×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

"Україна. Історія." Орест Субтельний, Ярослав Мудрий (1034—1054).

Ярослав Мудрий (1034—1054). Смерть Володимира спричинилася до нової братовбивчої війни між Рюриковичами. За підтримкою поляків старший син Володимира Святополк (літописці часто називають його „Окаянним“) напав на своїх молодших братів Святослава, Бориса і Гліба та повбивав їх. Двох останніх, молодих і особливо популярних у народі, православна церква приєднала до святих. Наслідуючи батька, інший син Володимира, Ярослав із Новгорода, у 1019 р. за допомогою великого варязького війська розбив Святополка. Проте перемога ця не дала йому повної влади. На Ярослава пішов війною його брат Мстислав Хоробрий, і, щоб уникнути кровопролиття, вони погодилися розділити володіння між собою. Лишаючись у Новгороді, Ярослав отримував усі землі на захід від Дніпра, водночас землі на схід відходили до Мстислава, що перебрався з Тмуторокані до Чернігова. Київ — це надзвичайно важливе для обох князів місто — лишався нічиїм. Тільки після смерті Мстислава у 1036 р. на київський престол сів Ярослав, що став єдиним правителем Русі. Тривале князювання Ярослава прийнято вважати апогеєм могутності Київської Русі. Він розвинув і вдосконалив багато з того, що започаткував Володимир. Як і його батько, Ярослав продовжував розширювати кордони своїх і без того величезних володінь: він відвоював на заході землі, захоплені поляками в період внутрішньої смути, підкорив нові прибалтійські племена й нарешті розгромив печенігів. У результаті цих завоювань володіння Ярослава простягнулися від Балтійського до Чорного моря та від р. Оки до Карпатських гір. Однак його воєнні досягнення затьмарив невдалий похід на Константинополь, який, до речі, був останнью війною русичів проти Візантії. Київ підтримував з Константинополем загалом дружні взаємини. У середньовічній Європі ознакою престижу й могутності династії була готовність інших провідних династій вступити з нею у шлюбні зв'язки. За цією міркою престиж Ярослава і справді мав бути великим. Дружина його була шведською принцесою, одну з його сестер узяв за себе польський король, іншу — візантійський царевич; троє його синів одружилися з європейськими принцесами, а три доньки вийшли заміж за французького, норвезького та угорського королів. Не дивно, що історики часто називають Ярослава „тестем Європи“. Проте його гучна слава спиралася передусім на досягнення у внутрішній політиці. Завдяки його підтримці швидко зростала церква. Засновувалися монастирі, які перетворювалися на осередки культури, населення ставало дедалі урбанізоуанішим і освіченішим. Особливо уславився князь будівництвом церков. За часів його правління „золотоверхий“ Київ ряснів понад 400 церквами. Найбільшим діамантом у цій короні був собор Святої Софії, зведений на зразок храму Софії у Константинополі. Свідченням княжої турботи про церкву стало те, що у 1051 р. він уперше призначив митрополитом київським русина Іларіона. Деякі історики розглядають це як заперечення Києвом церковної зверхності Константинополя. Проте, визнаючи факт вражаючого розвитку руської церкви, більшість учених стверджують, що патріарх константинопольський усе ж зберігав верховенство над київським митрополитом. Але досягненням, з яким чи не найтісніше пов'язується ім'я Ярослава і за яке його прозвали Мудрим, стало зведення загальноприйнятих у ті часи законів у єдину „Руську правду“, яка стала правовим кодексом усієї країни. В ній існуючі закони не лише систематизувалися, але й подекуди змінювалися, що свідчило про всезростаючу турботу правителя про життя його підданих. Так, кровна помста замінювалася грошовою компенсацією, що її встановлював князь чи його намісники. Ці та інші приклади підтверджують те, що з часу перших контактів східнослов'янських племен з агресивними воїнами-купцями зі Скандінавії суспільство Київської Русі чимраз більше удосконалювалося, збагачувалося, урбанізовувалося. Незадовго до смерті Ярослав спробував розв'язати проблему, яка терзала його і його батька Володимира, а саме: як запобігти міжусобній боротьбі за київський престол, що, як правило, спалахувала після смерті князя між його синами. У розподілі земель і політичної влади він застосував принцип старшинства в межах родини. За старшим сином Ізяславом Ярослав закріплював Київ і Новгород із навколишніми територіями; другому, Святославу, віддавав Чернігів, третьому, Всеволоду,— Переяслав; четвертому, Вячеславу,— Смоленськ, а молодшому, Ігорю,— Володимир Волинський. Щойно в якомусь із цих князівств звільнявся престол, кожний брат, за задумом Ярослава, сходив на щабель вище, доки кожний по черзі не досягав вершини всієї системи — київського престолу. Надаючи у такий спосіб кожному синові можливість правити в Києві, Ярослав сподівався уникнути запеклих сімейних чвар, у які він колись був утягнутий. Хоча деякий час система ротації влади діяла переважно завдяки співробітництву між трьома найстаршими синами — Ізяславом, Святославом і Всеволодом, незабаром вона зіткнулася з рядом перешкод. Найсерйознішою була та, що ідея ротації влади суперечила іншому глибоко вкоріненому принципу — спадкоємства від батька до сина. Сини деяких померлих князів стали домагатися права зайняти місце своїх батьків і не бажали поступатися перед дядьками. Внаслідок цього характерною рисою поярославової доби стали запеклі сутички між племінниками й дядьками. До того ж із збільшенням числа князів чвари все більше розгорялися. На додаток до зростаючих соціальних суперечок, у 1068 р. кияни, незадоволені правлінням Ізяслава, вигнали його, посадивши натомість його племінника Всеслава. І хоча за допомогою поляків Ізяслав повернувся й приборкав повстанців, події 1068 р. стали віхою в історії, ознаменувавши собою першу документально засвідчену „революцію“ на українській землі. До того ж над українськими кордонами знову нависла давня загроза зі степу, щоб цього разу довго терзати Русь. Кочові племена половців (куманів), могутніших за печенігів, учинили ряд нападів, небезпечно близько підходячи до Києва і унеможливлюючи рух торговельних караванів по Дніпру. Вина за деякі з цих наскоків лежала на самих князях. Неспроможні власним коштом зібрати достатньо сильне військо, чимало молодих князів, позбавлених права спадкоємства в системі ротації влади (їх називали ізгоями), в боротьбі з суперниками кликали собі на підмогу половців.