×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Storybooks Canada Ukrainian, Магозве

Магозве

У великому місті Найробі, далеко від безтурботного життя жила група безпритульних хлопчиків. Вони раділи кожному дню. Щоранку хлопці згортали з холодного бетону матраци, на яких вони спали вночі. Щоб зігрітися, вони палили сміття. Наймолодшим у групі був Магозве.

Батьки Магозве померли, коли йому було лише п'ять років. Дядько Магозве забрав його до себе, але не піклувався про свого племінника. Він погано годував хлопця і примушував його до важкої роботи.

Якщо Магозве нарікав або запитував про щось свого дядька, то він бив хлопця. Одного разу Магозве сказав дядькові, що хотів би ходити до школи. Дядько знову побив його і сказав: “Ти недостатньо розумний, щоб вчитися”. Після трьох років такого ставлення до себе, Магозве утік від свого дядька і почав жити на вулиці.

Життя на вулиці було складним, адже хлопцям було важко діставати їжу. Бувало так, що їх арештовували, а інколи навіть били. Коли діти хворіли, про них ніхто не піклувався. Хлопці жили на ті гроші, які вони жебрали або заробляли, продаючи пластик та інші речі. Життя ставало ще важчим через бійки з бандами, які хотіли контролювати певні частини міста.

Одного дня Магозве порпався у смітнику і знайшов стару обшарпану книжку. Хлопець витер з неї бруд і поклав собі у мішок. З того часу Магозве щодня витягав книжку і дивився на малюнки. На жаль, він не вмів читати.

З малюнків Магозве зрозумів, що книжка була про хлопця, який виріс і став пілотом. Він також почав мріяти про те, щоб стати пілотом. Інколи Магозве уявляв себе хлопчиком із книжки.

Одного разу він жебракував біля дороги. Надворі було холодно. До нього підійшов якийсь чоловік і привітався. “Мене звати Томас. Я працюю недалеко звідси. Там ти зможеш поїсти чогось теплого”, - сказав чоловік. Він вказав на жовтий будинок із синім дахом. “Сподіваюся, там ти зможеш щось поїсти”, - сказав чоловік. Магозве подивився на чоловіка, а потім на будинок. “Можливо іншим разом”, - сказав він і пішов собі.

Бездомні хлопці звикли до Томаса, який навідував їх вже декілька місяців поспіль. Він любив говорити з людьми, особливо з безпритульними. Він слухав їхні життєві історії. Томас був завжди поважний, терплячий і ввічливий. Дехто з хлопців почав ходити на обід до жовто-синього будинку.

Якось Магозве сидів на тротуарі і розглядав малюнки у своїй книжці. Томас підійшов до нього і сів поруч. “Про що ця книжка?” - запитав він. “Ця книжка про хлопчика, який став пілотом”, - відповів Магозве. “Як звати того хлопця?” - запитав Томас. “Я не знаю, бо не вмію читати”, - тихо сказав Магозве.

Коли вони знову зустрілись, Магозве розказав Томасові свою власну історію. Він розповів про свого дядька і про те, як він утік від нього. Томас багато не говорив і ніколи не давав Магозве ніяких порад, але завжди дуже уважно слухав. Інколи вони говорили під час обіду у будинку із синім дахом.

Коли Магозве виповнилося десять років, Томас подарував йому нову книжку. Це була історія про сільського хлопчика, який став відомим футболістом. Томас перечитував Магозве цю історію багато разів. Одного разу він сказав хлопцеві: “Я думаю, тобі потрібно йти до школи, щоб навчитися читати. Що на це скажеш?” Томас також сказав, що він знає таке місце, де діти можуть жити і вчитися.

Магозве почав думати про те місце і про школу. Може його дядько був правий, коли казав, що Магозве занадто дурний, щоб вчитися? А що як там, у новому місці, його знову битимуть? Хлопцеві стало страшно. “Може краще залишитися жити на вулиці?” - подумав хлопець.

Магозве розказав Томасові про свої побоювання. З часом чоловік переконав хлопця в тому, що на новому місці йому буде краще.

Отож, Магозве поселився у будинку із зеленим дахом. З ним у кімнаті жило ще двоє хлопців. Усього у будинку жило десятеро дітей разом із тіткою Сіссі, її чоловіком, трьома собаками, котом і старою козою.

Магозве почав ходити до школи, але йому було важко. Йому потрібно було надолужувати багато пропущеного. Інколи він був готовий відступити від своєї мети, але згадував історії про пілота і футболіста. Як і вони, Магозве не здавався.

