×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

БЕZ ОБМЕЖЕНЬ — Альбом "Мільярди", Літак на двох

Літак на двох

Запам'ятаю мить, Запам'ятаю слова та фрази, Нехай літак летить, Нехай летить, назавжди разом.

І не важливо як, Лети до мене, я чекаю, Між нами море чи земля, Ти долетиш, я точно знаю.

Один на двох, Літак на двох, надійні крила. І розою вітрів, лети до мене моя мила...

Мить, Ти майже поруч, відчуваю, Мов паралельний світ, Де відстані для нас немає.

Чекатиму завжди, Лети до мене, доле моя, Нестане там доріг, Де буде небо під тобою.

Один на двох, Літак на двох, надійні крила. І розою вітрів, лети до мене моя мила


Літак на двох Flugzeug für zwei Plane for two Avion pour deux Літак на двох

Запам'ятаю мить, Запам'ятаю слова та фрази, Нехай літак летить, Нехай летить, назавжди разом. Ich erinnere mich an den Moment, ich erinnere mich an die Worte und Sätze, Lass das Flugzeug fliegen, Lass es fliegen, für immer zusammen. I remember the moment, I remember the words and phrases, Let the plane fly, Let it fly, forever together. Je me souviens du moment, je me souviens des mots et des phrases, Laissez l'avion voler, Laissez-le voler, ensemble pour toujours.

І не важливо як, Лети до мене, я чекаю, Між нами море чи земля, Ти долетиш, я точно знаю. Und egal wie, Flieg zu mir, ich warte, Zwischen uns das Meer oder das Land, Du wirst fliegen, ich weiß es genau. And no matter how, Fly to me, I'm waiting, Between us the sea or the land, You will fly, I know for sure. Et peu importe comment, Vole vers moi, j'attends, Entre nous la mer ou la terre, Tu voleras, j'en suis sûr.

Один на двох, Літак на двох, надійні крила. Einer für zwei, Flugzeug für zwei, zuverlässige Flügel. One for two, Airplane for two, reliable wings. І розою вітрів, лети до мене моя мила... Und die Rose der Winde, flieg zu mir, mein Lieber ... And with the rose of the winds, my dear, fly to me ...

Мить, Ти майже поруч, відчуваю, Мов паралельний світ, Де відстані для нас немає. Moment, Du bist fast da, fühle ich, Wie eine Parallelwelt, Wo es für uns keine Distanz gibt. Moment, You're almost there, I feel, Like a parallel world, Where there is no distance for us.

Чекатиму завжди, Лети до мене, доле моя, Нестане там доріг, Де буде небо під тобою. Ich werde immer warten, Flieg zu mir, mein Schicksal, Es wird keine Straßen geben, Wo der Himmel unter dir sein wird. I will always wait, Fly to me, my destiny, Roads will disappear there, Where the sky will be under you.

Один на двох, Літак на двох, надійні крила. Einer für zwei, Flugzeug für zwei, zuverlässige Flügel. One for two, Airplane for two, reliable wings. І розою вітрів, лети до мене моя мила Und wie eine Windrose flieg zu mir meine Süße And the rose of the winds, fly to me my dear