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ярослав Мудрий (1034—1054). Jaroslav|Viisas Yaroslav|Sage Yaroslav the Wise|Wise Jaroslavas|Išmintingasis Yaroslav the Wise (1034-1054). Jaroslav Viisas (1034—1054). Jaroslavas Išmintingasis (1034—1054). Смерть Володимира спричинилася до нової братовбивчої війни між Рюриковичами. Kuolema|Vladimir|johti|uuteen|uuteen|veljessotaan|sotaan|välillä|Rjurikovitsien mirtis|Vladimiro|sukėlė|į|naują|broližudystės|karą|tarp|Rjurikovičiais Death of Volodymyr|Vladimir's|led to|to|new|fratricidal|war|between|Rurik dynasty members ||a causé|||fratricide|||les Rurikides ||caused|||||| The death of Volodymyr led to a new fratricidal war between the Rurik family. Vladimirin kuolema johti uuteen veljessotaan Rurikidien välillä. Vladimiro mirtis sukėlė naują brolišką karą tarp Rurikovičių. За підтримкою поляків старший син Володимира Святополк (літописці часто називають його „Окаянним“) напав на своїх молодших братів Святослава, Бориса і Гліба та повбивав їх. Takia|tuella|puolalaisilta|vanhempi|poika|Volodymyrin|Svyatopolk|kronikoitsijat|usein|kutsuvat|häntä|Okaianiksi|hyökkäsi|vastaan|omia|nuorempia|veljiä|Svyatoslavin|Borisin|ja|Hlibin|ja|tappoi|heidät už|paramą|lenkų|vyresnysis|sūnus|Vladimiro|Sviatopolk|metraštininkai|dažnai|vadina|jį|prakeiktuoju|užpuolė|ant|savo|jaunesnių|brolių||Boriso||Glibo|ir|visus nužudė| With the support of|with the support|Poles|eldest|son|Vladimir's|Sviatopolk|chroniclers|often|call him|his|the Accursed|attacked|on|his own|younger|brothers|Sviatoslav|Borys|and|Hlib|and|killed|their |le soutien||aîné|||Sviatopolk|||||Maudit||||jeunes|||Boris||Glib||les a tués| |support|||||||||||||||||||||| With the support of the Poles, the eldest son of Volodymyr Sviatopolk (chroniclers often call him "Okaianny") attacked and killed his younger brothers Sviatoslav, Boris and Hleb. Puolalaisten tuella Vladimirin vanhempi poika Svyatopolk (kronikoitsijat kutsuvat häntä usein "Kirotuksi") hyökkäsi nuorempien veljiensä Svyatoslavin, Boriksen ja Glebyn kimppuun ja tappoi heidät. Su lenkų parama Vladimiro vyresnysis sūnus Sviatopolk (kronikininkai dažnai vadina jį „Prakeiktuoju“) užpuolė savo jaunesniuosius brolius Sviatoslavą, Borisą ir Glebą ir juos nužudė. Двох останніх, молодих і особливо популярних у народі, православна церква приєднала до святих. Kaksi|viimeistä|nuorta|ja|erityisesti|suosittuja|kansan|keskuudessa|ortodoksinen|kirkko|liitti|pyhien|pyhien du|paskutinius|||ypač||tarp|žmonių|stačiatikių|bažnyčia|prijungė|prie|šventųjų Two|last two|young|and|especially|popular among people|in|among the people|Orthodox Christian|Orthodox Church|added|to the|to the saints ||||surtout|populaires|||orthodoxe||a jointe|| ||||||||||has joined|| The last two, young and especially popular among the people, were joined to the saints by the Orthodox Church. Kaksi viimeksi mainittua, nuoria ja erityisen kansan suosimia, ortodoksinen kirkko julisti pyhiksi. Du paskutiniai, jauni ir ypač populiarūs tarp žmonių, ortodoksų bažnyčios buvo paskelbti šventaisiais. Наслідуючи батька, інший син Володимира, Ярослав із Новгорода, у 1019 р. за допомогою великого варязького війська розбив Святополка. following|father|another|son|of Volodymyr|Yaroslav|from|Novgorod|in|year|with|the help of|||army|defeated|Sviatopolk en suivant|le père||||||||||||varègue||a vaincu|Sviatopolk Following|father|another|son|Vladimir's|Yaroslav from Novgorod|with|of Novgorod|in|of|with the help of|with the help|great|Varangian|troops|defeated|Sviatopolk sekdamas|tėvą|kitas|sūnus|Vladimiro|Jaroslavas|iš|Novgorodo|1019|m|su|pagalbą|didelės|vikingų|kariuomenės|nugalėjo|Sviatopolką Imitating his father, another son of Volodymyr, Yaroslav from Novgorod, defeated Svyatopolk in 1019 with the help of a large Varangian army. Isänsä jalanjäljissä toinen Vladimirin poika, Jaroslav Novgorodista, voitti vuonna 1019 suuren viikinkiarmeijan avulla Svjatoslavin. Sekdamas tėvui, kitas Vladimiro sūnus, Jaroslavas iš Novgorodo, 1019 m. su didelės vikingų kariuomenės pagalba nugalėjo Sviatopolką. Проте перемога ця не дала йому повної влади. Kuitenkin|voitto|tämä|ei|antanut|hänelle|täydellistä|valtaa tačiau|pergalė|ši|ne|suteikė|jam|pilnos|valdžios However|victory|this|not|gave|him|full|full control ||||||pleine| However, this victory did not give him full power. Kuitenkin tämä voitto ei antanut hänelle täyttä valtaa. Tačiau ši pergalė jam nesuteikė visiškos valdžios. На Ярослава пішов війною його брат Мстислав Хоробрий, і, щоб уникнути кровопролиття, вони погодилися розділити володіння між собою. (ei käännettävä)|Jaroslav|meni|sodalla|hänen|veli|Mstislav|Urhea|ja|jotta||verenvuodatus|he|sopivat|jakaa|hallinta|välillä|itsensä prieš||ėjo|karu|jo|brolis|Mstislav|Drąsus|ir|kad|išvengti|kraujo liejimo|jie|sutiko||valdas|tarp|savęs on|Yaroslav|went against|with war|his|brother|Mstislav the Brave|The Brave||to|avoid|bloodshed|they|agreed to|divide|possessions|between|each other ||est allé||||Mstislav|Brave|||éviter|effusion de sang||se sont mis d'accord|diviser|les possessions|entre|eux ||||||||||to avoid||||||| His brother Mstislav the Brave went to war against Yaroslav, and in order to avoid bloodshed, they agreed to divide the possessions among themselves. Jaroslavia vastaan hyökkäsi hänen veljensä Mstislav Rohkea, ja verenvuodatuksen välttämiseksi he suostuivat jakamaan hallintonsa keskenään. Jaroslavo priešas tapo jo brolis Mstislavas Drąsus, ir, norėdami išvengti kraujo praliejimo, jie sutiko pasidalinti valdas. Лишаючись у Новгороді, Ярослав отримував усі землі на захід від Дніпра, водночас землі на схід відходили до Мстислава, що перебрався з Тмуторокані до Чернігова. losing||||received||||||||||||||||||| restant||||recevait|||||||en même temps||||s'en allaient||Mstislav||s'était installé||de Tmoutarakan||Tchernihiv Remaining||in Novgorod|Yaroslav|received|all|lands|to the|west of|of|the Dnipro River|at the same time|lands|to the|east of|were ceded|to|Mstislav|who|moved to|from|Tmutorokan|to|Chernihiv likdamas|Novgorode||Jaroslavas|gavo|visas|žemes|į|vakarus|nuo|Dniepro|tuo pačiu metu|žemės|į|rytus|atiteko|Mstislavui||kuris|persikėlė|iš||į|Černigovą Jäädessään|-ssa|Novgorod|Jaroslav|sai|kaikki|maat|-lle|länsi|-ltä|Dnipro|samalla aikaan|maat|-lle|itä|siirtyivät|-lle|Mstislav|joka|muutti|-sta|Tmutarakan|-lle|Tšernihiv Staying in Novgorod, Yaroslav received all the lands to the west of the Dnieper, while the lands to the east went to Mstislav, who moved from Tmutorokani to Chernigov. Jäädessään Novgorodiin Jaroslav sai kaikki maat Dneprin länsipuolella, samalla kun itäpuolen maat siirtyivät Mstislaville, joka oli muuttanut Tmutarakanista Černihiviin. Likdamas Novgorode, Jaroslavas gavo visas žemes į vakarus nuo Dniepro, tuo tarpu žemės į rytus atiteko Mstislavui, kuris persikėlė iš Tmutarakano į Černigovą. Київ — це надзвичайно важливе для обох князів місто — лишався нічиїм. Kiova|on|äärimmäisen|tärkeä|varten|molempien|ruhtinaiden|kaupunki|jäi|tyhjilleen Kijevas|tai|nepaprastai|svarbus|dėl|abiejų|kunigaikščių|miestas|liko|niekieno Kyiv|it|extremely|important|for|both|princes|city|remained|no one's ||extrêmement||||||restait|ni à personne Kyiv, an extremely important city for both princes, remained unoccupied. Kiova on äärimmäisen tärkeä kaupunki molemmille ruhtinaille - se jäi tyhjilleen. Kijevas – tai nepaprastai svarbus abiem kunigaikštystėms miestas – liko niekieno. Тільки після смерті Мстислава у 1036 р. на київський престол сів Ярослав, що став єдиним правителем Русі. Vasta|jälkeen|kuolema|Mstislav|vuonna|j|Kiovan|Kiovan|valtaistuin|nousi|Jaroslav|joka|tuli|ainoaksi|hallitsijaksi|Rusin tik|po|mirties|Mstislavo|1036|m|ant|Kijevo|sosto|sėdo|Jaroslavas|kuris|tapo|vieninteliu|valdovu|Rusios Only after|after|death|Mstislav's death|in||on|Kyiv|throne|ascended to|Yaroslav|who|became|sole|sole ruler|Rus' |||||||||s'est assis|||||règle| Only after the death of Mstislav in 1036, Yaroslav sat on the throne of Kyiv, becoming the sole ruler of