×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

"Україна. Історія." Орест Субтельний, Орест Субтельний. Україна: Історія. Культура Київської Русі

Орест Субтельний. Україна: Історія. Культура Київської Русі

Будь-яка дискусія про культуру середньовічного суспільства зосереджується насамперед на його релігійних віруваннях та інститутах. В історії Київської Русі маємо дві окремі релігійні, а відтак і культурні епохи. До 988 р. засобом задоволення духовних потреб східних слов'ян був анімізм, у засаді якого лежало обожнення сил природи та поклоніння духам предків. Найвищим божеством у язичницькому пантеоні вважався Перун — бог грому і блискавки, аналогічний скандінавському богові Тору, хоч пов'язана з ним міфологія не була такою химерною. До інших важливих божеств належали Дажбог і Сварог — боги повітря й сонця, дарителі земних благ. Закономірно, що серед землеробського люду поширеним був також культ богів родючості — Рода та Рожаниці. Крім того, об'єктами поклоніння вважалися сотні духів річок, лісів та предків; це часто виражалось у жертвуванні їм тварин, а подекуди й людей. Східні слов'яни не зводили своїм божествам величних храмів, як і не мали складної духовної ієрархії — власне це й пояснює відносно слабкий опір християнству з боку їхньої релігії. І все ж із приходом нової релігії вірування предків не зникли безслідно. Під личиною християнства ще протягом століть серед східних слов'ян зберігався релігійний дуалізм, або двовір'я, що полягало у дотриманні язичницьких за походженням звичаїв та обрядів (таких, зокрема, як святкування приходу весни).

Із прийняттям християнства у Київській Русі поширилася нова, витончена й складно організована релігія. У 1037 р. після приїзду із Константинополя першого у довгій низці грецьких митрополитів (протягом усієї Київської доби лише двічі на цей пост призначалися не греки) була заснована митрополича єпархія. Первинно до Руської митрополії входило вісім єпископств, але згодом їхня кількість зросла до шістнадцяти. Десять із них розташовувалися на землях сучасної України. Багато єпископів теж були візантійцями. Вони везли з собою власне оточення: писарів, помічників, майстрів, перетворюючи єпископства на осередки поширення візантійської культури. Духовенство поділялося на дві категорії: „біле“, тобто парафіяльні священики, що не давали обітниці целібату (безшлюбності) й звичайно одружувалися в своєму ж середовищі, та „чорне“, тобто ченці, з яких обиралися високі духовні ієрархи. Намагаючись уникнути мирських гріхів і спокус, ченці жили у відлюдненні, й тому їх вважали цвітом віруючого люду, а їхні монастирі були осередками християнської освіти й науки. У XIII ст. в Київській Русі існувало близько 50 монастирів, із них 17—у самому Києві.

Церква справляла величезний вплив на культуру Київської Русі. Спорудження одного лише храму — славетної Софії Київської — є безпосереднім підтвердженням того, наскільки всеохоплюючим був вплив церкви на мистецтво. Збудована у 1037 р. за князювання Ярослава Мудрого ця чудова кам'яна споруда, зведена грецькими майстрами на взірець константинопольського храму, мала п'ять апсид, п'ять нефів і тринадцять бань. Розкішне прикрашений інтер'єр підтримували мармурові й алебастрові колони. Напевно, краса цього храму християнського Бога здавалася просто сліпучою призвичаєним до скромних дерев'яних будівель киянам. Власне, саме таке враження й мав справляти собор, позаяк у візантійській церкві добре розуміли, що високе мистецтво, звернене до людських емоцій, часто куди ефективніше посилювало віру, ніж богослов'я, що апелює до розуму. З цією метою церква сприяла розвиткові мистецтв і ремесел. Зокрема, інтер'єр Св. Софії прикрашали кольорові мозаїки та фрески, що з дивовижною правдоподібністю змальовували людину. Інший спосіб викликати благоговіння полягав у використанні ікон, тобто зображень божественних істот на спеціально оброблених дошках. Ікони поширювалися по приватних оселях, де ставали найціннішою в родині спадщиною. Кожен із цих нових різновидів мистецтва попервах зазнавав впливу грецьких зразків. Та з часом майстри навчилися поєднувати в цих жанрах і місцеві елементи, створюючи дедалі виразніший власний стиль. Проте впливи східної церкви на мистецтво не завжди були благотворними. Так, через те, що візантійці не любили ставити у своїх храмах статуй, скульптура не дістала помітного розвитку.

Таким же визначальним був вплив християнства на способи інтелектуальної експресії давніх русичів. Після 988 р. в ужиток увійшло письмо, базоване на абетці, створеній ченцями Кирилом і Мефодієм — греками, що поширювали християнство серед слов'ян. На відміну від Риму з його наполяганнями використовувати в богослужіннях латину Константинополь погоджувався з тим, що новонавернені народи користувалися у церкві власною мовою. Відтак у богослужіннях та інших справах церкви вживали церковнослов'янську мову — літературну норму, що спиралася на південнослов'янські діалекти й була легко зрозумілою східним слов'янам. Поступово вона поширилася не лише на релігійну, а й на світську літературу, що ставала багатшою та різноманітнішою.

Закономірно, що більшість зразків цієї писемної літератури мали релігійний характер. Тут у достатку маємо уривки зі Старого й Нового заповітів, гімни, проповіді, житія святих. Найвидатнішими серед них є „Патерик“, тобто оповідь про життя святих, написана ченцями Києво-Печерської лаври, проповіді й гімни св. Кирила Туровського, писання київського митрополита середини XI ст. Іларіона — можливо, найосвіченішого мужа Київської Русі. У своєму знаменитому „Слові про закон і благодать“, прочитаному у 1052 р. в присутності Ярослава Мудрого, Іларіон майстерно протиставляє християнство язичництву й описує хрещення Русі. У цьому творі він демонструє чудове володіння складними прийомами візантійської риторики, а також глибоке знання Біблії. Проте при всій своїй повазі до грецької культури Іларіон не був грекофілом. У „Слові про закон і благодать“ він підкреслює велич і значення Русі, применшує роль Візантії в її наверненні до нової віри, приписуючи всю заслугу у здійсненні цього історичного кроку Володимирові.

Якщо в релігійних творах грецькі впливи цілком домінували, то у літописах вони були менш помітними. Ранні київські літописи, створені переважно монахами й пройняті християнським світовідчуттям, характеризувалися реалізмом і багатством подробиць. У них відтворювалися й головні проблеми доби — такі як князівські чвари, боротьба з кочовиками,— й подробиці окремих подій. Найважливішим із них є літопис, відомий під назвою „Повість временних літ“. Його пов'язують з іменами монахів Нестора та Сильвестра, які склали літопис у 111З—1116 рр. Займалися літературною творчістю й представники світської верхівки. Незважаючи на постійну зайнятість політичними справами, написав своє зворушливе й сповнене роздумів „Повчання“ князь Володимир Мономах. Є підстави допускати, що анонімний автор найчудовішого поетичного твору Київської доби — „Слова о полку Ігоревім“ ( 1185—1187) також належав до княжого двору. Вся його оповідь про невдалий похід на кочовиків дрібного руського князя пройнята пристрасним закликом до ворогуючих руських князів об'єднатися задля спільного блага. Застосувавши ритмізований вірш, яскраві образи, багату мову, дивовижні за своєю уособленістю картини природи, автор створив справжній літературний шедевр.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Орест Субтельний. Україна: Історія. Культура Київської Русі Orest|Subtelny|Ukraina|Historia|kulttuuri|Kiovan|Ruotsi Orestas|Subtelnyj|Ukraina|Istorija|Kultūra|Kijevo|Rusios Orest|Subtelny|Ukraine|History|Culture|Kyiv|Rus Orest|Subtelnyj|Ukraine|Geschichte|Kultur|Kiewer|Rus Orest Subtelny. Ukraine: History. Culture of Kievan Rus Orest Subtelny. Ukraine : Histoire. Culture de la Rus' de Kyivan ウクライナ:歴史、キヴァンルスの文化 Orest Subtelny. Oekraïne: Geschiedenis. Cultuur van Kyivan Rus'. Orest Subtelnyj, Ukraina: Historia, kultura Rusi Kijowskiej Orest Subtelny. Ucrânia: História. Cultura de Kyivan Rus' Орест Субтельный. Украина: История. Культура Киевской Руси Orestas Subtelnyj. Ukraina: Istorija. Kijevo Rusios kultūra. Orest Subtelny. Ukraina: Historia. Kiovan Rusin kulttuuri Orest Subtelny. Die Ukraine: Geschichte. Kultur der Kiewer Rus.

Будь-яка дискусія про культуру середньовічного суспільства зосереджується насамперед на його релігійних віруваннях та інститутах. ||||||общества|сосредоточивается||||||| ||discussion|||moyenâgeux||se concentre||||religieuses|croyances||institutions Be|any|discussion|about|culture|medieval|society|focuses on|primarily||its|religious|beliefs|and|institutions ||Diskussion|über|Kultur|mittelalterlichen|Gesellschaft|konzentriert sich|vor allem|auf|seine|religiösen|Glaubensvorstellungen|und|Institutionen ||diskusija|apie|kultūrą|viduramžių|visuomenės|koncentruojasi|pirmiausia|ant|jo|religinių|įsitikinimų|ir|institucijų ||keskustelu|jostakin|kulttuuri|keskiaikaisen|yhteiskunnan|keskittyy|ensisijaisesti|johonkin|sen|uskonnollisten|uskomuksissa|ja|instituutioissa Any discussion of the culture of medieval society focuses primarily on its religious beliefs and institutions. Bet kokia diskusija apie viduramžių visuomenės kultūrą pirmiausia koncentruojasi į jos religinį tikėjimą ir institucijas. Mikä tahansa keskustelu keskiaikaisen yhteiskunnan kulttuurista keskittyy ensisijaisesti sen uskontoihin ja instituutioihin. Jede Diskussion über die Kultur der mittelalterlichen Gesellschaft konzentriert sich in erster Linie auf ihren religiösen Glauben und ihre Institutionen. В історії Київської Русі маємо дві окремі релігійні, а відтак і культурні епохи. jossakin|historiassa|Kiovan|Ruotsi|meillä on|kaksi|erilliset|uskonnolliset|ja|siten||kulttuuriset|aikakaudet į|istoriją|Kijevo|Rusios|turime|dvi|atskiras|religinės|o|taigi|ir|kultūrinės|epochas in|history|||have|two|separate|religious|and|therefore|and|cultural|epochs In|Geschichte|Kiewer|Rus|haben wir|zwei|separate|religiöse|und|folglich||kulturelle|Epochen ||||||séparées|||donc||| In the history of Kievan Rus we have two separate religious and, consequently, cultural epochs. Kijevo Rusios istorijoje turime dvi atskiras religinės, o tuo pačiu ir kultūrinės epochos. Kiovan Rusin historiassa on kaksi erillistä uskontoa ja siten myös kulttuurista aikakautta. In der Geschichte der Kiewer Rus haben wir zwei separate religiöse und damit auch kulturelle Epochen. До 988 р. засобом задоволення духовних потреб східних слов'ян був анімізм, у засаді якого лежало обожнення сил природи та поклоніння духам предків. |||||||||||основе которого||||||||| ||moyen|satisfaction||besoins||||animisme||la base|il|reposait|l'adoration||||vénération|des esprits| ||means of|satisfaction|spiritual|needs|eastern|Slavs||animism||basis|which|lay|deification|forces of nature|nature|and|worship|spirits|ancestors bis|Jahr|Mittel|Befriedigung|spirituellen|Bedürfnisse|östlichen|Slawen|war|Animismus|in|Grundlage|dessen|lag|Vergöttlichung|Kräfte|Natur|und|Verehrung|Geistern|Vorfahren iki|m|priemone|patenkinimo|dvasinių|poreikių|rytų|slavų|buvo|animizmas|kuriame|pagrinde|kurio|slypėjo|dievinimas|jėgų|gamtos|ir|garbinimas|dvasioms|protėvių ennen|vuotta|keinona|tyydyttämiseen|hengellisten|tarpeiden|itäisten|slaavien|oli||johon|periaatteessa|jonka|perustui|jumalointi|||ja|palvonta|hengille|esi-isien Until 988, the means of meeting the spiritual needs of the Eastern Slavs was animism, which