Орест Субтельний. Політичний устрій
Orest|Subtelny|poliittinen|järjestelmä
Orastas|Subtelnyj|politinis|valdymas
Orest|Subtelnyj|Politischer|System
Orest|Subtelny|Political|political system
|||système
Orest Subtelny. Political system
Orest Subtelnyi. Sistema político
Orest Subtelnyi. Le système politique
Orest Subtelnyi. Politiek systeem
Orest Subtelnyj. System polityczny
Орест Субтельный. Политический строй
Orest Subtelny. Politisches System
Orest Subtelny. Politinė sistema
Orest Subtelny. Poliittinen järjestelmä
СУСПІЛЬСТВО Й КУЛЬТУРА КИЇВСЬКОЇ РУСІ
общество||||
visuomenė|ir|kultūra|Kijevo|Rusios
Gesellschaft|und|Kultur|Kiewer|Rus
society|AND|CULTURE|KYIV|RUS
YHTEISKUNTA|ja|KULTTUURI|Kiovan|Venäjä
SOCIETY AND CULTURE OF KYIV RUSSIA
GESELLSCHAFT UND KULTUR DER KIEWER RUS
KIEVOS RUSIOS VISUOMENĖ IR KULTŪRA
KYIVIN RUSIN YHTEISKUNTA JA KULTTUURI
З точки зору політичної організації легше встановити, якою не була Київська Русь, ніж те, якою вона була.
|точки|||||||||||||||
|point de vue|||||établir||||||||||
from|points|perspective|political|organization|easier|to establish|what|not|was|Kyivan|Rus|than|that|what|she|was
Aus|Punkten|Sicht|politischen|Organisation|leichter|festzustellen|wie|nicht|war|Kiewer|Rus|als|das|wie|sie|war
iš|taško|požiūrio|politinės|organizacijos|lengviau|nustatyti|kokia|ne|buvo|Kijevo|Rusė|nei|tai|kokia|ji|buvo
-sta|näkökulma|näkökulma|poliittinen|järjestäminen|helpompi|määrittää|millainen|ei|ollut|Kiovan|Venäjä|kuin|se|millainen|se|
From the point of view of political organization, it is easier to establish what Kyivan Rus was not like than what it was.
Aus der Sicht der politischen Organisation ist es einfacher festzustellen, was die Kiewer Rus nicht war, als was sie war.
Iš politinės organizacijos perspektyvos lengviau nustatyti, kuo nebuvo Kijevo Rusija, nei tai, kuo ji buvo.
Poliittisen järjestäytymisen näkökulmasta on helpompi määrittää, millainen Kiovan Rus ei ollut, kuin millainen se oli.
Київська Русь не була державою в сучасному розумінні слова.
Kiovan|Venäjä|ei|ollut|valtio|-ssa|nykyaikainen|ymmärrys|sana
Kievская||||||moderne|sens|terme
Kyivska|Rus|not|was|state|in|present-day|understanding|word
Kiewer|Rus|nicht|war|Staat|im|modernen|Verständnis|Wort
Kijevo|Rusė|ne|buvo|valstybe|moderniame|šiuolaikiniame|supratime|žodžio
Kyivan Rus was not a state in the modern sense of the word.
Die Kiewer Rus war kein Staat im modernen Sinne des Wortes.
Kijevo Rusija nebuvo valstybė šiuolaikine prasme.
Kiovan Rus ei ollut valtio nykyaikaisessa merkityksessä.
Розглядати її як таку — значило б приписувати їй вищий рівень політичної організації, ніж це було насправді.
|||||||||||||||на самом деле
considérer||||signifiait||attribuer||supérieur|||||||
Consider|it|as|such|would mean|to|attribute|her|higher|level|political|organization|than|it|was|actually
Betrachten|sie|als|solche|würde bedeuten|sein|zuschreiben|ihr|höheren|Niveau|politischen|Organisation|als|das|war|tatsächlich
laikyti|ją|kaip|tokią|reikštų|būtų|priskirti|jai|aukštesnį|lygį|politinės|organizacijos|nei|tai|buvo|iš tikrųjų
tarkastella|häntä|kuin|tuollaista|merkitsi|että|liittää|hänelle|korkeampi|taso|poliittisen|organisaation|kuin|tämä|oli|todellisuudessa
To consider it as such would be to attribute to it a higher level of political organization than it actually was.
Sie als solche zu betrachten, würde bedeuten, ihr ein höheres Niveau politischer Organisation zuzuschreiben, als es tatsächlich der Fall war.
Vertinti ją kaip tokią - reikštų priskirti jai aukštesnį politinės organizacijos lygį, nei tai buvo iš tikrųjų.
Sen pitäminen sellaisena merkitsisi, että sille annettaisiin korkeampi poliittisen järjestäytymisen taso kuin mitä se todellisuudessa oli.
Вона не мала ні централізованого управління, ні всеохоплюючої та розгалуженої бюрократичної системи.
|||||||всеобъемлю||разветвленной||
||||centralisé|gestion||omniprésente||ramifiée|burocratique|
it|not|had not|neither|centralized|management|nor|comprehensive|nor|extensive|bureaucratic|system
Sie|nicht|hatte|weder|zentralisierten|Verwaltung|noch|umfassenden|und|ausgedehnten|bürokratischen|Systems
ji|ne|turėjo|nei|centralizuoto|valdymo|ne|visapusiškos|ir|išsiplėtusios|biurokratinės|sistemos
hän|ei|ollut|ei|keskitettyä|hallintoa|ei|kattavaa|ja|laajaa|byrokraattista|järjestelmää
It had neither centralized management nor a comprehensive and extensive bureaucratic system.
Sie hatte weder eine zentralisierte Verwaltung noch ein umfassendes und verzweigtes bürokratisches System.
Ji neturėjo nei centralizuoto valdymo, nei visapusiškos ir išsiplėtusios biurokratinės sistemos.
Sillä ei ollut keskitettyä hallintoa eikä kattavaa ja laajaa byrokraattista järjestelmää.
Єдиний зв'язок між володарями й підвладними, насамперед неміським населенням, існував у формі збору данини.
|||властителями||||||||||
|lien||les seigneurs||||rural|||||de la collecte|
Single|connection|between|the rulers|and|subjugated|first of all|non-urban|non-urban population|existed|in|the form of|collection|tribute
Einziger|Zusammenhang|zwischen|Herrschern|und|Untertanen|vor allem|nichtstädtischen|Bevölkerung|existierte|in|Form|Sammlung|Abgabe
vienintelis|ryšys|tarp|valdovais|ir|pavaldiniais|pirmiausia|ne miesto|gyventojais|egzistavo|forma||mokesčio|duoklės
ainoa|yhteys|välillä|hallitsijoiden|ja|alamaisille|ensisijaisesti|ei-kaupungin|väestö|oli olemassa|muodossa||keräys|veroa
The only connection between the rulers and the subjects, primarily the non-urban population, existed in the form of tribute collection.
Die einzige Verbindung zwischen den Herrschern und den Untertanen, vor allem der ländlichen Bevölkerung, bestand in der Form der Abgaben.
Vienintelis ryšys tarp valdovų ir pavaldinių, pirmiausia nemiestiečių, egzistavo mokesčių rinkimo forma.
Ainoa yhteys hallitsijoiden ja alamaisten, ensisijaisesti maaseudun väestön, välillä oli veronkeruun muodossa.
У політиці князі керувалися особистими чи династичними інтересами, нерідко ігноруючи потреби держави і суспільства.
||князья|руководствовались|личными|||||||||общества
|la politique|||personnels||||pas rare|en ignorant|les besoins|||
In|politics|the princes|were guided|personal|or|dynastic|interests|often|ignoring|needs|state|and|society
In|der Politik|Fürsten|wurden geleitet|persönlichen|oder|dynastischen|Interessen|nicht selten|ignorierend|Bedürfnisse|des Staates|und|der Gesellschaft
politikos||kunigaikščiai|vadovavosi|asmeniniais|ar|dinastiniais|interesais|dažnai|ignoruodami|poreikius|valstybės|ir|visuomenės
poliittisessa|politiikassa|ruhtinaat|he ohjautuivat|henkilökohtaisista|tai|dynastisista|intresseistä|usein|he ohittaen|tarpeet|valtion|ja|yhteiskunnan
In politics, princes were guided by personal or dynastic interests, often ignoring the needs of the state and society.
In der Politik leiteten sich die Fürsten von persönlichen oder dynastischen Interessen, oft unter Ignorierung der Bedürfnisse des Staates und der Gesellschaft.
Politikoje kunigaikščiai vadovavosi asmeniniais ar dinastiniais interesais, dažnai ignoruodami valstybės ir visuomenės poreikius.
Politiikassa ruhtinaat toimivat henkilökohtaisten tai dynastisten etujen mukaan, usein sivuuttaen valtion ja yhteiskunnan tarpeet.
Політичні стосунки були млявими, мінливими й невиразними, а політичні проблеми часто розв'язувалися за допомогою сили.
|отношения||вялые|переменчивыми||неясными|||||разрешались|||
|relations||languissantes|changeants||floues|||||se résolvaient|||
Political|relationships|were|sluggish|volatile|and|indistinct||political relations|problems|often|resolved|by|with the help|force
Politischen|Beziehungen|waren|träge|wechselhaft|und|unklar|und|Politischen|Probleme|oft|gelöst wurden|durch|Hilfe|Gewalt
politiniai|santykiai|buvo|vangūs|kintami|ir|neaiškūs|o|politinės|problemos|dažnai|sprendėsi|pagal|pagalbos|jėgos
poliittiset|suhteet|olivat|laimeita|vaihtelevia|ja|epäselviä|mutta|poliittiset|ongelmat|usein|ratkottiin|avulla|avulla|voimaa
Political relations were sluggish, changeable and vague, and political problems were often resolved by force.
Die politischen Beziehungen waren träge, wechselhaft und unklar, und politische Probleme wurden oft mit Gewalt gelöst.
Politiniai santykiai buvo vangūs, kintantys ir neaiškūs, o politinės problemos dažnai buvo sprendžiamos jėga.
Poliittiset suhteet olivat laimeita, vaihteleva ja epäselviä, ja poliittiset ongelmat ratkottiin usein voimankäytön avulla.
