Kadın.
женщина
المرأة
Frauen | Banu Çiftçi | TEDxBahcesehirUniversity
Women. | Banu Çiftçi | TEDxBahcesehirUniversity
Femmes | Banu Çiftçi | TEDxBahcesehirUniversité
女性|バヌ・チフチ|TEDxBahcesehirUniversity
Kvinnor | Banu Çiftçi | TEDxBahcesehirUniversity
女士。 |巴努 Ciftci | TEDx巴希塞希尔大学
امرأة.
Женщина.
| Banu Çiftçi | TEDxBahcesehirUniversity
Бану|Чифтчи|TEDxBahcesehirUniversity
بانو|شيفتجي|تيدكس بجامعة بهتششهير
バヌ||TEDxバフチェ
| بانو شيفتجي | جامعة بهجة شهير TEDx
| Бану Чифтчи | TEDxBahcesehirUniversity
Çeviri: Orkun Nazim Kadioglu Gözden geçirme: Yunus ASIK
перевод|Оркун|Назым|Кадиглу|просмотр|редактирование|Юнус|АСЫК
الترجمة|أركون|ناظم|قادي أوغلو|مراجعة|التحقق|يونس|أسيك
翻訳|オルクン|ナジム|カディオグル||レビュー||
ترجمة: أوركون ناظم قادي أوغلو مراجعة: يونس أسيك
Перевод: Оркун Назим Кадиглу Редактирование: Юнус АСЫК
Merhaba herkese.
привет|всем
مرحبا|للجميع
مرحباً بالجميع.
Здравствуйте всем.
Evet, Batuhan'ın söylediği gibi
да|Батухана|сказанное|как
نعم|باتوهان|قال|مثل
|バトゥハ|言った|
Yes, as Batuhan said
نعم، كما قال باتوهان
Да, как сказал Батухан.
benim adım Banu.
||Бану
اسمي|اسمي|بانو
اسمي بانو.
Меня зовут Бану.
Banu ne demek biliyor musunuz bilmiyorum ama
Бану||значит||||
بانو|ماذا|يعني|يعرف|هل|لا أعرف|لكن
I don't know if you know what banu means but
لا أعرف إذا كنتم تعرفون ما معنى بانو لكن
Знаете, что значит Бану? Не знаю, но
Banu farsça bir kelime ve kadın demek.
Banu is a Persian word and it means woman.
بانو كلمة فارسية وتعني امرأة.
Бану - это персидское слово и означает "женщина".
Evet, kraliçe, hanımefendi,
да|королева|госпожа
||Yes, queen, lady
نعم|الملكة|السيدة
|女王|お嬢様
Yes, queen, ma'am,
نعم، يا ملكة، يا سيدة،
Да, королева, госпожа,
tüm kadın kavramlarını kapsayan bir kelime.
все|женщина|понятия|охватывающее|одно|слово
||concepts of women|encompassing||
جميع|النساء|مفاهيمهن|التي تشمل|كلمة|
||概念|包括する||
||konzepte|||
a word that encompasses all female concepts.
كلمة تشمل جميع مفاهيم النساء.
слово, охватывающее все понятия о женщинах.
Ve ben kadın hastalıkları ve doğum uzmanıyım.
и|я|женщина|болезни|и|роды|я специалист
وأنا|أنا|النساء|الأمراض|و|الولادة|أنا متخصص
|||婦人科|||専門医です
And I am an obstetrician and gynecologist.
وأنا أخصائي في أمراض النساء والتوليد.
И я специалист по женским болезням и родам.
Şimdi...
сейчас
الآن
الآن...
Теперь...
Ayrıca, Afrika'dan New York'a,
также|из Африки||
بالإضافة إلى|من أفريقيا||
|アフリカから|ニューヨーク|ニューヨークへ
أيضًا، من أفريقيا إلى نيويورك,
Кроме того, из Африки в Нью-Йорк,
Van Başkale'den İran sınırından Nişantaşı'na kadar
Ван|из Башкале|Иран|с границы|в Нишанташи|
فان|من باشكالة|إيران|من الحدود|إلى نيشانتاشي|
ヴァン|バシュカレから|イラン|国境から|ニシャンタシュ|
من فان باشكالي إلى نيشان تاشي على الحدود الإيرانية
от Ван Башака до границы с Ираном и до Нишанташа
binlerce kadının doğumunu yaptırttım,
тысячи|женщин|роды|я заставил сделать
آلاف|النساء|ولادتهن|جعلتني أساعد
|女性たちの|出産|出産させた
I have given birth to thousands of women,
لقد ساعدت في ولادة آلاف النساء,
я помог родить тысячам женщин,
ameliyat ettim
операция|я сделал
Performed surgery|
عملية|قمت بها
手術|
I operated
وأجريت عمليات جراحية
я проводил операции
ve belki yüz binlercesini muayene ettim.
и|возможно|сто|тысячами|осмотр|я сделал
||||examined|
و|ربما|مئة|ألفاتها|فحص|قمت
|||thousands of them|検査した|
and I have examined perhaps hundreds of thousands of them.
وربما قمت بفحص مئات الآلاف منهن.
и, возможно, я осмотрел сотни тысяч.
Dolayısıyla, böyle kadın deyince birazcık konuşma hakkım var herhalde.
