×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Storybooks Canada Ukrainian, Бабусині банани

Бабусині банани

Бабусин город був чудовий. Там було багато сорго, проса і маніоку (юки). Але найкращими були банани. Хоча бабуся мала багато внуків, я таємно знала, що я була найулюбленіша. Вона часто запрошувала мене до себе. Вона завжди розповідала мені маленькі секрети. Але був один секрет, який вона мені ніколи не розказувала: де дозрівали банани.

Якось одного дня я побачила велику солом'яну корзину на сонці біля бабусиної хати. Коли я запитала, для чого ця корзина, я почула у відповідь: “Це чарівна корзина”. Біля корзини було кілька бананових листків, які бабуся час від часу перевертала. Мені стала цікаво. “Для чого це листя, бабусю?” - я запитала. Бабуся тільки відповіла: “Це чарівне листя.”

Було дуже цікаво спостерігати за бабусею, бананами, банановим листям і великою солом'яною корзиною. Але бабуся відправила мене по якійсь справі до мами. “Бабусю, будь ласка, дозволь мені подивитись, як ти готуєш…” “Не будь впертою, дитинко, роби, як я сказала”, - сказала вона, і я пішла.

Коли я повернулася, бабуся сиділа надворі, але вже не було ні корзини, ні бананів. “Бабусю, а де корзина, де всі банани, і де…?” Але відповідь, яку я почула, була: “Вони всі у моєму чарівному місці.” Я була така розчарована!

Через два дні бабуся попросила мене принести її ціпок із спальні. Як тільки я відкрила двері, я відчула сильний запах дозрілих бананів. У кімнаті стояла бабусина велика чарівна солом'яна корзина. Вона була добре захована під старою ковдрою. Я підняла ковдру і понюхала цей дивовижний запах.

Бабусин голос застав мене зненацька, коли вона покликала мене: “Що ти там робиш? Поспіши і принеси мені ціпок.” Я побігла і винесла ціпок. “Чому ти посміхаєшся?”- запитала бабуся. ЇЇ питання змусило мене зрозуміти, що я досі посміхалася від того, що дізналася про її чарівне місце.

Наступного дня, коли бабуся прийшла до моєї мами, я побігла у бабусину хату, щоб перевірити банани ще раз. Там було кілька дуже дозрілих бананів. Я взяла один і заховала у своє плаття. Накривши корзину, я пішла за будинок і швидко з'їла банан. Це був найсолодший банан, який я коли-небудь куштувала.

Наступного дня, коли бабуся збирала овочі у городі, я тихенько прокралася у будинок і заглянула у корзину. Майже всі банани були дозрілі. Я не стрималася і взяла чотири. Коли я йшла на пальчиках до дверей, я почула, як бабуся кашляла надворі. Мені вдалося заховати банани під сукню і пройти повз бабусю.

Наступного дня був базар. Бабуся прокинулася рано. Вона завжди брала продавати банани і маніок (юку) на базар. Я не поспішала до неї того дня. Але я не могла довго її уникати.

Пізніше того вечора мене покликали мама, тато і бабуся. Я знала чому. Ввечері, коли я лягла спати, я знала, що більше ніколи не буду красти ні у бабусі, ні у батьків, і, звичайно, ні у будь-кого іншого.

Бабусині банани Großmutters Bananen Grandma's bananas Los plátanos de la abuela Bananes de grand-mère Le banane della nonna おばあちゃんのバナナ Banany babci Büyükannemin muzları

Бабусин город був чудовий. Grandma's garden was wonderful. 할머니의 정원은 훌륭했습니다. Büyükannemin bahçesi harikaydı. Там було багато сорго, проса і маніоку (юки). Es gab viel Sorghum, Hirse und Maniok (Yuca). There was a lot of sorghum, millet and cassava (yuca). Çok fazla sorgum, darı ve manyok (yucca) vardı. Але найкращими були банани. But the best were the bananas. 그러나 최고는 바나나였습니다. Ama muzlar en iyisiydi. Хоча бабуся мала багато внуків, я таємно знала, що я була найулюбленіша. Obwohl Oma viele Enkelkinder hatte, wusste ich insgeheim, dass ich der Liebste war. Although Grandma had many grandchildren, I secretly knew that I was the favorite. Sebbene la nonna avesse molti nipoti, segretamente sapevo di essere la persona più amata. 할머니에게는 손자가 많았지만 나는 내가 가장 좋아하는 사람이라는 것을 몰래 알고 있었다. Büyükannemin birçok torunu olmasına rağmen, içten içe en sevilenin ben olduğumu biliyordum. Вона часто запрошувала мене до себе. Sie hat mich oft zu sich nach Hause eingeladen. She often invited me to her place. 그녀는 종종 나를 그녀의 집으로 초대했습니다. Она часто приглашала меня к себе. Beni sık sık evine davet ederdi. Вона завжди розповідала мені маленькі секрети. Sie hat mir immer kleine Geheimnisse erzählt. She always told me little secrets. 그녀는 항상 나에게 작은 비밀을 말했다. Bana hep küçük sırlar anlatırdı. Але був один секрет, який вона мені ніколи не розказувала: де дозрівали банани. Aber es gab ein Geheimnis, das sie mir nie verriet: wo die Bananen reiften. But there was one secret she never told me: where the bananas ripened. 그러나 그녀가 나에게 결코 말하지 않은 한 가지 비밀이 있었다: 바나나가 익는 곳. Ama bana hiç söylemediği bir sır vardı: muzların nerede olgunlaştığı.