І все ж зростав рівень політичної, соціальної та економічної організації Київської Русі, розвивалася її культура; відтак завдання даного розділу полягає в ознайомленні з основними рисами цього процесу.
|||возрастал||||||||||||поэтому|задача||||||||черты||
|tout|et|augmentait|le niveau||||||||se développait|||dès lors|la tâche|de ce|du chapitre|consiste||la familiarisation||principales|caractéristiques||processus
I|still|and|increased|the level|political|social||economic|organization|of Kyiv|Rus|developed|its|culture|therefore|the task|given|section|lies|in|familiarization with|with|main|features|this|process
Und|doch|noch|wuchs|Niveau|politischen|sozialen|und|wirtschaftlichen|Organisation|Kiewer|Rus|entwickelte sich|ihre|Kultur|daher|Aufgabe|dieses|Abschnitts|besteht|in|der Bekanntmachung|mit|wesentlichen|Merkmalen|dieses|Prozesses
ir|vis|gi|augo|lygis|politinės|socialinės|ir|ekonominės|organizacijos|Kijevo|Rusios|vystėsi|jos|kultūra|todėl|užduotis|šio|skyriaus|yra|į|susipažinimą|su|pagrindinėmis|savybėmis|šio|proceso
ja|kaikki|kuitenkin|kasvoi|taso|poliittisen|sosiaalisen|ja|taloudellisen|organisaation|Kiovan|Venäjä|kehittyi|sen|kulttuuri|siten|tehtävä|tämän|osan|on|-ssa|tutustumisessa|-iin|keskeisiin|piirteisiin|tämän|prosessin
And yet the level of political, social and economic organization of Kyivan Rus grew, its culture developed; therefore, the task of this section is to familiarize with the main features of this process.
Dennoch wuchs das Niveau der politischen, sozialen und wirtschaftlichen Organisation der Kiewer Rus, ihre Kultur entwickelte sich; daher besteht die Aufgabe dieses Abschnitts darin, die Hauptmerkmale dieses Prozesses vorzustellen.
Vis dėlto augo Kijevo Rusios politinės, socialinės ir ekonominės organizacijos lygis, vystėsi jos kultūra; todėl šio skyriaus užduotis yra supažindinti su pagrindinėmis šio proceso savybėmis.
Silti Kiovan Rusin poliittinen, sosiaalinen ja taloudellinen järjestäytyminen kasvoi, ja sen kulttuuri kehittyi; näin ollen tämän luvun tehtävänä on tutustuttaa lukija tämän prosessin keskeisiin piirteisiin.
**Політичний устрій**
poliittinen|järjestelmä
politinis|įstatymas
Politisch|System
Political|system
Political system
Politisches System
Politinis įstatymas
Poliittinen järjestelmä
До приходу варягів основною політичною одиницею східних слов'ян виступало плем'я.
ennen|tuloa|viikinkien|pääasiallisena|poliittisena|yksikkönä|itäisten|slaavien|toimi|heimo
iki|atvykimo|vikingų|pagrindine|politine|vienetu|rytinių|slavų|buvo|gentis
Vor|Ankunft|der Waräger|die Haupt-|politischen|Einheit|östlichen|Slawen|war|Stamm
before|arrival of|Varangians|main|political|unit|eastern|Slavs|was the tribe|tribe
|l'arrivée||principale|politique|unité|orientales|slaves|était|tribu
Before the arrival of the Varangians, the tribe was the main political unit of the Eastern Slavs.
Vor dem Kommen der Waräger war der Hauptpolitische Einheit der östlichen Slawen der Stamm.
Iki vargų atėjimo pagrindinė politinė vienetė rytų slavams buvo gentis.
Ennen viikinkien tuloa itäisten slaavien pääasiallinen poliittinen yksikkö oli heimo.
Скупі відомості про їхню племінну організацію свідчать про те, що в руках вождя роду і племені зосереджувалася широка влада, використання якої диктувалося звичаєм і традиціями.
|||||||||||||||||||использование|||||
les maigres|informations|||tribale||témoignent||||||du chef|de la lignée||||un large||l'utilisation||était dictée|la coutume||traditions
Sparse|information|about|their|tribal|organization|testify|about|this|that|in|hands|chief|clan|of|tribe|was concentrated|broad|power|use|which|dictated by|custom|and|customs and practices
spärliche|Informationen|über|ihre|Stammes-|Organisation|zeugen|von|das|dass|in|Händen|Häuptlings|Familie|und|Stamm|konzentrierte|umfassende|Macht|Nutzung|deren|diktiert wurde|Brauch|und|Traditionen
skurdūs|žinios|apie|jų|gimininę|organizaciją|liudija|apie|tai|kad|į|rankose|vado|giminės|ir|genties|koncentruodavosi|plati|valdžia|naudojimas|kurios|buvo diktuojama|papročiu|ir|tradicijomis
niukat|tiedot|-sta|heidän|heimollisen|organisaation|todistavat|-sta|se|että|-ssa|käsissä|päällikön|suvun|ja|heimon|keskittyi|laaja|valta|käyttö|jota|diktoitiin|tavan|ja|perinteiden
The meager information about their tribal organization indicates that in the hands of the head of the clan and tribe, broad power was concentrated, the use of which was dictated by custom and tradition.
Sparsame Informationen über ihre Stammesorganisation zeigen, dass in den Händen des Anführers des Clans und Stammes eine breite Macht konzentriert war, deren Nutzung durch Brauchtum und Traditionen diktiert wurde.
Skurdūs duomenys apie jų gentinę organizaciją rodo, kad giminės ir genties vado rankose buvo sutelkta plati valdžia, kurios naudojimą diktavo papročiai ir tradicijos.
Niukat tiedot heidän heimonsa järjestöstä osoittavat, että suvun ja heimon johtajan käsissä oli laaja valta, jonka käyttöä ohjasivat tavat ja perinteet.
Важливі питання вирішувалися шляхом згоди між старійшинами, які збиралися на племінні ради й були панівними постатями політичного життя, починаючи з найнижчого рівня — общини (миру, задруги) й аж до найвищого рівня — союзу племен, такого, як, скажімо, існував у полян, сіверян і древлян.
||||согласия||||||||||влиятельными фиг|фигурами|||||||||||||||||||||||||
importants||se résolvaient|par le chemin|||les anciens||se réunissaient||tribales||||dominantes|figures|||commençant||le plus bas||la communauté|de la paix|de la communauté||||le plus|||tribus|||disons|existait|||Siverians||Drevlyans
important|questions|were resolved|by means of|agreement|between|elders|who|gathered|at|tribal|councils|and|were|dominant|figures|political|life|starting||lowest|level|community|community|community (of kin)|and|up to|up to|highest|level|union|tribes|such|how|for example|existed||the glade|Sivers||Drevlians
Wichtige|Fragen|wurden gelöst|durch|Einigung|zwischen|Ältesten|die|sich versammelten|zu|Stammes|Versammlungen|und|waren|dominierenden|Persönlichkeiten|politischen|Lebens|beginnend|von|niedrigsten|Niveau|Gemeinde|Friedens|Verwandtschaftsgruppe|und|bis|zu|höchsten|Niveau|Bund|Stämme|solchen|wie|zum Beispiel|existierte|bei|den Poljanen|den Siverjanen|und|den Drevljanen
svarbūs|klausimai|buvo sprendžiami|būdu|sutarimo|tarp|vyresniaisiais|kurie|susirinkdavo|į|giminės|tarybas|ir|buvo|dominuojančiomis|figūromis|politinio|gyvenimo|pradedant|nuo|žemiausio|lygio|bendruomenės|taikos|giminystės|ir|net|iki|aukščiausio|lygio|sąjungos|genčių|tokio|kaip|sakykime|egzistavo|pas|polanų|sėverianų|ir|drevlių
tärkeät|kysymykset|ratkaistiin|keinoin|sopimuksen|välillä|vanhimpien|jotka|kokoontuivat|-lle|heimoneuvostot||ja|olivat|hallitsevia|hahmoja|poliittista|elämää|alkaen|-sta|alimmasta|tasosta|yhteisö|rauha|taloudellinen yhteisö|ja|asti|-lle||tasolle|liitto|heimojen|tällainen|kuin|esimerkiksi|oli olemassa|-ssa|polan|severian|ja|drevlian
Important issues were resolved by agreement between the elders, who gathered at tribal councils and were the dominant figures of political life, starting from the lowest level - the community (peace, zadruga) and up to the highest level - the union of tribes, such as, say, existed in the glades, Northerners and Drevlians.
Wichtige Fragen wurden durch Einigung zwischen den Ältesten entschieden, die sich zu Stammesversammlungen trafen und die dominierenden Figuren des politischen Lebens waren, beginnend auf der niedrigsten Ebene — der Gemeinde (Friedensgemeinschaft, Zadruga) und bis zur höchsten Ebene — dem Bund der Stämme, wie er beispielsweise bei den Poljanen, Siverjanen und Drevlianen existierte.
Svarbūs klausimai buvo sprendžiami sutarus tarp vyresniųjų, kurie susirinkdavo į gentines tarybas ir buvo dominuojančios figūros politiniame gyvenime, pradedant nuo žemiausio lygio — bendruomenės (taikos, uždaros bendruomenės) ir iki aukščiausio lygio — genčių sąjungos, tokios, kaip, pavyzdžiui, egzistavo pas polianus, sėverianus ir drevlanus.
Tärkeitä kysymyksiä ratkaistiin vanhimpien kesken saavutetulla sopimuksella, jotka kokoontuivat heimojen neuvostoihin ja olivat poliittisen elämän hallitsevia hahmoja, alkaen alimmasta tasosta — yhteisöstä (rauhasta, perheestä) ja aina korkeimmalle tasolle — heimojen liittoon, kuten esimerkiksi oli olemassa poljan, siverian ja drevlian keskuudessa.
Центрами політичної влади були численні обнесені частоколом племінні поселення, що виникали на очищених від лісу узвишшях, довкола яких селилися члени племені.
|||||||||||||||возвышенностях|||||
||||nombreux|entourés|de palissades||||émergeaient||débroussaillés||forêt|hauteurs|autour||s'installaient|membres|du clan
centers|political|power|were|numerous|surrounded|palisade|tribal|settlements|that|emerged|on|cleared of forest|from|forest|uplands|around|which|settled|members|tribe
Zentren|politischen|Macht|waren|zahlreiche|umgeben|von Palisaden|Stammes|Siedlungen|die|entstanden|auf|gerodeten|von|Wald|Anhöhen|um|die|sich niederließen|Mitglieder|des Stammes
centrais|politinės|valdžios|buvo|gausūs|apsupti|tvora|giminės|gyvenvietės|kurios|atsirasdavo|ant|išvalytų|iš|miško|kalvose|aplink|kurių|apsigyvendavo|nariai|genties
keskuksina|poliittista|valtaa|olivat|lukuisat|ympäröidyt|aitauksella|heimolliset|asutukset|jotka|syntyivät|-lle|raivatuilla|-sta|metsästä|kukkuloilla|ympärillä|joiden|asettuivat||heimoon
The centers of political power were numerous tribal settlements surrounded by a palisade, which arose on the heights cleared from the forest, around which the members of the tribe settled.