следовательно|такие|женщина|когда говорю|немного|право говорить|мое право|есть|наверное
||||a little bit||my right||I suppose
لذلك|مثل|امرأة|عندما أقول|قليلاً|حق الحديث|حقي|موجود|على الأرجح
したがって|||言うと|||権利||たぶん
Therefore, I guess I have a right to speak a little when I say such a woman.
لذا، عندما نتحدث عن مثل هذه النساء، لدي الحق في التحدث قليلاً.
Поэтому, когда речь идет о таких женщинах, у меня, наверное, есть право немного поговорить.
O yüzden sizlerle "kadın"ı konuşmak istiyorum.
это|поэтому|с вами|женщина|её|говорить|я хочу
ذلك|لذلك|معكم|امرأة|أريد|التحدث|أريد
لذلك أريد أن أتحدث معكم عن "المرأة".
Поэтому я хочу поговорить с вами о "женщине".
Klasiktir, neyle başlayalım?
это классика|с чем|давайте начнем
|with what|
إنه كلاسيكي|بماذا|لنبدأ
クラシックです||始めよう
It's classic, what should we start with?
إنه تقليدي، بماذا نبدأ؟
Это классика, с чего начнем?
Türk Dil Kurumu ile başlayalım.
турецкий|язык|институт|с|давайте начнем
||Institution||
التركية|اللغة|المؤسسة|مع|لنبدأ
||言語機関||
Let's start with the Turkish Language Institution.
لنبدأ مع معهد اللغة التركية.
Начнем с Турецкого языкового института.
Evet. Kadın! Erişkin dişi insan.
да|женщина|взрослый|женский|человек
||Adult|female|
نعم|المرأة|البالغة|الأنثى|الإنسان
||大人|雌|
||Erwachsene||
Yup. Woman! Adult female human.
نعم. المرأة! الإنسانة البالغة.
Да. Женщина! Взрослая самка человека.
Mutabık mıyız? Evet.
согласен|мы|да
Agreed||
متفق|نحن|نعم
合意|か|
einverstanden||
هل نتفق؟ نعم.
Согласны? Да.
Peki.
хорошо
حسناً
حسناً.
Хорошо.
Erişkin ne demek? Ona gelelim.
взрослый|что|значит|к нему|давайте перейдем
بالغ|ماذا|يعني|إليه|لنذهب
ماذا يعني البالغ؟ دعنا نأتي إلى ذلك.
Что значит взрослый? Давайте к этому перейдем.
Bu, Dünya Sağlık Örgütü'nün sınıflaması.
это|мир|здоровье|организации|классификация
|||the Organization's|classification
هذا|عالم|صحة|منظمة|تصنيفها
|||世界保健機関|分類
|||der Organisation|
This is the World Health Organization classification.
هذا هو تصنيف منظمة الصحة العالمية.
Это классификация Всемирной организации здравоохранения.
24 yaş ve üzerini yetişkin kabul ediyoruz.
возраст|и|старше|взрослым|считаем|мы
years old||and above|adult||
سنة|و|فوق|بالغ|نعتبر|نحن
歳||24歳以上|成人||
نعتبر من هم في سن 24 وما فوق بالغين.
Мы считаем взрослыми людей в возрасте 24 лет и старше.
18-24 de genç yetişkin.
тоже|молодой|взрослый
أيضا|شاب|بالغ
||若い大人
بين 18-24 هم بالغون شباب.
18-24 - это молодые взрослые.
Peki, 24 yaş ve üzeri.
ну|лет|и|старше
حسناً|سنة|و|فوق
|||以上
حسناً، 24 سنة وما فوق.
Ну, от 24 лет и старше.
Şu oku biraz ilerletelim.
это|книгу|немного|давайте продвинем
|move forward|a little bit|
هذا|الكتاب|قليلاً|دعنا نواصل
|読む||進めよう
دعنا نواصل القراءة قليلاً.
Давайте немного продвинем это.
25 yaşında bir dişiye kız mı dersiniz kadın mı?
лет|одна|девушке|девушка|ли|вы скажете|женщина|ли
في سن|واحدة|أنثى|فتاة|أم|تقول|امرأة|أم
||雌|||||
||weiblich|||||
هل تقولون فتاة في الخامسة والعشرين من عمرها أم امرأة؟
Как вы называете 25-летнюю женщину: девушкой или женщиной?
Yani şu geçiş ne zaman oluyor?
значит|это|переход|когда|время|происходит
||transition|||
يعني|هذا|الانتقال|متى|وقت|يحدث
||移行|||
||Übergang|||
متى يحدث هذا الانتقال؟
То есть, когда происходит этот переход?
İşte burada, toplumda çok ciddi bir anlam karmaşası var.
вот|здесь|в обществе|очень|серьезный|один|смысл|путаница|есть
|||||||confusion|
ها هنا|هنا|في المجتمع|جدا|خطير|نوع من|معنى|الفوضى|يوجد
||社会に||||意味|混乱|
|||||||verwirrung|
هنا، هناك ارتباك كبير في المعنى في المجتمع.
Вот здесь, в обществе, существует очень серьезная путаница в значениях.
Ama karmaşa kelimede değil,
но|путаница|в слове|не
|confusion||
لكن|الفوضى|في الكلمة|ليس
|混乱|言葉に|
لكن الارتباك ليس في الكلمة,
Но путаница не в словах,
çok daha derinlerde.