Якось одного дня я побачила велику солом'яну корзину на сонці біля бабусиної хати. Eines Tages sah ich in der Nähe des Hauses meiner Großmutter einen großen Strohkorb in der Sonne. One day I saw a large straw basket in the sun near my grandmother's house. 어느 날 나는 할머니 댁 근처에서 햇살이 비치는 커다란 짚바구니를 보았다. Bir gün büyükannemin evinin yakınında güneşin altında büyük bir hasır sepet gördüm. Коли я запитала, для чого ця корзина, я почула у відповідь: “Це чарівна корзина”. Als ich fragte, wofür dieser Korb sei, hörte ich die Antwort: "Es ist ein magischer Korb." When I asked what this basket was for, I heard the answer: "It's a magic basket." 이 바구니의 용도를 물었을 때 "마법의 바구니입니다."라는 대답을 들었습니다. Sepetin ne için olduğunu sorduğumda, cevabı duydum: "Bu bir sihir sepeti." Біля корзини було кілька бананових листків, які бабуся час від часу перевертала. Neben dem Korb lagen einige Bananenblätter, die die Großmutter von Zeit zu Zeit umdrehte. Near the basket were some banana leaves, which the grandmother turned over from time to time. Vicino al cesto c'erano delle foglie di banano, che la nonna rigirava di tanto in tanto. 바구니 근처에는 바나나 잎이 몇 개 있었고 할머니는 이따금씩 그것을 뒤집었습니다. Sepetin yanında büyükannemin zaman zaman ters çevirdiği birkaç muz yaprağı vardı. Мені стала цікаво. I became interested. 나는 관심을 갖게 되었다. Meraklandım. “Для чого це листя, бабусю?” - я запитала. "What are these leaves for, grandma?" - I asked. "A cosa servono queste foglie, nonna?" - Ho chiesto. "Bu yapraklar ne için büyükanne?" - diye sordum. Бабуся тільки відповіла: “Це чарівне листя.” Oma antwortete nur: "Das sind magische Blätter." Grandma just answered: "These are magical leaves." 할머니는 방금 대답했습니다. "이것은 마법의 잎사귀입니다." Büyükannem cevap verdi: "Bunlar sihirli yapraklar."

Було дуже цікаво спостерігати за бабусею, бананами, банановим листям і великою солом'яною корзиною. Es war sehr interessant, die Großmutter, Bananen, Bananenblätter und einen großen Strohkorb zu beobachten. It was very interesting to watch the grandmother, bananas, banana leaves and a large straw basket. 할머니, 바나나, 바나나 잎, 큰 짚 바구니를 보는 것은 매우 흥미로 웠습니다. Büyükannemi, muzları, muz yapraklarını ve büyük bir hasır sepeti izlemek çok ilginçti. Але бабуся відправила мене по якійсь справі до мами. Aber meine Großmutter schickte mich geschäftlich zu meiner Mutter. But my grandmother sent me on some business to my mother. 하지만 할머니는 저를 어머니에게 사업으로 보냈습니다. Ama büyükannem beni bir iş için annemin yanına gönderdi. “Бабусю, будь ласка, дозволь мені подивитись, як ти готуєш…” “Не будь впертою, дитинко, роби, як я сказала”, - сказала вона, і я пішла. „Oma, lass mich bitte sehen, wie du kochst …“ „Sei nicht stur, Baby, mach, was ich sage“, sagte sie, und ich ging. "Grandma, please let me see how you cook..." "Don't be stubborn, baby, do as I say," she said, and I left. "Nonna, per favore fammi vedere come cucini..." "Non essere testarda, piccola, fai come ti dico," disse, e me ne andai. "할머니, 요리하는 법 좀 보여주세요..." "고집 부리지 말고, 자기야, 내가 시키는 대로 해." 그녀가 말하고 나는 떠났습니다. "Büyükanne, lütfen yemek yaparken seni izlememe izin ver..." "İnat etme yavrum, dediğimi yap" dedi ve ben de gittim.