Zentren der politischen Macht waren zahlreiche von Palisaden umgebene Stammesansiedlungen, die auf gerodeten Hügeln entstanden, um die sich die Mitglieder des Stammes niederließen.
Politinių valdžios centrų buvo daugybė, juos supo medinė tvora, gentiniai kaimai, kurie atsirado išvalytose nuo miško kalvose, aplink kuriuos gyveno genties nariai.
Poliittisen vallan keskuksia olivat lukuisat aitauksilla ympäröidyt heimosijoitukset, jotka syntyivät metsistä puhdistetuilla kukkuloilla, joiden ympärille heimon jäsenet asettuivat.
На цю племінну систему східних слов'ян варяги наклали свої комерційне і військове зорієнтовані форми організації, встановивши серед місцевих племен такі порядок і єдність, які дозволяли їм ефективніше господарювати.
-lle|tämän|heimollisen|järjestelmän|itäisten|slaavien|viikingit|asettivat|omat|kaupalliset|ja|sotilaalliset|suuntautuneet|muodot|organisaatiota|asettaen|-lla|paikallisten|heimojen|tällaiset|järjestys|ja|yhtenäisyys|jotka|sallivat|heille|tehokkaammin|hallita
ant|šią|gimininę|sistemą|rytų|slavų|vikingai|uždėjo|savo|komercinį|ir|karinės|orientuotas|formas|organizacijos|nustatydami|tarp|vietinių|genčių|tokius|tvarką|ir|vienybę|kurios|leido|jiems|efektyviau|valdyti
An|dieses|Stammes-|System|östlichen|Slawen|Waräger|legten|ihre|kommerziellen|und|militärischen|orientierten|Formen|Organisation|indem sie etablierten|unter|einheimischen|Stämmen|solche|Ordnung|und|Einheit|die|es ermöglichten|ihnen|effektiver|zu wirtschaften
on|this|tribal|system|eastern|Slavs|Varangians|laid|their|commercial|and|military|oriented forms|forms|organization|establishing|among|local|tribes|such|order|and|unity|that|allowed them|them|more efficiently|manage economic activities
||tribale|||||ont imposé||commerciale||militaire|orientées|||en établissant|parmi|locaux|||ordre||||permettaient||plus efficacement|gouverner
The Varangians imposed their commercial and military-oriented forms of organization on this tribal system of the Eastern Slavs, establishing such order and unity among the local tribes that allowed them to manage more efficiently.
Auf dieses Stammesystem der östlichen Slawen legten die Waräger ihre kommerziell und militärisch orientierten Organisationsformen, indem sie unter den lokalen Stämmen eine Ordnung und Einheit schufen, die es ihnen ermöglichten, effizienter zu wirtschaften.
Į šią rytų slavų gentinę sistemą varjagai įnešė savo komercines ir karines organizacines formas, nustatydami tarp vietinių genčių tokį tvarką ir vienybę, kurie leido jiems efektyviau ūkininkauti.
Tähän itäisten slaavien heimojärjestelmään viikingit vaikuttivat omilla kaupallisilla ja sotilaallisilla suuntautuneilla organisaatiomuodoillaan, luoden paikallisten heimojen keskuuteen sellaisen järjestyksen ja yhtenäisyyden, joka mahdollisti heille tehokkaamman taloudenpidon.
Найбільшими „володарями“ їхніх торговельних підприємств були члени династії Рюриковичів, і саме вони мали найбільше прибутків і влади.
|властителями|||||||||||||||
Les plus|seigneurs|de leurs||entreprises||||||||||de bénéfices||
The biggest|lords|their|trade|enterprises|were|members|the dynasty of|Rurik dynasty||it was|they|had|the most|profits||power
Die größten|„Herrscher“|ihrer|Handels-|Unternehmen|waren|Mitglieder|der Dynastie|der Rjurikiden|und|gerade|sie|hatten|die meisten|Gewinne|und|Macht
|„valdovais“|jų|prekybinių|įmonių|buvo|nariai|dinastijos|Rjurikovičių|ir|būtent|jie|turėjo|daugiausiai|pelno|ir|valdžios
suurimmat|hallitsijat|heidän|kaupallisten|yritysten|olivat|jäsenet|dynastiasta|Rurikidit|ja|juuri|he|olivat|eniten|voittoja|ja|valtaa
The biggest "owners" of their trading enterprises were members of the Rurik dynasty, and they had the most profits and power.
Die größten „Herrscher“ ihrer Handelsunternehmen waren Mitglieder der Rurik-Dynastie, und gerade sie hatten die meisten Gewinne und Macht.
Didžiausi „valdovai“ jų prekybos įmonių buvo Rjurikovičių dinastijos nariai, ir būtent jie turėjo didžiausius pelnus ir valdžią.
Suurimmat "valtiaat" heidän kaupallisissa yrityksissään olivat Rurikidien dynastian jäsenet, ja juuri heillä oli eniten tuloja ja valtaa.
Проте оскільки князі великою мірою залежали від дружини, то значну кількість своєї поживи їм доводилося ділити з дружинниками.
Однако||||||||||||пищи|||||
|puisque||||dépendaient||||une grande|||nourriture||il leur fallait|partager||les membres de la suite
however|since|princes|large|to a great extent|depended|from|wives|then|significant|number|their|provisions|they|had to|share|from|warriors
jedoch|da|Fürsten||Maße|abhängig waren|von|Gefolgschaft|dann|große|Menge|ihrer|Nahrung|ihnen|mussten|teilen|mit|Gefolgsleuten
tačiau|kadangi|kunigaikščiai|didele|dalimi|priklausė|nuo|žmonų|todėl|didelę|kiekį|savo|maisto|jiems|reikėjo|dalintis|su|žmonų draugais
kuitenkin|koska|ruhtinaat|suurelta||olivat riippuvaisia|-sta|vaimoista|niin|merkittävän|määrän|omaa|ravintoa|heille|heidän täytyi|jakaa|- kanssa|vaimoväen
However, since the princes were largely dependent on their wives, they had to share a significant amount of their food with their wives.
Da die Fürsten jedoch in hohem Maße von ihren Kriegern abhängig waren, mussten sie einen erheblichen Teil ihrer Nahrungsmittel mit den Kriegern teilen.
Tačiau kadangi kunigaikščiai didžiąja dalimi priklausė nuo savo palydovų, jiems teko dalintis didele dalimi savo maisto su palydovais.
Kuitenkin koska ruhtinaat olivat suurelta osin riippuvaisia vaimoistaan, heidän oli jaettava merkittävä osa elintarvikkeistaan vaimoväen kanssa.
Характерно, що однією з основних турбот перших київських правителів було прагнення задовольнити власних дружинників, щоб вони не перейшли до суперника.
|||||забот|||||стремление|||||||||
il est caractéristique|||||préoccupations|||||le désir|satisfaire||des époux||||passent||du rival
characteristically|that|one of|of|main|concerns|first|Kyiv’s|rulers|was|desire|to satisfy|own|of the warriors|to ensure that|they|not|transitioned|to|rival
Charakteristisch|dass|einer|von|wichtigsten|Sorgen|ersten|Kiewer|Herrscher|war|Bestreben|zu befriedigen|eigenen|Gefolgsleuten|damit|sie|nicht|übertraten|zu|dem Gegner
būdinga|kad|viena|iš|pagrindinių|rūpesčių|pirmųjų|Kijevo|valdovų|buvo|siekis||savo|žmonų draugų|kad||ne||pas|varžovo
tyypillistä||yhtenä|-sta|tärkeimmistä|huolista|ensimmäisten|kiovan|hallitsijoiden|oli|halu|tyydyttää|omia|vaimoväkeä|jotta||eivät|siirtyneet|-lle|kilpailijaa
It is characteristic that one of the main concerns of the first Kyivan rulers was the desire to satisfy their own vigilantes so that they would not defect to a rival.
Charakteristisch ist, dass eine der Hauptsorgen der ersten Kiewer Herrscher das Bestreben war, ihre eigenen Krieger zufrieden zu stellen, damit diese nicht zum Gegner überliefen.
Būdinga, kad viena iš pagrindinių pirmųjų Kijevo valdovų rūpesčių buvo siekis patenkinti savo palydovus, kad jie neperėtų pas priešininką.
Ominaisena piirteenä oli, että ensimmäisten Kiovan hallitsijoiden yksi tärkeimmistä huolenaiheista oli pyrkimys tyydyttää omia vaimoväkeään, jotta he eivät siirtyisi kilpailijan puolelle.
З поширенням впливу варягів політична влада зосереджувалася у містах, що виникали на основних торгових шляхах.
-sta|leviämisen|vaikutus|viikinkien|poliittinen|valta|keskittyi|-lle|kaupungeissa|jotka|syntyivät|-lle|tärkeimmillä|kaupallisilla|teillä
su|plitimu|įtakos|vikingų|politinė||koncentruodavosi|miestuose||kurie||pagrindiniuose||prekybiniuose|keliuose
Mit|der Ausbreitung|des Einflusses|der Waräger|politische|Macht|konzentrierte sich|in|Städten|die|entstanden|an|wichtigen|Handels-|Wegen
|spreading influence|influence|the Varangians|political|power|was concentrated|in|cities|that|were emerging|on|main|trading|trade routes
|la propagation|||||||||apparaissaient|||commercial|routes
With the spread of the Varangians' influence, political power was concentrated in the cities that emerged on the main trade routes.
Mit der Ausbreitung des Einflusses der Waräger konzentrierte sich die politische Macht in den Städten, die an den wichtigsten Handelsrouten entstanden.
Didėjant vargų įtakai, politinė valdžia koncentruojasi miestuose, kurie atsiranda pagrindiniuose prekybos keliuose.
Viikinkien vaikutuksen laajentuessa poliittinen valta keskittyi kaupunkeihin, jotka syntyivät tärkeimmille kauppareiteille.
Найважливішим із цих міст був Київ.
tärkein|näistä|näistä|kaupungeista|oli|Kiova
svarbiausiu|iš|šių|miestų|buvo|Kijevas
der wichtigste|von|diesen|Städten|war|Kiew
most important|among these|these|city|was|Kyiv
The most important of these cities was Kyiv.
