Entwicklung
taip|dėl|to|kad|bizantiečiai|ne|mėgo|statyti|į|savo|šventyklose|statulų|skulptūra|ne|gavo|pastebimo|vystymosi
niin|vuoksi|se|että|bysanttilaiset|eivät|pitäneet|asettaa|heidän|omissa|temppeleissä|patsaita|veistos|ei|saanut|merkittävää|kehitystä
Thus, due to the fact that the Byzantines did not like to put statues in their temples, the sculpture did not receive significant development.
Taip, kadangi bizantiečiai nemėgo statyti savo šventovėse statulų, skulptūra nepatyrė reikšmingo vystymosi.
Esimerkiksi, koska bysanttilaiset eivät pitäneet patsaita temppeleissään, veistos ei saanut merkittävää kehitystä.
So erhielt die Skulptur aufgrund der Abneigung der Byzantiner, Statuen in ihren Tempeln aufzustellen, keine nennenswerte Entwicklung.
Таким же визначальним був вплив християнства на способи інтелектуальної експресії давніх русичів.
tällainen|myös|ratkaiseva|oli|vaikutus|kristinuskon|-lle|tavat|älyllinen|ilmaisua|muinaisten|ruotsalaisista
tellement||déterminant|||||les manières||||
such|as well|crucial||influence|Christianity||methods|intellectual|expression|ancient|Rus' people
so|auch|entscheidend|war|Einfluss|des Christentums|auf|Wege|intellektuelle|Ausdrucks|alten|Rusyns
tokiu|pačiu|lemiamu|buvo|poveikis|krikščionybės|į|būdus|intelektualinės|ekspresijos|senųjų|rusų
Equally decisive was the influence of Christianity on the ways of intellectual expression of the ancient Russians.
Tokiu pat lemiamu buvo krikščionybės poveikis senųjų rusų intelektualinės išraiškos būdams.
Kristinuskon vaikutus muinaisten rusien älylliseen ilmaisutapaan oli yhtä ratkaiseva.
Der Einfluss des Christentums auf die intellektuelle Ausdrucksweise der alten Rus' war ebenso entscheidend.
Після 988 р. в ужиток увійшло письмо, базоване на абетці, створеній ченцями Кирилом і Мефодієм — греками, що поширювали християнство серед слов'ян.
|||употребление||||||||||||||||
|||usage|est entré||basé||l'alphabet|créée|moines|Cyrille||Méthode|||ont répandu|||
|||use|"came into use"|writing|based on||alphabet|created by|monks|Cyril||Methodius|the Greeks||spread|Christianity|among|Slavs
nach|Jahr|in|Gebrauch|trat ein|Schrift|basierend|auf|Alphabet|geschaffen|Mönchen|Kyrill|und|Methodius|Griechen|die|verbreiteten|Christentum|unter|Slawen
po|m|į|vartojimą|įėjo|raštas|pagrįstas|ant|abėcėlės|sukurtos|vienuoliais|Kirilu|ir|Metodijumi|graikais|kurie|skleidė|krikščionybę|tarp|slavų
jälkeen|vuosi|-ssa|käyttö|tuli|kirjoitus|perustuva|-lle|aakkoset|luodun|munkkien|Kyrillille|ja|Metodille|kreikkalaisilta|jotka|levittivät|kristinuskoa|keskuudessa|slaaveja
After 988, a letter based on an alphabet created by the monks Cyril and Methodius, Greeks who spread Christianity among the Slavs, came into use.
Po 988 m. į kasdienį gyvenimą įsiskverbė raštas, pagrįstas abėcėle, kurią sukūrė vienuoliai Kirilas ir Metodijus — graikai, skleidę krikščionybę tarp slavų.
Vuoden 988 jälkeen käyttöön tuli kirjoitus, joka perustui Kyrilloksen ja Metodiosin — kreikkalaisten, jotka levittivät kristinuskoa slaaveille — luomaan aakkostoon.
Nach 988 n. Chr. kam eine Schrift in Gebrauch, die auf dem Alphabet basierte, das von den Mönchen Kyrill und Methodius – Griechen, die das Christentum unter den Slawen verbreiteten – geschaffen wurde.
На відміну від Риму з його наполяганнями використовувати в богослужіннях латину Константинополь погоджувався з тим, що новонавернені народи користувалися у церкві власною мовою.
|в отличие|||||||||||согласился||||||||||
||||||insistances|||les services religieux||Constantinople|était d'accord||||nouveaux convertis|||||propre|
unlike|difference||Rome|||insistence on using|use||worship services|Latin|Istanbul|agreed||that||newly converted people|nations|used||church|own|language
im|Gegensatz|zu|Rom|mit|seinen|Drängen|verwenden|in|Gottesdiensten|Latein|Konstantinopel|er stimmte zu|mit|dem|dass|neu bekehrte|Völker|sie benutzten|in|Kirche|eigener|Sprache
prieš|ing|nuo|Romos|su|jo|reikalavimais|naudoti|į||lotyną|Konstantinopolis|sutiko|su|tuo|kad||tautos|naudojo|į|bažnyčioje|savo|kalba
-n|ero|-sta|Roomasta|-sta|sen|vaatimuksilla|käyttää|-ssa|jumalanpalveluksissa|latinaa|Konstantinopoli|suostui|-n|siihen|että|uudestikään kääntyneet|kansat|käyttivät|-ssa|kirkossa|omalla|kielellä
Unlike Rome, with its insistence on the use of Latin in worship, Constantinople agreed that newly converted peoples used their own language in the church.