was based on the deification of the forces of nature and the worship of ancestral spirits. Iki 988 m. rytų slavų dvasinių poreikių tenkinimo priemonė buvo animizmas, kurio pagrindas buvo gamtos jėgų dievinimas ir protėvių dvasių garbinimas. Vuoteen 988 asti itäisten slaavien hengellisten tarpeiden tyydyttäminen perustui animismiin, jonka ytimessä oli luonnonvoimien jumalointi ja esi-isien henkiin palvonta. Bis 988 n. Chr. war der Animismus das Mittel zur Befriedigung der spirituellen Bedürfnisse der östlichen Slawen, dessen Grundlage die Vergöttlichung der Naturkräfte und die Verehrung der Geister der Vorfahren war. Найвищим божеством у язичницькому пантеоні вважався Перун — бог грому і блискавки, аналогічний скандінавському богові Тору, хоч пов'язана з ним міфологія не була такою химерною. |jumalaksi|-ssa|pakana-|pantheonissa|pidettiin|Perun|jumala|ukkosen|ja|salaman|vastaava|skandinaaviselle|jumalalle|Thor|vaikka|liittyvä|-sta|hänelle|mytologia|ei|ollut|niin|outona le plus haut|divinité||païen|panthéon|était considéré|Péroun||du tonnerre||foudre|analogue||à dieu|Thor|||||mythologie||||fantasque Highest|deity||pagan|pantheon|was considered|Perun|god|thunder||lightning|similar|Scandinavian|god|Thor|though|connected||him|mythology|||such|fantastical das höchste|Gottheit|in|heidnischen|Pantheon|galt|Perun|Gott|des Donners|und|des Blitzes|analog|skandinavischen|Gott|Thor|obwohl|verbunden|mit|ihm|Mythologie|nicht|war|so|bizarr |dievu|į|pagoniškame|panteone|buvo laikomas|Perunu|dievas|griaustinio|ir|žaibo|analogiškas|skandinavų|dievui|Torui|nors|susijusi|su|juo|mitologija|ne|buvo|tokia|keista The highest deity in the pagan pantheon was considered Perun - the god of thunder and lightning, similar to the Scandinavian god Thor, although the mythology associated with him was not so bizarre. Aukščiausiu dievybe pagoniškame panteone buvo laikomas Perkūnas — griaustinio ir žaibo dievas, analogiškas skandinavų dievui Torui, nors su juo susijusi mitologija nebuvo tokia keista. Korkein jumaluus pakanallisessa pantheonissa oli Perun — ukkosen ja salaman jumala, joka vastasi skandinaavisesta jumalasta Thorista, vaikka siihen liittyvä mytologia ei ollut niin outoa. Das höchste Gottheit im heidnischen Pantheon war Perun — der Gott des Donners und des Blitzes, ähnlich dem skandinavischen Gott Thor, obwohl die damit verbundene Mythologie nicht so fantasievoll war. До інших важливих божеств належали Дажбог і Сварог — боги повітря й сонця, дарителі земних благ. -lle|muihin|tärkeisiin|jumaliin|kuuluivat|Dazhbog|ja|Svarog|jumalat|ilman|ja|auringon|antajat|maallisia|hyvyyksiä prie|kitų|svarbių|dievų|priklausė|Dajbogas|ir|Svarogas|dievai|oro|ir|saulės|dovanotojai|žemiškų|gėrybių zu|anderen|wichtigen|Gottheiten|gehörten|Dazhbog|und|Svarog|Götter|der Luft|und|der Sonne|Geber|irdischen|Güter |other|important|deities|belonged to|Dazhbog||Svarog|gods|air||sun|givers|earthly|earthly goods |||divinités||||Svarog|les dieux|de l'air|||donateurs|terrestres|biens Other important deities included Dazhbog and Svarog - gods of air and sun, givers of earthly goods. Kiti svarbūs dievai buvo Dajbogas ir Svarogas — oro ir saulės dievai, žemės gėrybių dovanojai. Muita tärkeitä jumaluuksia olivat Dajbog ja Svarog — ilman ja auringon jumalat, maallisten hyvyyksien antajat. Zu anderen wichtigen Gottheiten gehörten Dazhbog und Svarog — Götter der Luft und der Sonne, die Geber irdischer Güter. Закономірно, що серед землеробського люду поширеним був також культ богів родючості — Рода та Рожаниці. luonnollisesti|että|keskuudessa|maanviljelijä-|kansaa|yleiseksi|oli|myös|kultti|jumalia|hedelmällisyyden|Rod|ja|Rozhanitsy Il est logique|||agricole||répandu|||culte|des dieux|de la fertilité|Rod||Rojanitsa Naturally||among|agricultural|people|widespread||also|cult|gods|fertility|Rod|and|The Fates folgerichtig|dass|unter|landwirtschaftlichen|Volk|verbreitet|war|auch|Kult|Götter|der Fruchtbarkeit|Rod|und|Rozhanitsa natūralu|kad|tarp|žemdirbių|žmonių|paplitusiu|buvo|taip pat|kultas|dievų|derlingumo|Rodo|ir|Rojanicos Naturally, the cult of fertility gods - Roda and Rozhanitsa - was also widespread among the agricultural people. Natūralu, kad tarp žemdirbių buvo paplitęs ir derlingumo dievų — Rodo ir Rožanicos — kultas. On luonnollista, että maanviljelijöiden keskuudessa oli myös hedelmällisyysjumalien — Rodan ja Rozhanitsan kultti. Es ist nur natürlich, dass unter den landwirtschaftlichen Menschen auch der Kult der Fruchtbarkeitsgötter — Rod und Rozhanitsy — verbreitet war. Крім того, об'єктами поклоніння вважалися сотні духів річок, лісів та предків; це часто виражалось у жертвуванні їм тварин, а подекуди й людей. ||||считались||||||||||||||||| |de cela|||||d'esprits|||||||s'exprimait||sacrifices||d'animaux||parfois||les gens in addition|besides that|objects|worship|were considered|hundreds|spirits|rivers|forests|and|ancestors|it|often|was expressed in||sacrificing to|them|animals||sometimes||people außer|dem|Objekte|Verehrung|galten|Hunderte|Geister|der Flüsse|der Wälder|und|der Vorfahren|das|oft|drückte sich aus|in|Opfergabe|ihnen|Tieren|und|manchmal|auch|Menschen be|to|objektais|garbinimo|buvo laikomi|šimtai|dvasių|upių|miškų|ir|protėvių|tai|dažnai|buvo išreikšta|per|aukojimą|jiems|gyvulių|o|kartais|ir|žmonių lisäksi|sitä|kohteina|palvontaa|pidettiin|satoja|henkiä|jokien|metsien|ja|esi-isiä|tämä|usein|ilmennettiin|-ssa|uhraamisessa|heille|eläimiä|ja||ja|ihmisiä In addition, hundreds of spirits of rivers, forests and ancestors were considered objects of worship; this was often expressed in the sacrifice of animals and sometimes people. Be to, buvo laikoma, kad šimtai dvasių upių, miškų ir protėvių yra garbinimo objektai; tai dažnai pasireikšdavo aukojant jiems gyvūnus, o kartais ir žmones. Lisäksi palvottiin satoja jokien, metsien ja esi-isien henkiä; tämä ilmenee usein eläinten, ja joskus jopa ihmisten, uhraamisena heille. Darüber hinaus wurden Hunderte von Geistern der Flüsse, Wälder und Vorfahren als Objekte der Anbetung angesehen; dies äußerte sich oft in der Opferung von Tieren und manchmal sogar von Menschen. Східні слов'яни не зводили своїм божествам величних храмів, як і не мали складної духовної ієрархії — власне це й пояснює відносно слабкий опір християнству з боку їхньої релігії. ||||||||||||||||||объясняет|||||||| |||élevaient||à leurs dieux|majestueux|||||||spirituelle||juste|||explique||faible|résistance|au christianisme|||| Eastern|Slavs||built|their|deities|grand|temples|nor||not|did not have|complex|spiritual|hierarchy|actually|this||explains|relatively|weak|resistance|Christianity|from|of|their|religion östlichen|Slawen|nicht|sie errichteten|ihren|Göttern|prächtigen|Tempeln|wie|und|nicht|sie hatten|komplexen|spirituellen|Hierarchie|eigentlich|das|und|es erklärt|relativ|schwachen|Widerstand|Christentum|von|Seite|ihrer|Religion rytų|slavų|ne|statė|savo|dievams|didingų|šventyklų|kaip|ir|ne|turėjo|sudėtingos|dvasinės|hierarchijos|iš esmės|tai|ir|paaiškina|palyginti|silpną|pasipriešinimą|krikščionybei|iš|pusės|jų|religijos itäiset|slaavit|ei|rakentaneet|omille|jumalille|suuria|temppeleitä|kuten|ja|ei|olleet|monimutkaista|hengellistä|hierarkiaa|itse asiassa|tämä|ja|selittää|suhteellisen|heikko|vastarinta|kristinuskoa|puolelta|puolelta|heidän|uskontoa The Eastern Slavs did not build majestic temples for their deities, nor did they have a complex spiritual hierarchy - this explains the relatively weak resistance to Christianity on the part of their religion. Rytų slavų dievams nebuvo statomi didingi šventyklos, kaip ir neturėjo sudėtingos dvasinės hierarchijos — tai ir paaiškina palyginti silpną jų religijos pasipriešinimą krikščionybei. Itäiset slaavit eivät rakentaneet suuria temppeleitä jumalilleen, eivätkä he myöskään omanneet monimutkaista hengellistä hierarkiaa — tämä selittääkin suhteellisen heikon vastarinnan kristinuskoa kohtaan heidän uskonnostaan. Die östlichen Slawen errichteten ihren Gottheiten keine prächtigen Tempel und hatten auch keine komplexe spirituelle Hierarchie — das erklärt den relativ schwachen Widerstand ihrer Religion gegen das Christentum. І все ж із приходом нової релігії вірування предків не зникли безслідно. ja|kaikki|kuitenkin|kanssa|tulon|uuden|uskonnon|uskomukset|esi-isien|ei|hävinneet|jälkiä jättämättä ir|viską|vis dėlto|su|atėjimu|naujos|religijos|tikėjimai|protėvių|ne|dingo|be pėdsakų und|alles|doch|mit|Ankunft|neuen|Religion|Glauben|Vorfahren|nicht|sie verschwanden|spurlos |still|||arrival|new|religion|beliefs of ancestors|ancestors|not|disappeared|without a trace |tout|||l'arrivée||religion|croyances|||ont disparu|sans laisser de traces And yet, with the advent of a new religion, the beliefs of the ancestors did not disappear without a trace. Vis dėlto su naujos religijos atėjimu protėvių tikėjimai neišnyko be pėdsakų. Ja silti uuden uskonnon myötä esi-isien uskomukset eivät kadonneet jälkiä jättämättä. Und dennoch verschwanden die Glaubensvorstellungen der Vorfahren mit dem Kommen der neuen Religion nicht spurlos. Під личиною християнства ще протягом століть серед східних слов'ян зберігався релігійний дуалізм, або двовір'я, що полягало у дотриманні язичницьких за походженням звичаїв та обрядів (таких, зокрема, як святкування приходу весни). ||||в течение||||||||||||||||||||||||| |masque||||||||se conservait||dualisme||bivouac||consistait||le respect|païens||d'origine|coutumes||rites|tels|notamment||célébration|provenance| under|under the guise|Christianity||throughout|centuries|among|eastern||persisted|religious|dualism|or|dual faith||consisted of||observance of|pagan-origin||by origin|customs||rituals|such|in particular||celebration|arrival|spring unter|Deckmantel|Christentum|noch|während|Jahrhunderten|unter|östlichen|Slawen|es blieb erhalten|religiöser|Dualismus|oder|Zweiglauben|das|es bestand|in|Einhaltung|heidnischen|nach|Herkunft|Bräuchen|und|Ritualen|solchen|insbesondere|wie|Feiern|Ankunft|Frühling po|kauke|krikščionybės|dar|per|šimtmečius|tarp|rytų|slavų|išliko|religinis|dualizmas|arba|dviejų tikėjimų|kuris|buvo|į|laikymąsi|pagoniškų|pagal|kilmę|papročių|ir|ritualų|tokių|ypač|kaip|šventimas|atėjimo|pavasario alla|naamion|kristinuskon|vielä|aikana|vuosisatojen|keskuudessa|itäisten|slaavien|säilynyt|uskonnollinen|dualismi|tai|kaksijumaluus|mikä|perustui|johonkin|noudattamiseen|pakana-|mukaan|alkuperältään|tapoja|ja|rituaaleja|kuten|erityisesti|kuten|juhlistaminen|tulon|kevään Under the guise of Christianity for centuries, the Eastern Slavs maintained a religious dualism, or heresy, which consisted in the observance of pagan customs and rites (such as celebrating the arrival of spring). Po krikščionybės kauke dar šimtmečius tarp rytų slavų išliko religinis dualizmas, arba dviejų tikėjimų laikymasis, kuris pasireiškė pagoniškos kilmės papročių ir apeigų (tokių kaip pavasario atėjimo šventimas) laikymusi. Kristinuskon naamion alla itäisten slaavien keskuudessa säilyi vielä vuosisatojen ajan uskonnollinen dualismi tai kaksijumalaisuus, joka koostui pakanallisten alkuperältään olevien tapojen ja rituaalien noudattamisesta (kuten esimerkiksi kevään tulon juhlimisesta). Unter dem Deckmantel des Christentums blieb über Jahrhunderte hinweg unter den östlichen Slawen der religiöse Dualismus oder Zweiglaube bestehen, der darin bestand, heidnischen Ursprungs Bräuche und Rituale (wie zum Beispiel das Feiern des Frühlingsbeginns) zu befolgen.