Die wichtigste dieser Städte war Kiew.
Svarbiausias iš šių miestų buvo Kijevas.
Tärkein näistä kaupungeista oli Kiova.
Київським князям у неоднаковій мірі вдавалося монополізувати владу.
Kiovan|ruhtinaat|-ssa|epätasa-arvoisessa|määrässä|onnistui|monopoloida|valta
Kijevo|kunigaikščiams|į|nevienodai|laipsniu|sekėsi|monopolizuoti|valdžią
Kiewer|Fürsten|in|ungleiche|Maß|gelang|zu monopolisieren|Macht
Kyiv's|princes|in|unequal|measure|managed|monopolize|power
|||différente|mesure|parvenait|monopoliser|
Kyiv princes managed to monopolize power to varying degrees.
Den Kiewer Fürsten gelang es in unterschiedlichem Maße, die Macht zu monopolisieren.
Kijevo kunigaikščiams skirtingu laipsniu pavyko monopolizuoti valdžią.
Kiovan ruhtinaat onnistuivat eri tavoin monopolisoimaan vallan.
До правління Ярослава Мудрого в середині XI ст.
ennen|hallintoa|Jaroslav|Viisas|-ssa|keskellä|11|vuosisataa
iki|valdymo|Jaroslavo|Išmintingo|į|vidurį|XI|amžiaus
Vor|Herrschaft|Jaroslaws|dem Weisen|im|Mitte|11|Jahrhundert
before|the reign|Yaroslav|Wise|in|mid-11th century||century
|règne||||||
Before the reign of Yaroslav the Wise in the mid-11th century.
Bis zur Herrschaft von Jaroslaw dem Weisen in der Mitte des 11. Jahrhunderts.
Iki Jaroslavo Išmintingo valdymo viduryje XI a.
Jaroslav Viisaan hallintoon 1100-luvun puolivälissä.
найбільш честолюбним, талановитим і жорстоким членам династії неодноразово вдавалося захоплювати київський стіл та утверджувати свою зверхність над братами та іншими конкурентами.
|||||||||захватить||трон|||||||||
|ambitieux|talentueux||cruel|membres||à plusieurs reprises|parvenait|s'emparer de||trône||affirmer||suprématie|||||concurrents
most|ambitious|talented||ruthless|members|the dynasty|repeatedly|managed to|capture|Kyiv|throne||establish superiority||superiority|over|brothers||other|competitors
am meisten|ehrgeizigen|talentierten|und|grausamen|Mitgliedern|Dynastie|wiederholt|gelang es|zu erobern|Kiewer|Thron|und|zu festigen|ihre|Überlegenheit|über|Brüdern|und|anderen|Konkurrenten
labiausiai|ambicingiems|talentingiems|ir|žiauriems|nariams|dinastijos|ne kartą|sekėsi|užimti|Kijevo|sostą|ir|įtvirtinti|savo|viršenybę|virš|broliais|ir|kitais|konkurentais
kaikkein|kunnianhimoisimmat|lahjakkaimmat|ja|julmimmat|jäsenet|dynastiasta|useaan otteeseen|onnistui|vallata|kiovalainen|valtaistuin|ja|vahvistaa|oma|ylemmyys|yli|veljet|ja|muilla|kilpailijat
The most ambitious, talented, and brutal members of the dynasty repeatedly managed to seize the Kyivan throne and assert their superiority over their brothers and other rivals.
Den ehrgeizigsten, talentiertesten und grausamsten Mitgliedern der Dynastie gelang es immer wieder, den Kiewer Thron zu erobern und ihre Überlegenheit über ihre Brüder und andere Konkurrenten zu behaupten.
labiausiai ambicingiems, talentingiems ir žiauriems dinastijos nariams ne kartą pavyko užimti Kijevo sostą ir įtvirtinti savo viršenybę prieš brolius ir kitus konkurentus.
kunnianhimoisimmat, lahjakkaimmat ja julmimmat dynastian jäsenet onnistuivat toistuvasti valtaamaan kiovalaisen valtaistuimen ja vahvistamaan ylemmyytensä veljiinsä ja muihin kilpailijoihinsa nähden.
У цей період сильної влади стримувалися відцентрові тенденції та забезпечувалася єдність володінь.
tässä|tämä|aikakausi|voimakkaan|vallan|hillittiin|hajottavat|suuntaukset|ja|varmistettiin|yhtenäisyys|alueista
šiuo|šiuo|laikotarpiu|stiprios|valdžios|buvo sulaikomi|centripetinės|tendencijos|ir|buvo užtikrinama|vienybė|valdymų
In|dieser|Zeitraum|starker|Macht|wurden zurückgehalten|zersplitternde|Tendenzen|und|wurde gewährleistet|Einheit|Besitztümer
in|||strong|power|were restrained|centrifugal|trends||was ensured|unity of possessions|territories
|||forte||se sont contenues|centrifuges|tendances||était assurée||des domaines
During this period of strong power, centrifugal tendencies were restrained and the unity of possessions was ensured.
In dieser Zeit starker Macht wurden die zentrifugalen Tendenzen zurückgehalten und die Einheit der Besitztümer sichergestellt.
Šiuo stiprios valdžios laikotarpiu buvo slopinamos centripetinės tendencijos ir užtikrinama valdymo vienybė.
Tässä voimakkaan vallan aikana keskittymistä hillittiin ja hallintojen yhtenäisyys varmistettiin.
Услід за реформою Ярослава Мудрого в системі успадкування влади, за якою кожний член швидко зростаючої династії Рюриковичів отримував практичну чи теоретичну частку володінь, почалася децентралізація влади.
След||||||||||||||||||||||владения|||
À la suite||||de Vladimir|||succession|||||membre||croissante|||recevait|||théorique|partie|||décentralisation|
Following||reform|Yaroslav|wise|in|system|inheritance|power|according to|which|each|member|quickly|growing|dynasty|Rurikids|received a share|practical||theoretical|share|of the possessions|began|decentralization|
Nach|der|Reform|Jaroslaw|dem Weisen|im|System|Erbschaft|der Macht|nach|der|jeder|Mitglied|schnell|wachsenden|Dynastie|der Rjurikiden|erhielt|praktische|oder|theoretische|Teil|Besitztümer|begann|Dezentralisierung|der Macht
po|už|reformos|Jaroslavo|Išmintingojo|sistemoje||paveldėjimo|valdžios|pagal|kuri|kiekvienas|narys|greitai|augančios|dinastijos|Rurikovičių|gaudavo|praktinę|ar|teorinę|dalį|valdymų|prasidėjo|decentralizacija|valdžios
jälkeen|jälkeen|uudistuksen|Jaroslav|Viisaan|järjestelmässä|perinnön|vallan|perintö|mukaan|jolla|jokainen|jäsen|nopeasti|kasvavan|dynastian|Rurikidit|sai|käytännön|tai|teoreettisen|osuuden|alueista|alkoi|hajauttaminen|valta
Following the reform of Yaroslav the Wise in the system of inheritance of power, according to which each member of the rapidly growing Rurik dynasty received a practical or theoretical share of possessions, the decentralization of power began.
Nach der Reform von Jaroslaw dem Weisen im Erbschaftssystem, nach dem jedes Mitglied der schnell wachsenden Dynastie der Rurikiden einen praktischen oder theoretischen Anteil an den Besitztümern erhielt, begann die Dezentralisierung der Macht.
Po Jaroslavo Išmintingojo reformos valdžios paveldėjimo sistemoje, pagal kurią kiekvienas greitai augančios Rurikovičių dinastijos narys gavo praktinę ar teorinę dalį valdymo, prasidėjo valdžios decentralizacija.
Jaroslav Viisaan tekemän vallanperintöjärjestelmän uudistuksen myötä, jossa jokainen nopeasti kasvavan Rurikid-dynastian jäsen sai käytännöllisen tai teoreettisen osan hallinnoista, alkoi vallan decentralisaatio.
Внаслідок цього великий князь київський врешті-решт став не більше ніж титулованим главою династично зв'язаного конгломерату князівств, що безперервно ворогували між собою.
|||||в конце концов|в конце концов|||||||||конгломерат||||||
à cause de|||||enfin|finalement|devenait||||titulaire|chef|dynastiquement|lié|conglomérat|||sans cesse|ennemi||
as a result||||Kyiv|finally|finally|became||more|than|entitled|head|dynastically|tied|conglomerate|principalities||continuously|were in conflict|between|with himself
Aufgrund|dessen|großer|Fürst|von Kiew|||wurde|nicht|mehr|als|titulierten|Kopf|dynastisch|verbunden|Konglomerat|Fürstentümer|die|ständig|gegeneinander kämpften|zwischen|sich
Dėl|to|didysis|kunigaikštis|Kijevo|||tapo|ne|daugiau|nei|tituliniu|vadovu|dinastiniu|susijusio|konglomerato|kunigaikštystės|kurie|nuolat|kovojo|tarp|savęs
seurauksena|tästä|suuri|ruhtinas|kiovan|||tuli|ei|enempää|kuin|arvonimellinen|pää|dynastisesti|sidottu|konglomeraatti|ruhtinaskunnat|jotka|jatkuvasti|sotivat|välillä|keskenään
As a result, the Grand Duke of Kyiv eventually became nothing more than the titular head of a dynastically connected conglomerate of principalities that were constantly at war with each other.
Infolgedessen wurde der Großfürst von Kiew schließlich nicht mehr als ein titulierter Kopf eines dynastisch verbundenen Konglomerats von Fürstentümern, die ständig miteinander in Feindschaft lebten.
Dėl to Kijevo didysis kunigaikštis galiausiai tapo ne daugiau kaip tituluotu dinastiškai susijusių kunigaikštysčių konglomerato vadovu, kuris nuolat kovojo tarpusavyje.
Tämän seurauksena Kiovan suuri ruhtinas lopulta muuttui vain nimellisesti tituleerattuksi johtajaksi dynastisesti sidotussa ruhtinaskuntien konglomeraatissa, joka jatkuvasti riiteli keskenään.
Накресливши у загальних рисах політичний розвиток Київської Русі, звернімося до механізмів, через які здійснювалася влада.