очень|более|глубже
جدا|أكثر|عمقًا
||もっと深い
بل في أعماق أعمق بكثير.
а гораздо глубже.
Ben size bunu anlatacağım.
я|вам|это|я расскажу
أنا|لكم|هذا|سأشرح
|||話します
سأخبركم عن ذلك.
Я расскажу вам об этом.
Sorumuza dönelim,
к нашему вопросу|вернемся
إلى سؤالنا|لنعد
私たちの質問|戻りましょう
لنعد إلى سؤالنا,
Вернемся к нашему вопросу,
24 yaşında bir dişi
лет|одна|женский
في سن|واحدة|أنثى
امرأة تبلغ من العمر 24 عامًا
24-летняя женщина
kız mı dersiniz kadın mı?
|ли|вы скажете|женщина|
فتاة|أ|تقولون|امرأة|أ
||you say||
هل نقول فتاة أم امرأة؟
это девушка или женщина?
Bana hemen şunu sorarsınız:
мне|сразу|это|вы спросите
لي|فورًا|هذا|تسألون
|||you ask
ستسألونني على الفور:
Вы сразу же спросите меня:
evli mi?
женат|ли
متزوج|هل
هل هو متزوج؟
женат?
Aslında orada onu sormak istemiyorsunuz siz.
на самом деле|там|его|спрашивать|вы не хотите|вы
في الحقيقة|هناك|له|أن تسأل|لا تريدون|
|||聞く||
في الواقع، أنت لا تريد أن تسأل ذلك هناك.
На самом деле, вы не хотите это спрашивать.
De ötekini de nasıl soracağız şimdi?
а|другого|тоже|как|мы будем спрашивать|сейчас
|the other one||||
لكن|الآخر|أيضا|كيف|سنسأل|الآن
|他の人|||聞く|
|das andere||||
لكن كيف سنسأل الآخر الآن؟
Но как мы теперь спросим о другом?
Değil mi?
не|ли
أليس|هل
أليس كذلك؟
Не так ли?
Evet, merak ettiğimiz şey
да|интерес|наш|вещь
نعم|فضول|الذي نشعر به|شيء
نعم، الشيء الذي نتساءل عنه
Да, это то, что нас интересует.
maalesef cinsel deneyimi.
к сожалению|сексуальный|опыт
|sexual|sexual experience
للأسف|جنسي|تجربته
|性的な|経験
للأسف هو التجربة الجنسية.
К сожалению, сексуальный опыт.
Ona göre kadın veya kız diyeceğiz.
ей|по мнению|женщина|или|девушка|будем говорить
لها|حسب|امرأة|أو|فتاة|سنقول
|||||言う
سنقول امرأة أو فتاة حسب رأيه.
По ее словам, мы будем называть ее женщиной или девушкой.
Hani erişkin dişiydi?
как же|взрослая|она была
|adult|
أين|بالغ|كانت أنثى
|大人|雌だった
ألم تكن أنثى بالغة؟
А разве она не была взрослой самкой?
Niye biz bunu medeni duruma
почему|мы|это|гражданский|статусу
|||civil status|marital status
لماذا|نحن|هذا|مدني|حالة
|||市民の|状況
لماذا حولنا هذا إلى حالة مدنية
Почему мы это превратили в гражданский статус?
veya cinsel öyküye dönüştürdük?
или|сексуальный|истории|превратили
|sexual|sexual history|
||物語に|変えた
أو قصة جنسية؟
или в сексуальную историю?
Kelimenin korkutuculuğu burada başlıyor.
слова|пугающая сила|здесь|начинается
|The scariness||
言葉の|恐ろしさ||
هنا تبدأ رعب الكلمة.
Здесь начинается пугающая сторона слова.
Ben size kadın kelimesinin korkutuculuğunu anlatacağım.
я|вам|женщина|слова|пугающая сила|расскажу
سأخبركم عن رعب كلمة امرأة.
Я расскажу вам о пугающей стороне слова "женщина".
Kadın cinsiyet belirten bir kelime sadece,
женщина|пол|указывающее|одно|слово|только
المرأة|الجنس|الدال على|كلمة|كلمة|فقط
|女性|女性の|||
الكلمة التي تشير إلى الجنس الأنثوي فقط,
Слово, указывающее на женский пол, только,
erkek gibi, kadın, erkek.
мужчина|как|женщина|мужчина
الرجل|مثل|المرأة|الرجل
مثل الرجل، امرأة، رجل.
как мужчина, женщина, мужчина.
Ama biz cinsiyet belirten bir kelimeyi almışız
но|мы|пол|указывающее|одно|слово|мы взяли
||gender|indicating|||
لكن|نحن|الجنس|الدال على|كلمة|الكلمة|أخذنا
|||||言葉を|受け取った
لكننا أخذنا كلمة تشير إلى الجنس
Но мы взяли слово, указывающее на пол,
cinsel öykü belirten bir kelimeye çevirmişiz.
сексуальный|история|указывающее|одно|слово|мы перевели
sexual|||||
الجنسي|القصة|الدال على|كلمة|الكلمة|ترجمنا
|物語|||単語に|翻訳した
وقمنا بتحويلها إلى كلمة تشير إلى قصة جنسية.
и превратили его в слово, указывающее на сексуальную историю.