Із прийняттям християнства у Київській Русі поширилася нова, витончена й складно організована релігія. ||||||||изысканная|||| |l'acceptation|||||s'est répandue||raffinée||complexe|organisée| |with the adoption|Christianity||Kyivskaya||spread|new|sophisticated||complicated|organized|religion mit|Annahme|Christentum|in|Kiewer|Rus|sie verbreitete sich|neue|raffinierte|und|komplex|organisierte|Religion su|priėmimu|krikščionybės|Kijevo||Rusijoje|išplito|nauja|rafinuota|ir|sudėtingai|organizuota|religija kanssa||kristinuskon|sisällä|Kiovan|Venäjällä|levisi|uusi|hienostunut|ja|monimutkaisesti|järjestetty|uskonto With the adoption of Christianity in Kievan Rus, a new, sophisticated and intricately organized religion spread. Priėmus krikščionybę Kijevo Rusijoje, išplito nauja, rafinuota ir sudėtingai organizuota religija. Kristinuskon hyväksymisen myötä Kiovan Rus'issa levisi uusi, hienostunut ja monimutkaisesti järjestäytynyt uskonto. Mit der Annahme des Christentums breitete sich in Kiewer Rus eine neue, raffinierte und komplex organisierte Religion aus. У 1037 р. після приїзду із Константинополя першого у довгій низці грецьких митрополитів (протягом усієї Київської доби лише двічі на цей пост призначалися не греки) була заснована митрополича єпархія. vuonna|jKr|jälkeen|saapumisen|jostakin|Konstantinopoliin|ensimmäisen|jossakin|pitkään|jonoon|kreikkalaisten|metropoliittojen|aikana|koko|Kiovan|aikakauden|vain|kahdesti|tähän|tämä|virka|nimettiin|ei|kreikkalaiset|se oli|perustettu|metropoliittinen|hiippakunta 1037|m|po|atvykimo|iš|Konstantinopolio|pirmo|į|ilgą|eilę|graikų|metropolito|per|visą|Kijevo|epochą|tik|du kartus|į|šį|postą|buvo paskirti|ne|graikai|buvo|įkurta|metropolito|vyskupija in||after|arrival||Constantinople|first|of|long line|series|Greek|metropolitans|during|entire|Kyiv|era|only|twice|||post|were appointed|not|Greeks||was established|metropolitan|diocese in|Jahr|nach|Ankunft|aus|Konstantinopel|ersten|in|langen|Reihe|griechischen|Metropoliten|während|gesamten|Kiewer|Zeit|nur|zweimal|auf|diesen|Posten|wurden ernannt|nicht|Griechen|wurde|gegründet|Metropolitische|Diözese ||après|arrivée|||||longue|série|grecs|des métropolites||||||deux fois||||étaient nommés|||||métropolitaine|éparchie In 1037, after the arrival from Constantinople of the first in a long line of Greek metropolitans (during the whole Kiev period only twice non-Greeks were appointed to this post), a metropolitan diocese was founded. 1037 m. po atvykimo iš Konstantinopolio pirmojo ilgoje graikų metropolito eilėje (per visą Kijevo laikotarpį tik du kartus šiam postui buvo skirti ne graikai) buvo įkurta metropolito vyskupija. Vuonna 1037, Konstantinopolista saapuneen ensimmäisen pitkän kreikkalaisten metropolien sarjan myötä (koko Kiovan aikakauden aikana vain kahdesti tähän virkaan nimitettiin ei-kreikkalaisia) perustettiin metropoliittinen hiippakunta. Im Jahr 1037, nach der Ankunft des ersten in einer langen Reihe griechischer Metropoliten aus Konstantinopel (während der gesamten Kiewer Zeit wurden nur zweimal Nicht-Griechen auf diesen Posten ernannt), wurde das Metropolitankirchendistrikt gegründet. Первинно до Руської митрополії входило вісім єпископств, але згодом їхня кількість зросла до шістнадцяти. Первоначально||||||||позже||||| initialement|||métropole|faisait partie||épiscopats||plus tard|||||seize Initially|to|Rus'|metropolis|included in|eight|bishoprics|but|later|their|number|increased||sixteen ursprünglich|zu|Russischen|Metropolien|gehörte|acht|Bistümer|aber|später|ihre|Anzahl|wuchs|auf|sechzehn Iš pradžių|į|Rusijos|metropoliją|įėjo|aštuoni|vyskupystės|bet|vėliau|jų|skaičius|išaugo|iki|šešiolikos alun perin|jonnekin|Venäjän|metropoliaan|kuului|kahdeksan|piispakuntaa|mutta|myöhemmin|niiden|määrä|kasvoi|jonnekin|kuuteentoista Initially, the Russian diocese consisted of eight dioceses, but later their number increased to sixteen. Iš pradžių Rusijos metropoliją sudarė aštuoni vyskupystės, tačiau vėliau jų skaičius išaugo iki šešiolikos. Alun perin Venäjän metropoliaan kuului kahdeksan piispakuntaa, mutta myöhemmin niiden määrä kasvoi kuuteentoista. Ursprünglich umfasste die Kiewer Metropolie acht Bistümer, aber später stieg ihre Anzahl auf sechzehn. Десять із них розташовувалися на землях сучасної України. kymmenen|jostakin|niistä|sijaitsivat|jollakin|alueilla|nykyisen|Ukrainan dešimt|iš|jų|buvo įsikūrę|ant|žemių|šiuolaikinės|Ukrainos Ten||them|were located||lands|modern|of Ukraine zehn|aus|ihnen|lagen|auf|Gebieten|modernen|Ukraine |||se trouvaient|||| Ten of them were located on the lands of modern Ukraine. Dešimt iš jų buvo įsikūrę šiuolaikinės Ukrainos žemėse. Kymmenen niistä sijaitsi nykyisen Ukrainan alueella. Zehn von ihnen lagen auf dem Gebiet des heutigen Ukrainens. Багато єпископів теж були візантійцями. monet|piispoista|myös|olivat|bysanttilaisia daug|vyskupų|taip pat|buvo|bizantiečiais many|bishops||were|Byzantines viele|Bischöfe|auch|waren|Byzantiner |des évêques|||byzantins Many bishops were also Byzantines. Daugelis vyskupų taip pat buvo bizantiečiai. Monet piispoista olivat myös bysanttilaisia. Viele Bischöfe waren ebenfalls Byzantiner. Вони везли з собою власне оточення: писарів, помічників, майстрів, перетворюючи єпископства на осередки поширення візантійської культури. ||||собственное|окружение|||мастера||||||| |emmenaient||||entourage|les scribes|assistants|maîtres|transformant|épiscopats||centres|de diffusion|| |They brought||with them|own|entourage|scribes|assistants|craftsmen|transforming|bishoprics||centers|spread of|Byzantine|cultures sie|sie brachten|mit|sich|eigene|Umgebung|Schreiber|Helfer|Meister|sie verwandelten|Bistümer|in|Zentren|Verbreitung|byzantinischer|Kultur jie|vežė|su|savimi|savo|aplinką|raštininkų|padėjėjų|meistrų|paversdami|vyskupystes|į|centrus|platinimo|bizantiškos|kultūros he|veivät|kanssa|mukanaan|oma|ympäristö|kirjoittajia|avustajia|mestareita|muuttaen|piispakunnat|-ksi|keskukset|levittämistä|bysanttilaisen|kulttuurin They brought with them their own environment: scribes, assistants, masters, turning the dioceses into centers of Byzantine culture. Jie vežėsi savo aplinką: raštininkus, padėjėjus, meistrus, paversdami vyskupijas Bizantijos kultūros plitimo centrais. He veivät mukanaan oman ympäristönsä: sihteereitä, avustajia, mestareita, muuttaen piispakunnat bysanttilaisen kulttuurin levittämisen keskuksiksi. Sie brachten ihr eigenes Umfeld mit: Schreiber, Assistenten, Meister, und verwandelten die Bistümer in Zentren der Verbreitung der byzantinischen Kultur. Духовенство поділялося на дві категорії: „біле“, тобто парафіяльні священики, що не давали обітниці целібату (безшлюбності) й звичайно одружувалися в своєму ж середовищі, та „чорне“, тобто ченці, з яких обиралися високі духовні ієрархи. |||||||приходские||||||||||||||||||монахи|||||| le clergé|se divisait||||||paroissiaux|prêtres||||vœu|célibat|célibat||bien sûr|se mariaient||||milieu||||moines|||s'élevaient|hauts|spirituels|hiérarques Clergy|was divided||two|categories|white|that is|parish priests|priests||not|gave provided|vows|celibacy|celibacy||usually|got married|||in|own community||black|that is|monks||which|were elected|high|spiritual leaders|hierarchs das Klerus|es wurde unterteilt|in|zwei|Kategorien|weiß|das heißt|Pfarr-|Priester|die|nicht|sie gaben|Gelübde|Zölibat|Ehelosigkeit|und|gewöhnlich|sie heirateten|in|ihrem|Umfeld||und|schwarz|das heißt|Mönche|aus|denen|sie wurden gewählt|hohe|geistliche|Hierarchen dvasininkija|skirstėsi|į|dvi|kategorijas|baltą|tai yra|parapijų|kunigai|kurie|ne|duodavo|įžadų|celibato|bešeimystės|ir|paprastai|susituokdavo|į|savo|aplinkoje||ir|juodą|tai yra|vienuoliai|iš|kurių|buvo renkami|aukšti|dvasiniai|hierarchai papisto|jaettiin|-ksi|kaksi|kategoriaa|valkoinen|eli|seurakunnalliset|papit|jotka|ei|antaneet|lupauksia|celibaatista|naimattomuudesta|ja|yleensä|menivät naimisiin|-ssa|omassa|-ssä|ympäristössä|ja|musta|eli|munkit|joista|joita|valittiin|korkeat|hengelliset|hierarkiat The clergy were divided into two categories: "white", ie parish priests who did not promise celibacy (celibacy) and usually married in their own environment, and "black", ie monks from whom high spiritual hierarchs were elected. Dvasininkija buvo skirstoma į dvi kategorijas: „balta“, tai yra parapijų kunigai, kurie nedarė celibato (bežmoniškumo) įžado ir paprastai susituokdavo savo aplinkoje, ir „juoda“, tai yra vienuoliai, iš kurių buvo renkami aukšti dvasiniai hierarchai. Papisto jakautui kahteen kategoriaan: "valkoinen", eli seurakuntapapit, jotka eivät antaneet selibaattilupausta (naimattomuudesta) ja yleensä menivät naimisiin omassa ympäristössään, sekä "musta", eli munkit, joista valittiin korkeita hengellisiä hierarkkeja. Die Geistlichkeit teilte sich in zwei Kategorien: „weiße“, also Pfarrpriester, die kein Zölibat (Ehelosigkeit) ablegten und gewöhnlich in ihrem eigenen Umfeld heirateten, und „schwarze“, also Mönche, aus denen hohe geistliche Hierarchen gewählt wurden. Намагаючись уникнути мирських гріхів і спокус, ченці жили у відлюдненні, й тому їх вважали цвітом віруючого люду, а їхні монастирі були осередками християнської освіти й науки. ||||||монахи|||уединении||||||||||||центрами|||| en essayant|éviter|mondains|des péchés||tentations||||solitude|et|||considéraient|fleur|des croyants||||monastères||centres||éducation|| Trying|avoid|worldly|sins||temptations|monks|lived||seclusion||therefore|they|were considered|flower|faithful people|people||their|the monasteries||centers|Christian|education||science versuchend|zu