Skirtingai nuo Romos, kuri reikalavo naudoti lotynų kalbą pamaldose, Konstantinopolis sutiko, kad naujai atsivertusios tautos bažnyčioje naudotų savo kalbą.
Toisin kuin Roomassa, jossa vaadittiin latinan käyttöä jumalanpalveluksissa, Konstantinopoli suostui siihen, että käännytetyt kansat käyttivät kirkossa omaa kieltään.
Im Gegensatz zu Rom, das darauf bestand, Latein in den Gottesdiensten zu verwenden, stimmte Konstantinopel zu, dass die neu bekehrten Völker in der Kirche ihre eigene Sprache benutzten.
Відтак у богослужіннях та інших справах церкви вживали церковнослов'янську мову — літературну норму, що спиралася на південнослов'янські діалекти й була легко зрозумілою східним слов'янам.
siten|-ssa|jumalanpalveluksissa|ja|muissa|asioissa|kirkossa|käyttivät|kirkosslaavilaista|kieltä|kirjallinen|normi|joka|perustui|-lle|eteläslavilaisiin|murteet|ja|oli|helposti|ymmärrettävä|itäisille|slaaveille
Ainsi||dans les offices|||affaires||on utilisait|slavon d'église|||||s'appuyait||sud-slaves||||facilement|compréhensible||
Thus||worship services||other|matters of the church|church|used|Church Slavonic|language|literary|literary standard||relied on||South Slavic|dialects|||easily understood|easily understood|eastern|Slavs
daher|in|Gottesdiensten|und|anderen|Angelegenheiten|Kirche|sie verwendeten|Kirchenslawische|Sprache|literarische|Norm|die|sie basierte|auf|südslawischen||und|sie war|leicht|verständlich|östlichen|Slawen
todėl|į||ir|kitose|reikaluose|bažnyčios|naudojo|senoslovėnų|kalbą|literatūrinę|normą|kuri|rėmėsi|ant|pietų slavų|dialektus|ir|buvo|lengvai|suprantama|rytų|slavams
As a result, the Church Slavonic language was used in worship and other matters, a literary norm based on South Slavic dialects and easily understood by Eastern Slavs.
Поэтому в богослужениях и других делах церкви употребляли церковнославянский язык - литературную норму, которая опиралась на южнославянские диалекты и была легко понятной восточным славянам.
Todėl pamaldose ir kituose bažnyčios reikaluose buvo naudojama bažnytinė slavų kalba — literatūrinė norma, remiasi pietų slavų dialektais ir buvo lengvai suprantama rytų slavams.
Siksi jumalanpalveluksissa ja muissa kirkollisissa asioissa käytettiin kirkosslaavilaista kieltä — kirjallista normia, joka perustui eteläslavilaisiin murteisiin ja oli helposti ymmärrettävää itäisille slaaveille.
Daher wurde in den Gottesdiensten und anderen Angelegenheiten der Kirche die Kirchenslawische Sprache verwendet – eine literarische Norm, die auf südslawischen Dialekten basierte und für die östlichen Slawen leicht verständlich war.
Поступово вона поширилася не лише на релігійну, а й на світську літературу, що ставала багатшою та різноманітнішою.
vähitellen|hän|levisi|ei|vain|päälle|uskonnolliseen|vaan|myös|päälle|maalliseen|kirjallisuuteen|joka|tuli|rikkaammaksi|ja|
palaipsniui|ji|išplito|ne|tik|į|religinę|o|ir|į|pasaulietinę|literatūrą|kuri|tapo|turtingesne|ir|įvairesne
gradually||spread||only||religious||||secular|literature||was becoming|richer||more diverse
allmählich|sie|sie verbreitete sich|nicht|nur|auf|religiöse|sondern|auch|auf|weltliche|Literatur|die|sie wurde|reicher|und|vielfältiger
||||||||||laïque||qui|devenait|plus riche||plus variée
Gradually, it spread not only to religious but also to secular literature, which became richer and more diverse.
Palaipsniui ji išplito ne tik religinėje, bet ir pasaulietinėje literatūroje, kuri tapo turtingesnė ir įvairesnė.
Vähitellen se levisi ei vain uskonnolliseen, vaan myös maalliseen kirjallisuuteen, joka rikkautui ja monipuolistui.
Allmählich verbreitete sie sich nicht nur auf die religiöse, sondern auch auf die weltliche Literatur, die reicher und vielfältiger wurde.