Нарисовав||общих|чертах|||||||||||
ayant esquissé||générales|traits|||||tournons-nous|||||s'exerçait|
Having outlined||general|general outlines|political|development|||let's turn to||mechanisms|through||was exercised|power
skizzierend|in|allgemeinen|Zügen|politischen|Entwicklung|Kiewer|Rus|wenden wir uns|an|Mechanismen|durch|die|ausgeübt wurde|Macht
apibrėžęs|apie|bendrų|bruožų|politinį|vystymąsi|Kijevo|Rusios|kreipkimės|į|mechanizmų|per|kurie|buvo vykdoma|valdžia
hahmoteltuaan|in|yleisissä|piirteissä|poliittinen||Kiovan|Ruotsi|käännymme|kohti|mekanismeja|kautta|jotka|toteutettiin|valta
Having outlined the political development of Kyivan Rus in general terms, let's turn to the mechanisms through which power was exercised.
Nachdem wir die politischen Entwicklungen der Kiewer Rus in groben Zügen skizziert haben, wenden wir uns den Mechanismen zu, durch die die Macht ausgeübt wurde.
Apžvelgę Kijevo Rusios politinį vystymąsi, pereikime prie mechanizmų, per kuriuos buvo vykdoma valdžia.
Katsottuamme yleisesti Kiovan Rusin poliittista kehitystä, käännymme mekanismeihin, joiden kautta valta toteutettiin.
Найважливішими з них були княжа влада, рада бояр (дума) та збори городян (віче).
tärkeimmät|niistä|heistä|olivat|ruhtinas|valta|neuvosto|aatelisten|ajatus|ja|kokoontumiset|kaupunkilaisten|kansankokous
les plus importantes||||princiale||le conseil|des boyards|duma||assemblée|des citoyens|assemblée
The most important||them|were|princely|princely power|council|boyars|council of nobles||assembly of citizens|citizens|council
die wichtigsten|von|ihnen|waren|Fürsten|Macht|Rat|der Bojaren|(Duma)|und|Versammlungen|der Bürger|(Witsche)
svarbiausiais|iš|jų|buvo|kunigaikščio|valdžia|taryba|bajorų|duma|ir|susirinkimai|miestiečių|viečiai
The most important of them were the princely authority, the council of boyars (duma) and the townspeople's assembly (viche).
Die wichtigsten von ihnen waren die Fürstenmacht, der Rat der Bojaren (Duma) und die Versammlungen der Stadtbewohner (Witsche).
Svarbiausi iš jų buvo kunigaikščio valdžia, bajorų taryba (duma) ir miesto gyventojų susirinkimai (viče).
Tärkeimmät niistä olivat ruhtinaan valta, aateliston neuvosto (duma) ja kaupunkilaisten kokoontuminen (vič).
Кожна з цих інституцій була виявом відповідно монархічної, аристократичної та демократичної тенденцій у політичному устрої Києва.
|||||выражением||||||||||
|||institutions||une manifestation||monarchique|aristocratique||||||système politique|
Each||these|institutions||manifestation|accordingly|monarchical|aristocratic||democratic|trends||political|system|
Jede|von|diesen|Institutionen|war|Ausdruck|entsprechend|monarchistischen|aristokratischen|und|demokratischen|Tendenzen|im|politischen|System|Kiew
kiekviena|iš|šių|institucijų|buvo|išraiška|atitinkamai|monarchinės|aristokratinės|ir|demokratinės|tendencijų|politiniame||įstaigoje|Kijevo
jokainen|näistä|näistä|instituutioista|oli|ilmentymä|vastaavasti|monarkistisen|aristokraattisen|ja|demokraattisen|suuntauksia|poliittisessa||järjestelmässä|Kiovan
Each of these institutions was a manifestation of respectively monarchical, aristocratic and democratic tendencies in the political system of Kyiv.
Jede dieser Institutionen war ein Ausdruck entsprechend monarchischer, aristokratischer und demokratischer Tendenzen im politischen System Kiews.
Kiekviena iš šių institucijų buvo monarchinių, aristokratinių ir demokratinių tendencijų atspindys Kijevo politinėje struktūroje.
Jokainen näistä instituutioista oli ilmentymä vastaavasti monarkkisista, aristokraattisista ja demokraattisista suuntauksista Kiovan poliittisessa järjestelmässä.
Влада й престиж, що ними користувався князь, у свою чергу зобов'язували його забезпечувати підданим справедливість, порядок і захист.
Власть||престиж|||||||||||||||защиту
le pouvoir||prestige|que|eux|se servait|||sa|tour|obligeaient||assurer|les sujets|la justice|ordre||protection
Power||prestige||them|used by|prince||his|queue|obligated|him|provide|subjects|justice|order||protection
Macht|und|Prestige|der|von ihnen|genutzt|Fürst|в|свою|Reihe|verpflichteten|ihn|zu gewährleisten|Untertanen|Gerechtigkeit|Ordnung|und|Schutz
valdžia|ir|prestižas|kad|jomis|naudojosi|kunigaikštis|savo|savo|ruože|įpareigojo|jį|užtikrinti|pavaldiniams|teisingumą|tvarką|ir|apsaugą
valta|ja|arvovalta|että|niillä|käytti|ruhtinas|vuorostaan|oman|vuoron|velvoittivat|häntä|varmistamaan|alamaisille|oikeudenmukaisuus|järjestys|ja|suoja
The power and prestige enjoyed by the prince, in turn, obliged him to provide justice, order and protection to his subjects.
Die Macht und das Prestige, die der Fürst genoss, verpflichteten ihn wiederum, seinen Untertanen Gerechtigkeit, Ordnung und Schutz zu gewährleisten.
Valdžia ir prestižas, kuriais naudojosi kunigaikštis, savo ruožtu įpareigojo jį užtikrinti pavaldiniams teisingumą, tvarką ir apsaugą.
Valta ja arvovalta, joita ruhtinas käytti, velvoittivat häntä puolestaan varmistamaan alamaisilleen oikeudenmukaisuuden, järjestyksen ja suojan.
У виконанні своїх військових функцій князь насамперед залежав від дружини.
|выполнении||||||||
|l'exécution||militaires|fonctions|||dépendait||
in|execution|his own|military|functions|prince|first of all|depended|from|military retinue
In|der Erfüllung|seiner|militärischen|Funktionen|Fürst|vor allem|war abhängig|von|der Gefolgschaft
vykdydamas|vykdymą|savo|karinių|funkcijų|kunigaikštis|pirmiausia|priklausė|nuo|draugijos
-ssa|suorittamisessa|omien|sotilaallisten|tehtävien|ruhtinas|ensinnäkin|riippui|-sta|sotureista
In the performance of his military functions, the prince primarily depended on his wife.
Bei der Ausübung seiner militärischen Funktionen war der Fürst in erster Linie von seiner Gefolgschaft abhängig.
Atlikdamas savo karines funkcijas, kunigaikštis pirmiausia priklausė nuo savo kariuomenės.
Sotilaallisten tehtäviensä suorittamisessa ruhtinas riippui ensisijaisesti sotureistaan.
В разі потреби більших військових сил збиралося ополчення городян або, рідше, проводилася загальна мобілізація.
jos|tapauksessa|tarpeita|suurempia|sotilaallisia|voimia|kerättiin|kansalaisarmeija|kaupunkilaisten|tai|harvemmin|järjestettiin|yleinen|mobilisaatio
jei|atveju|poreikio|didesnių|kariuomenių|jėgų|buvo renkama|savanorių|miestiečių|arba|rečiau|buvo vykdoma|bendra|mobilizacija
Im|Falle|Bedarf|größerer|militärischer|Kräfte|wurde versammelt|Miliz|Bürger|oder|seltener|wurde durchgeführt|allgemeine|Mobilisierung
in|case|needs|larger|military|forces|was gathered|militia|citizens|or|less often|was conducted|general|mobilization
|cas|besoin|plus grandes|||se rassemblait|milice|des citoyens||moins souvent|il y avait||mobilisation
In the case of the need for larger military forces, a militia of townspeople was gathered or, more rarely, a general mobilization was carried out.
Im Bedarfsfall wurden die Bürgerwehr oder, seltener, eine allgemeine Mobilisierung einberufen.
Esant poreikiui didesnių karinių pajėgų, buvo renkama miesto gyventojų milicija arba, rečiau, vykdoma bendra mobilizacija.
Tarvittaessa suurempia sotavoimia kaupungin asukkaista koottiin kansanpuolustus tai, harvemmin, järjestettiin yleinen mobilisaatio.
Чисельність цього війська була відносно невеликою — десь близько 2—3 тис.
määrä|tämän|armeijan|oli|suhteellisen|pienen|jossain||tuhatta
effectif||||||||
Number|this|army|was|relatively|small|somewhere|about|
Die Stärke|dieses|Heeres|war|relativ|klein|irgendwo|etwa|Tausend
skaičius|šios|kariuomenės|buvo|palyginti|maža|kažkur|apie|tūkstančių
The number of this army was relatively small - somewhere around 2-3 thousand.
Die Stärke dieser Truppe war relativ gering – etwa 2-3 Tausend.
Šios kariuomenės skaičius buvo palyginti nedidelis — apie 2—3 tūkst.
Tämän armeijan koko oli suhteellisen pieni - noin 2-3 tuhatta.
чоловік, а то й менше.
miestä|ja|tai|myös|vähemmän
vyrų|o|tai|ir|mažiau
Mann|und|dann|auch|weniger
man or even less||that|even|less than
a man, or even less.
Menschen, oder sogar weniger.
žmonių, o gal net mažiau.
miestä, tai jopa vähemmän.
Аналогічно суспільствам, що не мали ще державної організації, управлінням князівством у цілому займалися також особисті слуги князя, такі, зокрема, як дворецький, управляючий маєтком та інші, оскільки не існувало чіткої різниці між державною й приватною управлінськими функціями.
|обществам||||||||||в целом|||||||||||имением князя|||||||||||||
de la même manière|sociétés|||||||la gestion|du duché||dans son ensemble|s'occupaient|||serviteurs|||notamment||intendant|gérant|du domaine|||puisque||il existait|claire|la différence||||privée|administratives|
Similarly|societies|that|not|had|yet|state|organizations|management|principality|in|as a whole|were engaged in|also|personal|servants|prince|such|in particular|such as|steward|manager|estate|and|others|since|not|existed|clear|difference|between|state|and|private|managerial|administrative functions
Analog|Gesellschaften|die|nicht|hatten|noch|staatlichen|Organisation|Verwaltung|Fürstentum|im|Ganzen|waren beschäftigt|auch|persönliche|Diener|des Fürsten|solche|insbesondere|wie|der Haushofmeister|der Verwalter|des Eigentums|und|andere|da|nicht|existierte|klarer|Unterschied|zwischen|staatlichen|und|privaten|Verwaltungs-|Funktionen
panašiai|visuomenėms|kurios|ne|turėjo|dar|valstybės|organizacijos|valdymu|kunigaikštystė|į|visumą|užsiėmė|taip pat|asmeniniai|tarnai|kunigaikščio|tokie|ypač|kaip|dvarininkas|valdytojas|dvaru|ir|kiti|kadangi|ne|egzistavo|aiškios|skirtumo|tarp|valstybės|ir|privačiomis|valdymo|funkcijomis
vastaavasti|yhteiskuntiin|jotka|ei|omistaneet|vielä|valtiollista|organisaatiota|hallinnolla|ruhtinaskunnalla|-ssa|kokonaisuudessaan|olivat mukana|myös|henkilökohtaiset|palvelijat|ruhtinaan|kuten|erityisesti|kuten|hovimestari|isännöitsijä|tilalla|ja|muut|koska|ei||selkeää|eroa|välillä|valtiollisten|ja|yksityisten|hallinnollisten|tehtävien
Similarly to societies that did not yet have a state organization, the management of the principality in general was also handled by the prince's personal servants, such as, in particular, butlers, estate managers, and others, since there was no clear distinction between state and private management functions.