Russia. Vasta Mstislavin kuoleman jälkeen vuonna 1036 Jaroslav nousi Kiovan valtaistuimelle ja hänestä tuli ainoa Ruotsin hallitsija. Tik po Mstislavo mirties 1036 m. Kijevo soste sėdo Jaroslavas, tapęs vieninteliu Rusios valdovu. Тривале князювання Ярослава прийнято вважати апогеєм могутності Київської Русі. Reigned|||||||| longue|||est considéré|considérer|apogée||| Long-lasting|reign|Yaroslav's|considered|consider|apex|power and influence|Kyiv| ilgas|kunigaikštystė|Jaroslavo|priimta|laikyti|apogėjumi|galybės|Kijevo|Rusios Pitkäaikainen|hallinta|Jaroslav|on hyväksytty|pitämään|huippuna|voimasta|Kiovan|Rus' The long reign of Yaroslav is considered the apogee of the power of Kyivan Rus. Jaroslavin pitkä ruhtinaskausi katsotaan Kiovan Rusin voiman huipentumaksi. Ilgalaikė Jaroslavo kunigaikštystė laikoma Kijevo Rusios galybės apogėjumi. Він розвинув і вдосконалив багато з того, що започаткував Володимир. Hän|kehitti|ja|paransi|paljon|siitä|siitä|mitä|aloitti|Vladimir jis|išvystė|ir|tobulino|daug|iš|to|ką|pradėjo|Vladimiras he|developed|and|improved|much|of|of that which|that|initiated|Vladimir |a développé||a perfectionné|beaucoup||||a commencé| |||improved|||||| He developed and perfected much of what Volodymyr had started. Hän kehitti ja paransi monia asioita, joita Vladimir oli aloittanut. Jis išplėtojo ir tobulino daugelį dalykų, kuriuos pradėjo Vladimiras. Як і його батько, Ярослав продовжував розширювати кордони своїх і без того величезних володінь: він відвоював на заході землі, захоплені поляками в період внутрішньої смути, підкорив нові прибалтійські племена й нарешті розгромив печенігів. Kuin|ja|hänen|isä|Jaroslav|jatkoi|laajentamaan|rajoja|omien|ja|ilman|sitä|valtavia|alueita|hän|valtasi takaisin|lännessä|lännessä|maita|vallatut|puolalaisilta|aikana|aikana|sisäisen|levottomuuden|alisti|uudet|Baltian|heimot|ja|lopulta|voitti|pechenegit kaip|ir|jo|tėvas|Jaroslavas|tęsė|plėsti|sienas|savo|ir|be|to|didžiulių|valdų|jis|atgavo|į|vakaruose|žemes|užimtas|lenkų|per|laikotarpį|vidinės|sumaišties|pavergė|naujas|Baltijos|gentis|ir|galiausiai|sutriuškino|pečengus as|as|his|father|Yaroslav|continued to|expand|borders|own|and|without|that|huge|possessions|he|reclaimed|in the|the west|lands|captured|Poles|in|period|internal|turmoil|subjugated|new|Baltic|tribes|and|finally|defeated the Pechenegs|Pechenegs ||||||élargir|les frontières|||sans||énormes|||a reconquis||||occupées|||||troubles|a conquis||baltes|tribus||finalement|a conquis| |||||||||||||||||||captured|||||||||||finally|| Like his father, Yaroslav continued to expand the borders of his already huge possessions: he reconquered the lands in the west, captured by the Poles during the period of internal turmoil, conquered new Baltic tribes and finally defeated the Pechenegs. Kuten hänen isänsä, Jaroslav jatkoi laajentamista jo ennestään valtavissa alueissaan: hän valtasi lännessä maita, jotka puolalaiset olivat valloittaneet sisäisen levottomuuden aikana, alisti uusia Baltian heimoja ja lopulta voitti pechenegit. Kaip ir jo tėvas, Jaroslavas tęsė savo jau ir taip didelių valdų plėtrą: jis atgavo vakaruose žemes, kurias buvo užėmę lenkai per vidaus neramumus, pavergė naujas Baltijos genčių ir galiausiai nugalėjo pečeneigus. У результаті цих завоювань володіння Ярослава простягнулися від Балтійського до Чорного моря та від р. Оки до Карпатських гір. (ei käännettävä)||näiden|valloitusten|hallinta|Jaroslavin|ulottuivat|(ei käännettävä)|Itämeren|(ei käännettävä)|Mustan|meren|ja|(ei käännettävä)|joki|Oka|(ei käännettävä)|Karpaattien|vuorilta Dėl|rezultatų|šių|užkariavimų|valdų|Jaroslavo|išsiplėtė|nuo|Baltijos|iki|Juodojo|jūros|ir|nuo|upės|Okos|iki|Karpatu|kalnų in|result|these|conquests|the possession|Yaroslav's possessions|stretched out|from|Baltic|to|Black|Sea||from|the Oka|Oka River|to|Carpathian Mountains|mountains ||||||s'étendaient|||||||||Oka||| As a result of these conquests, Yaroslav's possessions stretched from the Baltic to the Black Sea and from the Oka River to the Carpathian Mountains. Näiden valloitusten seurauksena Jaroslavin hallinta ulottui Itämereltä Mustallemerelle ja Oka-joelta Karpaattien vuorille. Dėl šių užkariavimų Jaroslavo valdoma teritorija išsiplėtė nuo Baltijos iki Juodosios jūros ir nuo Oka upės iki Karpato kalnų. Однак його воєнні досягнення затьмарив невдалий похід на Константинополь, який, до речі, був останнью війною русичів проти Візантії. kuitenkin|hänen|sotilaalliset|saavutukset|varjosti|epäonnistunut|retki|kohti|Konstantinopolia|joka|(prepositio)|puheena|oli||sota|rusien|vastaan|Bysanttia cependant|||réalisations|ont éclipsé|malheureux|expédition||Constantinople||||||guerre||| However|his|military|achievement|overshadowed|failed|campaign|to|Constantinople|which|by the way|things|was|last|war|Rus' people|against|Byzantium Tačiau|jo|karinės|pasiekimai|užtemdė|nesėkmingas|žygis|į|Konstantinopolį|kuris|iki|žodžiu|buvo|paskutine|karu|rusų|prieš|Bizantiją |||||failed||||||||last|||| However, his military achievements were overshadowed by the unsuccessful campaign on Constantinople, which, by the way, was the last war of the Rus' against Byzantium. Kuitenkin hänen sotilaalliset saavutuksensa varjosti epäonnistunut retki Konstantinopoliin, joka muuten oli viimeinen sota rusien ja Bysantin välillä. Tačiau jo kariniai pasiekimai buvo užtemdyti nesėkmingo žygio į Konstantinopolį, kuris, beje, buvo paskutinė rusų karas prieš Bizantiją. Київ підтримував з Константинополем загалом дружні взаємини. Kiova|tuki|kanssa|Konstantinopolin|yleensä|ystävälliset|suhteet Kijevas|palaikė|su|Konstantinopoliu|apskritai|draugiškus|santykius Kyiv|supported|with|Constantinople|overall|friendly|relations |||Istanbul|||relations |supported|||||relationships Kyiv maintained generally friendly relations with Constantinople. Kiova ylläpiti yleisesti ystävällisiä suhteita Konstantinopoliin. Kijevas palaikė draugiškus santykius su Konstantinopoliu. У середньовічній Європі ознакою престижу й могутності династії була готовність інших провідних династій вступити з нею у шлюбні зв'язки. keskiaikaisessa|Euroopassa|Euroopassa|merkki|prestiisi|ja|voimasta|dynastian|oli|valmius|muiden|johtavien|dynastioiden|astua|kanssa|sen|avioliitto|avioliitto|suhteet viduramžių|viduramžių|Europoje|ženklu|prestižo|ir|galybės|dinastijos|buvo|pasirengimas|kitų|pirmaujančių|dinastijų|įstoti|su|ja|į|santuokinius|ryšius in|medieval|Europe|sign of|prestige|and|power, influence|dynasties|was|readiness|other|leading|dynasties|enter into|with|it|in|marital|marriage ties |moyenâgeuse||signe de|prestige|||||disponibilité|d'autres||dynasties|s'unir||||mariages|liens |||||||||||leading||||||| In medieval Europe, a sign of the dynasty's prestige and power was the willingness of other leading dynasties to marry it. Keskiaikaisessa Euroopassa dynastian arvostuksen ja voiman merkki oli muiden johtavien dynastioiden valmius solmia avioliittoja sen kanssa. Viduramžių Europoje prestižo ir dinastijos galios ženklas buvo kitų pirmaujančių dinastijų pasirengimas sudaryti su ja santuokinius ryšius. За цією міркою престиж Ярослава і справді мав бути великим. Tämän|mittarin|mukaan|prestiisi|Jaroslavin|ja|todella|oli|olla|suuri