Закономірно, що більшість зразків цієї писемної літератури мали релігійний характер.
|||образцов||||||
il est logique|||d'échantillons||écrite||||
naturally||majority|of samples|this|written|literature|had|religious|character
es ist natürlich|dass|die Mehrheit|Muster|dieser|schriftlichen|Literatur|sie hatten|religiösen|Charakter
natūralu|kad|dauguma|pavyzdžių|šios|rašytinės|literatūros|turėjo|religinį|pobūdį
luonnollisesti|että|suurin osa|esimerkeistä|tämän|kirjallisesta|kirjallisuudesta|heillä oli|uskonnollinen|luonne
Naturally, most of the examples of this written literature were religious in nature.
Natūralu, kad dauguma šios rašytinės literatūros pavyzdžių turėjo religinį pobūdį.
On luonnollista, että suurin osa tämän kirjallisuuden esimerkeistä oli uskonnollista luonteenomaista.
Es ist nur natürlich, dass die meisten Exemplare dieser schriftlichen Literatur religiösen Charakters waren.
Тут у достатку маємо уривки зі Старого й Нового заповітів, гімни, проповіді, житія святих.
täällä|-ssa|runsaasti|meillä on|katkelmia|-sta|Vanhan|ja|Uuden|testamentista|hymnejä|saarnat|elämiä|pyhien
čia|į||turime|ištraukas|iš|senojo|ir|naujo|testamentų|giesmes|pamokslus|gyvenimus|šventųjų
Here we||abundance|we have|passages||Old||New Testament|testaments|hymns|sermons|lives of saints|saints
hier|in|Fülle|wir haben|Auszüge|aus|Alten|und|Neuen|Testamenten|Hymnen|Predigten|Leben|der Heiligen
||abondance||des extraits||l'Ancien|||Testaments|hymnes|prêches|vies|
Here we have in abundance excerpts from the Old and New Testaments, hymns, sermons, lives of saints.
Čia gausiai turime ištraukas iš Senosios ir Naujosios testamentų, giesmių, pamokslų, šventųjų gyvenimų.
Täällä on runsaasti otteita Vanhan ja Uuden testamentin, hymnejä, saarnuja, pyhien elämänkertoja.
Hier haben wir reichlich Auszüge aus dem Alten und Neuen Testament, Hymnen, Predigten, Lebensbeschreibungen der Heiligen.
Найвидатнішими серед них є „Патерик“, тобто оповідь про життя святих, написана ченцями Києво-Печерської лаври, проповіді й гімни св.
самыми выдающимися||||||||||||||||||
Les plus remarquables||||Paterik||récit|||||||de la Laure des Grottes||les sermons|||
The most outstanding|among|them||Patericon|that is|tale|||saints|written|monks|Kyiv Pechersk|Cave|lavra|sermons||hymns|of them
die herausragendsten|unter|ihnen|sind|Paterik|das heißt|Erzählung|über|Leben|der Heiligen|geschrieben von|Mönchen|||Kloster|Predigten|und|Hymnen|heiligen
|tarp|jų|yra|Patarikas|tai yra|pasakojimas|apie|gyvenimą|šventųjų||vienuoliais|||vienuolyno|pamokslai|ir|giesmės|šventųjų
merkittävimmät|joukossa|niitä|on|Patarikkia|eli|kertomus|-sta|elämästä|pyhien|kirjoitettu|luostarin|||luostari|saarnat|ja|hymnit|pyhän
The most prominent among them is "Paterik", ie a story about the lives of saints, written by monks of the Kiev-Pechersk Lavra, sermons and hymns of St.
Iš jų išsiskiria „Paterikas“, tai yra pasakojimas apie šventųjų gyvenimą, parašytas Kijevo Pečersko lavros vienuolių, pamokslai ir giesmės.
Merkittävimmät niistä ovat „Paterik“, eli kertomus pyhien elämästä, jonka ovat kirjoittaneet Kiovan-Pecherskaja luostarin munkit, saarnat ja hymnit.
Die herausragendsten unter ihnen sind der „Paterik“, also die Erzählung über das Leben der Heiligen, verfasst von den Mönchen des Kiewer Höhlenklosters, Predigten und Hymnen.
Кирила Туровського, писання київського митрополита середини XI ст.
Kyrill|Turolainen|kirjoitukset|kiovan|metropoliitta|keskeltä|11|vuosisata
Cyrille|de Tourov|écrits||métropolitain|du XIe||
Cyril|Turiv|writings|Kyiv's|metropolitan|middle|XI|
Kyrill|von Turów|Schriften|Kiewer|Metropolit|Mitte|11|Jahrhundert
Kirilą|Turovskio|raštai|Kijevo|metropolito|vidurio|XI|amžiaus
Cyril of Turov, the writings of the Metropolitan of Kiev in the middle of the XI century.
Kirilas Turovski, Kijevo metropolito raštas XI a. viduryje.
Kyrylo Turovski, Kiovan metropoliitan kirjoitukset 1100-luvun puolivälistä.