Ähnlich wie in Gesellschaften ohne staatliche Organisation wurden auch die Verwaltung des Fürstentums insgesamt von persönlichen Dienern des Fürsten übernommen, wie zum Beispiel dem Verwalter, dem Hausmeister und anderen, da es keinen klaren Unterschied zwischen staatlichen und privaten Verwaltungsfunktionen gab.
Panašiai kaip ir visuomenėse, kurios dar neturėjo valstybės organizacijos, kunigaikštystės valdymu apskritai taip pat užsiimdavo asmeniniai kunigaikščio tarnai, tokie kaip dvarininkas, valdytojas ir kiti, kadangi nebuvo aiškios ribos tarp valstybinių ir privačių valdymo funkcijų.
Vastaavasti yhteiskunnissa, joilla ei ollut vielä valtiollista organisaatiota, ruhtinaskunnan hallinnosta huolehtivat myös ruhtinaan henkilökohtaiset palvelijat, kuten esimerkiksi hovimestari, tilanhoitaja ja muut, koska valtiollisten ja yksityisten hallintotehtävien välillä ei ollut selkeää eroa.
У віддалені міста і землі князі призначали посадників, що, як правило, обиралися з членів власної родини.
|||||||||||избирались|||собственной семьи|
|distantes||||les princes|nommaient|gouverneurs||comme||étaient élus||membres||
in|remote|cities|and|lands|the princes|appointed|governors|who|as|rule regulation|were elected|from|members of the family|own|family members
In|entfernte|Städte|und|Länder|Fürsten|ernannten|Beamte|die|wie|Regel|gewählt wurden|aus|Mitgliedern|eigenen|Familie
į|tolimus|miestus|ir|žemes|kunigaikščiai|skirdavo|pareigūnus|kurie|kaip|taisyklė|buvo renkami|iš|narių|savo|šeimos
kaukaisiin|etäisiin|kaupunkeihin|ja|maihin|ruhtinaat|nimittivät|viranomaisia|jotka|kuten|sääntö|valittiin|jäsenistä|perheensä|oma|perhe
In remote cities and lands, princes appointed officials who, as a rule, were chosen from members of their own families.
In den abgelegenen Städten und Ländern ernannten die Fürsten Beamte, die in der Regel aus den Mitgliedern ihrer eigenen Familie gewählt wurden.
Į atokias miestus ir žemes kunigaikščiai skirdavo valdininkus, kurie paprastai būdavo renkami iš savo šeimos narių.
Etäisiin kaupunkeihin ja maihin ruhtinaat nimittivät viranomaisia, jotka yleensä valittiin omasta perheestä.
На периферійних землях волю князя виконував тисяцький місцевого ополчення зі своїми підлеглими.
||||||tuhatkunta||militia|||alaisillaan
In the peripheral lands, the will of the prince was carried out by a thousand-strong local militia with its subordinates.
In den peripheren Gebieten wurde der Wille des Fürsten von dem Tausendsassa der lokalen Miliz mit seinen Untergebenen ausgeführt.
Periferinėse žemėse kunigaikščio valią vykdydavo tūkstantinis vietinės milicijos su savo pavaldiniais.
Perifeerisillä alueilla ruhtinaan tahtoa toteutti paikallisen kansanpuolustuksen tuhatkunta alaisineen.
Правосуддя вершив сам князь чи призначені ним судді згідно з „Руською правдою“ Ярослава Мудрого.
|||||||tuomarit||||||
Justice was administered by the prince himself or by judges appointed by him according to "Russian Truth" by Yaroslav the Wise.
Die Gerechtigkeit wurde entweder vom Fürsten selbst oder von den von ihm ernannten Richtern gemäß der „Russischen Wahrheit“ von Jaroslaw dem Weisen gesprochen.
Teisingumą vykdydavo pats kunigaikštis arba jo paskirti teisėjai pagal „Rusų teises“ Jaroslavo Išmintingojo.
Oikeutta jakoi itse ruhtinas tai hänen nimittämänsä tuomarit Jaroslav Viisauden "Venäläisen lain" mukaan.
Зрозуміло, що княжа влада мала першочергове значення в управлінні Київської Русі, але разом із тим поєднання в ній військової, судової та адміністративної функцій свідчить, наскільки ця система була відносно нерозвиненою й примітивною.
|||||ensimmäisenä||||||||||||||||||||||||kehittymätön||
It is clear that princely power was of primary importance in the administration of Kyivan Rus, but at the same time, the combination of military, judicial and administrative functions in it shows how relatively undeveloped and primitive this system was.
Es ist klar, dass die Fürstenmacht eine vorrangige Rolle in der Verwaltung der Kiewer Rus spielte, aber gleichzeitig zeigt die Kombination von militärischen, gerichtlichen und administrativen Funktionen, wie relativ unterentwickelt und primitiv dieses System war.
Akivaizdu, kad kunigaikščio valdžia turėjo pirminę reikšmę Kijevo Rusios valdyme, tačiau kartu su tuo kariuomenės, teismų ir administracinių funkcijų derinys rodo, kiek ši sistema buvo santykinai nepakankamai išvystyta ir primityvi.
On selvää, että ruhtinaan valta oli ensisijaisen tärkeää Kiovan Rusin hallinnossa, mutta samalla sotilaallisten, oikeudellisten ja hallinnollisten toimintojen yhdistelmä osoittaa, kuinka suhteellisen kehittymätön ja primitiivinen tämä järjestelmä oli.
У фінансуванні своєї діяльності князі насамперед залежали від данини.
-ssa|rahoituksessa|oma|toimintansa|ruhtinaat|ensisijaisesti|riippuivat|-sta|verosta
į|finansavimą|savo|veiklos|kunigaikščiai|pirmiausia|priklausė|nuo|duoklės
In|der Finanzierung|ihrer|Tätigkeit|Fürsten|vor allem|waren abhängig|von|Tribute
|financing|their|activities|the princes|first of all|depended|of|tribute
|financement|||||dépendaient||tribut
In financing their activities, the princes primarily depended on tribute.
Bei der Finanzierung ihrer Aktivitäten waren die Fürsten in erster Linie auf die Tribute angewiesen.
Finansavime savo veiklos kunigaikščiai pirmiausia priklausė nuo duoklės.
Ruhtinaat riippuivat ensisijaisesti verosta rahoittaessaan toimintaansa.
Згодом розвинулася складніша система оподаткування, що включала кожне господарство (яке називалося „дим“ або „соха“).
Позже||||налогообложения|||||||дом||
ensuite|s'est développée|plus complexe||taxation||incluait||ferme||s'appelait|fumée||sokha
Later|developed|more complex|system|taxation|that|included|each|farm|which|was called|household|or|soha
Später|entwickelte sich|kompliziertere|System|Besteuerung|die|einschloss|jedes|Haushalt|das|genannt wurde|„Dym“|oder|„Sokha“
vėliau|išsivystė|sudėtingesnė|sistema|apmokestinimo|kuri|apėmė|kiekvieną|ūkį|kuris|buvo vadinamas|dūmas|arba|arklio ūkis
myöhemmin|kehittyi|monimutkaisempi|järjestelmä|verotusta|joka|sisälsi|jokaisen|talouden|joka|kutsuttiin|savu|tai|aura
Later, a more complex system of taxation developed, including each household (which was called "dim" or "soha").
Im Laufe der Zeit entwickelte sich ein komplexeres Steuersystem, das jeden Haushalt (der als „Dampf“ oder „Sohle“ bezeichnet wurde) einbezog.
Vėliau išsivystė sudėtingesnė mokesčių sistema, apimanti kiekvieną ūkį (vadinamą „dūmu“ arba „sukom“).
Myöhemmin kehittyi monimutkaisempi verotusjärjestelmä, joka kattoi jokaisen talouden (jota kutsuttiin "savuksi" tai "sohaksi").
До інших джерел княжих доходів належали мито на торгівлю, плата за судочинство і штрафи.
-lle|muista|lähteistä|ruhtinaiden|tuloista|kuuluivat|tullit|-lle|kaupankäynnistä|maksut|-sta|oikeudenkäynnistä|ja|sakot
prie|kitų|šaltinių|kunigaikščių|pajamų|priklausė|muito|už|prekybą|mokestis|už|teismą|ir|baudos
Zu|anderen|Quellen|fürstlichen|Einnahmen|gehörten|Zoll|auf|Handel|Gebühr|für|Gerichtsbarkeit|und|Strafen
To|other|sources|princely|revenues|belonged to|duty||trade|fee|for|court proceedings|and|fines
||||revenus||douane||commerce|frais||justice||amendes
Other sources of princely income included trade duties, court fees and fines.
Zu den weiteren Einnahmequellen der Fürsten gehörten Zölle auf den Handel, Gebühren für die Rechtsprechung und Strafen.
Kiti kunigaikščių pajamų šaltiniai buvo prekybos muitai, mokesčiai už teismų procesus ir baudos.
Muita ruhtinaallisten tulojen lähteitä olivat kauppamaksut, oikeudenkäyntimaksut ja sakot.