Одного дня Магозве сидів на подвір'ї коло хати із зеленим дахом і читав книжку. Томас підійшов до нього і запитав: “Про що ця книжка?” “Ця книжка про хлопчика, який став учителем”, - відповів Магозве. “А як звати цього хлопчика?” - запитав Томас. “Його звати Магозве”, - посміхнувся у відповідь хлопець.

Магозве Magozwe Magozve Magozwe Magozwe Magozwe Magozwe Магозве Magozwe

У великому місті Найробі, далеко від безтурботного життя жила група безпритульних хлопчиків. In der Großstadt Nairobi, fernab eines unbeschwerten Lebens, lebte eine Gruppe obdachloser Jungen. In the big city of Nairobi, far from a carefree life, there lived a group of homeless boys. Büyük şehir Nairobi'de, kaygısız hayatlarından çok uzakta, bir grup evsiz çocuk yaşıyordu. Вони раділи кожному дню. Sie freuten sich jeden Tag. They rejoiced every day. Her günün tadını çıkardılar. Щоранку хлопці згортали з холодного бетону матраци, на яких вони спали вночі. Jeden Morgen rollten die Jungs die Matratzen, auf denen sie nachts schliefen, aus dem kalten Beton zusammen. Every morning, the boys rolled up the mattresses on which they slept at night from the cold concrete. Her sabah, çocuklar gece üzerinde uyudukları şilteleri soğuk betondan kaldırıyorlardı. Щоб зігрітися, вони палили сміття. Um sich warm zu halten, verbrannten sie Müll. To keep warm, they burned garbage. Per riscaldarsi, hanno bruciato la spazzatura. Isınmak için çöp yakıyorlardı. Наймолодшим у групі був Магозве. Magozwe war der Jüngste in der Gruppe. Magozwe was the youngest in the group. Magozwe gruptaki en genç kişiydi.

Батьки Магозве померли, коли йому було лише п'ять років. Magozwes Eltern starben, als er erst fünf Jahre alt war. Magozwe's parents died when he was only five years old. Magozwe'nin anne ve babası o henüz beş yaşındayken ölmüş. Дядько Магозве забрав його до себе, але не піклувався про свого племінника. Onkel Magozwe brachte ihn zu sich nach Hause, kümmerte sich aber nicht um seinen Neffen. Uncle Magozwe took him to his place, but did not take care of his nephew. Magozwe'nin amcası onu yanına aldı ama yeğeniyle ilgilenmedi. Він погано годував хлопця і примушував його до важкої роботи. Er ernährte den Jungen schlecht und zwang ihn zu harter Arbeit. He fed the boy badly and forced him to do hard work. Çocuğu kötü besledi ve onu çok çalışmaya zorladı.

Якщо Магозве нарікав або запитував про щось свого дядька, то він бив хлопця. Wenn sich Magozwe beschwerte oder etwas über seinen Onkel fragte, schlug er den Jungen. If Magozwe complained or asked something about his uncle, he would beat the boy. Magozwe şikayet ederse ya da amcasına bir şey sorarsa, amcası çocuğu döverdi. Одного разу Магозве сказав дядькові, що хотів би ходити до школи. Eines Tages sagte Magozwe seinem Onkel, dass er gerne zur Schule gehen würde. One day Magozwe told his uncle that he would like to go to school. Bir gün Magozwe amcasına okula gitmek istediğini söyledi. Дядько знову побив його і сказав: “Ти недостатньо розумний, щоб вчитися”. Sein Onkel schlug ihn erneut und sagte: „Du bist nicht schlau genug, um zu lernen.“ His uncle beat him again and said, "You are not smart enough to study." Amcası onu tekrar dövdü ve şöyle dedi: "Ders çalışacak kadar zeki değilsin." Після трьох років такого ставлення до себе, Магозве утік від свого дядька і почав жити на вулиці. Nach drei Jahren dieser Einstellung lief Magozwe von seinem Onkel weg und lebte auf der Straße. After three years of this attitude, Magozwe ran away from his uncle and started living on the street. Üç yıl boyunca bu şekilde muamele gördükten sonra Magozwe amcasından kaçtı ve sokaklarda yaşamaya başladı.