vermeiden|weltlichen|Sünden|und|Versuchungen|Mönche|sie lebten|in|Abgeschiedenheit|und|deshalb|sie|sie hielten|Blüte|gläubigen|Volk|und|ihre|Klöster|sie waren|Zentren|christlicher|Bildung|und|Wissenschaft stengdamiesi|išvengti|pasaulietinių|nuodėmių|ir|pagundų|vienuoliai|gyveno|į|atokumą|ir|todėl|juos|laikė|gėle|tikinčiųjų|žmonių|o|jų|vienuolynai|buvo|centrais|krikščioniškos|švietimo|ir|mokslo yrittäen|välttää|maallisia|syntejä|ja|kiusauksia|munkit|elivät|-ssa|eristyksessä|ja|siksi|heitä|pidettiin|kukkana|uskovan|kansalle|ja|heidän|luostarit|olivat|keskuksia|kristillisen|koulutuksen|ja|tieteen Trying to avoid worldly sins and temptations, the monks lived in solitude, and therefore considered them the color of the faithful, and their monasteries were centers of Christian education and science. Stengdamiesi išvengti pasaulietinių nuodėmių ir pagundų, vienuoliai gyveno atskirai, todėl jie buvo laikomi tikinčiųjų gėriu, o jų vienuolynai buvo krikščioniškos švietimo ir mokslo centrai. Yrittäen välttää maallisia syntejä ja kiusauksia, munkit elivät eristyksissä, ja siksi heitä pidettiin uskovan kansan kukkana, ja heidän luostarit olivat kristillisen koulutuksen ja tieteen keskuksia. Um weltlichen Sünden und Versuchungen zu entkommen, lebten die Mönche zurückgezogen, weshalb sie als die Blüte des gläubigen Volkes galten, und ihre Klöster waren Zentren christlicher Bildung und Wissenschaft. У XIII ст. -ssa|1200-luvulla|vuosisadalla XIII||a im|13|Jahrhundert |XIII(1)|century In the XIII century. XIII a. XIII vuosisadalla. Im 13. Jahrhundert. в Київській Русі існувало близько 50 монастирів, із них 17—у самому Києві. -ssa|Kiovan|Venäjällä|oli olemassa|noin|luostaria|-sta|niistä|-ssa|itse|Kiovassa į|Kijevo|Rusiją|egzistavo|apie|vienuolynų|iš|jų|Kijeve|pačiame|Kijeve in|Kiewer|Rus|existierte|etwa|Klöster|von|ihnen|in|selbst|Kiew |Kyivskaya||existed|about|monasteries|of|them||in Kyiv itself|Kyiv |||||||||même| There were about 50 monasteries in Kievan Rus, 17 of which were in Kyiv itself. Kijevo Rusioje buvo apie 50 vienuolynų, iš jų 17 - pačiame Kijeve. Kievin Rus'issa oli noin 50 luostaria, joista 17 sijaitsi itse Kiovassa. In der Kiewer Rus gab es etwa 50 Klöster, davon 17 in Kiew selbst.

Церква справляла величезний вплив на культуру Київської Русі. |оказывала|огромный||||| |exerçait|||||| |exerted|huge|influence||the culture|| die Kirche|hatte|enormen|Einfluss|auf|die Kultur|Kiewer|Rus Bažnyčia|darė|didžiulį|poveikį|į|kultūrą|Kijevo|Rusiją kirkko|vaikutti|valtava|vaikutus|-lle|kulttuuri|Kiovan|Venäjällä The church had a huge influence on the culture of Kievan Rus. Bažnyčia turėjo didžiulį poveikį Kijevo Rusios kultūrai. Kirkolla oli valtava vaikutus Kievin Rus'in kulttuuriin. Die Kirche hatte einen enormen Einfluss auf die Kultur der Kiewer Rus. Спорудження одного лише храму — славетної Софії Київської — є безпосереднім підтвердженням того, наскільки всеохоплюючим був вплив церкви на мистецтво. Строительство||||||||непосредственным||||всеохватывающим|был|влияние|||искусство la construction|||temple|célèbre||||direct|confirmation|||omniprésent|||||l'art Construction|one|only|temple|famous|Sophia|Kyiv||direct|confirmation|that|how much|all-encompassing||influence|the church||art der Bau|eines|nur|Tempels|berühmten|Sofia|Kiewer|ist|unmittelbaren|Bestätigung|dessen|wie|allumfassend|war|Einfluss|der Kirche|auf|die Kunst statyba|vieno|tik|šventovės|garsiosios|Sofijos|Kijevo|yra|tiesioginiu|patvirtinimu|to|kiek|visapusišku|buvo|poveikis|bažnyčios|į|meną rakentaminen|yhden|vain||kuuluisan|Sofian|Kiovan|on|välittömän|vahvistus|siitä|kuinka|||vaikutus|kirkon|-lle| The construction of the church alone - the glorious Sophia of Kyiv - is a direct confirmation of how comprehensive the church's influence on art was. Vieno vienintelio šventovės - garsiosios Kijevo Sofijos - statyba yra tiesioginis įrodymas, koks visapusiškas buvo bažnyčios poveikis menui. Yhden ainoan temppelin — kuuluisan Kiovan Sofian — rakentaminen on suora todiste siitä, kuinka laaja kirkon vaikutus taiteeseen oli. Der Bau eines einzigen Tempels – der berühmten Sophienkathedrale in Kiew – ist ein unmittelbarer Beweis dafür, wie umfassend der Einfluss der Kirche auf die Kunst war. Збудована у 1037 р. за князювання Ярослава Мудрого ця чудова кам'яна споруда, зведена грецькими майстрами на взірець константинопольського храму, мала п'ять апсид, п'ять нефів і тринадцять бань. Построена||||||||прекрасная||сооружение|||мастерами||по образцу||||||||||куполов construite||||règne|||||pierre|édifice|édifiée|grecs|maîtres||l'exemple|de la ville de Constantinople||||absides||nefs||treize|dômes Built|||during|reign|Yaroslav|Wise||wonderful|stone|structure|erected|Greek|by Greek craftsmen||model|of Constantinople's|of the temple|had||apses||naves||thirteen|domes erbaut|in|Jahr|unter|Herrschaft|Jaroslaw|dem Weisen|dieses|wunderbare|steinerne|Bau|errichtet|griechischen|Meistern|nach|Vorbild|konstantinopolitischen|Tempel|hatte|fünf|Apsiden|fünf|Schiffe|und|dreizehn|Kuppeln pastatyta|1037|m|valdant|kunigaikštystei|Jaroslavo|Išmintingojo||||statinys|pastatyta|graikų||pagal|pavyzdį|Konstantinopolio||turėjo|penkias|apsides|penkis|naves|ir|trylika|kupolų rakennettu|-ssa|vuonna|-n aikana|hallituskausi|Jaroslav|Viisasta|tämä|upea|kivinen|rakennus|rakennettu|kreikkalaisten|mestareiden|-lle||konstantinopoli||oli|viisi|apsidia|viisi|laivastoja|ja|kolmetoista|kupoleja Built in 1037 during the reign of Yaroslav the Wise, this magnificent stone building, built by Greek masters on the model of the Constantinople temple, had five apses, five naves and thirteen baths. Pastatyta 1037 m. valdant Jaroslavui Išmintingajam, ši nuostabi akmeninė statyba, sukurta graikų meistrų pagal Konstantinopolio šventovės pavyzdį, turėjo penkis apsidės, penkis nefus ir trylika kupolų. Vuonna 1037, Jaroslav Viisaan hallituskaudella rakennettu tämä upea kivirakennus, joka on rakennettu kreikkalaisten mestarien toimesta Konstantinopolin temppelin mallin mukaan, sisälsi viisi apsidia, viisi laivastoa ja kolmetoista kupolia. Diese wunderbare Steinstruktur, die 1037 unter der Herrschaft von Jaroslaw dem Weisen erbaut wurde, wurde von griechischen Meistern nach dem Vorbild des konstantinopolitischen Tempels errichtet und hatte fünf Apsiden, fünf Schiffe und dreizehn Kuppeln. Розкішне прикрашений інтер'єр підтримували мармурові й алебастрові колони. ylellinen|koristeltu|sisustus|tukivat|marmoriset|ja|alabasteriset|pylväät luxueux|décoré|intérieur||en marbre||alabastrines|colonnes Luxuriously|lavishly decorated|interior|supported|marble||alabaster|marble and alabaster columns luxuriös|dekoriert|Innenraum|unterstützten|marmorene|und|alabasterne|Säulen prabangus|puošnus|interjeras|palaikė|marmuriniai|ir|alabastriniai|kolonos Luxuriously decorated interiors were supported by marble and alabaster columns. Prabangiai dekoruotas interjeras buvo palaikomas marmurinių ir alabastro kolonų. Ylellisesti koristeltu sisustus tuki marmoriset ja alabasteriset pylväät. Der prächtig dekorierte Innenraum wurde von Marmorsäulen und Alabastersäulen gestützt. Напевно, краса цього храму християнського Бога здавалася просто сліпучою призвичаєним до скромних дерев'яних будівель киянам. ||||||||ослепительной|привыкшим||||зданиями| probablement|la beauté|||||se semblait||éblouissante|habitués||modestes|en bois|bâtiments|aux Kievites probably|beauty|this|temple|Christian|God|seemed|simply dazzling|dazzling|accustomed||modest|wooden|wooden structures|Kyiv residents wahrscheinlich|Schönheit|dieses|Tempel|christlichen|Gottes|schien|einfach|blendend|gewöhnt|an|bescheidenen|hölzernen|Gebäuden|Kiewern greičiausiai|grožis|šio|šventovės|krikščioniško|Dievo|atrodė|tiesiog|akinančia|įpratusiems|prie|kuklių|medinių|pastatų|kyjeviams varmaankin|kauneus|tämän|temppelin|kristillisen|Jumalan|vaikutti|vain|häikäisevältä|tottuneilta|-hin|vaatimattomien|puisten|rakennusten|kiovolaisille Probably, the beauty of this temple of the Christian God seemed simply dazzling to Kyivans accustomed to modest wooden buildings. Tikriausiai šio krikščioniško Dievo šventovės grožis atrodė tiesiog akinančiai tiems kyviams, kurie buvo įpratę prie kuklių medinių pastatų. Luultavasti tämän kristillisen Jumalan temppelin kauneus näytti häikäisevältä kiinalaisille, jotka olivat tottuneet vaatimattomiin puisiin rakennuksiin. Die Schönheit dieses Tempels des christlichen Gottes erschien den an bescheidenen Holzbauten gewöhnten Kiewern wahrscheinlich einfach überwältigend. Власне, саме таке враження й мав справляти собор, позаяк у візантійській церкві добре розуміли, що високе мистецтво, звернене до людських емоцій, часто куди ефективніше посилювало віру, ніж богослов'я, що апелює до розуму. ||||||||поскольку||||||||||||||||усиливало||||||| |||impression|||faire|cathédrale|puisque||||||que|haut|art|adressé||humaines||souvent|où||renforçait|||théologie||apportait||comprendre actually|exactly|such|impression||had|convey|cathedral|since||Byzantine|church|well|understood||high|art|addressed to||human|emotions|often|where|more effectively|strengthened|faith|than theology|theology||appeals to||intellect or reason eigentlich|genau|solche|Eindruck|und|hatte|erwecken|Kathedrale|da|in|byzantinischen|Kirche|gut|verstanden|dass|hohe|Kunst|gerichtet|an|menschlichen|Emotionen|oft|viel|effektiver|verstärkte|Glauben|als|Theologie|die|appelliert|an|Verstand iš tikrųjų|būtent|tokį|įspūdį|ir|turėjo|daryti|katedra|kadangi|į|bizantiškoje|bažnyčioje|gerai|suprato|kad|aukštas|menas|nukreiptas|į|žmogiškų|emocijų|dažnai|kur|efektyviau|sustiprindavo|tikėjimą|nei|teologija|kuri|kreipiasi|į|protą