Kyrill von Turov, das Schreiben des Kiewer Metropoliten aus der Mitte des 11. Jahrhunderts.
Іларіона — можливо, найосвіченішого мужа Київської Русі.
||самого образованного|||
||le plus instruit|homme||
Ilarion|possibly|most educated|man|Kyiv's|
Ilarion|vielleicht|der gebildetste|Mann|Kiewer|Rus
Ilarioną|galbūt|išsilavinusiausio|vyro|Kijevo|Rusios
Ilarion|ehkä||miestä|Kiovan|Venäjä
Hilarion - perhaps the most educated husband of Kievan Rus.
Ilarionas — galbūt išsilavinčiausias žmogus Kijevo Rusioje.
Ilarion — mahdollisesti Kiovan Rusin sivistynein mies.
Ilarion - möglicherweise der gebildetste Mann der Kiewer Rus.
У своєму знаменитому „Слові про закон і благодать“, прочитаному у 1052 р. в присутності Ярослава Мудрого, Іларіон майстерно протиставляє християнство язичництву й описує хрещення Русі.
-ssa|omassa|kuuluisassa|sanassa|-sta|laki|ja|armo|luettuna|-ssa|vuonna|-ssa|läsnäollessa|Jaroslav|Viisasta|Ilarion|mestarillisesti|vastustaa|kristinusko||ja|kuvaa|kaste|Venäjän
Į|savo|garsiausiame|„Žodyje|apie|įstatymą|ir|malonę|perskaitytam|1052|m|per|buvimą|Jaroslavo|Išmintingojo|Ilarionas|meistriškai|priešpastato|krikščionybę|pagonybei|ir|aprašo|krikštą|Rusios
In|seinem|berühmten|Wort|über|Gesetz|und|Gnade“|gelesen|in|Jahr|in|Anwesenheit|Jaroslaw|dem Weisen|Ilarion|meisterhaft|stellt gegenüber|Christentum|Heidentum|und|beschreibt|Taufe|der Rus
|his|famous|Word||law||grace|read aloud||||presence||Wise|Hilarion|masterfully|contrasts|Christianity|paganism||describes|baptism|Rus
||célèbre|Parole||||grâce|lu|||||||Hilarion|maîtrise|oppose||au paganisme||décrit|baptême|
In his famous "Word of Law and Grace", read in 1052 in the presence of Yaroslav the Wise, Hilarion skillfully contrasts Christianity with paganism and describes the baptism of Russia.
Savo garsiajame „Žodyje apie įstatymą ir malonę“, perskaitytame 1052 m. Jaroslavo Išmintingojo akivaizdoje, Ilarionas meistriškai priešpastato krikščionybę pagonybei ir aprašo Rusios krikštą.
Kuuluisassa „Sanaa laista ja armosta“, joka luettiin vuonna 1052 Jaroslav Viisauden läsnä ollessa, Ilarion mestarillisesti asettaa kristinuskon vastakkain pakanuuden kanssa ja kuvaa Rusin kasteen.
In seinem berühmten „Wort über das Gesetz und die Gnade“, das 1052 im Beisein von Jaroslaw dem Weisen gelesen wurde, stellt Ilarion meisterhaft das Christentum dem Heidentum gegenüber und beschreibt die Taufe der Rus.
У цьому творі він демонструє чудове володіння складними прийомами візантійської риторики, а також глибоке знання Біблії.
|||||прекрасное||||||||||
||œuvre||démontre|merveilleux|||techniques|||||profonde|connaissance|
|this|work||demonstrates|wonderful|mastery|complex|techniques|Byzantine|rhetorical techniques|||deep|knowledge|the Bible
In|diesem|Werk|er|demonstriert|hervorragende|Beherrschung|komplexen|Techniken|byzantinischer|Rhetorik|und|auch|tiefes|Wissen|der Bibel
Į|šitame|kūrinyje|jis|demonstruoja|nuostabų|valdymą|sudėtingais||bizantiškos|retorikos|o|taip pat|gilų|žinojimą|Biblijos
-ssa|tässä|teoksessa|hän|osoittaa|upeaa|hallintaa|monimutkaisilla||bysanttilaisen|retoriikan|ja||syvää|tietämystä|Raamatusta
In this work, he demonstrates excellent mastery of complex techniques of Byzantine rhetoric, as well as a deep knowledge of the Bible.
Šiame kūrinyje jis demonstruoja puikų sudėtingų Bizantijos retorikos priemonių valdymą, taip pat gilų Biblijos išmanymą.
Tässä teoksessa hän osoittaa erinomaista hallintaa monimutkaisista bysanttilaisista retoriikan keinoista sekä syvällistä Raamatun tuntemusta.
In diesem Werk demonstriert er hervorragende Beherrschung komplexer Techniken der byzantinischen Rhetorik sowie tiefes Wissen der Bibel.