Життя на вулиці було складним, адже хлопцям було важко діставати їжу. Das Leben auf der Straße war schwierig, weil es für die Jungen schwierig war, Essen zu bekommen. Life on the street was difficult, because it was difficult for the boys to get food. Sokakta yaşam zordu, çünkü çocuklar için yiyecek bulmak zordu. Бувало так, що їх арештовували, а інколи навіть били. Es kam vor, dass sie festgenommen und manchmal sogar geschlagen wurden. It happened that they were arrested, and sometimes even beaten. Tutuklandıkları ve hatta bazen dövüldükleri oldu. Коли діти хворіли, про них ніхто не піклувався. Wenn die Kinder krank waren, kümmerte sich niemand um sie. When the children were sick, no one took care of them. Çocuklar hastalandığında kimse onlarla ilgilenmedi. Хлопці жили на ті гроші, які вони жебрали або заробляли, продаючи пластик та інші речі. Die Jungen lebten von dem Geld, das sie erbettelt oder mit dem Verkauf von Plastik und anderen Dingen verdient hatten. The boys lived on the money they begged or earned by selling plastic and other things. I ragazzi vivevano dei soldi che mendicavano o guadagnavano vendendo plastica e altre cose. Çocuklar dilenerek ya da plastik ve diğer şeyleri satarak kazandıkları parayla geçiniyorlardı. Життя ставало ще важчим через бійки з бандами, які хотіли контролювати певні частини міста. Das Leben wurde noch schwieriger durch Kämpfe mit Banden, die bestimmte Teile der Stadt kontrollieren wollten. Life became even more difficult due to fights with gangs who wanted to control certain parts of the city. Şehrin belirli bölgelerini kontrol etmek isteyen çetelerle yaşanan çatışmalar nedeniyle hayat daha da zorlaştı.

Одного дня Магозве порпався у смітнику і знайшов стару обшарпану книжку. Eines Tages durchwühlte Magozve den Müll und fand ein altes zerfleddertes Buch. One day Magozve rummaged through the trash and found an old tattered book. Un giorno Magozve frugò nella spazzatura e trovò un vecchio libro sbrindellato. Bir gün Magozwe bir çöp kutusunu karıştırırken eski püskü bir kitap buldu. Хлопець витер з неї бруд і поклав собі у мішок. Der Typ wischte den Dreck von ihr und steckte ihn in seine Tasche. The guy wiped the dirt off her and put it in his bag. Çocuk üzerindeki kiri sildi ve bir çuvala koydu. З того часу Магозве щодня витягав книжку і дивився на малюнки. Seitdem holte Magozve jeden Tag ein Buch heraus und betrachtete die Bilder. Since then, Magozve took out a book every day and looked at the drawings. O zamandan beri Magozwe her gün kitabı çıkarıp resimlere bakıyor. На жаль, він не вмів читати. Leider konnte er nicht lesen. Unfortunately, he could not read. Ne yazık ki okuyamıyordu.

З малюнків Магозве зрозумів, що книжка була про хлопця, який виріс і став пілотом. Anhand der Zeichnungen verstand Magozwe, dass es in dem Buch um einen Jungen ging, der aufwuchs und Pilot wurde. From the drawings, Magozwe understood that the book was about a boy who grew up and became a pilot. Dai disegni, Magozwe ha capito che il libro parlava di un ragazzo che è cresciuto ed è diventato un pilota. Magozwe, çizimlerden kitabın büyüyüp pilot olan bir çocuk hakkında olduğunu fark etti. Він також почав мріяти про те, щоб стати пілотом. Er begann auch davon zu träumen, Pilot zu werden. He also began to dream of becoming a pilot. Ayrıca pilot olma hayalleri kurmaya başladı. Інколи Магозве уявляв себе хлопчиком із книжки. Manchmal stellte sich Magozwe vor, ein Junge aus einem Buch zu sein. Magozwe sometimes imagined himself as a boy from a book. A volte Magozwe si immaginava come un ragazzo di un libro. Magozwe bazen kendini kitaptaki bir çocuk olarak hayal ederdi.