itse asiassa|juuri|tällainen|vaikutelma|ja|piti|saada aikaan|katedraali|koska|-ssa|bysanttilaisessa|kirkossa|hyvin||että|korkea|taide|kohdistettu|-hin|inhimillisten|tunteiden|usein|paljon|tehokkaammin|vahvisti|uskoa|kuin|teologia|joka|vetoaa|-hin|mieleen In fact, this is exactly the impression the cathedral was supposed to make, since the Byzantine Church was well aware that high art, which appealed to human emotions, often strengthened faith much more effectively than theology, which appealed to reason. Iš tiesų, būtent tokį įspūdį ir turėjo sukurti katedra, kadangi bizantų bažnyčioje gerai suprato, jog aukštas menas, kreipiantis į žmogaus emocijas, dažnai kur kas efektyviau stiprina tikėjimą nei teologija, kuri remiasi protu. Itse asiassa juuri tällaisen vaikutelman katedraalin oli tarkoitus antaa, sillä bysanttilaisessa kirkossa ymmärrettiin hyvin, että korkea taide, joka puhuttelee ihmisten tunteita, vahvisti uskoa usein paljon tehokkaammin kuin teologia, joka vetoaa järkeen. Genau so sollte die Kathedrale auch wirken, denn in der byzantinischen Kirche verstand man gut, dass hohe Kunst, die sich an menschliche Emotionen richtet, oft viel effektiver den Glauben stärkt als Theologie, die den Verstand anspricht. З цією метою церква сприяла розвиткові мистецтв і ремесел. kanssa|tämän|tavoitteen|kirkko|edisti|kehitystä|taiteita|ja|käsitöitä su|šia|tikslu|bažnyčia|skatino|plėtrai|menų|ir|amatininkystės mit|diesem|Ziel|Kirche|förderte|Entwicklung|Künste|und|Handwerke |this|goal|the church|promoted|development of|arts||crafts ||but de||a contribué|au développement|des arts||métiers To this end, the church promoted the development of arts and crafts. Šiuo tikslu bažnyčia skatino menų ir amatininkystės plėtrą. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi kirkko edisti taiteiden ja käsitöiden kehitystä. Zu diesem Zweck förderte die Kirche die Entwicklung von Kunst und Handwerk. Зокрема, інтер'єр Св. erityisesti|sisustus|Pyhän ypač|interjeras|Šv In particular|interior|Saint insbesondere|Interieur|St ||de Sv In particular, the interior of St. Ypač Šv. Erityisesti Pyhän Sofian sisustus. Insbesondere war das Innere der Hl. Софії прикрашали кольорові мозаїки та фрески, що з дивовижною правдоподібністю змальовували людину. ||||||||удивительной||| |décoraient|||||||d'une incroyable|probabilité|représentaient| Sofia|adorned|colored|mosaics|and|frescoes||with|astonishing|lifelike accuracy|depicted|human Sofia|sie schmückten|farbige|Mosaiken|und|Fresken|die|mit|erstaunlicher|Glaubwürdigkeit|sie malten|den Menschen Sofijos|puošė|spalvotos|mozaikos|ir|freskos|kurios|su|nuostabia|tikroviškumu|vaizdavo|žmogų Sofian|koristelivat|värikkäät|mosaiikit|ja|freskot|jotka|kanssa|hämmästyttävällä|todenmukaisuudella|kuvittivat|ihmisen Sophia was decorated with colorful mosaics and frescoes, which depicted a person with amazing plausibility. Sofijos interjerą puošė spalvotos mozaikos ir freskos, kurios stebėtinai tiksliai vaizdavo žmogų. Sofiaa koristelivat värikkäät mosaiikit ja freskot, jotka kuvastivat ihmistä hämmästyttävällä todenmukaisuudella. Sophia mit farbigen Mosaiken und Fresken geschmückt, die den Menschen mit erstaunlicher Lebensechtheit darstellten. Інший спосіб викликати благоговіння полягав у використанні ікон, тобто зображень божественних істот на спеціально оброблених дошках. |||||||||||существ божественных|||| autre|manière|de susciter|vénération|consistait||l'utilisation|d'icônes||d'images|divines|êtres|||traitées|planches other|way|invoke|awe|consisted of||use|icons|that is|images|divine|divine beings||special|treated|wooden panels andere|Möglichkeit|hervorzurufen|Ehrfurcht|er bestand|in|Verwendung|Ikonen|das heißt|Darstellungen|göttlicher|Wesen|auf|speziell|bearbeiteten|Brettern kitas|būdas|sukelti|pagarbą|buvo|į|naudojime|ikonų|tai yra|vaizdų|dieviškų|būtybių|ant|specialiai|apdorotų|lentose toinen|tapa|herättää|kunnioitusta|se perustui|-ssa|käyttöön|ikoneihin|eli|kuvista|jumalallisten|olentojen|-lle|erityisesti|käsitellyille|laudoille Another way to evoke reverence was to use icons, ie images of divine beings on specially treated boards. Kitas būdas sukelti pagarbą buvo ikonų naudojimas, t.y. dieviškųjų būtybių atvaizdai specialiai apdorotuose lentose. Toinen tapa herättää kunnioitusta oli ikonien käyttö, eli jumalallisten olentojen kuvien esittäminen erityisesti käsitellyillä laudoilla. Eine andere Möglichkeit, Ehrfurcht zu erzeugen, bestand in der Verwendung von Ikonen, also Darstellungen göttlicher Wesen auf speziell bearbeiteten Tafeln. Ікони поширювалися по приватних оселях, де ставали найціннішою в родині спадщиною. |распространялись|||жилищах||||||наследием |se propageaient|||maisons||devenaient|la plus précieuse|||héritage Icons|were spread|throughout|private|private homes|where|became|most valuable||the family|family heirloom Ikonen|sie verbreiteten sich|in|privaten|Haushalten|wo|sie wurden|wertvollsten|in|der Familie|Erbe Ikonos|plito|po|privačiuose|namuose|kur|tapdavo|brangiausia|šeimoje||palikimu ikonit||-ssa|yksityisissä|kodeissa|joissa|niistä tuli|arvokkaimman|-ssa|perheessä|perintönä Icons were distributed in private homes, where they became the most valuable heritage in the family. Ikonos plito privačiuose namuose, kur tapdavo brangiausiu šeimos paveldu. Ikonit levisivät yksityisiin koteihin, joissa niistä tuli perheen arvokkain perintö. Ikonen verbreiteten sich in privaten Haushalten, wo sie zum wertvollsten Erbe der Familie wurden. Кожен із цих нових різновидів мистецтва попервах зазнавав впливу грецьких зразків. ||||||||влияния||образцов ||||variétés||au début|subissait|||modèles Each|||new|varieties|art forms|at first|underwent|influence|Greek|samples jeder|aus|diesen|neuen|Arten|Kunst|anfangs|er erlebte|Einfluss|griechischer|Vorbilder kiekvienas|iš|šių|naujų|rūšių|meno|iš pradžių|patyrė|įtaką|graikų|pavyzdžių jokainen|näistä|uusista|uusista|taiteen|muodoista|aluksi|koki|vaikutusta|kreikkalaisista|malleista Each of these new forms of art was first influenced by Greek models. Kiekvienas iš šių naujų meno rūšių iš pradžių buvo paveiktas graikų pavyzdžių. Jokainen näistä uusista taidemuodoista sai aluksi vaikutteita kreikkalaisista esikuvista. Jede dieser neuen Kunstformen wurde zunächst von griechischen Vorbildern beeinflusst. Та з часом майстри навчилися поєднувати в цих жанрах і місцеві елементи, створюючи дедалі виразніший власний стиль. |||||||||||||всё более||| |||les maîtres|ont appris|à combiner|||genres||locaux||en créant|de plus en plus|plus expressif|propre| and||over time|masters|learned to combine|combine||these|genres||local|elements|creating|increasingly|more distinctive|own style|style aber|mit|der Zeit|Meister|sie lernten|kombinieren|in|diesen|Genres|und|lokale|Elemente|sie schufen|immer|ausdrucksstärker|eigenen|Stil tačiau|su|laiku|meistrai|išmoko|derinti|šiuose||žanruose|ir|vietiniai|elementai|kurdami|vis labiau|išraiškingesnį|savo|stilius mutta|ajan|myötä|mestarit|oppivat|yhdistämään|näissä|genreissä|ja|ja|paikallisia|elementtejä|luoden|yhä|ilmeikkäämmän|oman|tyylin But over time, the masters learned to combine local genres in these genres, creating an increasingly expressive style. Tačiau laikui bėgant meistrai išmoko sujungti šiuose žanruose ir vietinius elementus, kurdami vis ryškesnį savo stilių. Ajan myötä mestarit oppivat yhdistämään näissä genreissä myös paikallisia elementtejä, luoden yhä ilmeisemmän oman tyylinsä. Mit der Zeit lernten die Meister jedoch, in diesen Genres auch lokale Elemente zu kombinieren und einen immer ausgeprägteren eigenen Stil zu schaffen. Проте впливи східної церкви на мистецтво не завжди були благотворними. |влияния|||||||| |||||||||bénéfiques however|influences|eastern|church||art||always|were|beneficial jedoch|Einflüsse|östlicher|Kirche|auf|Kunst|nicht|immer|sie waren|wohltuend tačiau|įtakos|rytų|bažnyčios|į|meną|ne|visada|buvo|naudingi kuitenkin|vaikutukset|itäisen|kirkon|taiteeseen|||aina|olivat|hedelmällisiä However, the influences of the Eastern Church on art were not always beneficial. Tačiau rytų bažnyčios įtaka menui ne visada buvo teigiama. Kuitenkin itäisen kirkon vaikutukset taiteeseen eivät aina olleet myönteisiä. Die Einflüsse der östlichen Kirche auf die Kunst waren jedoch nicht immer wohltuend. Так, через те, що візантійці не любили ставити у своїх храмах статуй, скульптура не дістала помітного розвитку. |||||||||||||||заметного| |||||||mettre|||temples|de statues|||a obtenu|remarquable| so|due to|this||Byzantines|not|loved to|to place|||churches|statues|sculpture||did not receive|significant|development so|wegen|das|dass|Byzantiner|nicht|sie mochten|stellen|in|ihren|Tempeln|Statuen|Skulptur|nicht|sie erhielt|bemerkenswerten|Entwicklung taip|dėl|to|kad|bizantiečiai|ne|mėgo|statyti|į|savo|šventyklose|statulų|skulptūra|ne|gavo|pastebimo|vystymosi niin|vuoksi|se|että|bysanttilaiset|eivät|pitäneet|asettaa|heidän|omissa|temppeleissä|patsaita|veistos|ei|saanut|merkittävää|kehitystä Thus, due to the fact that the Byzantines did not like to put statues in their temples, the sculpture did not receive significant development. Taip, kadangi bizantiečiai nemėgo statyti savo šventovėse statulų, skulptūra nepatyrė reikšmingo vystymosi. Esimerkiksi, koska bysanttilaiset eivät pitäneet patsaita temppeleissään, veistos ei saanut merkittävää kehitystä. So erhielt die Skulptur aufgrund der Abneigung der Byzantiner, Statuen in ihren Tempeln aufzustellen, keine nennenswerte Entwicklung.

