Пообіцяй мені
promise me
promete-me
bana söz ver
Скільки можна лити, скільки можна бавити слова?
How much can you pour, how much can you play with words?
Quanto você pode derramar, quanto você pode brincar com as palavras?
Сколько можно лить, сколько можно забавлять слова?
Ne kadarını dökebilirsin, ne kadarını kelimelerle oynayabilirsin?
Вони – не діти!
They are not children!
Eles não são crianças!
Onlar çocuk değil!
Між бетонні плити пробивається-кричить трава:
The grass breaks through the concrete slabs and screams:
A grama rompe as lajes de concreto e grita:
Между бетонные плиты пробивается-кричит трава:
Çim beton plakaları delip geçiyor ve bağırıyor:
"Я жива!"
"I live!"
"Yaşıyorum!"
Дайте їй руку, відступіть їй світла, дайте води!
Give her a hand, give her light, give her water!
Dê-lhe uma mão, dê-lhe luz, dê-lhe água!
Ona yardım et, ışığını ver, suyunu ver!
Я ж бачила, я зрозуміла знак:
I saw, I understood the sign:
Eu vi, eu entendi o sinal:
Gördüm, işareti anladım:
Усе навпаки і усе не так
Everything is the opposite and everything is wrong
Tudo é o oposto e tudo está errado
Her şey tam tersi ve her şey yanlış
Навіть ти!
Even you!
Até você!
Sen bile!
Пообіцяй мені, пообіцяй мені
Promise me, promise me
Prometa-me, prometa-me
söz ver bana söz ver
Що завжди горітиме світло в твоєму вікні
That there will always be a light in your window
Que sempre haverá uma luz na sua janela
Pencerende her zaman bir ışık olacak
Пообіцяй мені, хай навіть не збудеться
Promise me, even if it doesn't come true
Prometa-me, mesmo que não se torne realidade
Bana söz ver, gerçekleşmese bile
Що "завтра" негайно і невідворотньо відбудеться!
That "tomorrow" will happen immediately and inevitably!
Esse "amanhã" acontecerá imediata e inevitavelmente!
O "yarın" hemen ve kaçınılmaz olarak gerçekleşecek!
Пообіцяй мені…
promise me…
promete-me…
Зараз вимкнуть воду, і я знов не встигну змити гріх
Now they will turn off the water, and I won't have time to wash away the sin again
Agora eles vão desligar a água, e eu não terei tempo de lavar o pecado novamente
Şimdi suyu kapatacaklar ve günahı tekrar yıkamak için zamanım olmayacak
Вчорашній гріх
Yesterday's sin
O pecado de ontem
Dünün günahı
Він мою свободу розітне навпіл, жбурне до ніг
He will tear my freedom in half, throw it at my feet
Ele vai rasgar minha liberdade ao meio, jogá-la aos meus pés
Özgürlüğümü ikiye bölecek, ayaklarıma fırlatacak
До твоїх ніг
To your feet
Aos seus pés
ayaklarına
Це світ речей, а речі – хворі!
This is a world of things, and things are sick!
Este é um mundo de coisas, e as coisas estão doentes!
Bu bir şeyler dünyası ve her şey hasta!
І ти вже тут, у тому хорі!
And you are already here, in that choir!
E você já está aqui, nesse coro!
Ve sen zaten burada, o korodasın!
Йди на голос мій
Go to my voice
Vá para a minha voz
sesime git
Йди на голос мій…
Follow my voice...
Siga minha voz...
sesimi takip et...
Пообіцяй мені, пообіцяй мені
Promise me, promise me
Prometa-me, prometa-me
söz ver bana söz ver
Що завжди горітиме світло в твоєму вікні
That there will always be a light in your window
Que sempre haverá uma luz na sua janela
Pencerende her zaman bir ışık olacak
Пообіцяй мені, хай навіть не збудеться
Promise me, even if it doesn't come true
Prometa-me, mesmo que não se torne realidade
Bana söz ver, gerçekleşmese bile
Що "завтра" негайно і невідворотньо відбудеться!
That "tomorrow" will happen immediately and inevitably!
Esse "amanhã" acontecerá imediata e inevitavelmente!
O "yarın" hemen ve kaçınılmaz olarak gerçekleşecek!
Пообіцяй мені…
promise me…
promete-me…
Понравился текст песни?
Did you like the lyrics of the song?
Gostou da letra da música?
Şarkının sözlerini beğendiniz mi?
Оставьте комментарий ниже
Leave a comment below
Deixe um comentário abaixo
Aşağıya bir yorum bırakın