pagal|šiuo|matu|prestižas|Jaroslavo|ir|iš tikrųjų|turėjo|būti|dideliu by|this|measure|prestige|Yaroslava|and|really|had|to be|great |cette|mesure|||||||grand ||measuring||||||| According to this measure, Yaroslav's prestige really should have been great. Tämän mittarin mukaan Jaroslavin arvostuksen todella piti olla suuri. Pagal šį matą, Jaroslavo prestižas iš tiesų turėjo būti didelis. Дружина його була шведською принцесою, одну з його сестер узяв за себе польський король, іншу — візантійський царевич; троє його синів одружилися з європейськими принцесами, а три доньки вийшли заміж за французького, норвезького та угорського королів. Vaimo|hänen|oli|ruotsalaisen|prinsessan|yhden|hänen|hänen|||kanssa||||||||||||||||||||ranskalaisen|norjalaisen|ja|unkarilaisen|kuninkaan žmona|jo|buvo|švedų|princesė|vieną|iš|jo|seserų|paėmė|už|save|lenkų|karalius|kitą|bizantiškas|karaliaus sūnus|trys|jo|sūnų|vedė|su|Europos|princesėmis|o|trys|dukros|ištekėjo|už|už|prancūzų|norvegų|ir|vengrų|karalius wife|his|was|Swedish|princess|one||his|sisters|married|for|himself|Polish|king|the other|Byzantine|prince|three|his|sons|married off||European|princesses|and|three|daughters|got married|married|for|French|norwegian|and|Hungarian|kings ||||princesse||||sœurs||||polonais|roi||byzantin|tsarévitch||||se sont mariés||européennes|princesses|||filles||||française|norvégien||hongroise|roi |||||||||||||||||||||||||||||||||Hungarian| His wife was a Swedish princess, one of his sisters was married to a Polish king, the other to a Byzantine prince; three of his sons married European princesses, and three daughters married French, Norwegian, and Hungarian kings. Hänen vaimonsa oli ruotsalainen prinsessa, yksi hänen sisaristaan meni puolalaisen kuninkaan vaimoksi, toinen - bysanttilaisen tsarevitšin; kolme hänen poikaansa meni naimisiin eurooppalaisten prinsessojen kanssa, ja kolme tytärtä meni naimisiin ranskalaisen, norjalaisen ja unkarilaisen kuninkaan kanssa. Jo žmona buvo švedų princesė, viena iš jo seserų tapo Lenkijos karaliaus žmona, kita — Bizantijos caraičio; trys jo sūnūs vedė Europos princeses, o trys dukros ištekėjo už Prancūzijos, Norvegijos ir Vengrijos karalių. Не дивно, що історики часто називають Ярослава „тестем Європи“. Ei|ihmeellistä|että|historioitsijat|usein|kutsuvat|Jaroslav|isäksi|Euroopalle ne|keista|kad|istorikai|dažnai|vadina|Jaroslavo|uošviu|Europos not|not surprising|that|historians|often|call|Yaroslav|father-in-law|Europe |||||||test| It is not surprising that historians often call Yaroslav the "father-in-law of Europe". Ei ole yllättävää, että historioitsijat kutsuvat usein Jaroslavia "Euroopan appiukoksi". Nenuostabu, kad istorikai dažnai vadina Jaroslavą „Europos uošviu“. Проте його гучна слава спиралася передусім на досягнення у внутрішній політиці. Kuitenkin|hänen|äänekäs|maine|nojasi|ennen kaikkea|päälle|saavutukset|sisäisessä|sisäinen|politiikassa tačiau|jo|garsus|šlovė|rėmėsi|pirmiausia|ant|pasiekimai|vidinėje||politikoje However|his|loud|fame|was based|first of all|on|achievements|in|domestic|politics ||bruyante|gloire|reposait|||||| ||громкая|||||достижения||| However, his fame was primarily based on his achievements in domestic politics. Kuitenkin hänen kuuluisa maineensa perustui ennen kaikkea saavutuksiin sisäpolitiikassa. Tačiau jo garsus šlovė pirmiausia remiasi pasiekimais vidaus politikoje. Завдяки його підтримці швидко зростала церква. Kiitos|hänen|tukensa|nopeasti|kasvoi|kirkko grâce à||||a augmenté| thanks to|its|support|quickly|grew|church dėka|jo|paramai|greitai|augo|bažnyčia ||поддержке||| Thanks to his support, the church grew rapidly. Hänen tukensa ansiosta kirkko kasvoi nopeasti. Dėl jo paramos greitai augo bažnyčia. Засновувалися монастирі, які перетворювалися на осередки культури, населення ставало дедалі урбанізоуанішим і освіченішим. Perustettiin|luostarit|jotka|muuttuivat|kulttuurin keskuksiksi|keskuksiksi|kulttuurin|väestö|tuli|yhä|urbanisoituneemmaksi|ja|sivistyneemmäksi se fondaient|||se transformaient||centres|||devenait|de plus en plus|urbanisé||plus instruit Were founded|monasteries|that|were transformed|into|centers of culture|culture|population|became|increasingly|more urbanized|and|more educated buvo įkuriami|vienuolynai|kurie|virsdavo|į|centrus|kultūros|gyventojai|tapdavo|vis labiau||ir|išsilavinusiu |||||||||всё более|урбанизированным|| Monasteries were founded, which turned into centers of culture, the population became increasingly urbanized and educated. Luostareita perustettiin, jotka muuttuivat kulttuurin keskuksiksi, ja väestöstä tuli yhä urbaanimpaa ja koulutetumpaa. Buvo įsteigti vienuolynai, kurie tapo kultūros centrais, o gyventojai vis labiau urbanizuojosi ir švietėsi. Особливо уславився князь будівництвом церков. Erityisesti|tuli tunnetuksi|ruhtinas|rakentamisesta|kirkkojen ypač|išgarsėjo|kunigaikštis|statyba|bažnyčių especially|was renowned for|prince|construction|church |s'est distingué||de construction|églises |||строительством| The prince was especially famous for building churches. Erityisesti prinssi tuli tunnetuksi kirkkojen rakentamisesta. Ypač kunigaikštis išgarsėjo bažnyčių statyba. За часів його правління „золотоверхий“ Київ ряснів понад 400 церквами. aikana|hallintoa|hänen|aikana|kultakupolinen|Kiova|kukoisti|yli|kirkolla per|laikų|jo|valdymo|„auksinėmis viršūnėmis“|Kijevas|žydėjo|daugiau nei|bažnyčiomis during|times|his|rule|golden-domed|Kyiv|abounded|over|churches |||règne|à coupoles dorées||abondait|plus de|églises ||||||изобиловал|| During his reign, "golden-roofed" Kyiv was full of more than 400 churches. Hänen hallitusaikanaan "kultakupolinen" Kiova oli täynnä yli 400 kirkkoa. Jo valdymo laikais „auksinė“ Kijevas buvo gausus daugiau nei 400 bažnyčių. Найбільшим діамантом у цій короні був собор Святої Софії, зведений на зразок храму Софії у Константинополі. Suurin|timantti|tässä|tämä|kruunussa|oli|katedraali|Pyhän|Sofian|rakennettu|mallina|esikuvana|temppeli|Sofian|kaupungissa|Konstantinopolissa le plus grand|diamant|||couronne||sabre|||élevé||modèle|temple|||à Constantinople The biggest|diamond||this|crown|was|cathedral|Holy|Sophia|built|on|like|temple|Sophia||Constantinople didžiausiu|deimantu|šioje||karūnoje|buvo|katedra|Šv Sofijos|Sofijos||||||Konstantinopolyje| The biggest diamond in this crown was the Hagia Sophia, built on the model of the Hagia Sophia in Constantinople. Suurin timantti tässä kruunussa oli Pyhän Sofian katedraali, joka rakennettiin Konstantinopolin Sofian temppelin mallin mukaan. Didžiausias deimantas šioje karūnoje buvo Šv. Sofijos katedra, pastatyta pagal Sofijos šventyklos modelį Konstantinopolyje. Свідченням княжої турботи про церкву стало те, що у 1051 р. він уперше призначив митрополитом київським русина Іларіона. Свидетельством||заботы|||||||||||||русского человека| le témoignage||soins||||||||il|pour la première fois|a nommé|métropolite|de Kiev|russe|Hilarion Testament|princely|concerns|about|church|became|that|that||||for the first time|appointed|metropolitan|Kyiv|Rusyn|Ilarion liudijimu|kunigaikščio|rūpesčio|apie|bažnyčią|tapo|tai|kad|1051|m|jis|pirmą kartą|paskyrė|metropolitu|Kijevo|rusiną|Ilarioną