Таким же визначальним був вплив християнства на способи інтелектуальної експресії давніх русичів. tällainen|myös|ratkaiseva|oli|vaikutus|kristinuskon|-lle|tavat|älyllinen|ilmaisua|muinaisten|ruotsalaisista tellement||déterminant|||||les manières|||| such|as well|crucial||influence|Christianity||methods|intellectual|expression|ancient|Rus' people so|auch|entscheidend|war|Einfluss|des Christentums|auf|Wege|intellektuelle|Ausdrucks|alten|Rusyns tokiu|pačiu|lemiamu|buvo|poveikis|krikščionybės|į|būdus|intelektualinės|ekspresijos|senųjų|rusų Equally decisive was the influence of Christianity on the ways of intellectual expression of the ancient Russians. Tokiu pat lemiamu buvo krikščionybės poveikis senųjų rusų intelektualinės išraiškos būdams. Kristinuskon vaikutus muinaisten rusien älylliseen ilmaisutapaan oli yhtä ratkaiseva. Der Einfluss des Christentums auf die intellektuelle Ausdrucksweise der alten Rus' war ebenso entscheidend. Після 988 р. в ужиток увійшло письмо, базоване на абетці, створеній ченцями Кирилом і Мефодієм — греками, що поширювали християнство серед слов'ян. |||употребление|||||||||||||||| |||usage|est entré||basé||l'alphabet|créée|moines|Cyrille||Méthode|||ont répandu||| |||use|"came into use"|writing|based on||alphabet|created by|monks|Cyril||Methodius|the Greeks||spread|Christianity|among|Slavs nach|Jahr|in|Gebrauch|trat ein|Schrift|basierend|auf|Alphabet|geschaffen|Mönchen|Kyrill|und|Methodius|Griechen|die|verbreiteten|Christentum|unter|Slawen po|m|į|vartojimą|įėjo|raštas|pagrįstas|ant|abėcėlės|sukurtos|vienuoliais|Kirilu|ir|Metodijumi|graikais|kurie|skleidė|krikščionybę|tarp|slavų jälkeen|vuosi|-ssa|käyttö|tuli|kirjoitus|perustuva|-lle|aakkoset|luodun|munkkien|Kyrillille|ja|Metodille|kreikkalaisilta|jotka|levittivät|kristinuskoa|keskuudessa|slaaveja After 988, a letter based on an alphabet created by the monks Cyril and Methodius, Greeks who spread Christianity among the Slavs, came into use. Po 988 m. į kasdienį gyvenimą įsiskverbė raštas, pagrįstas abėcėle, kurią sukūrė vienuoliai Kirilas ir Metodijus — graikai, skleidę krikščionybę tarp slavų. Vuoden 988 jälkeen käyttöön tuli kirjoitus, joka perustui Kyrilloksen ja Metodiosin — kreikkalaisten, jotka levittivät kristinuskoa slaaveille — luomaan aakkostoon. Nach 988 n. Chr. kam eine Schrift in Gebrauch, die auf dem Alphabet basierte, das von den Mönchen Kyrill und Methodius – Griechen, die das Christentum unter den Slawen verbreiteten – geschaffen wurde. На відміну від Риму з його наполяганнями використовувати в богослужіннях латину Константинополь погоджувався з тим, що новонавернені народи користувалися у церкві власною мовою. |в отличие|||||||||||согласился|||||||||| ||||||insistances|||les services religieux||Constantinople|était d'accord||||nouveaux convertis|||||propre| unlike|difference||Rome|||insistence on using|use||worship services|Latin|Istanbul|agreed||that||newly converted people|nations|used||church|own|language im|Gegensatz|zu|Rom|mit|seinen|Drängen|verwenden|in|Gottesdiensten|Latein|Konstantinopel|er stimmte zu|mit|dem|dass|neu bekehrte|Völker|sie benutzten|in|Kirche|eigener|Sprache prieš|ing|nuo|Romos|su|jo|reikalavimais|naudoti|į||lotyną|Konstantinopolis|sutiko|su|tuo|kad||tautos|naudojo|į|bažnyčioje|savo|kalba -n|ero|-sta|Roomasta|-sta|sen|vaatimuksilla|käyttää|-ssa|jumalanpalveluksissa|latinaa|Konstantinopoli|suostui|-n|siihen|että|uudestikään kääntyneet|kansat|käyttivät|-ssa|kirkossa|omalla|kielellä Unlike Rome, with its insistence on the use of Latin in worship, Constantinople agreed that newly converted peoples used their own language in the church. Skirtingai nuo Romos, kuri reikalavo naudoti lotynų kalbą pamaldose, Konstantinopolis sutiko, kad naujai atsivertusios tautos bažnyčioje naudotų savo kalbą. Toisin kuin Roomassa, jossa vaadittiin latinan käyttöä jumalanpalveluksissa, Konstantinopoli suostui siihen, että käännytetyt kansat käyttivät kirkossa omaa kieltään. Im Gegensatz zu Rom, das darauf bestand, Latein in den Gottesdiensten zu verwenden, stimmte Konstantinopel zu, dass die neu bekehrten Völker in der Kirche ihre eigene Sprache benutzten. Відтак у богослужіннях та інших справах церкви вживали церковнослов'янську мову — літературну норму, що спиралася на південнослов'янські діалекти й була легко зрозумілою східним слов'янам. siten|-ssa|jumalanpalveluksissa|ja|muissa|asioissa|kirkossa|käyttivät|kirkosslaavilaista|kieltä|kirjallinen|normi|joka|perustui|-lle|eteläslavilaisiin|murteet|ja|oli|helposti|ymmärrettävä|itäisille|slaaveille Ainsi||dans les offices|||affaires||on utilisait|slavon d'église|||||s'appuyait||sud-slaves||||facilement|compréhensible|| Thus||worship services||other|matters of the church|church|used|Church Slavonic|language|literary|literary standard||relied on||South Slavic|dialects|||easily understood|easily understood|eastern|Slavs daher|in|Gottesdiensten|und|anderen|Angelegenheiten|Kirche|sie verwendeten|Kirchenslawische|Sprache|literarische|Norm|die|sie basierte|auf|südslawischen||und|sie war|leicht|verständlich|östlichen|Slawen todėl|į||ir|kitose|reikaluose|bažnyčios|naudojo|senoslovėnų|kalbą|literatūrinę|normą|kuri|rėmėsi|ant|pietų slavų|dialektus|ir|buvo|lengvai|suprantama|rytų|slavams As a result, the Church Slavonic language was used in worship and other matters, a literary norm based on South Slavic dialects and easily understood by Eastern Slavs. Поэтому в богослужениях и других делах церкви употребляли церковнославянский язык - литературную норму, которая опиралась на южнославянские диалекты и была легко понятной восточным славянам. Todėl pamaldose ir kituose bažnyčios reikaluose buvo naudojama bažnytinė slavų kalba — literatūrinė norma, remiasi pietų slavų dialektais ir buvo lengvai suprantama rytų slavams. Siksi jumalanpalveluksissa ja muissa kirkollisissa asioissa käytettiin kirkosslaavilaista kieltä — kirjallista normia, joka perustui eteläslavilaisiin murteisiin ja oli helposti ymmärrettävää itäisille slaaveille. Daher wurde in den Gottesdiensten und anderen Angelegenheiten der Kirche die Kirchenslawische Sprache verwendet – eine literarische Norm, die auf südslawischen Dialekten basierte und für die östlichen Slawen leicht verständlich war. Поступово вона поширилася не лише на релігійну, а й на світську літературу, що ставала багатшою та різноманітнішою. vähitellen|hän|levisi|ei|vain|päälle|uskonnolliseen|vaan|myös|päälle|maalliseen|kirjallisuuteen|joka|tuli|rikkaammaksi|ja| palaipsniui|ji|išplito|ne|tik|į|religinę|o|ir|į|pasaulietinę|literatūrą|kuri|tapo|turtingesne|ir|įvairesne gradually||spread||only||religious||||secular|literature||was becoming|richer||more diverse allmählich|sie|sie verbreitete sich|nicht|nur|auf|religiöse|sondern|auch|auf|weltliche|Literatur|die|sie wurde|reicher|und|vielfältiger ||||||||||laïque||qui|devenait|plus riche||plus variée Gradually, it spread not only to religious but also to secular literature, which became richer and more diverse. Palaipsniui ji išplito ne tik religinėje, bet ir pasaulietinėje literatūroje, kuri tapo turtingesnė ir įvairesnė. Vähitellen se levisi ei vain uskonnolliseen, vaan myös maalliseen kirjallisuuteen, joka rikkautui ja monipuolistui. Allmählich verbreitete sie sich nicht nur auf die religiöse, sondern auch auf die weltliche Literatur, die reicher und vielfältiger wurde.

Закономірно, що більшість зразків цієї писемної літератури мали релігійний характер. |||образцов|||||| il est logique|||d'échantillons||écrite|||| naturally||majority|of samples|this|written|literature|had|religious|character es ist natürlich|dass|die Mehrheit|Muster|dieser|schriftlichen|Literatur|sie hatten|religiösen|Charakter natūralu|kad|dauguma|pavyzdžių|šios|rašytinės|literatūros|turėjo|religinį|pobūdį luonnollisesti|että|suurin osa|esimerkeistä|tämän|kirjallisesta|kirjallisuudesta|heillä oli|uskonnollinen|luonne Naturally, most of the examples of this written literature were religious in nature. Natūralu, kad dauguma šios rašytinės literatūros pavyzdžių turėjo religinį pobūdį. On luonnollista, että suurin osa tämän kirjallisuuden esimerkeistä oli uskonnollista luonteenomaista. Es ist nur natürlich, dass die meisten Exemplare dieser schriftlichen Literatur religiösen Charakters waren. Тут у достатку маємо уривки зі Старого й Нового заповітів, гімни, проповіді, житія святих. täällä|-ssa|runsaasti|meillä on|katkelmia|-sta|Vanhan|ja|Uuden|testamentista|hymnejä|saarnat|elämiä|pyhien čia|į||turime|ištraukas|iš|senojo|ir|naujo|testamentų|giesmes|pamokslus|gyvenimus|šventųjų Here we||abundance|we have|passages||Old||New Testament|testaments|hymns|sermons|lives of saints|saints hier|in|Fülle|wir haben|Auszüge|aus|Alten|und|Neuen|Testamenten|Hymnen|Predigten|Leben|der Heiligen ||abondance||des extraits||l'Ancien|||Testaments|hymnes|prêches|vies| Here we have in abundance excerpts from the Old and New Testaments, hymns, sermons, lives of saints. Čia