Коли я повернулася, бабуся сиділа надворі, але вже не було ні корзини, ні бананів. Als ich zurückkam, saß meine Großmutter draußen, aber weder der Korb noch die Bananen waren da. When I returned, my grandmother was sitting outside, but neither the basket nor the bananas were there. 내가 돌아왔을 때 할머니는 밖에 앉아 계셨지만 바구니도 바나나도 없었습니다. Döndüğümde büyükannem dışarıda oturuyordu ama ne sepet ne de muz vardı. “Бабусю, а де корзина, де всі банани, і де…?” Але відповідь, яку я почула, була: “Вони всі у моєму чарівному місці.” Я була така розчарована! "Oma, wo ist der Korb, wo sind die ganzen Bananen und wo...?" Aber die Antwort, die ich hörte, war: "Sie sind alle an meinem magischen Ort." Ich war so enttäuscht! "Grandma, where is the basket, where are all the bananas, and where...?" But the answer I heard was, "They're all in my magic place." I was so disappointed! "할머니, 바구니는 어디 있고, 바나나는 다 어디 있고, 어디...?" 그러나 내가 들은 대답은 "그들은 모두 내 마법의 장소에 있습니다."였습니다. 나는 너무 실망했다! "Büyükanne, muzların olduğu sepet nerede ve nerede...?" Ama duyduğum cevap şuydu: "Hepsi benim sihirli yerimde." Çok hayal kırıklığına uğramıştım!

Через два дні бабуся попросила мене принести її ціпок із спальні. Zwei Tage später bat mich meine Großmutter, ihren Stock aus dem Schlafzimmer mitzubringen. Two days later, my grandmother asked me to bring her stick from the bedroom. 이틀 후, 할머니는 침실에서 막대기를 가져오라고 하셨습니다. İki gün sonra, büyükannem bastonunu yatak odasından getirmemi istedi. Як тільки я відкрила двері, я відчула сильний запах дозрілих бананів. As soon as I opened the door, I smelled the strong smell of ripe bananas. 문을 열자마자 강하게 익은 바나나 냄새가 났다. Kapıyı açar açmaz, olgun muzların güçlü kokusunu alabiliyordum. У кімнаті стояла бабусина велика чарівна солом'яна корзина. Großmutters großer magischer Strohkorb stand im Zimmer. Grandmother's big magical straw basket stood in the room. 할머니의 커다란 마법의 짚 바구니가 방에 서 있었다. Odada büyükannemin büyük sihirli hasır sepeti vardı. Вона була добре захована під старою ковдрою. Es war gut versteckt unter einer alten Decke. It was well hidden under an old blanket. Eski bir battaniyenin altına saklanmıştı. Я підняла ковдру і понюхала цей дивовижний запах. Ich hob die Decke hoch und roch diesen erstaunlichen Geruch. I lifted the blanket and smelled this amazing smell. 나는 이불을 들고 이 놀라운 냄새를 맡았다. Battaniyeyi kaldırdım ve o muhteşem kokuyu aldım.

Бабусин голос застав мене зненацька, коли вона покликала мене: “Що ти там робиш? Die Stimme meiner Großmutter überraschte mich, als sie mich rief: „Was machst du da? My grandmother's voice caught me by surprise when she called me: “What are you doing there? 할머니의 목소리가 저를 불렀을 때 놀랐습니다. “거기서 뭐하는거야? Büyükannem beni aradığında sesi beni şaşırttı: "Ne yapıyorsun orada? Поспіши і принеси мені ціпок.” Я побігла і винесла ціпок. Beeil dich und bring mir einen Stock.“ Ich lief und nahm den Stock heraus. Hurry up and bring me a stick.” I ran and took out the stick. Sbrigati e portami un bastone. Corsi e tirai fuori il bastone. Acele et ve bana sopayı getir." Koştum ve sopayı aldım. “Чому ти посміхаєшся?”- запитала бабуся. "Warum lächelst du?" - fragte die Großmutter. "Why are you smiling?" asked the grandmother. "Neden gülümsüyorsun?" diye sordu büyükannem. ЇЇ питання змусило мене зрозуміти, що я досі посміхалася від того, що дізналася про її чарівне місце. Ihre Frage ließ mich erkennen, dass ich immer noch lächelte, weil ich von ihrem magischen Ort erfahren hatte. Her question made me realize that I was still smiling from learning about her magical place. Sorusu, onun büyülü yeri hakkında öğrendiklerimden dolayı hala gülümsediğimi fark etmemi sağladı.