todistuksena|ruhtinaan|huolenpidosta|kirkosta||tuli|se|että|vuonna||hän|ensimmäistä kertaa|nimitti|metropoliitiksi|kiovan|venäläinen|Ilarionin Evidence of the prince's concern for the church was that in 1051 he appointed the Ruthenian Hilarion as the Metropolitan of Kyiv for the first time. Ruhtinaan huolenpidon osoituksena kirkosta on se, että vuonna 1051 hän ensimmäisenä nimitti kiovan metropoliitiksi venäläisen Ilarionin. Kunigaikščio rūpestingumo apie bažnyčią įrodymas buvo tai, kad 1051 m. jis pirmą kartą paskyrė metropolitu Kijevo rusą Ilarioną. Деякі історики розглядають це як заперечення Києвом церковної зверхності Константинополя. Jotkut|historioitsijat|pitävät|tätä|kuin|kieltäminen|Kiovasta|kirkollista|ylivertaisuutta|Konstantinopolia kai kurie|istorikai|laiko|tai|kaip|prieštaravimą|Kijevo|bažnyčios|viršenybės|Konstantinopolio some|historians|consider|this|as|denial|Kyiv|church|supremacy|Constantinople ||considèrent|||négation||ecclésiastique|suprématie| |||||отрицание|||| Some historians see this as Kiev's denial of the ecclesiastical supremacy of Constantinople. Jotkut historioitsijat pitävät tätä Kiovan vastustuksena Konstantinopolin kirkolliselle ylivallalle. Kai kurie istorikai tai laiko Kijevo atsisakymu nuo Konstantinopolio bažnyčios viršenybės. Проте, визнаючи факт вражаючого розвитку руської церкви, більшість учених стверджують, що патріарх константинопольський усе ж зберігав верховенство над київським митрополитом. Kuitenkin|tunnustaen|tosiasia|vaikuttavan|kehityksen|venäläisen|kirkon|suurin osa|tutkijoista|väittävät|että|patriarkka|konstantinopoliittinen|kuitenkin|kuitenkin|säilytti|ylivallan|yli|kiovan|metropoliitilla tačiau|pripažindami|faktą|įspūdingo|vystymosi|rusų|bažnyčios|dauguma|mokslininkų|teigia|kad|patriarchas|Konstantinopolio|vis|vis dėlto|išlaikė|viršenybę|virš|Kijevo|metropolitu however|recognizing|fact|impressive|development|Russian|church|majority|scholars|assert|that|patriarch|Constantinople|still|still|preserved|supremacy|over|Kyiv|metropolitan |reconnaissant||d'un développement impressionnant||russe||||affirment||patriarche|constantinopolitain|||a conservé|||| |||||||||утверждают|||||||||| However, while recognizing the impressive development of the Russian Church, most scholars argue that the Patriarch of Constantinople still retained supremacy over the Kyivan Metropolitan. Kuitenkin, tunnustaen venäläisen kirkon vaikuttavaa kehitystä, useimmat tutkijat väittävät, että Konstantinopolin patriarkka säilytti kuitenkin ylivallan Kiovan metropoliitin yli. Tačiau pripažindami įspūdingo Rusų bažnyčios vystymosi faktą, dauguma mokslininkų teigia, kad Konstantinopolio patriarchas vis dėlto išlaikė viršenybę prieš Kijevo metropolitą. Але досягненням, з яким чи не найтісніше пов'язується ім'я Ярослава і за яке його прозвали Мудрим, стало зведення загальноприйнятих у ті часи законів у єдину „Руську правду“, яка стала правовим кодексом усієї країни. Mutta|saavutuksella|jonka|kanssa|ehkä|ei|tiukimmin|yhdistetään|nimi|Jaroslav|ja|jonka|joka|häntä|kutsuttiin|Viisaaksi|tuli|kokoaminen|yleisesti hyväksyttyjen|siihen||aikoihin|lakien|yhteen|yhden|Venäjän|lain|joka|tuli|oikeudelliseksi|koodiksi|koko|maan tačiau|pasiekimu|su|kuriuo|ar|ne||siejasi|vardas|Jaroslavo|ir|už|kurį|jį|pavadino|Išmintingu|tapo|sujungimas|visuotinai priimtų|į|tas|laikais|įstatymų|į|vieną|Rusios|tiesą|kuri|tapo|teisiniu|kodeksu|visos|šalies but|achievement|with|which|whether|not|tightest|is associated|the name|Yaroslav|and|for|which|him|nicknamed|Wise|became|codification|accepted laws|in|those|times|laws|in|single|Rus'|Russian truth|which|became|legal|legal code|entire|country |réalisation|||||le plus étroitement||||||||a été appelé|Sage||l'édification|généralement acceptés||||||unique|russe||||juridique|code|| |достижением|||||наиболее тесно|||||||||||сводение||||||||||||||| But the achievement with which Yaroslav's name is most closely associated and for which he was nicknamed the Wise was the consolidation of the generally accepted laws of those times into a single "Russian Truth", which became the legal code of the entire country. Mutta saavutus, joka on tiiviimmin yhteydessä Jaroslavin nimeen ja jonka vuoksi häntä kutsuttiin Viisaaksi, oli aikakauden yleisesti hyväksyttyjen lakien kokoaminen yhdeksi "Venäjän totuudeksi", joka tuli koko maan oikeusjärjestelmäksi. Tačiau pasiekimas, su kuriuo labiausiai siejamas Jaroslavo vardas ir dėl kurio jis buvo pavadintas Išmintingu, tapo bendrų taisyklių, priimtų tais laikais, sujungimu į vieną „Rusų teisingumą“, kuris tapo visos šalies teisės kodeksu. В ній існуючі закони не лише систематизувалися, але й подекуди змінювалися, що свідчило про всезростаючу турботу правителя про життя його підданих. (ei käännettävä)|hänelle|olemassa olevat|lait|ei|vain|järjestettiin|mutta|myös|paikoin|muutettiin|mikä|todisti|(ei käännettävä)|yhä kasvavan|huolenpidon|hallitsijan|(ei käännettävä)|elämä|hänen|alamaisensa Joje|joje|egzistuojantys|įstatymai|ne|tik||bet|ir|kartais|keitėsi|kas|liudijo|apie|vis didėjančią|rūpestį|valdovo|apie|gyvenimą|jo|pavaldinių in|it|existing|laws|not|only|were systematized|but|also|in some places|changed|which|testified to|about|ever-increasing|concern for|ruler|about|the life|his|subjects ||existants||||se sont systématisés|||parfois|changeaient||témoignait||croissante|souci|du souverain||||sujets |||||||||порой|||||все возрастающую|||||| In it, the existing laws were not only systematized, but also changed in some places, which testified to the growing concern of the ruler for the lives of his subjects. Siinä olemassa olevat lait eivät vain järjestäytyneet, vaan niitä myös muutettiin paikoin, mikä osoitti hallitsijan kasvavaa huolta alamaisensa elämästä. Jame esamos taisyklės ne tik buvo sistematizuotos, bet ir kartais pakeistos, kas liudijo apie vis didėjančią valdovo rūpestį savo pavaldinių gyvenimu. Так, кровна помста замінювалася грошовою компенсацією, що її встановлював князь чи його намісники. Kyllä|verinen|kosto|korvattiin|rahalla|korvauksella|joka|sen|määräsi|ruhtinas|tai|hänen|maaherrat Taip|kraujo|kerštas|buvo keičiama|pinigine|kompensacija|kurią|ją|nustatydavo|kunigaikštis|ar|jo|vietininkai so|blood|revenge|was replaced|monetary|compensation|which|it|established|prince|or|his|governors |sanguinaire|vengeance|était remplacée|monétaire|compensation|||établissait||||vice-rois Thus, blood revenge was replaced by monetary compensation, which was established by the prince or his governors. Näin ollen verikosto korvattiin rahakorvauksella, jonka prinssi tai hänen nimittämänsä edustajat määrittelivät. Taip, kraujo kerštas buvo pakeistas pinigine kompensacija, kurią nustatydavo kunigaikštis ar jo atstovai. Ці та інші приклади підтверджують те, що з часу перших контактів східнослов'янських племен з агресивними воїнами-купцями зі Скандінавії суспільство Київської Русі чимраз більше удосконалювалося, збагачувалося, урбанізовувалося. Nämä|ja|muut|esimerkit|vahvistavat|sen|että|alkaen|ajasta|ensimmäisten|kontaktien|itäslavilaisista|heimoista|kanssa|aggressiivisista|||Skandinaviasta|Skandinaviasta|yhteiskunta|Kiovan|Rusin|yhä|enemmän|kehittyi|rikastui|urbanisoitui