Одного разу він жебракував біля дороги. Eines Tages bettelte er am Straßenrand. One day he was begging by the roadside. Bir keresinde yol kenarında dileniyordu. Надворі було холодно. Draußen war es kalt. It was cold outside. Dışarısı soğuktu. До нього підійшов якийсь чоловік і привітався. Ein Mann näherte sich ihm und begrüßte ihn. A man approached him and greeted him. Bir adam yanına geldi ve merhaba dedi. “Мене звати Томас. "My name is Thomas. "Benim adım Thomas. Я працюю недалеко звідси. I work not far from here. Buradan çok uzakta çalışmıyorum. Там ти зможеш поїсти чогось теплого”, - сказав чоловік. Da kann man was Warmes essen“, sagte der Mann. You can eat something warm there," said the man. Orada sıcak bir şeyler yiyebilirsiniz," dedi adam. Він вказав на жовтий будинок із синім дахом. Er zeigte auf ein gelbes Haus mit blauem Dach. He pointed to a yellow house with a blue roof. Mavi çatılı sarı bir evi işaret etti. “Сподіваюся, там ти зможеш щось поїсти”, - сказав чоловік. "Ich hoffe, Sie können dort etwas essen", sagte der Mann. "I hope you can eat something there," said the man. "Umarım orada bir şeyler yiyebilirsiniz," dedi adam. Магозве подивився на чоловіка, а потім на будинок. Magozwe sah den Mann an und dann das Haus. Magozwe looked at the man and then at the house. Magozwe önce adama sonra da eve baktı. “Можливо іншим разом”, - сказав він і пішов собі. „Vielleicht ein andermal“, sagte er und ging. "Maybe another time," he said and left. "Belki başka zaman," dedi ve uzaklaştı.

Бездомні хлопці звикли до Томаса, який навідував їх вже декілька місяців поспіль. Die obdachlosen Jungen gewöhnten sich an Thomas, der sie mehrere Monate hintereinander besuchte. The homeless boys got used to Thomas, who had been visiting them for several months in a row. I senzatetto si sono abituati a Thomas, che li visitava da diversi mesi di seguito. Evsiz çocuklar, birkaç aydır kendilerini ziyaret eden Thomas'a alışmışlardı. Він любив говорити з людьми, особливо з безпритульними. Er liebte es, mit Menschen zu sprechen, besonders mit Obdachlosen. He loved talking to people, especially the homeless. İnsanlarla, özellikle de evsizlerle konuşmayı çok severdi. Він слухав їхні життєві історії. Er hörte sich ihre Lebensgeschichten an. He listened to their life stories. Onların hayat hikayelerini dinledi. Томас був завжди поважний, терплячий і ввічливий. Thomas war immer respektvoll, geduldig und höflich. Thomas was always respectful, patient and polite. Thomas her zaman saygılı, sabırlı ve kibardı. Дехто з хлопців почав ходити на обід до жовто-синього будинку. Einige der Jungen fingen an, zum Mittagessen in das gelb-blaue Haus zu gehen. Some of the boys started going to the yellow and blue house for lunch. Bazı çocuklar öğle yemeği için sarı ve mavi binaya gitmeye başladı.

Якось Магозве сидів на тротуарі і розглядав малюнки у своїй книжці. Einmal saß Magozwe auf dem Bürgersteig und betrachtete die Zeichnungen in seinem Buch. Once Magozwe was sitting on the sidewalk and looking at the drawings in his book. Bir gün Magozwe kaldırımda oturmuş kitabındaki resimlere bakıyormuş. Томас підійшов до нього і сів поруч. Thomas kam zu ihm und setzte sich neben ihn. Thomas came to him and sat down next to him. Thomas ona doğru yürüdü ve yanına oturdu. “Про що ця книжка?” - запитав він. "Worum geht es in diesem Buch?" - er hat gefragt. "What is this book about?" - he asked. "Bu kitap ne hakkında?" - diye sordu. “Ця книжка про хлопчика, який став пілотом”, - відповів Магозве. „Dieses Buch handelt von einem Jungen, der Pilot wurde“, antwortete Magozve. "This book is about a boy who became a pilot," answered Magozve. "Questo libro parla di un ragazzo che è diventato un pilota", ha risposto Magozve. Magozwe, "Bu kitap pilot olan bir çocuk hakkında," diye yanıtladı. “Як звати того хлопця?” - запитав Томас. "Wie heißt der Typ?" - fragte Thomas. "What's that guy's name?" - asked Thomas. "O adamın adı neydi?" - Thomas sordu. “Я не знаю, бо не вмію читати”, - тихо сказав Магозве. „Ich weiß es nicht, weil ich nicht lesen kann“, sagte Magozve leise. "I don't know, because I can't read," Magozve said quietly. Magozwe sessizce, "Bilmiyorum çünkü okuyamıyorum," dedi.

