×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Пісні, Молитва за Україну

Молитва за Україну

Боже, великий, єдиний,

Нам Україну храни,

Волі і світу промінням

Ти її осіни.

Світлом науки і знання

Нас, дітей, просвіти,

В чистій любові до краю,

Ти нас, Боже, зрости.

Молимось, Боже єдиний,

Нам Україну храни,

Всі свої ласки й щедроти

Ти на люд наш зверни.

Дай йому волю, дай йому долю,

Дай доброго світу, щастя,

Дай, Боже, народу

І многая, многая літа.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Молитва за Україну Gebet|für|die Ukraine prayer||Ukraine Prayer for Ukraine Prière pour l'Ukraine 우크라이나를 위한 기도 Gebed voor Oekraïne Modlitwa za Ukrainę Молитва за Украину Ukrayna için Dua Gebet für die Ukraine

Боже, великий, єдиний, Gott|groß|einzig God|| God, the great, the only one, Tanrı, yüce, tek, Gott, groß, einzigartig,

Нам Україну храни, ||sauve uns|die Ukraine|beschütze ||save Save Ukraine for us, Tanrı Ukrayna'yı korusun, Bewahre uns die Ukraine,

Волі і світу промінням Freiheit|und|Frieden|Strahl of Freedom||the world|by the rays Freedom and light with rays Işınlarla özgürlük ve ışık Mit dem Strahl von Freiheit und Frieden

Ти її осіни. du|sie|erleuchte You||will you enlighten You are her autumn. Ты ее осеняй. Sen onun sonbaharısın. Du erleuchtest sie.

Світлом науки і знання Licht|Wissenschaft|und|Wissen the light of|of science|| In the light of science and knowledge Bilim ve bilginin ışığında Mit dem Licht der Wissenschaft und des Wissens

Нас, дітей, просвіти, uns|Kinder|erleuchte ||enlightenment Enlighten us, children, Bizi, çocukları eğitin, Uns, Kinder, der Aufklärung,

В чистій любові до краю, in|reinen|Liebe|zu|Land in|pure||| In pure love for the land, Saf toprak sevgisiyle, In reiner Liebe zum Land,

Ти нас, Боже, зрости. |||fais-nous croître du|uns|Gott|wachse |||raise You, God, make us grow. Sen bizi büyüttün, ey Tanrım. Du, Gott, lass uns wachsen.

Молимось, Боже єдиний, Nous prions||unique wir beten|Gott|einzig We pray, God alone, Sana dua ediyoruz, ey tek olan Tanrı, Wir beten, ein Gott,

Нам Україну храни, uns|die Ukraine|schütze ||save Save Ukraine for us, Tanrı Ukrayna'yı korusun, Bewahre uns die Ukraine,

Всі свої ласки й щедроти alle|deine|Gnaden|und|Großzügigkeiten ||caresses||generosities All your favors and generosity Tüm nezaketiniz ve cömertliğiniz Alle deine Gnaden und Großzügigkeiten

Ти на люд наш зверни. du|auf|Menschen|unser|wende ||people||turn to You turn to our people. Halkımıza dönün. Wende dich an unser Volk.

Дай йому волю, дай йому долю, gib|ihm|Freiheit|gib|ihm|Schicksal ||freedom||him|fate Give him freedom, give him fate Ona özgürlük verin, ona bir kader verin, Gib ihm Freiheit, gib ihm Schicksal,

Дай доброго світу, щастя, gib|gutes|Welt|Glück ||world|happiness Give a good world, happiness, Güzel bir dünyanız, mutluluğunuz olsun, Gib eine gute Welt, Glück,

Дай, Боже, народу gib|Gott|Volk ||the people Give, God, the people Tanrı insanlara bağışlasın Gib, Gott, dem Volk

І многая, многая літа. und|viele|viele|Jahre |many||years And many, many summers. Ve birçok, birçok yaz. Und viele, viele Jahre.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.17 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.52 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=65 err=0.00%)