šie|ir|kiti|pavyzdžiai|patvirtina|tai|kad|nuo|laiko|pirmųjų|kontaktų|rytų slavų|genčių|su|agresyviais|||iš|Skandinavijos|visuomenė|Kijevo|Rusios|vis labiau|daugiau|tobulėjo|turtėjo| these|and|other|examples|confirm|that|that|from|time|first|contacts|East Slavic|tribes|from|aggressive|warriors|merchants|from|Scandinavia|society|of Kyiv|Rus|increasingly|more|improved|enriched|urbanized ||||confirment||||||contacts||||agressifs|guerriers|marchands||||||de plus en plus||s'améliorait|s'enrichissait|s'urbanisait These and other examples confirm that since the first contacts of East Slavic tribes with aggressive warrior-merchants from Scandinavia, the society of Kyivan Rus has been increasingly improved, enriched, and urbanized. Nämä ja muut esimerkit vahvistavat sen, että itäslavilaiskansojen ensimmäisten kontaktien ajasta aggressiivisten soturi-kauppiaiden kanssa Skandinaviasta Kiovan Rusin yhteiskunta kehittyi yhä enemmän, rikastui ja urbanisoitui. Šie ir kiti pavyzdžiai patvirtina, kad nuo pirmųjų rytų slavų genčių kontaktų su agresyviais prekybininkų kariais iš Skandinavijos Kijevo Rusijos visuomenė vis labiau tobulėjo, turtingėjo, urbanizavosi. Незадовго до смерті Ярослав спробував розв'язати проблему, яка терзала його і його батька Володимира, а саме: як запобігти міжусобній боротьбі за київський престол, що, як правило, спалахувала після смерті князя між його синами. pian|ennen|kuolemaa|Jaroslav|yritti|ratkaista|ongelman|joka|vaivasi|häntä|ja|hänen|isään|Vladimir|mutta|nimenomaan|miten|estää|sisällissodan|taistelun|puolesta|Kiovan|valtaistuin|joka|kuten|sääntö|syttyi|jälkeen|kuoleman|ruhtinas|välillä|hänen|pojat peu de temps|||Yaroslav|a essayé|résoudre|||tourmentait|||||||à savoir||prévenir|interne|lutte||||||règle|se déclenchait||||||sous Not long|before|death|Yaroslav|tried|solve|problem|that|tormented|him|and|his|father|Vladimir||namely|how|to prevent|internecine|struggle||Kyiv|throne||as a rule|rule|flared up|after|death|prince|between|him|sons netrukus|iki|mirties|Jaroslavas|bandė|išspręsti|problemą|kuri|kankino|jį|ir|jo|tėvą|Vladimiras|o|būtent|kaip|užkirsti kelią|vidinei|kovai|dėl|Kijevo|sostą|kuri|kaip|taisyklė|įsiplieskdavo|po|mirties|kunigaikščio|tarp|jo|sūnumi |||||||||||||||||предотвратить||||||||||||||| Shortly before his death, Yaroslav tried to solve the problem that tormented him and his father Volodymyr, namely, how to prevent the internecine struggle for the Kyivan throne that usually broke out between his sons after the prince's death. Vain hetkeä ennen kuolemaansa Jaroslav yritti ratkaista ongelman, joka vaivasi häntä ja hänen isäänsä Vladimiria, nimittäin: kuinka estää sisällissota Kiovan valtaistuimesta, joka yleensä syttyi prinssin kuoleman jälkeen hänen poikiensa välillä. Nepraėjus daug laiko iki mirties, Jaroslavas bandė išspręsti problemą, kuri kankino jį ir jo tėvą Vladimirą, būtent: kaip užkirsti kelią tarpusavio kovai dėl Kijevo sosto, kuri paprastai kilo po kunigaikščio mirties tarp jo sūnų. У розподілі земель і політичної влади він застосував принцип старшинства в межах родини. (ei käännettävä)|jakamisessa|maata|ja|poliittisen|vallan|hän|sovelsi|periaatteen|vanhimmuuden|(ei käännettävä)|rajoissa|perheessä į|paskirstymą|žemių|ir|politinės|valdžios|jis|taikė|principą|vyresnybės|šeimoje|| in|distribution|land||political|power|he|applied|principle|seniority|in|within|the family |répartition||||||a appliqué||de primogéniture||au sein de|de la famille |распределении||||||||старшинства||в пределах| In the distribution of land and political power, he applied the principle of seniority within the family. Maan ja poliittisen vallan jakamisessa hän sovelsi perhesuhteiden mukaisen vanhimmuusperiaatteen. Žemės ir politinės valdžios pasiskirstyme jis taikė vyresnybės principą šeimoje. За старшим сином Ізяславом Ярослав закріплював Київ і Новгород із навколишніми територіями; другому, Святославу, віддавав Чернігів, третьому, Всеволоду,— Переяслав; четвертому, Вячеславу,— Смоленськ, а молодшому, Ігорю,— Володимир Волинський. Tak|vanhemman|pojan|Izjaslav|Jaroslav|vahvisti|Kiova|ja|Novgorod|kanssa|ympäröivillä|alueilla|toiselle|Svyatoslav|antoi|Černihiv|kolmannelle|Vsevolod|Perejaslav|neljännelle|Vjatseslav|Smolensk|ja|nuoremmalle|Igor|Volodymyr|Volynsky pagal|vyresnį||Izjaslavas|Jaroslavas|tvirtino||||su|aplinkinėmis|teritorijomis|antram|Sviatoslavas|atidavė|Černigovą|trečiam|Vsevolodas|Perejaslavą|ketvirtam|Viačeslavas|Smolenską|o|jauniausiam|Igoris|Volodymyr|Volynas For|older|with his son|Izyaslav|Yaroslav|was securing|Kyiv||Novgorod||surrounding|territories|the second|Sviatoslav|gave to|Chernihiv|the third|Vsevolod|Pereyaslav|fourth|Vyacheslav|Smolensk||the youngest|Igor|Vladimir|Volynian |aîné|fils|Izyaslav||fixait|||Novgorod||les territoires environnants|territoires||Sviatoslav|donnait|Tchernihiv||Vsevolod|Péreyaslav||Vladimir|Smolensk||au plus jeune|Igor||Volynsky ||||||||||окрестными территориями|||||||||||||||| For his eldest son Izyaslav, Yaroslav secured Kyiv and Novgorod with the surrounding territories; to the second, Svyatoslav, he gave Chernihiv, to the third, Vsevolod, - Pereyaslav; the fourth, Vyacheslav, - Smolensk, and the youngest, Igor, - Volodymyr Volynskyi. Vanhempi poika Izjaslav sai Kiovan ja Novgorodin ympäristöineen; toiselle, Svyatoslaville, annettiin Tšernihiv, kolmannelle, Vsevolodille, Perejaslav; neljännelle, Vyacheslaville, Smolensk, ja nuorimmalle, Igorille, Volodymyr-Volynskyi. Pagal vyresnįjį sūnų Izjaslavą Jaroslavas priskyrė Kijevą ir Novgorodą su aplinkinėmis teritorijomis; antrajam, Sviatoslavui, atidavė Černigovą, trečiajam, Vsevolodui,— Perejaslavą; ketvirtajam, Viačeslavui,— Smolenską, o jauniausiajam, Igorui,— Volynės Vladimirą. Щойно в якомусь із цих князівств звільнявся престол, кожний брат, за задумом Ярослава, сходив на щабель вище, доки кожний по черзі не досягав вершини всієї системи — київського престолу. Heti|jossakin|jossakin|yhdestä|näistä|ruhtinaskunnista|vapautui|valtaistuin|jokainen|veli|mukaan|suunnitelmalla|Jaroslavin|nousi|yhdelle|tasolle|korkeammalle|kunnes|jokainen|vuorollaan|vuorollaan|ei|saavuttanut|huippua|koko|järjestelmän|Kiovan|valtaistuinta à peine||à un de|||princesse|se libérait|||||à l'initiative||montait||échelon|plus haut|jusqu'à ce que|chaque|по|à tour de rôle||atteignait|le sommet||||trône Just now|in|some князівств|of|these|principalities|was vacated|throne|each|brother|according to|plan|Yaroslav|ascended|to|step|higher up|until|every|по|turn|not|reached|the summit|entire system|system|Kyiv|throne vos tik|į|kažkurį|iš|šių|kunigaikštystių|išsivadavo|sostas|kiekvienas|brolis|pagal|planą|Jaroslavo|lipdavo|ant|laiptelį|aukščiau|kol|kiekvienas|pagal|eilę|ne|pasiekdavo|viršūnės|visos|sistemos|Kijevo|sosto |||||||||||||||ступень|||каждый||||||||| As soon as a throne became vacant in one of these principalities, each brother, according to Yaroslav's plan, went up a step higher, until each one in turn reached the top of the entire system - the Kiev throne. Kun jossakin näistä ruhtinaskunnista valtaistuin vapautui, jokainen veli, Jaroslavin suunnitelman mukaan, nousi askel ylöspäin, kunnes jokainen vuorollaan saavutti koko järjestelmän huipun — Kiovan