Yani, Türk Dil Kurumu erişkin dişi diyor
то есть|турецкий|язык|институт|взрослый|самка|говорит
||||adult|adult female|
يعني|التركية|لغة|المؤسسة|البالغة|الأنثى|تقول
|||言語機関|成人|雌|言っている
يعني، تقول مؤسسة اللغة التركية "أنثى بالغة"
То есть, Турецкая языковая ассоциация говорит "взрослая самка".
ama biz "cinsel deneyimi olan" dişi diyoruz aslında.
но|мы|сексуальный|опыт|имеющий|самка|говорим|на самом деле
|||||female||
لكن|نحن|الجنسية|التجربة|التي لديها|الأنثى|نقول|في الواقع
||性的|経験||||
لكننا نقول "أنثى ذات تجربة جنسية" في الواقع.
Но на самом деле мы говорим "самка с сексуальным опытом".
Buradan bir konuya geleceğim,
отсюда|одна|тема|я подойду
من هنا|موضوع|إلى موضوع|سأصل
سأصل إلى نقطة من هنا,
Отсюда я перейду к одной теме,
bayan-kadın tartışmaları değil mi?
||обсуждения|не|ли
|woman|||
||النقاشات|ليس|أليس
女性||議論||
أليس نقاشات السيدة-المرأة؟
дискуссии о "женщинах и дамах", не так ли?
Bundan bahsetmesek olmaz.
об этом|если не поговорим|не получится
|"not mention"|
عن ذلك|لا نتحدث|لا يمكن
|話さなければ|
لا يمكننا عدم التحدث عن هذا.
Об этом нельзя не упомянуть.
Ama, üzgünüm ama ben burada erkeklere hak veriyorum.
но|мне жаль|но|я|здесь|мужчинам|право|я даю
||||||right|
لكن|أنا آسف|لكن|أنا|هنا|للرجال|حق|أعطي
|||||男性たちに||
لكن، أنا آسف، لكنني أوافق الرجال هنا.
Но, извините, я здесь согласен с мужчинами.
Şimdi tanımadığı bir dişiye diyelim,
сейчас|незнакомой|одной|женщине|скажем
الآن|التي لا يعرفها|واحدة|للمرأة|لنقل
|知らない|||
الآن، لنفترض أنه يتحدث إلى امرأة لا يعرفها,
Теперь, скажем, незнакомой женщине,
yolda hitap etmesi gerekiyor,
на улице|обращение|ему нужно обращаться|необходимо
|addressing||
في الطريق|مخاطبة|يجب أن يخاطب|ضروري
||addressing|
يجب أن يخاطبها في الطريق,
ему нужно обратиться на улице,
hanımefendi demek aklına gelmiyor diyelim ki.
госпожа|сказать|в голову|не приходит|скажем|что
"lady"|||||
السيدة|أن تقول|إلى ذهنه|لا يأتي|لنفترض|أن
لنقل أن "سيدة" لا تخطر على بالها.
скажем, ей не приходит в голову сказать "госпожа".
Şimdi, bayan-kadın dedik.
сейчас|||мы сказали
|lady|woman|
الآن|||قلنا
|||女性
الآن، قلنا "سيدة-امرأة".
Теперь мы сказали "дама-женщина".
Tanımadığı bir dişi yürüyor yolda,
незнакомая|одна|самка|идет|по дороге
التي لا يعرفها|واحدة|أنثى|تمشي|في الطريق
تسير في الطريق امرأة لا تعرفها,
Она идет по дороге, не зная незнакомой женщины,
hanımefendi demek de aklına gelmiyor diyelim.
госпожа|сказать|тоже|в голову|не приходит|скажем
lady|||||
السيدة|أن تقول|أيضا|إلى ذهنه|لا يأتي|لنفترض
ولنقل أن "سيدة" لا تخطر على بالها.
и скажем, ей не приходит в голову сказать "госпожа".
Kadın dediğinde alacağı tepkiyi düşünebiliyor musunuz?
женщина|когда она говорит|она получит|реакцию|может ли она подумать|вы
|||reaction||
المرأة|عندما تقول|ستتلقى|رد الفعل|هل يمكنك التفكير|هل
|女性|受ける|反応|考えられます|
هل يمكنك أن تتخيل رد الفعل الذي ستتلقاه عندما تقول امرأة؟
Вы можете представить, какую реакцию она получит, когда скажет "женщина"?
Biraz sert bir tepki olabilir, değil mi?
немного|жесткая|одна|реакция|может быть|не|ли
|harsh||reaction|||
قليلاً|صارم|رد فعل||يمكن أن يكون|ليس|أليس
|硬い|||||
قد يكون رد فعل قاسيًا بعض الشيء، أليس كذلك؟
Это может быть довольно резкая реакция, не так ли?
Dolayısıyla, erkekler de bayan kelimesine sığınıyor aslında.
следовательно|мужчины|тоже|женщина|к слову|прибегают|на самом деле
|||ladies||"take refuge in"|
لذلك|الرجال|أيضاً|السيدة|كلمة|يلجأون|في الواقع
|||||頼っている|
لذا، الرجال أيضًا يلجأون في الواقع إلى كلمة سيدة.
Таким образом, мужчины на самом деле прибегают к слову "дама".
Kadın derse başına gelecekleri bilmediğinden.