Останні складали важливе джерело прибутків, оскільки київські закони щодо покарання за злочин віддавали перевагу грошовим виплатам перед смертною карою.
|||источник||||||||преступление|||||||
|constituait|||||kievski|lois||punition||crime|donnaient|préférence|monétaires|paiements||mort|peine de mort
The last|made|important|source|profits|since|Kyiv's|laws|regarding|punishment|for|crime|gave preference to|preference|monetary|payments|before in favor of|death|death penalty
Die Letzten|bildeten|wichtige|Quelle|Einnahmen|da|Kiewer|Gesetze|bezüglich|Bestrafung|für|Verbrechen|gaben|den Vorzug|Geld|Zahlungen|vor|Todesstrafe|Strafe
pastarosios|sudarė|svarbų|šaltinį|pajamų|kadangi|Kijevo|įstatymai|dėl|bausmės|už|nusikaltimą|teikė|pirmenybę|piniginėms|išmokoms|prieš|mirties|bausme
viimeksi mainitut|muodostivat|tärkeän|lähteen|tuloista|koska|kiovan|lait|koskien|rangaistuksia|-sta|rikos|antoivat|etusijan|rahallisiin|maksuihin|ennen|kuoleman|rangaistuksena
The latter were an important source of income, as Kyiv's criminal punishment laws preferred monetary payments to the death penalty.
Letztere stellten eine wichtige Einnahmequelle dar, da die Kiewer Gesetze zur Bestrafung von Verbrechen Geldstrafen der Todesstrafe vorzogen.
Pastarosios sudarė svarbų pajamų šaltinį, kadangi Kijevo įstatymai dėl nusikaltimų bausmių teikė pirmenybę piniginėms išmokoms prieš mirties bausmę.
Viimeksi mainitut olivat tärkeä tulonlähde, koska Kiovan lait rikoksista suosivat rahallisia korvauksia kuolemanrangaistuksen sijaan.
За порадою й підтримкою князь мусив звертатися до боярської думи — органу, що виник із старших членів дружини, багато з яких були нащадками варязьких ватажків чи слов'янських племінних вождів.
|||||||||||||||||||||потомками||вождей||||
pour|conseil||soutien||devait|s'adresser||des boyards|duma|organe|qui|est né||anciens|||||||descendants|varègues|chefs|||tribaux|
for|advice|and|support|prince|had to|turn to|to|noble|council|body|that|arose||older|members|military retinue|many|of|of whom|were|descendants|Viking|leaders|or|Slavic|tribal|leaders
Nach|Rat|und|Unterstützung|Fürst|musste|sich wenden|an|der Bojaren|Duma|Organ|der|entstand|aus|älteren|Mitgliedern|Gefolgschaft|viele|von|denen|waren|Nachkommen|der Waräger|Anführer|oder|der Slawen|Stammes|Häuptlinge
pagal|patarimą|ir|paramą|kunigaikštis|turėjo|kreiptis|į|bojarų|dūmą|organą|kuris|atsirado|iš|vyresnių|narių|draugijos|daug|iš|kurių|buvo|palikuonimis|varjačių|vadų|ar|slavų|gentinių|vadų
mukaan|neuvo|ja|tuki|ruhtinas|hänen täytyi|kääntyä|kohti|bojarien|neuvosto|elin|joka|syntyi|-sta|vanhemmista|jäsenistä|sotajoukko|monet|-sta|joita|olivat|jälkeläisiä|viikinkien|päälliköiden|tai|slaavilaisten|heimollisten|johtajien
For advice and support, the prince had to turn to the boyar duma, a body that arose from the older members of the family, many of whom were descendants of Varangian leaders or Slavic tribal leaders.
Auf Rat und Unterstützung musste der Fürst sich an die Bojaren-Duma wenden – ein Organ, das aus den älteren Mitgliedern der Gefolgschaft entstand, von denen viele Nachkommen der Waräger-Häuptlinge oder slawischen Stammesführer waren.
Pagal patarimą ir paramą kunigaikštis turėjo kreiptis į bajorų dūmą — organą, kuris atsirado iš vyresniųjų draugijos narių, iš kurių daugelis buvo vikingų vado ar slavų genties vadų palikuonys.
Neuvon ja tuen vuoksi ruhtinas joutui kääntymään bojariduman puoleen - elin, joka syntyi vanhemmista sotureista, joista monet olivat viikinkipäälliköiden tai slaavilaisista heimojohtajien jälkeläisiä.
Пізніше місце у думі дістали й церковні ієрархи.
myöhemmin|paikka|-ssa|neuvostossa|saivat|ja|kirkolliset|hierarkit
plus tard|||décision|ont obtenu|||hiérarques
Later|place|in|thought|got|and|church|church hierarchs
Später|Platz|in|Gedanken|erhielten|und|kirchlichen|Hierarchen
vėliau|vietą|dūmoje||gavo|ir|bažnytiniai|hierarchai
Later, church hierarchs got a place in the Duma.
Später erhielten auch kirchliche Hierarchen einen Platz in der Duma.
Vėliau dūmoje vietą gavo ir bažnyčios hierarchai.
Myöhemmin myös kirkolliset hierarkiat saivat paikan duman jäseninä.
Функції думи ніколи чітко не визначалися, а князь не був зобов'язаний радитися з нею.
toiminnot|neuvoston|koskaan|selkeästi|ei|määritelty|mutta|ruhtinas|ei|ollut|velvollinen|neuvottelemaan|kanssa|sen
funkcijos|dūmos|niekada|aiškiai|ne|buvo apibrėžtos|o|kunigaikštis|ne|buvo|įpareigotas|konsultuotis|su|
Funktionen|der Duma|nie|klar|nicht|definiert wurden|und|der Fürst|nicht|war|verpflichtet|zu konsultieren|mit|ihr
functions|council of advisors|never|clearly|not|were defined||prince|not|was|obligated|to consult|with|her
||jamais|clairement||se déterminaient|||||obligé|de consulter||
Duma's functions were never clearly defined, and the prince was not obliged to consult with it.
Die Funktionen der Duma wurden nie klar definiert, und der Fürst war nicht verpflichtet, sich mit ihr zu beraten.
Dūmos funkcijos niekada nebuvo aiškiai apibrėžtos, o kunigaikštis nebuvo įpareigotas su ja konsultuotis.
Duman toimintoja ei koskaan määritelty tarkasti, eikä ruhtinas ollut velvollinen neuvottelemaan sen kanssa.
Проте, ігноруючи її, він ризикував позбутися підтримки з боку цього впливового органу, що представляв усю боярську знать.
||||||||||влиятельного||||||
||||risquait|se débarrasser|||||influent|||représentait|toute|noblesse|noblesse
however|ignoring||he|risked|lose support from|support|from|from|this|influential|authority|that|represented|the entire|noble|nobility
Aber|ignorierend|sie|er|riskierte|zu verlieren|Unterstützung|von|Seite|dieses|einflussreichen|Organs|der|vertrat|die gesamte|Boyar|Aristokratie
tačiau|ignoruodamas||jis|rizikavo|netekti|paramos|iš|pusės|šio|įtakingo||kuris|atstovavo|visą|bojarų|aristokratiją
kuitenkin|ignoroimalla|sen|hän|hän riskeerasi|menettämään|tukea|puolelta|taholta|tämän|vaikutusvaltaisen|elimen|joka|edusti|koko|bojarien|aatelisto
However, ignoring it, he risked losing support from this influential body, which represented the entire boyar nobility.
Doch ignorierte er sie, riskierte er, die Unterstützung dieses einflussreichen Organs zu verlieren, das den gesamten bojarischen Adel vertrat.
Tačiau, ignoruodamas ją, jis rizikavo prarasti šio įtakingo organo, atstovaujančio visą bajorų luomą, paramą.
Kuitenkin, jos hän sivuutti sen, hän riskeerasi menettävänsä tuen tämän vaikutusvaltaisen elimen puolelta, joka edusti koko bojarikuntaa.
Тому князі, як правило, брали до уваги позицію боярської думи.
siksi|ruhtinaat|kuten|sääntö|ottivat|mukaan|huomioon|aseman|bojarien|neuvosto
donc|||règle|prenaient||compte|la position||
therefore|the princes|as|rule|took|to|consideration|position|noble council|council
Deshalb|Fürsten|wie||nahmen|in|Betrachtung|Position|der Boyaren|Duma
todėl|kunigaikščiai|kaip|taisyklė|jie atsižvelgdavo|į|dėmesį|poziciją|bajorų|tarybos
Therefore, the princes, as a rule, took into account the position of the boyar Duma.
Deshalb berücksichtigten die Fürsten in der Regel die Position der Bojaren-Duma.
Todėl kunigaikščiai paprastai atsižvelgdavo į bojarų dūmos poziciją.
Siksi ruhtinaat ottivat yleensä huomioon bojariduman aseman.
Демократичну сторону політичного устрою Києва репрезентувало віче, або збори городян, що виникли ще до появи князів і, очевидно, походили від племінних рад східних слов'ян.
demokraattisen|puolen|poliittisen|järjestelmän|Kiovan|edusti|viikkokokous|tai|kokoontumiset|kaupunkilaisten|jotka|syntyivät|vielä|ennen|ilmestymistä|ruhtinaiden|ja|ilmeisesti|periytyivät|alueilta|heimoneuvostoista|neuvostoista|itäisten|slaavien
démocratique|côté||||représentait||||||s'étaient formés|||apparition|||évidemment|venaient|||conseils||
democratic|side|political|arrangement|of Kyiv|represented|public assembly|or|the assembly|citizens|that|arose|still|before|the appearance|princes||obviously|originated from|from|tribal|council|eastern|Slavic tribes
Demokratische|Seite|politischen|Systems|Kiew|repräsentierte|Wiche|oder|Versammlung|Bürger|die|entstanden|noch|vor|dem Erscheinen|Fürsten|und|offensichtlich|stammten|von|Stammes|Räten|östlichen|Slawen
demokratinę|pusę|politinio|tvarkos|Kijevo|atstovavo|viečiai|arba|susirinkimai|miestiečių|kurie|atsirado|dar|iki|pasirodymo|kunigaikščių|ir|akivaizdu|kilo|iš|gentinių|tarybų|rytinių|slavų
The democratic side of Kyiv's political system was represented by the viche, or assembly of townspeople, which arose even before the appearance of the princes and, apparently, came from the tribal councils of the Eastern Slavs.
Die demokratische Seite der politischen Ordnung Kiews wurde durch das Witsche, oder die Versammlung der Stadtbewohner, repräsentiert, die bereits vor dem Erscheinen der Fürsten entstand und offensichtlich von den Stammesräten der östlichen Slawen abgeleitet war.
Demokratinę politinės struktūros pusę Kijeve atstovavo viečė, arba miesto gyventojų susirinkimas, kuris atsirado dar prieš kunigaikščių pasirodymą ir, akivaizdu, kilo iš rytų slavų gentinių tarybų.
