×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Квітка Цісик, Де ти тепер? | Квітка Цісик

Де ти тепер? | Квітка Цісик

Місто спить, згасли вогні,

Разом гуляли з тобою всю ніч ми.

Згадка прощання, перші признання.

Де тепер вони?

Ми гадали, зустрічі ждали,

Та пройшли ті дні.

Ти сказав: "І в час біди

Дружби такої ніхто не зітре з Землі".

Довга розлука, віддалі мука,

Ти — в душі завжди.

Даль побореш, все покинеш,

Прийдеш знов сюди.

Відгукнись! Де ти в цей час?

Знаю, ти згадував в горі мене не раз.

Весняні ночі стали коротші,

Тільки не для нас.

Все промине, в даль полине,

Наш любимий вальс.

Наш любимий вальс.

Де ти тепер? | Квітка Цісик Wo sind Sie jetzt? Where are you now? | Kvitka Cisyk ¿Dónde estás ahora? Où êtes-vous aujourd'hui ? Dove sei ora? 今どこにいる? Kur esate dabar? Waar ben je nu? Gdzie jesteś teraz? Onde é que está agora? Где ты теперь? Квитка Цисык Var befinner du dig nu? Şimdi neredesin?

Місто спить, згасли вогні, Die Stadt schläft, die Lichter sind aus, The city is asleep, the lights are out, Staden sover, lamporna är släckta, Şehir uyuyor, ışıklar söndü,

Разом гуляли з тобою всю ніч ми. Wir sind die ganze Nacht mit dir gegangen. We walked with you all night long. Vi gick med dig hela natten lång. Bütün gece seninle yürüdük.

Згадка прощання, перші признання. Die Erinnerung an Abschiede, die ersten Bekenntnisse. The memory of farewells, the first confessions. Minnet av avsked, de första bekännelserna. Vedaların anısı, ilk itiraflar.

Де тепер вони? Wo sind sie jetzt? Where are they now? Şimdi neredeler?

Ми гадали, зустрічі ждали, Wir haben uns gewundert und auf das Treffen gewartet, We were wondering, waiting for the meeting, Vi undrade och väntade på mötet, Merak ediyorduk, toplantıyı bekliyorduk,

Та пройшли ті дні. Aber diese Zeiten sind vorbei. But those days are gone. Men den tiden är förbi. Ama o günler geride kaldı.

Ти сказав: "І в час біди Sie sagten: "Und in der Zeit der Not You said: "And in the time of trouble Du sa: "Och i nödens tid Sen söyledin: "Ve bela zamanında

Дружби такої ніхто не зітре з Землі". Niemand kann eine solche Freundschaft von der Erde tilgen". No one will erase such friendship from the Earth." Ingen kan utplåna sådan vänskap från jorden." Hiç kimse böyle bir dostluğu yeryüzünden silemez."

Довга розлука, віддалі мука, Eine lange Trennung, eine lange Zeit weg, A long separation, a long distance of torment, En lång separation, en lång tid borta, Uzun bir ayrılık, uzun bir zaman uzakta,

Ти — в душі завжди. Du bist immer in meinem Herzen. You are always in my soul. Du finns alltid i mitt hjärta. Her zaman kalbimdesin.

Даль побореш, все покинеш, Wenn du weiterkämpfst, lässt du alles hinter dir, If you fight on, you'll give up everything, Om du kämpar vidare kommer du att lämna allt bakom dig, Savaşmaya devam edersen, her şeyi geride bırakırsın,

Прийдеш знов сюди. Sie werden wieder hierher zurückkommen. You'll come back here again. Du kommer att komma tillbaka hit igen. Buraya tekrar geleceksin.

Відгукнись! Antworten Sie! Respond! Svara! Cevap verin! Де ти в цей час? Wo befinden Sie sich zur Zeit? Where are you at this time? Var befinner du dig just nu? Şu anda neredesin?

Знаю, ти згадував в горі мене не раз. Ich weiß, dass Sie in Ihrem Kummer mehr als einmal an mich gedacht haben. I know that you remembered me more than once in your grief. Jag vet att du har tänkt på mig mer än en gång i din sorg. Yas tutarken beni birden fazla kez düşündüğünüzü biliyorum.

Весняні ночі стали коротші, Die Frühlingsnächte sind kürzer geworden, Spring nights have become shorter, Vårnätterna har blivit kortare, Bahar geceleri kısaldı,

Тільки не для нас. Nicht für uns. Not for us. Inte för oss. Bizim için değil.

Все промине, в даль полине, Es wird vorübergehen, es wird wegfliegen, It will pass, it will fly away, Det kommer att passera, det kommer att flyga bort, Geçecek, uçup gidecek,

Наш любимий вальс. Unser Lieblingswalzer. Our favorite waltz. Vår favoritvals. En sevdiğimiz vals.

Наш любимий вальс. Our favorite waltz.