женщина|когда она говорит|на ее голову|что произойдет|потому что она не знает
|"if she says"|"to her"||"not knowing"
المرأة|عندما تقول|ما سيحدث لها|ما سيأتي|لأنها لا تعرف
|||未来に起こること|知らないから
لأنهم لا يعرفون ما سيحدث إذا قالوا امرأة.
Потому что, если она скажет "женщина", она не знает, что с ней произойдет.
Peki, kadın derse niye başına bir şey geliyor?
ну|женщина|если она скажет|почему|с ней|что-то|вещь|происходит
حسناً|المرأة|عندما تقول|لماذا|يحدث لها|شيء|شيء|يأتي
حسناً، لماذا يحدث شيء للمرأة عندما تبدأ الدرس؟
Так почему же с женщиной происходит что-то, когда она начинает урок?
Çünkü, sorun erkeklerde değil.
потому что|проблема|в мужчинах|не
لأن|المشكلة|في الرجال|ليست
||男性に|
لأن المشكلة ليست في الرجال.
Потому что проблема не в мужчинах.
Kadının kendisini "kadın" diye tanımlarkenki çatışmasında.
женщины|себя|женщина|как|в определении|в конфликте
المرأة|نفسها|امرأة|ك|عند تعريفها|في صراعها
||||定義する時|葛藤
إنها في صراع المرأة عندما تعرف نفسها على أنها "امرأة".
В конфликте, когда женщина определяет себя как "женщина".
Neden? Türk Dil Kurumu'ndan tutun da,
почему|турецкий|язык|от Тюркского языкового института|начиная|и
لماذا|التركية|اللغة|من مؤسسة|بدءًا من|أيضًا
|||トルコ語協会|始めとして|
لماذا؟ بدءًا من معهد اللغة التركية،
Почему? Начиная с Турецкой языковой ассоциации,
demin anlattığım anlama kadar.
только что|я объяснял|значение|до
as I just|||
قبل قليل|الذي شرحته|المعنى|حتى
さっき|私が話した||
حتى المعنى الذي شرحته للتو.
до того понимания, о котором я только что говорил.
Çünkü bu cinsellik belirten bir ifadeye çevrilmiş.
потому что|это|сексуальность|указывающий|одно|выражение|переведено
||sexual content||||turned into
لأن|هذه|جنسية|الدالة على|تعبير|إلى تعبير|تم تحويله
||性に関する|を示す||表現|翻訳された
لأن هذا قد تم تحويله إلى تعبير يدل على الجنس.
Потому что это было преобразовано в выражение, указывающее на сексуальность.
Ve toplumun kadın kelimesine yüklediği anlamı,
и|общества|женщина|слову|придаваемое|значение
و|المجتمع|المرأة|إلى كلمة|الذي يحمّله|المعنى
|社会の|||与えた|意味
والمعنى الذي يضعه المجتمع على كلمة امرأة,
И значение, которое общество придает слову "женщина",
o da haklı olarak kendisine alıyor.
она|тоже|права|как|себе|воспринимает
||rightly|||
هي|أيضا|محقة|بشكل|لنفسها|تأخذ
||正しい||自分に|
هو أيضًا يأخذه بحق.
он, безусловно, принимает для себя.
Aslında (toplum) size haksızlık da etmeyelim.
на самом деле|общество|вам|несправедливость|тоже|не будем делать
|society||unfair treatment||
في الحقيقة|المجتمع|لكم|ظلم|أيضا|لا نريد أن نفعل
|社会||不公平||しないように
في الواقع (المجتمع) لا ينبغي أن نكون غير عادلين معك.
На самом деле (общество) не будем вам делать несправедливость.
Şurada, çok kısa bir dönem kadın olmanıza izin veriyor.
здесь|очень|короткий|один|период|женщина|быть|разрешение|дает
هنا|جدا|قصير|فترة|فترة|امرأة|أن تكونوا|إذن|يعطي
||||||女性||
هنا، يسمح لك لفترة قصيرة جداً بأن تكوني امرأة.
Здесь, очень короткий период, когда вам разрешают быть женщиной.
Ne zaman bu biliyor musunuz?
что|время|это|знаете|ли вы
ماذا|وقت|هذا|تعرف|هل تعرفون
هل تعرفين متى؟
Знаете, когда это?
Evlendikten anne olana kadarki dönem.
после замужества|мать|стать|до|период
بعد الزواج|أم|أن تصبحوا|حتى|فترة
||母になる|まで|
الفترة من الزواج حتى أن تصبحي أم.
Период с момента замужества до того, как вы станете матерью.
Burada, hem kadın kendisine "evet, ben kadınım" diye tanımlıyor
здесь|и|женщина|себе|да|я|я женщина||
هنا|و|المرأة|لنفسها|نعم|أنا|أنا امرأة|قائلة|تعرف
||||||私は女性です||定義している
هنا، المرأة تعرف نفسها ب"نعم، أنا امرأة"
Здесь женщина определяет себя как "да, я женщина".
hem de toplum ona rahatlık kadın diyor.
и|тоже|общество|ей|комфорт|женщина|говорит
||||||"calls her"
و|أيضا|المجتمع|لها|راحتها|المرأة|يقول
||社会||快適さ||
والمجتمع يطلق عليها اسم المرأة المريحة.
А общество называет её "женщиной, которая расслабляется".
Hani, sevgili Duygu Asena "kadının adı yok" diyor ya.