Наступного дня, коли бабуся прийшла до моєї мами, я побігла у бабусину хату, щоб перевірити банани ще раз. The next day, when grandma came to my mom's house, I ran to grandma's house to check on the bananas again. Ertesi gün büyükannem annemi görmeye geldiğinde, muzları tekrar kontrol etmek için büyükannemin evine koştum. Там було кілька дуже дозрілих бананів. There were some very ripe bananas. Birkaç tane çok olgun muz vardı. Я взяла один і заховала у своє плаття. I took one and hid it in my dress. Bir tane aldım ve elbisemin içine sakladım. Накривши корзину, я пішла за будинок і швидко з'їла банан. Ich bedeckte den Korb, ging hinter das Haus und aß schnell eine Banane. Covering the basket, I went behind the house and quickly ate a banana. Sepeti kapattıktan sonra evin arkasına geçtim ve hızlıca bir muz yedim. Це був найсолодший банан, який я коли-небудь куштувала. Es war die süßeste Banane, die ich je gegessen habe. It was the sweetest banana I have ever tasted. Şimdiye kadar tattığım en tatlı muzdu.

Наступного дня, коли бабуся збирала овочі у городі, я тихенько прокралася у будинок і заглянула у корзину. Als meine Großmutter am nächsten Tag im Garten Gemüse sammelte, schlich ich leise ins Haus und schaute in den Korb. The next day, when my grandmother was gathering vegetables in the garden, I quietly crept into the house and looked into the basket. Ertesi gün, büyükannem bahçede sebze toplarken, sessizce eve girdim ve sepete baktım. Майже всі банани були дозрілі. Fast alle Bananen waren reif. Almost all the bananas were ripe. Neredeyse tüm muzlar olgunlaşmıştı. Я не стрималася і взяла чотири. Ich konnte mich nicht zurückhalten und nahm vier. I couldn't hold back and took four. Dayanamadım ve dört tane aldım. Коли я йшла на пальчиках до дверей, я почула, як бабуся кашляла надворі. Als ich auf Zehenspitzen zur Tür ging, hörte ich draußen meine Großmutter husten. As I tiptoed to the door, I heard my grandmother coughing outside. Parmak uçlarımda kapıya doğru ilerlerken, büyükannemin dışarıda öksürdüğünü duydum. Мені вдалося заховати банани під сукню і пройти повз бабусю. Es gelang mir, die Bananen unter meinem Kleid zu verstecken und an meiner Großmutter vorbeizukommen. I managed to hide the bananas under my dress and pass my grandmother. Muzları elbisemin altına saklamayı ve büyükannemi geçmeyi başardım.

Наступного дня був базар. The next day was the bazaar. Il giorno dopo era il bazar. Ertesi gün pazar vardı. Бабуся прокинулася рано. Grandma woke up early. Büyükannem erken kalktı. Вона завжди брала продавати банани і маніок (юку) на базар. Sie fing immer an, Bananen und Maniok (Yuca) auf dem Basar zu verkaufen. She always took to selling bananas and cassava (yuca) at the bazaar. Pazara satmak için her zaman muz ve manyok (yucca) götürürdü. Я не поспішала до неї того дня. An diesem Tag eilte ich nicht zu ihr. I did not rush to her that day. O gün onu görmek için acele etmedim. Але я не могла довго її уникати. Aber ich konnte ihr nicht lange ausweichen. But I could not avoid her for long. Ama bundan uzun süre kaçamadım.

Пізніше того вечора мене покликали мама, тато і бабуся. Später am Abend riefen mich meine Mutter, mein Vater und meine Großmutter an. Later that evening, my mother, father and grandmother called me. O akşam daha sonra annem, babam ve büyükannem beni aradı. Я знала чому. I knew why. Nedenini biliyordum. Ввечері, коли я лягла спати, я знала, що більше ніколи не буду красти ні у бабусі, ні у батьків, і, звичайно, ні у будь-кого іншого. Abends, wenn ich ins Bett ging, wusste ich, dass ich nie wieder meine Großmutter, meine Eltern und schon gar keinen anderen mehr stehlen würde. At night, when I went to bed, I knew that I would never steal from my grandmother, my parents, and certainly not from anyone else again. La sera, quando andavo a letto, sapevo che non avrei mai più rubato a mia nonna, ai miei genitori e certamente non a nessun altro. O gece yatağa girdiğimde, bir daha asla büyükannemden ya da ailemden ve kesinlikle başka birinden çalmayacağımı biliyordum.