gausiai turime ištraukas iš Senosios ir Naujosios testamentų, giesmių, pamokslų, šventųjų gyvenimų. Täällä on runsaasti otteita Vanhan ja Uuden testamentin, hymnejä, saarnuja, pyhien elämänkertoja. Hier haben wir reichlich Auszüge aus dem Alten und Neuen Testament, Hymnen, Predigten, Lebensbeschreibungen der Heiligen. Найвидатнішими серед них є „Патерик“, тобто оповідь про життя святих, написана ченцями Києво-Печерської лаври, проповіді й гімни св. самыми выдающимися|||||||||||||||||| Les plus remarquables||||Paterik||récit|||||||de la Laure des Grottes||les sermons||| The most outstanding|among|them||Patericon|that is|tale|||saints|written|monks|Kyiv Pechersk|Cave|lavra|sermons||hymns|of them die herausragendsten|unter|ihnen|sind|Paterik|das heißt|Erzählung|über|Leben|der Heiligen|geschrieben von|Mönchen|||Kloster|Predigten|und|Hymnen|heiligen |tarp|jų|yra|Patarikas|tai yra|pasakojimas|apie|gyvenimą|šventųjų||vienuoliais|||vienuolyno|pamokslai|ir|giesmės|šventųjų merkittävimmät|joukossa|niitä|on|Patarikkia|eli|kertomus|-sta|elämästä|pyhien|kirjoitettu|luostarin|||luostari|saarnat|ja|hymnit|pyhän The most prominent among them is "Paterik", ie a story about the lives of saints, written by monks of the Kiev-Pechersk Lavra, sermons and hymns of St. Iš jų išsiskiria „Paterikas“, tai yra pasakojimas apie šventųjų gyvenimą, parašytas Kijevo Pečersko lavros vienuolių, pamokslai ir giesmės. Merkittävimmät niistä ovat „Paterik“, eli kertomus pyhien elämästä, jonka ovat kirjoittaneet Kiovan-Pecherskaja luostarin munkit, saarnat ja hymnit. Die herausragendsten unter ihnen sind der „Paterik“, also die Erzählung über das Leben der Heiligen, verfasst von den Mönchen des Kiewer Höhlenklosters, Predigten und Hymnen. Кирила Туровського, писання київського митрополита середини XI ст. Kyrill|Turolainen|kirjoitukset|kiovan|metropoliitta|keskeltä|11|vuosisata Cyrille|de Tourov|écrits||métropolitain|du XIe|| Cyril|Turiv|writings|Kyiv's|metropolitan|middle|XI| Kyrill|von Turów|Schriften|Kiewer|Metropolit|Mitte|11|Jahrhundert Kirilą|Turovskio|raštai|Kijevo|metropolito|vidurio|XI|amžiaus Cyril of Turov, the writings of the Metropolitan of Kiev in the middle of the XI century. Kirilas Turovski, Kijevo metropolito raštas XI a. viduryje. Kyrylo Turovski, Kiovan metropoliitan kirjoitukset 1100-luvun puolivälistä. Kyrill von Turov, das Schreiben des Kiewer Metropoliten aus der Mitte des 11. Jahrhunderts. Іларіона — можливо, найосвіченішого мужа Київської Русі. ||самого образованного||| ||le plus instruit|homme|| Ilarion|possibly|most educated|man|Kyiv's| Ilarion|vielleicht|der gebildetste|Mann|Kiewer|Rus Ilarioną|galbūt|išsilavinusiausio|vyro|Kijevo|Rusios Ilarion|ehkä||miestä|Kiovan|Venäjä Hilarion - perhaps the most educated husband of Kievan Rus. Ilarionas — galbūt išsilavinčiausias žmogus Kijevo Rusioje. Ilarion — mahdollisesti Kiovan Rusin sivistynein mies. Ilarion - möglicherweise der gebildetste Mann der Kiewer Rus. У своєму знаменитому „Слові про закон і благодать“, прочитаному у 1052 р. в присутності Ярослава Мудрого, Іларіон майстерно протиставляє християнство язичництву й описує хрещення Русі. -ssa|omassa|kuuluisassa|sanassa|-sta|laki|ja|armo|luettuna|-ssa|vuonna|-ssa|läsnäollessa|Jaroslav|Viisasta|Ilarion|mestarillisesti|vastustaa|kristinusko||ja|kuvaa|kaste|Venäjän Į|savo|garsiausiame|„Žodyje|apie|įstatymą|ir|malonę|perskaitytam|1052|m|per|buvimą|Jaroslavo|Išmintingojo|Ilarionas|meistriškai|priešpastato|krikščionybę|pagonybei|ir|aprašo|krikštą|Rusios In|seinem|berühmten|Wort|über|Gesetz|und|Gnade“|gelesen|in|Jahr|in|Anwesenheit|Jaroslaw|dem Weisen|Ilarion|meisterhaft|stellt gegenüber|Christentum|Heidentum|und|beschreibt|Taufe|der Rus |his|famous|Word||law||grace|read aloud||||presence||Wise|Hilarion|masterfully|contrasts|Christianity|paganism||describes|baptism|Rus ||célèbre|Parole||||grâce|lu|||||||Hilarion|maîtrise|oppose||au paganisme||décrit|baptême| In his famous "Word of Law and Grace", read in 1052 in the presence of Yaroslav the Wise, Hilarion skillfully contrasts Christianity with paganism and describes the baptism of Russia. Savo garsiajame „Žodyje apie įstatymą ir malonę“, perskaitytame 1052 m. Jaroslavo Išmintingojo akivaizdoje, Ilarionas meistriškai priešpastato krikščionybę pagonybei ir aprašo Rusios krikštą. Kuuluisassa „Sanaa laista ja armosta“, joka luettiin vuonna 1052 Jaroslav Viisauden läsnä ollessa, Ilarion mestarillisesti asettaa kristinuskon vastakkain pakanuuden kanssa ja kuvaa Rusin kasteen. In seinem berühmten „Wort über das Gesetz und die Gnade“, das 1052 im Beisein von Jaroslaw dem Weisen gelesen wurde, stellt Ilarion meisterhaft das Christentum dem Heidentum gegenüber und beschreibt die Taufe der Rus. У цьому творі він демонструє чудове володіння складними прийомами візантійської риторики, а також глибоке знання Біблії. |||||прекрасное|||||||||| ||œuvre||démontre|merveilleux|||techniques|||||profonde|connaissance| |this|work||demonstrates|wonderful|mastery|complex|techniques|Byzantine|rhetorical techniques|||deep|knowledge|the Bible In|diesem|Werk|er|demonstriert|hervorragende|Beherrschung|komplexen|Techniken|byzantinischer|Rhetorik|und|auch|tiefes|Wissen|der Bibel Į|šitame|kūrinyje|jis|demonstruoja|nuostabų|valdymą|sudėtingais||bizantiškos|retorikos|o|taip pat|gilų|žinojimą|Biblijos -ssa|tässä|teoksessa|hän|osoittaa|upeaa|hallintaa|monimutkaisilla||bysanttilaisen|retoriikan|ja||syvää|tietämystä|Raamatusta In this work, he demonstrates excellent mastery of complex techniques of Byzantine rhetoric, as well as a deep knowledge of the Bible. Šiame kūrinyje jis demonstruoja puikų sudėtingų Bizantijos retorikos priemonių valdymą, taip pat gilų Biblijos išmanymą. Tässä teoksessa hän osoittaa erinomaista hallintaa monimutkaisista bysanttilaisista retoriikan keinoista sekä syvällistä Raamatun tuntemusta. In diesem Werk demonstriert er hervorragende Beherrschung komplexer Techniken der byzantinischen Rhetorik sowie tiefes Wissen der Bibel. Проте при всій своїй повазі до грецької культури Іларіон не був грекофілом. ||||уважении||||||| ||||à sa considération|||||||un philhellène |with|all|own|respect for||Greek|culture|Ilarion|||Greek culture enthusiast jedoch|bei|aller|eigenen|Achtung|gegenüber|griechischen|Kultur|Ilarion|nicht|er war|Gräzist tačiau|su|visą|savo|pagarba|į|graikų|kultūrą|Ilarionas|ne|buvo|graikofilas kuitenkin|kaikessa|kaikessa|omassa|kunnioituksessa|kohtaan|kreikkalaista|kulttuuria|Ilarion|ei|ollut|kreikkalaisista kiinnostunut However, for all his respect for Greek culture, Hilarion was not a Grecophile. Tačiau, nepaisant viso savo pagarbos graikų kultūrai, Ilarionas nebuvo graikofilas. Kuitenkin kaikesta kunnioituksesta kreikkalaista kulttuuria kohtaan Ilarion ei ollut kreikkalaisystävä. Trotz seiner ganzen Achtung vor der griechischen Kultur war Ilarion kein Griechophiler. У „Слові про закон і благодать“ він підкреслює велич і значення Русі, применшує роль Візантії в її наверненні до нової віри, приписуючи всю заслугу у здійсненні цього історичного кроку Володимирові. |||||||подчеркивает|||||||||||||||||||||| |||||||soulève|grandeur||l'importance||diminue|||||conversion||||en attribuant||mérite|||||étape| |the Word||law||grace||emphasizes|grandeur||importance|Rus|diminishes|role|Byzantium|||conversion to Christianity||new|faith|attributing to|all|credit||implementation of|this|historical|historical step|Volodymyr in|Wort|über|Gesetz|und|Gnade|er|er betont|Größe|und|Bedeutung|Rus|er mindert|Rolle|Byzanz|in|ihrer|Bekehrung|zu|neuen|Glauben|er zuschreibt|die ganze|Verdienst|bei|Durchführung|dieses|historischen|Schritt|Wladimir į|žodį|apie|įstatymą|ir|malonę|jis|pabrėžia|didybę|ir|reikšmę|Rusios|sumažina|vaidmenį|Bizantijos|į|jos|atsivertimą|į|naują|tikėjimą|priskirdamas|visą|nuopelną|į|įgyvendinimą|šio|istorinio|žingsnio|Vladimiro -ssa|sana|-sta|laki|ja|armo|hän|korostaa|suuruus|ja|merkitys|Ruotsille|vähättelee|rooli|Bysantille|-ssa|sen|kääntymisessä|-lle|uutta|uskoa|liittäen|koko|ansio|-ssa|toteuttamisessa|tätä|historiallista|askelta|Vladimirille In the "Word of Law and Grace" he emphasizes the greatness and importance of Russia, downplays the role of Byzantium in its conversion to the new faith, attributing all the credit for this historic step to Vladimir. „Žodyje apie įstatymą ir malonę“ jis pabrėžia Rusios didybę ir reikšmę, sumažindamas Bizantijos vaidmenį jos atsivertime į naują tikėjimą, priskirdamas visą nuopelną šiam istoriniam žingsniui Vladimiro. "Laki ja armo" -teoksessaan hän korostaa Venäjän suuruutta ja merkitystä, vähättelee Bysantin roolia sen kääntymisessä uuteen uskoon, ja antaa koko kunnian tämän historiallisen askeleen toteuttamisesta Vladimirille. In der „Rede über Gesetz und Gnade“ betont er die Größe und Bedeutung der Rus, mindert die Rolle von Byzanz bei ihrer Bekehrung zum neuen Glauben und schreibt die gesamte Verdienste für diesen historischen Schritt Wladimir zu.