ведь|дорогая|Дуйгу|Асена|женщины|имя|нет|говорит|же
|dear|||||||
كما|العزيزة|دويغو|أسيانا|المرأة|اسم|ليس|تقول|أليس كذلك
|||アセナ|||||
|||Asena|||||
كما تقول العزيزة دوغو أسانا "لا يوجد اسم للمرأة".
Как говорит дорогая Дуйгу Асена: "у женщины нет имени".
Kadının adı değil, kadının kendi yok!
женщины|имя|не|женщины|сама|нет
المرأة|اسم|ليس|المرأة|نفسها|ليس
|||女性の||
ليس اسم المرأة، بل المرأة نفسها غير موجودة!
Дело не в имени женщины, а в том, что женщины как личности не существует!
Kadın yok.
женщина|нет
المرأة|ليست موجودة
لا توجد امرأة.
Женщины нет.
Bir örnek daha vereyim.
один|пример|еще|я дам
واحد|مثال|آخر|سأعطي
|||例をあげよう
دعني أعطيك مثالاً آخر.
Позвольте привести еще один пример.
45 ya da 50 yaşlarında evlenmemiş bir hanımefendiyi düşünelim.
||лет|не замужем|одну|леди|давайте подумаем
||في عمر|غير متزوجة|واحدة|السيدة|دعنا نفكر
||歳くらい|未婚の||女性|
دعنا نفكر في سيدة لم تتزوج في الأربعينيات أو الخمسينيات من عمرها.
Давайте представим себе даму, которая не замужем в возрасте 45 или 50 лет.
Ne diyoruz?
что|мы говорим
ماذا|نقول
ماذا نقول؟
Что мы говорим?
Evde kalmış kız, evde kalmış kız kurusu.
в доме|оставшаяся|девушка|в доме|оставшаяся|девушка|старая дева
||spinster||||
في البيت|المتبقية|الفتاة|في البيت|المتبقية|الفتاة|الجافة
||||||干物
|||zu Hause|||Mädchen
الفتاة التي بقيت في المنزل، الفتاة التي بقيت في المنزل.
Осталась дома девушка, осталась дома девушка-сухарик.
Gene kadın olamadı!
снова|женщина|не смогла стать
مرة أخرى|المرأة|لم تستطع أن تكون
遺伝子(1)||女性になれなかった
لم تستطع أن تصبح امرأة مرة أخرى!
Снова не смогла стать женщиной!
Niye evde kalmış kadın demiyoruz?
почему|в доме|оставшаяся|женщина|не говорим
لماذا|في البيت|المتبقية|المرأة|لا نقول
なぜ||残っている||言わない
لماذا لا نقول المرأة التي بقيت في المنزل؟
Почему мы не говорим осталась дома женщина?
Madem evde kalmışı kullanacağız, hadi kabul ettik.
раз|в доме|оставшуюся|будем использовать|давай|принятие|мы согласились
Since||||||
بما أن|في البيت|المتبقية|سنستخدم|هيا|قبول|لقد قبلنا
||残り||||
إذا كنا سنستخدم كلمة "بقيت في المنزل"، فلنقبل ذلك.
Если мы будем использовать осталась дома, ладно, согласились.
Gene kadın olamadı.
снова|женщина|не смогла стать
مرة أخرى|امرأة|لم تستطع أن تكون
遺伝子(1)||女性になれなかった
لم تستطع أن تكون امرأة.
Она так и не смогла стать женщиной.
Peki biraz daha gerilere gidelim.
ну|немного|еще|назад|давайте пойдем
|||further back|
حسناً|قليلاً|أكثر|إلى الوراء|لنذهب
|||後ろに|
حسناً، دعنا نعود قليلاً إلى الوراء.
Ну, давайте вернемся немного назад.
Küçük çocuğa inelim, kız oğlan tanımlarına gelelim.
маленькому|ребенку|давайте спустимся|девочка|мальчик|определениям|давайте подойдем
||"let's descend"|||"definitions of"|
صغير|إلى الطفل|لننزل|الفتاة|الولد|إلى التعريفات|لنذهب
|小さな子供|降りよう|||定義に|話そう
دعنا ننزل إلى الطفل الصغير، ونأتي إلى تعريفات الفتاة والولد.
Давайте спустимся к маленькому ребенку, перейдем к определениям девочки и мальчика.
Ne diyor Türk Dil Kurumu kıza?
что|говорит|турецкий|язык|институт|девочке
ماذا|يقول|التركية|اللغة|المؤسسة|إلى الفتاة
||||トルコ語協会|
ماذا تقول مؤسسة اللغة التركية عن الفتاة؟
Что говорит Турецкая языковая ассоциация о девочке?
Dişi çocuk. Peki.
девочка|ребенок|хорошо
Female||
أنثى|طفل|حسناً
طفلة.
Девочка. Хорошо.
Oğlana bakalım, karşılığı: erkek çocuk.
на мальчика|давай посмотрим|ответ|мальчик|ребенок
||male child||
إلى الولد|دعنا ننظر|المعنى|ذكر|طفل
男の子||対義語||
لننظر إلى الصبي، المعنى: طفل ذكر.
Посмотрим на мальчика, ответ: мальчик.
Tamam.
хорошо
تمام
حسناً.
Хорошо.