Kiinan demokraattista puolta edusti viitsi, eli kaupunkilaisten kokoontuminen, joka syntyi ennen ruhtinaiden ilmestymistä ja ilmeisesti juontui itäslavien heimoneuvostoista.
Віче скликалося князем або городянами, коли виникала потреба порадитись або висловити свою думку.
viikkokokous|kutsuttiin|ruhtinaalla|tai|kaupunkilaisilla|kun|syntyi|tarve|neuvotella|tai|ilmaista|oman|mielipiteen
viečiai|buvo šaukiama|kunigaikščiu|arba|miestiečiais|kai|kilo|poreikis|pasitarti|arba|išreikšti|savo|nuomonę
die Volksversammlung|wurde einberufen|vom Fürsten|oder|von den Bürgern|wenn|entstand|Bedarf|sich zu beraten|oder|seine|eigene|Meinung
Veche|was summoned|prince|or|citizens|when|arose|need|to consult|or|express their opinion|own|opinion or thought
|se réunissait|||les citadins||il y avait|besoin|de se consulter||||
The viche was convened by the prince or townspeople when there was a need to consult or express their opinion.
Das Witsche wurde vom Fürsten oder von den Stadtbewohnern einberufen, wenn es notwendig war, sich zu beraten oder seine Meinung zu äußern.
Viečė buvo šaukiama kunigaikščio arba miesto gyventojų, kai reikėdavo pasitarti arba išsakyti savo nuomonę.
Viitsi kutsuttiin koolle ruhtinaan tai kaupunkilaisten toimesta, kun oli tarpeen keskustella tai ilmaista mielipide.
Серед питань, обговорюваних на вічі, були військові походи, укладення угод, престолонаслідування, розподіл посад у державі, організація війська.
joukossa|kysymyksiä|käsiteltyjä|-ssa|viikkokokouksessa|olivat|sotilaalliset|retket|sopimusten tekeminen|sopimuksia|valtaistuinperintö|jakaminen|virkoja|-ssa|valtiossa|organisaatio|armeijaa
tarp|klausimų|aptariamų|viečiuose||buvo|karinės|ekspedicijos|sutarčių|sutarčių|sosto paveldėjimas|paskirstymas|pareigų|valstybėje|||kariuomenės
Unter|Fragen|die diskutiert wurden|bei|Versammlung|waren|militärische|Feldzüge|Abschluss|von Verträgen|Thronfolge|Verteilung|Ämter|in|dem Staat|Organisation|des Heeres
Among|questions|discussed|at|the meeting|there were|military|campaigns|conclusion|agreements|succession to the throne|distribution of positions|positions|in|the state|organization|army
||discutés||la réunion|||campagnes|la conclusion|d'accords|succession|la répartition|postes||||l'armée
Among the issues discussed at the meeting were military campaigns, the conclusion of agreements, the succession to the throne, the distribution of positions in the state, and the organization of the army.
Zu den Themen, die im Witsche diskutiert wurden, gehörten militärische Feldzüge, der Abschluss von Verträgen, die Thronfolge, die Verteilung von Ämtern im Staat und die Organisation des Heeres.
Tarp klausimų, svarstomų viečėje, buvo karinės ekspedicijos, sutarčių sudarymas, sosto paveldėjimas, pareigų pasiskirstymas valstybėje, kariuomenės organizavimas.
Viitsissä käsiteltiin kysymyksiä, kuten sotaretket, sopimusten tekeminen, perimysoikeus, virkojen jakaminen valtiossa, armeijan järjestäminen.
Віче могло критикувати або схвалювати князівську політику, але воно не мало права визначати свою власну політику чи видавати закони.
viittaus|se saattoi|kritisoida|tai|hyväksyä|ruhtinaallista|politiikkaa|mutta|se|ei|sillä ei ollut|oikeutta|määrittää|oman|oman|politiikkaa|tai|antaa|lakeja
vėliava|galėjo|kritikuoti|arba|pritarti|kunigaikštišką|politiką|bet|ji|ne|turėjo|teisės|nustatyti|savo|asmeninę|politiką|ar|priimti|įstatymus
die Volksversammlung|konnte|kritisieren|oder|billigen|Fürsten-|Politik|aber|es|nicht|hatte|das Recht|bestimmen|seine|eigene|Politik|oder|erlassen|Gesetze
assembly|could|criticize|or|approve|princely|policy||it||had|right|to determine|its|own|politics||issue laws|laws
||critiquer||approuver|princière|||||||déterminer|||||édicter|
The viche could criticize or approve princely policies, but it had no right to determine its own policies or issue laws.
Die Witsche konnte die Politik des Fürsten kritisieren oder billigen, aber sie hatte nicht das Recht, ihre eigene Politik zu bestimmen oder Gesetze zu erlassen.
Vičė galėjo kritikuoti arba pritarti kunigaikščio politikai, tačiau neturėjo teisės nustatyti savo politikos ar priimti įstatymų.
Väite saattoi kritisoida tai hyväksyä ruhtinaan politiikkaa, mutta sillä ei ollut oikeutta määrittää omaa politiikkaansa tai antaa lakeja.
Проте, коли на престолі сідав новий князь, віче могло укласти з ним формальну угоду („ряд“), за якою князь зобов'язувався не переходити традиційно встановлених меж влади щодо віча, а воно в свою чергу визнавало над собою його владу.
kuitenkin|kun|valtaistuimelle|valtaistuimelle|hän istui|uusi|ruhtinas|viittaus|se saattoi|solmia|kanssa|hänet|muodollisen|sopimuksen|rivi|mukaan|jonka|ruhtinas|hän sitoutui|ei|ylittää|perinteisesti|asetettuja|rajoja|valta|suhteen|viittaus|ja|se|suhteen|oman|vuorostaan|se tunnusti|ylle|itsensä|hänen|
tačiau|kai|ant|sosto|sėdavo|naujas|kunigaikštis|vėliava|galėjo|sudaryti|su|juo|formalų|susitarimą|sutartis|pagal|kuria|kunigaikštis|įsipareigojo|ne|peržengti|tradiciškai|nustatytų|ribų|valdžios|dėl|vėliavos|o|ji|į|savo|eilę|pripažino|virš|savimi|jo|
jedoch|als|auf|dem Thron|saß|neuer|Fürst|Witsche|konnte|abschließen|mit|ihm|formelle|Vereinbarung|Vertrag|nach|der|Fürst|sich verpflichtete|nicht|überschreiten|traditionell|festgelegten|Grenzen|Macht|gegenüber|Witsche|und|es|в|seine|Reihe|erkannte|über|sich|seine|Macht
however|when|on|throne|sat|new|prince|council|could|conclude|with|him|formal|agreement|agreement||which|prince|committed|not|overstep|traditionally|established|boundaries|power|regarding in relation to|council|and||in|its|turn|recognized|over|over itself|it|power
|||trône|||||pouvait|conclure|||formelle|accord|accord||||s'engageait||passer|traditionnellement|établies|limites|||le veche||||||reconnaissait||||
However, when a new prince sat on the throne, the viche could conclude a formal agreement with him ("row"), according to which the prince undertook not to cross the traditionally established limits of power in relation to the viche, and it, in turn, recognized his authority over itself.
Wenn jedoch ein neuer Fürst den Thron bestieg, konnte die Witsche einen formellen Vertrag („Rjad“) mit ihm abschließen, in dem der Fürst sich verpflichtete, die traditionell festgelegten Grenzen seiner Macht gegenüber der Witsche nicht zu überschreiten, während sie im Gegenzug seine Macht über sich anerkannten.
Tačiau, kai soste sėdėdavo naujas kunigaikštis, vičė galėjo sudaryti su juo formalų susitarimą („ryad“), pagal kurį kunigaikštis įsipareigojo neperžengti tradiciškai nustatytų valdžios ribų, o vičė savo ruožtu pripažindavo jo valdžią.
Kuitenkin, kun valtaistuimelle nousi uusi ruhtinas, väite saattoi tehdä hänen kanssaan muodollisen sopimuksen („järjestys“), jonka mukaan ruhtinas sitoutui olemaan ylittämättä perinteisesti määriteltyjä valtaoikeuksia väitteen suhteen, ja se puolestaan tunnusti hänen valtansa.
Хоча право брати участь у вічі мали голови сімей, фактично на вічових сходах панувала міська купецька знать, яка перетворювала їх на арену міжфракційних суперечок.
vaikka|oikeus|ottaa|osaa|-ssa|viittaus|heillä oli|perheiden|päämiehet|käytännössä|-lla|viittaus|kokoontumiset|hallitsi|kaupunkilainen|kauppias|aatelisto|joka|se muutti|ne|-ksi|areena|väliin|riidoista
nors|teisė|dalyvauti|dalyvavime|į|vėliavoje|turėjo|šeimų|šeimų|iš tikrųjų|ant|vėliavų|susirinkimuose|vyravo|miesto|pirklių|aristokratija|kuri|pavertė|juos|į|areną|tarpfrakcių|ginčų
Obwohl|Recht|nehmen|Teilnahme|an|Versammlung|hatten|Häupter|Familien|tatsächlich|auf|Versammlungen|Treppen|herrschte|städtische|Kaufmanns|Elite|die|verwandelte|sie|in|Arena|interfraktionalen|Streitigkeiten
Although|right|take|participation||the veche|had|heads|heads of families|actually||of the council|assemblies|dominated|city|merchant class|nobility|which|turned them into||on|arena|inter-factional|disputes
|||participe|||||de familles|en pratique||assemblées|assemblée|règnait|urbaine|marchande|noblesse||transformait|||arène|intra-fractionnelles|de disputes
Although the heads of families had the right to participate in the vicha, in fact, the vicha steps were dominated by the city's merchant nobility, which turned them into an arena of inter-factional disputes.
Obwohl das Recht zur Teilnahme an der Witsche die Oberhäupter der Familien hatten, herrschte in der Witsche tatsächlich die städtische Kaufmannsnobilität, die sie in eine Arena zwischenfraktioneller Streitigkeiten verwandelte.
Nors teisę dalyvauti vičėje turėjo šeimų vadovai, iš tikrųjų vičės susirinkimuose dominuodavo miesto pirklių aristokratija, kuri paversdavo juos frakcijų ginčų arena.
Vaikka oikeus osallistua väitteeseen oli perheiden pääillä, käytännössä väitteen kokoontumisissa hallitsi kaupungin kauppiasaateli, joka muutti ne fraktioiden välisten kiistojen areenaksi.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.9 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.1
de:AFkKFwvL lt:AvJ9dfk5 fi:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=55 err=0.00%) cwt(all=910 err=8.24%)