Проте при всій своїй повазі до грецької культури Іларіон не був грекофілом.
||||уважении|||||||
||||à sa considération|||||||un philhellène
|with|all|own|respect for||Greek|culture|Ilarion|||Greek culture enthusiast
jedoch|bei|aller|eigenen|Achtung|gegenüber|griechischen|Kultur|Ilarion|nicht|er war|Gräzist
tačiau|su|visą|savo|pagarba|į|graikų|kultūrą|Ilarionas|ne|buvo|graikofilas
kuitenkin|kaikessa|kaikessa|omassa|kunnioituksessa|kohtaan|kreikkalaista|kulttuuria|Ilarion|ei|ollut|kreikkalaisista kiinnostunut
However, for all his respect for Greek culture, Hilarion was not a Grecophile.
Tačiau, nepaisant viso savo pagarbos graikų kultūrai, Ilarionas nebuvo graikofilas.
Kuitenkin kaikesta kunnioituksesta kreikkalaista kulttuuria kohtaan Ilarion ei ollut kreikkalaisystävä.
Trotz seiner ganzen Achtung vor der griechischen Kultur war Ilarion kein Griechophiler.
У „Слові про закон і благодать“ він підкреслює велич і значення Русі, применшує роль Візантії в її наверненні до нової віри, приписуючи всю заслугу у здійсненні цього історичного кроку Володимирові.
|||||||подчеркивает||||||||||||||||||||||
|||||||soulève|grandeur||l'importance||diminue|||||conversion||||en attribuant||mérite|||||étape|
|the Word||law||grace||emphasizes|grandeur||importance|Rus|diminishes|role|Byzantium|||conversion to Christianity||new|faith|attributing to|all|credit||implementation of|this|historical|historical step|Volodymyr
in|Wort|über|Gesetz|und|Gnade|er|er betont|Größe|und|Bedeutung|Rus|er mindert|Rolle|Byzanz|in|ihrer|Bekehrung|zu|neuen|Glauben|er zuschreibt|die ganze|Verdienst|bei|Durchführung|dieses|historischen|Schritt|Wladimir
į|žodį|apie|įstatymą|ir|malonę|jis|pabrėžia|didybę|ir|reikšmę|Rusios|sumažina|vaidmenį|Bizantijos|į|jos|atsivertimą|į|naują|tikėjimą|priskirdamas|visą|nuopelną|į|įgyvendinimą|šio|istorinio|žingsnio|Vladimiro
-ssa|sana|-sta|laki|ja|armo|hän|korostaa|suuruus|ja|merkitys|Ruotsille|vähättelee|rooli|Bysantille|-ssa|sen|kääntymisessä|-lle|uutta|uskoa|liittäen|koko|ansio|-ssa|toteuttamisessa|tätä|historiallista|askelta|Vladimirille
In the "Word of Law and Grace" he emphasizes the greatness and importance of Russia, downplays the role of Byzantium in its conversion to the new faith, attributing all the credit for this historic step to Vladimir.
„Žodyje apie įstatymą ir malonę“ jis pabrėžia Rusios didybę ir reikšmę, sumažindamas Bizantijos vaidmenį jos atsivertime į naują tikėjimą, priskirdamas visą nuopelną šiam istoriniam žingsniui Vladimiro.
"Laki ja armo" -teoksessaan hän korostaa Venäjän suuruutta ja merkitystä, vähättelee Bysantin roolia sen kääntymisessä uuteen uskoon, ja antaa koko kunnian tämän historiallisen askeleen toteuttamisesta Vladimirille.
In der „Rede über Gesetz und Gnade“ betont er die Größe und Bedeutung der Rus, mindert die Rolle von Byzanz bei ihrer Bekehrung zum neuen Glauben und schreibt die gesamte Verdienste für diesen historischen Schritt Wladimir zu.
Якщо в релігійних творах грецькі впливи цілком домінували, то у літописах вони були менш помітними.
||||||||||||||заметными
|||œuvres|||entièrement||||||||visibles
If||religious|works|Greek|influences|entirely|dominated|then||chronicles|||less|less noticeable
wenn|in|religiösen|Werken|griechische|Einflüsse|völlig|sie dominierten|dann|in|Chroniken|sie|sie waren|weniger|auffällig
jei|į|religiniuose|darbuose|graikų|įtakos|visiškai|dominuodavo|tai|į|kronikose|jos|buvo|mažiau|pastebimos
jos|-ssa|uskonnollisissa|teoksissa|kreikkalaiset|vaikutukset|täysin|hallitsivat|niin|-ssa|kronikoissa|ne|olivat|vähemmän|havaittavia
If in religious works Greek influences completely dominated, in chronicles they were less noticeable.
Jei religiniuose kūriniuose graikų įtaka visiškai dominuodavo, tai kronikose ji buvo mažiau pastebima.
Vaikka uskonnollisissa teoksissa kreikkalaiset vaikutteet hallitsivat täysin, niin kronikoissa ne olivat vähemmän havaittavissa.
Während griechische Einflüsse in religiösen Werken ganz dominant waren, waren sie in den Chroniken weniger auffällig.