Şimdi, kız çocuğunun büyümesinden korkuyoruz ya
сейчас|девочка|ребенка|из-за его роста|мы боимся|же
الآن|الفتاة|طفلها|من نموها|نحن نخاف|أليس كذلك
|||成長||
الآن، نحن خائفون من نمو الطفلة.
Теперь, мы боимся, что девочка вырастет.
kadın olmak, hakaret gibi kabul ediliyor ya.
женщина|быть|оскорбление|как|принятие|считается|же
||insult||||
المرأة|أن تكون|إهانة|مثل|قبول|يُعتبر|أليس كذلك
||侮辱|のように|||
أن تكون امرأة يُعتبر بمثابة إهانة.
быть женщиной считается оскорблением.
Erkekte de tam tersi var.
у мужчины|тоже|полный|противоположность|есть
|||the opposite|
في الرجل|أيضا|تمام|العكس|يوجد
男性に|||反対|
وهناك عكس ذلك في الرجال.
У мужчин все наоборот.
O da bir an önce büyüsün istiyoruz, oğlan denilmesin ona istiyoruz.
он|тоже|один|момент|раньше|вырасти|мы хотим|мальчик|чтобы не называли|ему|мы хотим
هو|أيضا|واحد|لحظة|قبل|أن يكبر|نريد|ولد|ألا يُطلق عليه|عليه|نريد
|||||成長して|||男の子||
نريد أيضًا أن يكبر بسرعة، ونريد ألا يُطلق عليه لقب ولد.
Мы хотим, чтобы он как можно скорее повзрослел, чтобы его не называли мальчиком.
Neden?
почему
لماذا
لماذا؟
Почему?
Şu tanımdan dolayı.
بسبب هذا التعريف.
Из-за этого определения.
Yani, biri bir an önce büyüsün erkek olsun
أي، أن يكبر أحدهم بسرعة ليصبح ذكراً.
То есть, чтобы один как можно скорее вырос и стал мужчиной.
ama diğeri hep çocuk kalsın, kız kalsın.
لكن الآخر يبقى دائماً طفلاً، لتبقى أنثى.
А другой всегда оставался ребенком, девочкой.
Burada asıl amaç cinsellik yaşamasın.
الهدف هنا هو ألا يعيشوا الجنس.
Здесь основная цель - не испытывать сексуальность.
Peki niye bu konuyu seçtim? Ne demek istiyorum?
ну|почему|эту|тему|я выбрал|что|сказать|я хочу
حسناً|لماذا|هذا|الموضوع|اخترت|ماذا|يعني|أريد
||||選んだ|||
حسناً، لماذا اخترت هذا الموضوع؟ ماذا أعني؟
Так почему я выбрал эту тему? Что я хочу сказать?
Kadın kelimesinin ve onu çağrıştıran her kelime veya tümcenin
женщина|слова|и|её|вызывающих|каждое|слово|или|предложение
||||evoking||||the sentence
المرأة|كلمة|و|لها|التي تثير|كل|كلمة|أو|جملة
||||連想させる||||文
كلمة "امرأة" وكل كلمة أو جملة تثيرها
Слово "женщина" и каждое слово или предложение, которое его вызывает,
ayıp karşılanmasının, çekinilmesinin,
стыд|восприятия|избегания
considered inappropriate||being avoided
عيب|اعتبارها|التردد في
恥ずかしさ|受け止められる|ためらい
تُعتبر عيباً، ويُخشى منها،
воспринимается как позор, вызывает стыд,
bu kelimeden kaçınılmasının tek bir sebebi var.
этой|слова|избегания|единственная|причина|причина|есть
هذه|من هذه الكلمة|تجنبها|سبب|واحد|سبب|موجود
|この言葉から|避けられること||||
ولها سبب واحد فقط لتجنب هذه الكلمة.
и есть только одна причина, по которой избегают этого слова.
Kadını cinsel kimliğinden uzak tutmak.
женщину|сексуальной|идентичности|далеко|держать
المرأة|الجنسية|هويتها|بعيد|إبقاء
||アイデンティティ||
إبعاد المرأة عن هويتها الجنسية.
Держать женщину вдали от ее сексуальной идентичности.
Kadının cinselliğini görmezden gelmek ya da yok saymak.
женщины|сексуальность|игнорировать|приходить|или|также|не|считать
المرأة|جنسيتها|تجاهل|يأتي|أو||عدم|اعتبار
|女性のセクシュアリティ|無視する|||||無視する
تجاهل أو إنكار جنسية المرأة.
Игнорировать или отрицать сексуальность женщины.
Kadının cinsiyetinin ve hormonlarının ona verdiği
женщины|пол|и|гормонов|ей|данное
المرأة|جنسها|و|هرموناتها|لها|تعطيها
|性別||ホルモン||
قبول جنس المرأة وهرموناتها التي تعطيها
Признавать пол и гормоны женщины, которые ей даны,
cinsiyet, doğurganlık, üreme yeteneğini kabul edip
пол|фертильность|воспроизводство|способность|принятие|сделав
Gender|fertility|reproductive ability|||
الجنس|الخصوبة|الإنجاب|قدرتها|قبول|بعد
|生殖能力|生殖|生殖能力||
الجنس، والخصوبة، والقدرة على الإنجاب.
признавать пол, фертильность, репродуктивные способности.
cinselliği ona hak görmemek.