valtaistuimen. Kai tik kuriame iš šių kunigaikštysčių išsivaduodavo sostas, kiekvienas brolis, pagal Jaroslavo planą, pakildavo laipteliu aukščiau, kol kiekvienas paeiliui pasiekdavo visos sistemos viršūnę — Kijevo sostą. Надаючи у такий спосіб кожному синові можливість правити в Києві, Ярослав сподівався уникнути запеклих сімейних чвар, у які він колись був утягнутий. Предоставляя|||||||||||||||раздор||||||втянутый en donnant|||||fils||régner||||espérait|éviter|acharnés|familiales|querelles||||autrefois||impliqué Providing|in|such|method|each son|son|possibility|to rule|in|Kyiv|Yaroslav|hoped to|to avoid|bitter|family|quarrels|in|which|he|once|was|involved in suteikdamas|į|tokį|būdą|kiekvienam|sūnui|galimybę|valdyti|Kijeve||Jaroslavas|tikėjosi|išvengti|įnirtingų|šeimyninių|ginčų|į|kuriose|jis|kadaise|buvo|įtrauktas Antamalla|niin|tällaisen|tavan|jokaiselle|pojalle|mahdollisuuden|hallita||Kiovassa|Jaroslav|toivoi||kiivaita|perhesuhteiden|riitoja||jotka|hän|joskus|oli|vetäytynyt By giving each son the opportunity to rule in Kyiv, Yaroslav hoped to avoid the fierce family feuds in which he had once been embroiled. Antamalla näin jokaiselle pojalle mahdollisuuden hallita Kiovassa, Jaroslav toivoi välttävänsä kiivaita perhesotia, joihin hän oli aikaisemmin joutunut. Tokiu būdu suteikdamas kiekvienam sūnui galimybę valdyti Kijeve, Jaroslavas tikėjosi išvengti aršių šeimyninių ginčų, į kuriuos jis kadaise buvo įsivėlęs. Хоча деякий час система ротації влади діяла переважно завдяки співробітництву між трьома найстаршими синами — Ізяславом, Святославом і Всеволодом, незабаром вона зіткнулася з рядом перешкод. Vaikka|jonkinlainen|aika|järjestelmä|vallan|rotatio|toimi|pääasiassa|kiitos|yhteistyölle|kolmen|vanhimman|vanhimman|pojat|Izjaslav|Svjatoslav|ja|Vsevolod|pian|se|kohtasi|kanssa|useita|esteitä nors|tam tikrą|laiką|sistema|rotacijos|valdžios|veikė|daugiausia|dėka|bendradarbiavimui|tarp|trim|vyriausiais|sūnumis|Izjaslavu|Sviatoslavu|ir|Vsevolodu|netrukus|ji|susidūrė|su|eile|kliūčių although|some|time|system|rotations|of power|functioned|mostly|thanks to|cooperation|between|three|oldest|sons|Iziaslav|Svyatoslav|and|Vsevolod|soon|it|encountered|with|a number of|obstacles |un certain|||||a fonctionné|principalement|grâce à|la coopération||trois|les plus âgés|||||Vsevolod|bientôt||s'est heurtée||une série de|obstacles ||||||||||||||||||недолго|||||препятствий Although for some time the system of power rotation operated mainly thanks to the cooperation between the three eldest sons - Izyaslav, Svyatoslav and Vsevolod, it soon faced a number of obstacles. Vaikka jonkin aikaa vallan kiertojärjestelmä toimi pääasiassa kolmen vanhimman pojan — Izjaslavin, Svyatoslavin ja Vsevolodin — yhteistyön ansiosta, se pian kohtasi useita esteitä. Nors tam tikrą laiką valdžios rotacijos sistema veikė daugiausia dėl trijų vyriausių sūnų — Iziaslavo, Sviatoslavo ir Vsevolodo — bendradarbiavimo, netrukus ji susidūrė su daugybe kliūčių. Найсерйознішою була та, що ідея ротації влади суперечила іншому глибоко вкоріненому принципу — спадкоємства від батька до сина. vakavin|oli|että|joka|idea|vallan|rotatio|oli ristiriidassa|toisen|syvästi|juurtuneen|periaatteen|perinnön|isältä|pojalle|perinnön| la plus sérieuse|||||de rotation||contredisait|||enraciné||succession|||| The most serious|was||that|the idea|rotations|authority|contradicted|another|deeply|deeply rooted|principle|inheritance|from|father||son rimčiausia|buvo|ta|kad|idėja|rotacijos|valdžios|prieštaravo|kitam|giliai|įsišaknijusiam|principui|paveldėjimo|iš||| |||||||противоречила|||||наследия|||| The most serious was that the idea of rotation of power contradicted another deeply rooted principle — inheritance from father to son. Vakavin niistä oli se, että vallan kiertojärjestelmän idea oli ristiriidassa toisen syvälle juurtuneen periaatteen — isältä pojalle periytymisen — kanssa. Sunkiausia buvo ta, kad valdžios rotacijos idėja prieštaravo kitam giliai įsišaknijusiam principui — paveldėjimui iš tėvo sūnui. Сини деяких померлих князів стали домагатися права зайняти місце своїх батьків і не бажали поступатися перед дядьками. Poikien|joidenkin|kuolleiden|ruhtinaiden|alkoivat|vaatimaan|oikeutta|ottaa|paikka|omien|isien|ja|ei|halunneet|alistua|edessä|sediltä Les fils||morts|||revendiquer||occuper||||||voulaient|céder|devant|oncles sons|some|deceased|princes|became|striving for|right|take the place|the place|their|fathers|and|not|wanted|give in|to уступать|uncles sūnūs|kai kurių|mirusių|kunigaikščių|tapo|siekti|teisės|užimti|vietą|savo|tėvų|ir|ne|norėjo|nusileisti|prieš|dėdėmis |||||||||||||желали||| The sons of some of the deceased princes began to seek the right to take the place of their fathers and did not want to yield to their uncles. Jotkut kuolleiden ruhtinaiden pojista alkoivat vaatia oikeutta ottaa isiensä paikka ja eivät halunneet alistua setille. Kai kurių mirusių kunigaikščių sūnūs pradėjo reikalauti teisės užimti savo tėvų vietas ir nenorėjo nusileisti dėdėms. Внаслідок цього характерною рисою поярославової доби стали запеклі сутички між племінниками й дядьками. seurauksena|tästä|luonteenomaisena|piirteenä|Pojaroslavin|aikakauden|tulivat|kiivaita|taisteluita|välillä|veljenpoikien|ja|setien à la suite de||caractéristique|caractéristique|de Poyaroslav|||acharnées|batailles||neveux|| As a result|this|characteristic|feature, trait|of the Poyaroslav|era|became|fierce|clashes|between|nephews|and|uncles Dėl|to|būdinga|bruožu|po Jaroslavo|laikotarpio|tapo|įnirtingi|konfliktai|tarp|sūnėnais|ir|dėdėmis |||чертой||эпоха||ожесточенные|столкновения|||| As a result, fierce clashes between nephews and uncles became a characteristic feature of the post-Romanian era. Tämän seurauksena Jaroslavin aikakauden tunnusomaiseksi piirteeksi tulivat kiivaat yhteenotot serkkujen ja setien välillä. Dėl to, būdingas bruožas pojaroslavovo laikotarpio tapo aršios kovos tarp sūnėnų ir dėdžių. До того ж із збільшенням числа князів чвари все більше розгорялися. En|sitä|myös|kanssa|lisääntymisen|lukumäärän|ruhtinaita|riidat|yhä|enemmän|levisivät iki|to|dar|su|didėjimu|skaičiaus|kunigaikščių|ginčai|vis|daugiau|plėtojosi up to|that|moreover|with|increase|the number|princes|feuds|more|more|were flaring up ||aussi||l'augmentation|nombre|||||s'intensifiaient Moreover, as the number of princes increased, the quarrels became more and more heated. Lisäksi ruhtinaiden määrän kasvaessa riidat yltyivät yhä enemmän. Be to, didėjant kunigaikščių skaičiui, nesutarimai vis labiau įsiplieskdavo. На додаток до зростаючих соціальних суперечок, у 1068 р. кияни, незадоволені правлінням Ізяслава, вигнали його, посадивши натомість його племінника Всеслава. (ei käännettävä)|lisä|(ei käännettävä)|kasvavista|sosiaalisista|kiistoista|(ei käännettävä)|j|kiovalaiset|tyytymättömiä|hallinnolla|Izjaslav|karkottivat|hänet|asettamalla|sen sijaan|hänen|veljenpoikansa|Vseslav Be||iki|didėjančių|socialinių|ginčų|1068|m|kyje|nepatenkinti|valdymu|Iziaslavo|išvarė|jį|pasodindami|vietoj|jo|sūnėno|Vseslavo on|addition|to|growing|social|disputes|||Kyiv residents|dissatisfied|rule|Iziaslav|they expelled|him|having seated|instead|his|nephew|Vseslav |||||conflits|||les