Ранні київські літописи, створені переважно монахами й пройняті християнським світовідчуттям, характеризувалися реалізмом і багатством подробиць.
|||||||пронизаны||мировосприятием|||||
|||||moines||imprégnées||sensation du monde||réalisme||la richesse|de détails
Early|Kyiv|chronicles|created|mainly|by the monks||imbued with|Christian|worldview|were characterized|realism||richness of details|details
frühe|Kiewer|Chroniken|sie erstellt|überwiegend|von Mönchen|und|durchdrungen|christlichem|Weltgefühl|sie zeichneten sich aus|Realismus|und|Reichtum|Details
ankstyvos|Kijevo|kronikos|sukurtos|daugiausia|vienuoliais|ir|persmelktos|krikščionišku|pasaulėvoka|buvo apibūdinamos|realizmu|ir|gausa|detalių
varhaiset|kiovalaiset|kronikat|luodut|pääasiassa|munkkien|ja|läpäisevät|kristillinen|maailmankatsomus|erottuivat|realismi|ja|rikkaus|yksityiskohtia
Early Kyiv chronicles, written mostly by monks and imbued with a Christian worldview, were characterized by realism and a wealth of details.
Ankstyvosios Kijevo kronikos, sukurtos daugiausia vienuolių ir persmelktos krikščioniška pasaulėvoka, pasižymėjo realizmu ir detalių gausa.
Varhaiset kiovan kronikat, jotka olivat pääasiassa munkkien laatimia ja kristillisellä maailmankatsomuksella väritettyjä, erottuivat realismistaan ja yksityiskohtien rikkautensa.
Die frühen Kiewer Chroniken, die überwiegend von Mönchen verfasst wurden und von einem christlichen Weltgefühl durchdrungen waren, zeichneten sich durch Realismus und Detailreichtum aus.
У них відтворювалися й головні проблеми доби — такі як князівські чвари, боротьба з кочовиками,— й подробиці окремих подій.
||||||эпохи|||||||||||
||se reproduisaient|||||||princières||||||les détails||
|they|were depicted||main|problems|era|such||princely|feuds|struggle||nomads||details of events|individual|events
in|ihnen|sie wurden wiedergegeben|und|Haupt-|Probleme|der Zeit|solche|wie|Fürsten-|Streitigkeiten|Kampf|mit|den Nomaden|und|Einzelheiten|einzelner|Ereignisse
jiems|jiems|atgaminėjosi|ir|pagrindinės|problemos|laikotarpio|tokios|kaip|kunigaikštiškos|nesantaikos|kova|su|klajokliais|ir|detalės|atskirų|įvykių
he|heillä|toistettiin|ja|pää-|ongelmat|aikakauden|tällaiset|kuin|ruhtinaalliset|riidat|taistelu|vastaan|paimentolaisilla|ja|yksityiskohdat|erilaisten|tapahtumien
They reproduced the main problems of the day - such as princely quarrels, the struggle against the nomads - and the details of certain events.
Jų atspindėjo ir pagrindinės laikotarpio problemos — tokios kaip kunigaikščių nesutarimai, kova su klajokliais, — ir atskirų įvykių detalės.
Heidän aikakauden pääongelmansa toistuivat - kuten ruhtinaalliset riidat, taistelu paimentolaisten kanssa - sekä yksittäisten tapahtumien yksityiskohdat.
Sie spiegelten auch die Hauptprobleme der Zeit wider - wie die Fürstenstreitigkeiten, den Kampf gegen die Nomaden - sowie die Einzelheiten bestimmter Ereignisse.
Найважливішим із них є літопис, відомий під назвою „Повість временних літ“.
tärkein|niistä|heistä|on|kronikka|tunnettu|alla||kertomus|aikojen|kirjojen
svarbiausiu|iš|jų|yra|kronika|žinoma|po|pavadinimu|pasakojimas|laikų|metai
most important|of|them||chronicle|known|by|title|tale|temporary|chronicle
das Wichtigste|aus|ihnen|ist|Chronik|bekannt|unter|dem Titel|Erzählung|der Zeit|Jahre
||||chronique||||||
The most important of these is the chronicle known as The Tale of Bygone Years.
Svarbiausias iš jų yra kronika, žinoma pavadinimu „Laikų pasakojimas“.
Tärkein niistä on kronikka, joka tunnetaan nimellä "Aikojen kertomus".
Das Wichtigste von ihnen ist die Chronik, die unter dem Namen „Die Erzählung der vergangenen Jahre“ bekannt ist.
Його пов'язують з іменами монахів Нестора та Сильвестра, які склали літопис у 111З—1116 рр.
häntä|yhdistetään|kanssa|nimillä|munkkien|Nestor|ja|Sylvester|jotka|kirjoittivat|kronikka|vuonna||vuosina
jį|sieja|su|vardais|vienuolių|Nestor|ir|Silvestras|kurie|sudarė|kroniką|1113||metais
he|associate with||names|monks|Nestor||Sylvester|who|compiled|chronicle|||
ihn|sie verbinden|mit|den Namen|Mönchen|Nestor|und|Silvester|die|sie verfassten|Chronik|in||Jahren
|lient||les noms|des moines|||Silvestre||ont rédigé||||
It is associated with the names of the monks Nestor and Sylvester, who compiled the chronicle in 111C-1116.