Якщо в релігійних творах грецькі впливи цілком домінували, то у літописах вони були менш помітними. ||||||||||||||заметными |||œuvres|||entièrement||||||||visibles If||religious|works|Greek|influences|entirely|dominated|then||chronicles|||less|less noticeable wenn|in|religiösen|Werken|griechische|Einflüsse|völlig|sie dominierten|dann|in|Chroniken|sie|sie waren|weniger|auffällig jei|į|religiniuose|darbuose|graikų|įtakos|visiškai|dominuodavo|tai|į|kronikose|jos|buvo|mažiau|pastebimos jos|-ssa|uskonnollisissa|teoksissa|kreikkalaiset|vaikutukset|täysin|hallitsivat|niin|-ssa|kronikoissa|ne|olivat|vähemmän|havaittavia If in religious works Greek influences completely dominated, in chronicles they were less noticeable. Jei religiniuose kūriniuose graikų įtaka visiškai dominuodavo, tai kronikose ji buvo mažiau pastebima. Vaikka uskonnollisissa teoksissa kreikkalaiset vaikutteet hallitsivat täysin, niin kronikoissa ne olivat vähemmän havaittavissa. Während griechische Einflüsse in religiösen Werken ganz dominant waren, waren sie in den Chroniken weniger auffällig. Ранні київські літописи, створені переважно монахами й пройняті християнським світовідчуттям, характеризувалися реалізмом і багатством подробиць. |||||||пронизаны||мировосприятием||||| |||||moines||imprégnées||sensation du monde||réalisme||la richesse|de détails Early|Kyiv|chronicles|created|mainly|by the monks||imbued with|Christian|worldview|were characterized|realism||richness of details|details frühe|Kiewer|Chroniken|sie erstellt|überwiegend|von Mönchen|und|durchdrungen|christlichem|Weltgefühl|sie zeichneten sich aus|Realismus|und|Reichtum|Details ankstyvos|Kijevo|kronikos|sukurtos|daugiausia|vienuoliais|ir|persmelktos|krikščionišku|pasaulėvoka|buvo apibūdinamos|realizmu|ir|gausa|detalių varhaiset|kiovalaiset|kronikat|luodut|pääasiassa|munkkien|ja|läpäisevät|kristillinen|maailmankatsomus|erottuivat|realismi|ja|rikkaus|yksityiskohtia Early Kyiv chronicles, written mostly by monks and imbued with a Christian worldview, were characterized by realism and a wealth of details. Ankstyvosios Kijevo kronikos, sukurtos daugiausia vienuolių ir persmelktos krikščioniška pasaulėvoka, pasižymėjo realizmu ir detalių gausa. Varhaiset kiovan kronikat, jotka olivat pääasiassa munkkien laatimia ja kristillisellä maailmankatsomuksella väritettyjä, erottuivat realismistaan ja yksityiskohtien rikkautensa. Die frühen Kiewer Chroniken, die überwiegend von Mönchen verfasst wurden und von einem christlichen Weltgefühl durchdrungen waren, zeichneten sich durch Realismus und Detailreichtum aus. У них відтворювалися й головні проблеми доби — такі як князівські чвари, боротьба з кочовиками,— й подробиці окремих подій. ||||||эпохи||||||||||| ||se reproduisaient|||||||princières||||||les détails|| |they|were depicted||main|problems|era|such||princely|feuds|struggle||nomads||details of events|individual|events in|ihnen|sie wurden wiedergegeben|und|Haupt-|Probleme|der Zeit|solche|wie|Fürsten-|Streitigkeiten|Kampf|mit|den Nomaden|und|Einzelheiten|einzelner|Ereignisse jiems|jiems|atgaminėjosi|ir|pagrindinės|problemos|laikotarpio|tokios|kaip|kunigaikštiškos|nesantaikos|kova|su|klajokliais|ir|detalės|atskirų|įvykių he|heillä|toistettiin|ja|pää-|ongelmat|aikakauden|tällaiset|kuin|ruhtinaalliset|riidat|taistelu|vastaan|paimentolaisilla|ja|yksityiskohdat|erilaisten|tapahtumien They reproduced the main problems of the day - such as princely quarrels, the struggle against the nomads - and the details of certain events. Jų atspindėjo ir pagrindinės laikotarpio problemos — tokios kaip kunigaikščių nesutarimai, kova su klajokliais, — ir atskirų įvykių detalės. Heidän aikakauden pääongelmansa toistuivat - kuten ruhtinaalliset riidat, taistelu paimentolaisten kanssa - sekä yksittäisten tapahtumien yksityiskohdat. Sie spiegelten auch die Hauptprobleme der Zeit wider - wie die Fürstenstreitigkeiten, den Kampf gegen die Nomaden - sowie die Einzelheiten bestimmter Ereignisse. Найважливішим із них є літопис, відомий під назвою „Повість временних літ“. tärkein|niistä|heistä|on|kronikka|tunnettu|alla||kertomus|aikojen|kirjojen svarbiausiu|iš|jų|yra|kronika|žinoma|po|pavadinimu|pasakojimas|laikų|metai most important|of|them||chronicle|known|by|title|tale|temporary|chronicle das Wichtigste|aus|ihnen|ist|Chronik|bekannt|unter|dem Titel|Erzählung|der Zeit|Jahre ||||chronique|||||| The most important of these is the chronicle known as The Tale of Bygone Years. Svarbiausias iš jų yra kronika, žinoma pavadinimu „Laikų pasakojimas“. Tärkein niistä on kronikka, joka tunnetaan nimellä "Aikojen kertomus". Das Wichtigste von ihnen ist die Chronik, die unter dem Namen „Die Erzählung der vergangenen Jahre“ bekannt ist. Його пов'язують з іменами монахів Нестора та Сильвестра, які склали літопис у 111З—1116 рр. häntä|yhdistetään|kanssa|nimillä|munkkien|Nestor|ja|Sylvester|jotka|kirjoittivat|kronikka|vuonna||vuosina jį|sieja|su|vardais|vienuolių|Nestor|ir|Silvestras|kurie|sudarė|kroniką|1113||metais he|associate with||names|monks|Nestor||Sylvester|who|compiled|chronicle||| ihn|sie verbinden|mit|den Namen|Mönchen|Nestor|und|Silvester|die|sie verfassten|Chronik|in||Jahren |lient||les noms|des moines|||Silvestre||ont rédigé|||| It is associated with the names of the monks Nestor and Sylvester, who compiled the chronicle in 111C-1116. Jis siejamas su vienuolių Nestor ir Silvestras vardais, kurie sudarė kroniką 1113—1116 metais. Sitä liitetään munkkien Nestorin ja Silvestan nimiin, jotka laativat kronikan vuosina 1113–1116. Sie wird mit den Namen der Mönche Nestor und Silvester in Verbindung gebracht, die die Chronik in den Jahren 1113–1116 verfassten. Займалися літературною творчістю й представники світської верхівки. he harjoittivat|kirjallisen|luomisen|ja|edustajat|maallisen|eliitin s'occupaient|littéraire|créativité|||laïque|élite Engaged in|literary|literary creativity||representatives|secular|secular elite sie beschäftigten sich|literarischer|Schöpfung|und|Vertreter|weltlicher|Elite užsiėmė|literatūrine|kūryba|ir|atstovai|pasaulietinės|aukštybės Representatives of the secular elite were also engaged in literary work. Literatūrine kūryba užsiėmė ir pasaulietinės aukštesniosios klasės atstovai. Myös maallisen eliitin edustajat harjoittivat kirjallista luovuutta. Auch Vertreter der weltlichen Elite beschäftigten sich mit literarischer Schöpfung. Незважаючи на постійну зайнятість політичними справами, написав своє зворушливе й сповнене роздумів „Повчання“ князь Володимир Мономах. Несмотря на||постоянную|||делами|||трогательное||насыщенное|размышлений|||| malgré||saine|occupation|||||touchant||rempli|réflexions|"Instruction"||| Despite||constant|constant engagement|political|affairs matters|wrote|his|touching||filled with|reflections|Instruction|prince|Vladimir|Monomakh trotz|auf|ständige|Beschäftigung|politischen|Angelegenheiten|er schrieb|sein|bewegendes|und|erfüllt mit|Gedanken|Lehre|Fürst|Wladimir|Monomach nepaisant|į|nuolatinę|užimtumą|politiniais|reikalais|parašė|savo|jaudinantį|ir|kupiną|apmąstymų|Pamokslą|kunigaikštis|Vladimiras|Monomachas huolimatta|-sta|jatkuva|kiireisyys|poliittisilla|asioilla|hän kirjoitti|oma|liikuttava|ja|täynnä|pohdintoja|Opetus|ruhtinas|Vladimir|Monomakh Despite his constant involvement in political affairs, Prince Volodymyr Monomakh wrote his touching and thought-provoking "Teaching". Nepaisant nuolatinio užimtumo politiniais reikalais, kunigaikštis Vladimiras Monomachas parašė savo jaudinantį ir apmąstymų kupiną „Pamokymą“. Huolimatta jatkuvasta kiireestä poliittisten asioiden parissa, prinssi Volodymyr Monomakh kirjoitti liikuttavan ja pohdiskelevan "Opetuksen". Trotz seiner ständigen Beschäftigung mit politischen Angelegenheiten schrieb Fürst Wladimir Monomach sein berührendes und nachdenkliches „Lehrstück“. Є підстави допускати, що анонімний автор найчудовішого поетичного твору Київської доби — „Слова о полку Ігоревім“ ( 1185—1187) також належав до княжого двору. ||||||||||||||||принадлежал||| il y a|des raisons|permettre||anonyme||le plus merveilleux|poétique|œuvre|||||la campagne|d'Igor||||princier|cour |grounds|"to assume"||anonymous|author|most marvelous|poetic|work||era|Words|of|of the|Ihor's|also|belonged||princely|court es gibt|Gründe|zuzulassen|dass|anonym|Autor|das wunderbarste|poetische|Werk|Kiewer|Epoche|Wort|über|Heer|Igor|auch|er gehörte|zu|fürstlichen|Hof yra|pagrindai|leisti|kad|anoniminis|autorius|nuostabiausio|poezijos|kūrinio|Kijevo|laikotarpio|Žodžio|apie|pulką|Igorio|taip pat|priklausė|prie|kunigaikščio|dvaro on|syitä|olettaa|että|anonyymi|kirjoittaja|upeinta|runollista|teosta|Kiovan|aikakaudelta|Sana|-sta|joukkueesta|Igorista|myös|hän kuului|-lle|ruhtinaalliseen|hoviin There is reason to believe that the anonymous author of the most remarkable poetic work of the Kyivan era - "Words about Igor's Regiment" (1185-1187) also belonged to the prince's court. Yra pagrindo manyti, kad anoniminis autorius nuostabaus poezijos kūrinio Kijevo laikotarpiu — „Žodis apie Igorio žygį“ (1185—1187) taip pat priklausė kunigaikščio dvarui. On syytä olettaa, että nimettömänä pysynyt kirjoittaja Kiovan aikakauden upeimmasta runollisesta teoksesta — "Igorin taistelulaulu" (1185—1187) kuului myös ruhtinaalliseen hoviin. Es gibt Gründe zu der Annahme, dass der anonyme Autor des wunderbarsten poetischen Werkes der Kiewer Zeit — „Das Wort über den Feldzug Igors“ (1185—1187) ebenfalls zum Fürstenhof gehörte. Вся його оповідь про невдалий похід на кочовиків дрібного руського князя пройнята пристрасним закликом до ворогуючих руських князів об'єднатися задля спільного блага. ||||||||||||страстным|призывом|||||||общего| ||récit||malheureux|||les nomades|petit|russe||est imprégnée|passionnant|appel||ennemis|||s'unir|pour||bien-être All|his|story||failed|campaign||the nomads|minor|Russian|prince|imbued with|passionate|appeal||warring|Russian|princes|unite|for the sake|common|common good die ganze|seine|Erzählung|über|missratener|Feldzug|gegen|Nomaden|kleiner|russischer|Fürst|durchdrungen|leidenschaftlichem|Aufruf|an|feindlichen|russischen|Fürsten|sich zu vereinen|für|gemeinsames|Wohl visa|jo|pasakojimas|apie|nesėkmingą|žygį|prieš|klajoklius|smulkaus|rusų|kunigaikščio|persmelkta|aistringu|kvietimu|prie|besivaržančių|rusų|kunigaikščių|susivienyti|dėl|bendro|gėrio koko|hänen|kertomus|-sta|epäonnistunut|retki|-lle|paimentolaisille|pientä|ruotsalaista|ruhtinasta|läpäisevä|intohimoinen|kutsu|-lle|vihollisia|ruotsalaisten|ruhtinaita|yhdistyä|varten|yhteistä|hyvää His whole story about the unsuccessful campaign against the nomads of the petty Russian prince is imbued with a passionate call to the hostile Russian princes to unite for the common good. Visa jo pasakojimas apie nesėkmingą mažo rusų kunigaikščio žygį prieš stepinius klajoklius persmelkta aistringu raginimu besivaržantiems rusų kunigaikščiams susivienyti bendram gėriui. Koko hänen kertomuksensa epäonnistuneesta retkestä paimentolaisiin pienen venäläisen ruhtinaan toimesta on täynnä intohimoista kutsua riiteleviä venäläisiä ruhtinaita yhdistymään yhteisen hyvän vuoksi. Seine gesamte Erzählung über den misslungenen Feldzug eines kleinen russischen Fürsten gegen die Nomaden ist durchdrungen von einem leidenschaftlichen Aufruf an die verfeindeten russischen Fürsten, sich zum gemeinsamen Wohl zu vereinen. Застосувавши ритмізований вірш, яскраві образи, багату мову, дивовижні за своєю уособленістю картини природи, автор створив справжній літературний шедевр. |||яркие|||||||||||||| ayant appliqué|rythmé|poème|vives|images|riche||étonnantes|||personnification|tableaux|||||littéraire|chef-d'œuvre By using|rhythmic verse|poem|vivid|images|rich|language|amazing||its|distinctiveness|pictures|nature|the author|created|true|literary|masterpiece angewendet|rhythmisierten|Vers|lebendige|Bilder|reiche|Sprache|erstaunliche|für|ihre|Personifizierung|Bilder|Natur|Autor|er schuf|echtes|literarisches|Meisterwerk pritaikęs|ritminį|eilėraštį|ryškias|vaizdus|turtingą|kalbą|nuostabias|dėl|savo|įkūnijimu|paveikslus|gamtos|autorius|sukūrė|tikrą|literatūrinį|šedevrą soveltamalla|rytmitetty|runo|kirkkaat|kuvat|rikas|kieli|hämmästyttävät|-n|omalla|personifikaatio|kuvat|luonto|kirjoittaja|hän loi|todellinen|kirjallinen|mestariteos Using rhythmic verse, vivid images, rich language, amazing in its personification pictures of nature, the author created a real literary masterpiece. Panaudojęs ritminę poeziją, ryškius vaizdus, turtingą kalbą, nuostabias savo įvaizdžiais gamtos scenas, autorius sukūrė tikrą literatūrinį šedevrą. Käyttämällä rytmitettyä runoa, eläviä kuvastoja, rikasta kieltä ja hämmästyttäviä luontokuvia, kirjoittaja loi todellisen kirjallisen mestariteoksen. Durch die Anwendung von rhythmisiertem Versmaß, lebhaften Bildern, reicher Sprache und erstaunlichen, personifizierten Naturdarstellungen schuf der Autor ein wahres literarisches Meisterwerk.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.58 lt:AvJ9dfk5 fi:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=959 err=0.83%)