Kievites|mécontents|le règne|Izyaslav|ont chassé||en le plaçant|à la place||neveu|Vsevolod |дополнение||||споров||||||||||||| In addition to the growing social disputes, in 1068 the people of Kyiv, dissatisfied with Izyaslav's rule, expelled him and installed his nephew Vsevolod instead. Lisäksi kasvavien sosiaalisten ristiriitojen myötä vuonna 1068 kiovalaiset, tyytymättöminä Izjaslavin hallintoon, karkottivat hänet ja asettivat hänen serkkunsa Vseslavin sen sijaan. Be augančių socialinių ginčų, 1068 m. kyviečiai, nepatenkinti Iziaslavo valdymu, išvarė jį, vietoj jo pasodindami jo sūnėną Vseslavą. І хоча за допомогою поляків Ізяслав повернувся й приборкав повстанців, події 1068 р. стали віхою в історії, ознаменувавши собою першу документально засвідчену „революцію“ на українській землі. Ja|vaikka|avulla|avustuksella|puolalaisilta|Izjaslav|palasi|ja|kukisti|kapinalliset|tapahtumat|vuosi|tulivat|virstanpylvääksi|в|historiassa||itsellään|ensimmäisen|asiakirjallisesti|todistetun|vallankumouksen|päällä|ukrainalaisella|maalla ir|nors|pagal|pagalba|lenkų|Izjaslavas|sugrįžo|ir|sutramdė|sukilėlius|įvykiai|m|tapo|etapu|į|istoriją|pažymėję|savimi|pirmą|dokumentiškai|patvirtintą|„revoliuciją“|ant|ukrainietiškoje|žemėje |although|by|with the help of|Poles|Iziaslav|returned|and|tamed|rebels|events||became|milestone|in|history|marking|by itself|first|documented|documented|revolution||Ukrainian|land |||||Izyaslav|||a maîtrisé|les rebelles||||un jalon|||marquant|par elle||documentairement|certifiée|||| ||||||||подавил||||||||||||документально подтвержденную|||| Although Izyaslav returned with the help of the Poles and subdued the rebels, the events of 1068 became a milestone in history, marking the first documented "revolution" on Ukrainian soil. Ja vaikka Izjaslav palasi ja kukisti kapinalliset puolalaisten avulla, vuoden 1068 tapahtumat muodostivat virstanpylvään historiassa, merkitsemällä ensimmäisen asiakirjoissa todistetun "vallankumouksen" ukrainalaisella maaperällä. Ir nors su lenkų pagalba Izjaslavas sugrįžo ir sutramdė sukilėlius, 1068 m. įvykiai tapo svarbiu įvykiu istorijoje, pažymėdami pirmą dokumentais patvirtintą „revoliuciją“ Ukrainos žemėje. До того ж над українськими кордонами знову нависла давня загроза зі степу, щоб цього разу довго терзати Русь. En|sitä|myös|yllä|Ukrainan|rajoilla|jälleen|uhka|vanha|uhka|stepiltä|aavikolta|jotta|tätä|kertaa|pitkään|vaivata|Venäjää avant|||||||planait|ancienne|menace|||||||tourmenter| before|that|Moreover|over|Ukrainian|borders|again|hung|ancient|threat|from|steppe|to|this|this time|for a long time|torment|Rus iki|to|dar|virš|ukrainietiškais|sienomis|vėl|pakibo|sena|grėsmė|iš|stepų|kad|šį|kartą|ilgai|kankinti|Rusiją In addition, the ancient threat from the steppe again loomed over the Ukrainian borders, this time tormenting Russia for a long time. Lisäksi ukrainalaisten rajojen ylle leijui jälleen vanha uhka stepiltä, joka tällä kertaa pitkään vaivasi Ruussia. Be to, virš Ukrainos sienų vėl pakibo sena grėsmė iš stepės, kad šį kartą ilgai kankintų Rusiją. Кочові племена половців (куманів), могутніших за печенігів, учинили ряд нападів, небезпечно близько підходячи до Києва і унеможливлюючи рух торговельних караванів по Дніпру. Kiertävät|heimot|polovtsialaisia|(kumaneita)|voimakkaampia|kuin|pechenegiläisiä|tekivät|useita|hyökkäyksiä|vaarallisesti|lähelle|lähestyen|kohti|Kiovaa|ja|estäen|liikku|kaupallisten|karavaaneja|pitkin|Dniproa klajoklių|gentys|polovcų|(kumanų)|galingesnių|už|pečengų|surengė|eilę|išpuolių|pavojingai|arti|priartėdami|prie|Kijevo|ir|neleidžiantys|judėjimas|prekybinių|karavanų|per|Dnipro nomadic|tribes|the Polovtsians|Cumans|more powerful|than|Pechenegs|made|series|raids|dangerously|close|approaching|||and|making impossible|movement|trade|caravans|on|Dnieper ||des Polovtses|des Kourmanes|plus puissants|||ont fait|||||s'approchant||||rendant impossible||commercial|caravanes|| ||||мощных||||||||||||делая невозможным||||| Nomadic tribes of Polovtsians (Kumans), more powerful than the Pechenegs, made a series of attacks, coming dangerously close to Kyiv and making it impossible for trade caravans to move along the Dnipro. Kiertävät heimojen puolustajat (kumaanit), jotka olivat voimakkaampia kuin pechenegit, tekivät useita hyökkäyksiä, lähestyen vaarallisen lähelle Kiovaa ja estäen kaupallisten karavaanien liikkuvuuden Dnipro-joella. Kaimyninės klajoklių gentys polovcai (kumanai), galingesni už pečeneigus, surengė keletą išpuolių, pavojingai priartėdamos prie Kijevo ir apsunkindamos prekybinių karavanų judėjimą Dniepre. Вина за деякі з цих наскоків лежала на самих князях. Syytös|joidenkin|näiden|hyökkäysten|näiden||oli|päällä|itsensä|ruhtinaiden la faute|||||sautées|reposait|||princes blame|for|some||these|raids|lay|on|themselves|princes kaltė|už|kai kuriuos|iš|šių|išpuolių|gulėjo|ant|pačių|kunigaikščiuose ||некоторые||||||| The blame for some of these leaps lay with the princes themselves. Osasyy joihinkin näistä hyökkäyksistä oli itse ruhtinaissa. Kai kurių iš šių išpuolių kaltė teko patiems kunigaikščiams. Неспроможні власним коштом зібрати достатньо сильне військо, чимало молодих князів, позбавлених права спадкоємства в системі ротації влади (їх називали ізгоями), в боротьбі з суперниками кликали собі на підмогу половців. неспособные||||||||||лишенных|||||||||||||||||| incapables||coût|rassembler|suffisamment|fort||pas mal|||privés|||||de rotation||||parias||||les rivaux|appelaient|||de l'aide|les Polovtses Incapable|own|cost|gather|enough|strong|army|quite a few|young|princes|deprived of rights|rights|inheritance||system|rotation|power|they|called|outcasts|in|struggle||rivals|called|for themselves|to|reinforcements|Polovtsians nesugebantys|savo|lėšomis|surinkti|pakankamai|stiprų|kariuomenę|nemažai|jaunų|kunigaikščių|netekusių|teisės|paveldėjimo|sistemoje||rotacijos|valdžios|juos|vadino|išguitais|kovoje||prieš|varžovais|kvietė|sau|pagalbą||polovcų Kykenemättömät|omalla|kustannuksella|kerätä|riittävästi|vahva|armeija|melko paljon|nuoria|ruhtinaita|vailla|oikeutta|perintöä|vallan|järjestelmässä|vuorottelun|valta|heidät|kutsuivat|hylkiöiksi|taistelussa|taistelussa|vastaan|kilpailijoilta|kutsuivat|itselleen|avuksi|avuksi|polovetsit Unable to raise a sufficiently strong army on their own, many young princes, deprived of the right of succession in the system of rotation of power (they were called outcasts), called on the Polovtsians to help them in their struggle against their rivals. Oli kykenemättömiä keräämään omilla varoillaan tarpeeksi vahvaa armeijaa, monet nuoret ruhtinaat, jotka olivat menettäneet perintöoikeutensa vallan kiertojärjestelmässä (heitä kutsuttiin hylkiöiksi), kutsuivat puolelleen puolavaltaisia kilpailijoitaan vastaan taistellessaan. Negalėdami savo lėšomis suburti pakankamai stiprų kariuomenę, nemažai jaunų kunigaikščių, netekusių paveldėjimo teisės valdžios rotacijos sistemoje (juos vadino išvarytaisiais), kovoje su varžovais kvietė sau į pagalbą polovcus.

SENT_CWT:AFkKFwvL=9.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.22 fi:AFkKFwvL lt:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=49 err=0.00%) cwt(all=839 err=4.65%)