Jis siejamas su vienuolių Nestor ir Silvestras vardais, kurie sudarė kroniką 1113—1116 metais.
Sitä liitetään munkkien Nestorin ja Silvestan nimiin, jotka laativat kronikan vuosina 1113–1116.
Sie wird mit den Namen der Mönche Nestor und Silvester in Verbindung gebracht, die die Chronik in den Jahren 1113–1116 verfassten.
Займалися літературною творчістю й представники світської верхівки.
he harjoittivat|kirjallisen|luomisen|ja|edustajat|maallisen|eliitin
s'occupaient|littéraire|créativité|||laïque|élite
Engaged in|literary|literary creativity||representatives|secular|secular elite
sie beschäftigten sich|literarischer|Schöpfung|und|Vertreter|weltlicher|Elite
užsiėmė|literatūrine|kūryba|ir|atstovai|pasaulietinės|aukštybės
Representatives of the secular elite were also engaged in literary work.
Literatūrine kūryba užsiėmė ir pasaulietinės aukštesniosios klasės atstovai.
Myös maallisen eliitin edustajat harjoittivat kirjallista luovuutta.
Auch Vertreter der weltlichen Elite beschäftigten sich mit literarischer Schöpfung.
Незважаючи на постійну зайнятість політичними справами, написав своє зворушливе й сповнене роздумів „Повчання“ князь Володимир Мономах.
Несмотря на||постоянную|||делами|||трогательное||насыщенное|размышлений||||
malgré||saine|occupation|||||touchant||rempli|réflexions|"Instruction"|||
Despite||constant|constant engagement|political|affairs matters|wrote|his|touching||filled with|reflections|Instruction|prince|Vladimir|Monomakh
trotz|auf|ständige|Beschäftigung|politischen|Angelegenheiten|er schrieb|sein|bewegendes|und|erfüllt mit|Gedanken|Lehre|Fürst|Wladimir|Monomach
nepaisant|į|nuolatinę|užimtumą|politiniais|reikalais|parašė|savo|jaudinantį|ir|kupiną|apmąstymų|Pamokslą|kunigaikštis|Vladimiras|Monomachas
huolimatta|-sta|jatkuva|kiireisyys|poliittisilla|asioilla|hän kirjoitti|oma|liikuttava|ja|täynnä|pohdintoja|Opetus|ruhtinas|Vladimir|Monomakh
Despite his constant involvement in political affairs, Prince Volodymyr Monomakh wrote his touching and thought-provoking "Teaching".
Nepaisant nuolatinio užimtumo politiniais reikalais, kunigaikštis Vladimiras Monomachas parašė savo jaudinantį ir apmąstymų kupiną „Pamokymą“.
Huolimatta jatkuvasta kiireestä poliittisten asioiden parissa, prinssi Volodymyr Monomakh kirjoitti liikuttavan ja pohdiskelevan "Opetuksen".
Trotz seiner ständigen Beschäftigung mit politischen Angelegenheiten schrieb Fürst Wladimir Monomach sein berührendes und nachdenkliches „Lehrstück“.
Є підстави допускати, що анонімний автор найчудовішого поетичного твору Київської доби — „Слова о полку Ігоревім“ ( 1185—1187) також належав до княжого двору.
||||||||||||||||принадлежал|||
il y a|des raisons|permettre||anonyme||le plus merveilleux|poétique|œuvre|||||la campagne|d'Igor||||princier|cour
|grounds|"to assume"||anonymous|author|most marvelous|poetic|work||era|Words|of|of the|Ihor's|also|belonged||princely|court
es gibt|Gründe|zuzulassen|dass|anonym|Autor|das wunderbarste|poetische|Werk|Kiewer|Epoche|Wort|über|Heer|Igor|auch|er gehörte|zu|fürstlichen|Hof
yra|pagrindai|leisti|kad|anoniminis|autorius|nuostabiausio|poezijos|kūrinio|Kijevo|laikotarpio|Žodžio|apie|pulką|Igorio|taip pat|priklausė|prie|kunigaikščio|dvaro
on|syitä|olettaa|että|anonyymi|kirjoittaja|upeinta|runollista|teosta|Kiovan|aikakaudelta|Sana|-sta|joukkueesta|Igorista|myös|hän kuului|-lle|ruhtinaalliseen|hoviin
There is reason to believe that the anonymous author of the most remarkable poetic work of the Kyivan era - "Words about Igor's Regiment" (1185-1187) also belonged to the prince's court.
Yra pagrindo manyti, kad anoniminis autorius nuostabaus poezijos kūrinio Kijevo laikotarpiu — „Žodis apie Igorio žygį“ (1185—1187) taip pat priklausė kunigaikščio dvarui.