Коли вони знову зустрілись, Магозве розказав Томасові свою власну історію. Als sie sich wieder trafen, erzählte Magozwe Thomas seine eigene Geschichte. When they met again, Magozwe told Thomas his own story. Quando si sono incontrati di nuovo, Magozwe ha raccontato a Thomas la sua storia. Tekrar karşılaştıklarında Magozwe Thomas'a kendi hikayesini anlattı. Він розповів про свого дядька і про те, як він утік від нього. Er erzählte von seinem Onkel und wie er vor ihm davonlief. He told about his uncle and how he ran away from him. Bana amcasından ve ondan nasıl kaçtığından bahsetti. Томас багато не говорив і ніколи не давав Магозве ніяких порад, але завжди дуже уважно слухав. Thomas redete nicht viel und gab Magozwe nie einen Rat, aber er hörte immer sehr genau zu. Thomas didn't talk much and never gave Magozwe any advice, but he always listened very carefully. Thomas non parlava molto e non dava mai consigli a Magozwe, ma ascoltava sempre con molta attenzione. Thomas pek konuşmazdı ve Mahozwe'ye hiç tavsiyede bulunmazdı ama her zaman dikkatle dinlerdi. Інколи вони говорили під час обіду у будинку із синім дахом. Manchmal unterhielten sie sich beim Mittagessen im Haus mit dem blauen Dach. Sometimes they talked over lunch in the house with the blue roof. A volte parlavano a pranzo nella casa dal tetto blu. Bazen mavi çatılı evde öğle yemeği yerken konuşurlardı.

Коли Магозве виповнилося десять років, Томас подарував йому нову книжку. Als Magozwe zehn Jahre alt wurde, schenkte Thomas ihm ein neues Buch. When Magozwe turned ten, Thomas gave him a new book. Magozwe on yaşına geldiğinde Thomas ona yeni bir kitap verdi. Це була історія про сільського хлопчика, який став відомим футболістом. Es war eine Geschichte über einen Dorfjungen, der ein berühmter Fußballspieler wurde. It was a story about a village boy who became a famous football player. Era la storia di un ragazzo del villaggio che divenne un famoso giocatore di football. Ünlü bir futbolcu olan bir köy çocuğu hakkında bir hikayeydi. Томас перечитував Магозве цю історію багато разів. Thomas las Magozwe die Geschichte viele Male vor. Thomas reread the story to Magozwe many times. Thomas bu hikâyeyi Magozwe'ye birçok kez okudu. Одного разу він сказав хлопцеві: “Я думаю, тобі потрібно йти до школи, щоб навчитися читати. Eines Tages sagte er zu dem Jungen: „Ich glaube, du musst zur Schule gehen, um lesen zu lernen. One day he said to the boy: “I think you need to go to school to learn to read. Bir gün çocuğa dedi ki: "Bence okumayı öğrenmek için okula gitmelisin. Що на це скажеш?” Томас також сказав, що він знає таке місце, де діти можуть жити і вчитися. What do you say to that?" Thomas also said that he knows such a place where children can live and learn. Buna ne diyorsunuz?" Thomas ayrıca çocukların yaşayabileceği ve öğrenebileceği bir yer bildiğini söyledi.

Магозве почав думати про те місце і про школу. Magozve begann über diesen Ort und die Schule nachzudenken. Magozve began to think about that place and about the school. Magozve cominciò a pensare a quel posto e alla scuola. Magozwe o yer ve okul hakkında düşünmeye başladı. Може його дядько був правий, коли казав, що Магозве занадто дурний, щоб вчитися? Vielleicht hatte sein Onkel recht, als er sagte, Magozwe sei zu dumm zum Lernen? Maybe his uncle was right when he said that Magozwe was too stupid to learn? Amcası Magozwe'nin öğrenemeyecek kadar aptal olduğunu söylerken haklı mıydı? А що як там, у новому місці, його знову битимуть? Und wenn er dort, an einem neuen Ort, erneut geschlagen wird? And what if there, in a new place, he will be beaten again? E se lì, in un posto nuovo, verrà picchiato di nuovo? Ya yeni yerinde tekrar dövülürse? Хлопцеві стало страшно. Der Junge hatte Angst. The boy was scared. Il ragazzo era spaventato. Adam korkmuştu. “Може краще залишитися жити на вулиці?” - подумав хлопець. "Vielleicht ist es besser, auf der Straße zu bleiben?" - dachte der Junge. "Maybe it's better to stay living on the street?" - thought the boy. "Belki de sokakta kalmak daha iyidir?" - diye düşündü.