On syytä olettaa, että nimettömänä pysynyt kirjoittaja Kiovan aikakauden upeimmasta runollisesta teoksesta — "Igorin taistelulaulu" (1185—1187) kuului myös ruhtinaalliseen hoviin.
Es gibt Gründe zu der Annahme, dass der anonyme Autor des wunderbarsten poetischen Werkes der Kiewer Zeit — „Das Wort über den Feldzug Igors“ (1185—1187) ebenfalls zum Fürstenhof gehörte.
Вся його оповідь про невдалий похід на кочовиків дрібного руського князя пройнята пристрасним закликом до ворогуючих руських князів об'єднатися задля спільного блага.
||||||||||||страстным|призывом|||||||общего|
||récit||malheureux|||les nomades|petit|russe||est imprégnée|passionnant|appel||ennemis|||s'unir|pour||bien-être
All|his|story||failed|campaign||the nomads|minor|Russian|prince|imbued with|passionate|appeal||warring|Russian|princes|unite|for the sake|common|common good
die ganze|seine|Erzählung|über|missratener|Feldzug|gegen|Nomaden|kleiner|russischer|Fürst|durchdrungen|leidenschaftlichem|Aufruf|an|feindlichen|russischen|Fürsten|sich zu vereinen|für|gemeinsames|Wohl
visa|jo|pasakojimas|apie|nesėkmingą|žygį|prieš|klajoklius|smulkaus|rusų|kunigaikščio|persmelkta|aistringu|kvietimu|prie|besivaržančių|rusų|kunigaikščių|susivienyti|dėl|bendro|gėrio
koko|hänen|kertomus|-sta|epäonnistunut|retki|-lle|paimentolaisille|pientä|ruotsalaista|ruhtinasta|läpäisevä|intohimoinen|kutsu|-lle|vihollisia|ruotsalaisten|ruhtinaita|yhdistyä|varten|yhteistä|hyvää
His whole story about the unsuccessful campaign against the nomads of the petty Russian prince is imbued with a passionate call to the hostile Russian princes to unite for the common good.
Visa jo pasakojimas apie nesėkmingą mažo rusų kunigaikščio žygį prieš stepinius klajoklius persmelkta aistringu raginimu besivaržantiems rusų kunigaikščiams susivienyti bendram gėriui.
Koko hänen kertomuksensa epäonnistuneesta retkestä paimentolaisiin pienen venäläisen ruhtinaan toimesta on täynnä intohimoista kutsua riiteleviä venäläisiä ruhtinaita yhdistymään yhteisen hyvän vuoksi.
Seine gesamte Erzählung über den misslungenen Feldzug eines kleinen russischen Fürsten gegen die Nomaden ist durchdrungen von einem leidenschaftlichen Aufruf an die verfeindeten russischen Fürsten, sich zum gemeinsamen Wohl zu vereinen.
Застосувавши ритмізований вірш, яскраві образи, багату мову, дивовижні за своєю уособленістю картини природи, автор створив справжній літературний шедевр.
|||яркие||||||||||||||
ayant appliqué|rythmé|poème|vives|images|riche||étonnantes|||personnification|tableaux|||||littéraire|chef-d'œuvre
By using|rhythmic verse|poem|vivid|images|rich|language|amazing||its|distinctiveness|pictures|nature|the author|created|true|literary|masterpiece
angewendet|rhythmisierten|Vers|lebendige|Bilder|reiche|Sprache|erstaunliche|für|ihre|Personifizierung|Bilder|Natur|Autor|er schuf|echtes|literarisches|Meisterwerk
pritaikęs|ritminį|eilėraštį|ryškias|vaizdus|turtingą|kalbą|nuostabias|dėl|savo|įkūnijimu|paveikslus|gamtos|autorius|sukūrė|tikrą|literatūrinį|šedevrą
soveltamalla|rytmitetty|runo|kirkkaat|kuvat|rikas|kieli|hämmästyttävät|-n|omalla|personifikaatio|kuvat|luonto|kirjoittaja|hän loi|todellinen|kirjallinen|mestariteos
Using rhythmic verse, vivid images, rich language, amazing in its personification pictures of nature, the author created a real literary masterpiece.
Panaudojęs ritminę poeziją, ryškius vaizdus, turtingą kalbą, nuostabias savo įvaizdžiais gamtos scenas, autorius sukūrė tikrą literatūrinį šedevrą.
Käyttämällä rytmitettyä runoa, eläviä kuvastoja, rikasta kieltä ja hämmästyttäviä luontokuvia, kirjoittaja loi todellisen kirjallisen mestariteoksen.
Durch die Anwendung von rhythmisiertem Versmaß, lebhaften Bildern, reicher Sprache und erstaunlichen, personifizierten Naturdarstellungen schuf der Autor ein wahres literarisches Meisterwerk.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.58
lt:AvJ9dfk5 fi:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=959 err=0.83%)