Магозве розказав Томасові про свої побоювання. Magozwe erzählte Thomas von seinen Ängsten. Magozwe told Thomas about his fears. Magozwe Thomas'a korkularını anlattı. З часом чоловік переконав хлопця в тому, що на новому місці йому буде краще. Mit der Zeit überzeugte der Mann den Jungen, dass es ihm an einem neuen Ort besser gehen würde. Over time, the man convinced the boy that he would be better off in a new place. Zamanla adam çocuğu yeni bir yerde daha iyi olacağına ikna etti.

Отож, Магозве поселився у будинку із зеленим дахом. Also ließ sich Magozve in einem Haus mit grünem Dach nieder. So, Magozve settled in a house with a green roof. Böylece Magozwe yeşil çatılı bir eve taşındı. З ним у кімнаті жило ще двоє хлопців. Zwei andere Typen lebten mit ihm im Zimmer. Two other guys lived in the room with him. Altri due ragazzi vivevano nella stanza con lui. Diğer iki çocukla aynı odayı paylaşıyordu. Усього у будинку жило десятеро дітей разом із тіткою Сіссі, її чоловіком, трьома собаками, котом і старою козою. Im Haus lebten zehn Kinder zusammen mit Tante Sissi, ihrem Mann, drei Hunden, einer Katze und einer alten Ziege. Ten children lived in the house together with Aunt Sissy, her husband, three dogs, a cat and an old goat. Evde Sissy Teyze, kocası, üç köpek, bir kedi ve yaşlı bir keçiyle birlikte toplam on çocuk yaşıyordu.

Магозве почав ходити до школи, але йому було важко. Magozwe fing an, zur Schule zu gehen, aber es war schwierig für ihn. Magozwe started going to school, but it was difficult for him. Magozwe okula gitmeye başladı ama bu onun için çok zordu. Йому потрібно було надолужувати багато пропущеного. Vieles, was er versäumt hatte, musste er nachholen. He had to make up for a lot of what he missed. Ha dovuto recuperare molto di ciò che gli è mancato. Yapması gereken çok şey vardı. Інколи він був готовий відступити від своєї мети, але згадував історії про пілота і футболіста. Manchmal war er bereit, sich von seinem Ziel zurückzuziehen, aber er erinnerte sich an die Geschichten über den Piloten und den Fußballspieler. Sometimes he was ready to retreat from his goal, but he remembered the stories about the pilot and the football player. A volte era pronto a ritirarsi dal suo obiettivo, ma ricordava le storie del pilota e del calciatore. Bazen hedefinden vazgeçmeye hazırdı ama bir pilot ve bir futbolcuyla ilgili hikayeleri hatırladı. Як і вони, Магозве не здавався. Like them, Magozwe did not give up. Onlar gibi Magozwe de pes etmedi.

Одного дня Магозве сидів на подвір'ї коло хати із зеленим дахом і читав книжку. Eines Tages saß Magozve im Hof neben dem Haus mit grünem Dach und las ein Buch. One day, Magozve was sitting in the yard near the house with a green roof and reading a book. Un giorno Magozve era seduto nel cortile vicino alla casa con un tetto verde e leggeva un libro. Bir gün Magozwe yeşil çatılı bir evin bahçesinde oturmuş kitap okuyordu. Томас підійшов до нього і запитав: “Про що ця книжка?” “Ця книжка про хлопчика, який став учителем”, - відповів Магозве. Thomas kam auf ihn zu und fragte: "Worum geht es in diesem Buch?" „Dieses Buch handelt von einem Jungen, der Lehrer wurde“, antwortete Magozve. Thomas approached him and asked: "What is this book about?" "This book is about a boy who became a teacher," answered Magozve. Thomas gli si avvicinò e gli chiese: "Di cosa parla questo libro?" "Questo libro parla di un ragazzo che è diventato un insegnante", ha risposto Magozve. Thomas ona yaklaştı ve "Bu kitap ne hakkında?" diye sordu. Magozwe, "Öğretmen olan bir çocuk hakkında," diye cevap verdi. “А як звати цього хлопчика?” - запитав Томас. "Und wie heißt dieser Junge?" - fragte Thomas. "And what is this boy's name?" - asked Thomas. "Çocuğun adı ne?" - Thomas sordu. “Його звати Магозве”, - посміхнувся у відповідь хлопець. „Sein Name ist Magozve“, der Junge lächelte als Antwort. "His name is Magozve," the boy smiled in response. "Il suo nome è Magozve", il ragazzo sorrise in risposta. "Onun adı Magozwe," diye gülümsedi çocuk.