сексуальность|ему|право|не видеть
||right|
الجنس|له|حق|عدم الرؤية
性別|||見ない
عدم اعتبار الجنس حقاً له.
не считать сексуальность его правом.
Psikanaliz bunu çok güzel açıklıyor.
психоанализ|это|очень|хорошо|объясняет
التحليل النفسي|هذا|جدا|جميل|يفسر
精神分析||||説明している
Psychoanalyse||||
التحليل النفسي يفسر هذا بشكل جميل.
Психоанализ это очень хорошо объясняет.
Yani bunun bilimsel açıklaması da var.
значит|этого|научное|объяснение|тоже|есть
يعني|هذا|العلمي|التفسير|أيضا|موجود
أي أن هناك تفسير علمي لذلك.
То есть у этого есть научное объяснение.
O, kız kadın anne vardı ya,
она|девочка|женщина|мать|была|да
هي|الفتاة|المرأة|الأم|كانت|أليس كذلك
كانت هناك الفتاة والمرأة والأم,
Она, была девушка, женщина, мать,
kadın sadece ve sadece anne kimliği ile korkutucu olmaktan çıkıyor.
женщина|только|и|только|мать|идентичность|с|пугающая|быть|становится
المرأة|فقط|و|فقط|الأم|الهوية|مع|مخيفة|أن تكون|تخرج
|||||アイデンティティ||恐ろしい|であること|
المرأة تتوقف عن كونها مخيفة فقط وهنا كأم.
женщина перестает быть пугающей только и исключительно с материнской идентичностью.
Anne olana kadarki -o zaten adı olmayan dönemde-
мать|ставшей|до||уже|имя|не имеющее|периоде
الأم|إلى أن تصبح|حتى||بالفعل|الاسم|غير الموجود|في الفترة
حتى تصبح أماً -في تلك الفترة التي لا تحمل فيها اسماً-
До того, как она стала матерью - в тот период, у которого даже нет названия -
korkutucu ve tehlikeli.
пугающая|и|опасная
مخيفة|و|خطيرة
مخيفة وخطيرة.
она пугающая и опасная.
Hatta biz buna yöresel olarak bir kelime daha eklemişiz:
даже|мы|этому|местный|как|одно|слово|еще|добавили
|||locally traditional term|||||
حتى|نحن|لذلك|محلي|بشكل|كلمة||أخرى|أضفنا
|||地域の|||||追加した
|||regional|||||hinzugefügt
بل أضفنا إلى ذلك كلمة محلية أخرى:
Даже мы добавили к этому местное слово:
namus nesnesi.
честь|объект
Object of honor|object of honor
الشرف|موضوعه
名誉|対象
|Objekt
موضوع الشرف.
объект чести.
Namusun hiçbir dilde karşılığı yok
чести|никакого|языке|эквивалента|нет
الشرف|لا|في لغة|مقابل|ليس
名誉||||
لا يوجد مقابل للشرف في أي لغة.
У чести нет эквивалента ни на одном языке.
biliyor musunuz sözlükte?
знаете|ли вы|в словаре
تعرف|هل|في القاموس
هل تعلم ذلك في القاموس؟
Вы знаете это в словаре?
Erdem, dürüstlük, gerçek namusun var.
добродетель|честность|истинный|честь|есть
Virtue|honesty|||
الفضيلة|الأمانة|الحقيقي|شرفك|يوجد
الفضيلة، الأمانة، الشرف الحقيقي موجود.
Добродетель, честность, истинная честь.
Ama bizim kast ettiğimiz bacak arası namusun
но|наш|смысл|который мы имеем в виду|нога|между|честь
||meant||crotch area||sexual honor
لكن|نحن|قصد|الذي قصدناه|ساق|بين|الشرف
لكن ما نعنيه هو شرف ما بين الساقين
Но то, что мы имеем в виду, это честь между ног.
Türkçe dışında hiçbir dilde karşılığı yok.
турецкий|кроме|ни одного|языке|эквивалент|нет
التركية|خارج|لا|لغة|مقابل|ليس
لا يوجد له مقابل في أي لغة أخرى غير التركية.
На других языках, кроме турецкого, нет аналогов.
Kadının cinselliğini yok saymak dedik ya,
женщины|сексуальность|нет|игнорировать|мы сказали|да
المرأة|جنسيتها|عدم|اعتبار|قلنا|أليس كذلك
قلنا إن إنكار أنوثة المرأة,
Мы говорили о том, что игнорировать сексуальность женщины,
bir de bunun fiziksel yapılan hali var.
один|также|этого|физический|осуществленный|форма|есть
|||||form|
واحد|أيضا|هذا|جسدي|الذي يتم|شكل|يوجد
وهناك أيضًا شكل مادي لهذا الإنكار.
и есть физическое проявление этого.
Vahşice kadının cinselliğini yok etmek.
жестоко|женщины|сексуальность|уничтожить|делать
Brutally||||
بشكل وحشي|المرأة|جنسيتها|تدمير|فعل
wild||||
تدمير أنوثة المرأة بشكل وحشي.
Жестоко уничтожать сексуальность женщины.
Evet, kadın sünnetinden bahsedeceğim.
да|женщина|обрезании|я буду говорить
||female genital mutilation|
نعم|المرأة|ختانها|سأتحدث
نعم، سأتحدث عن ختان الإناث.
Да, я буду говорить о женском обрезании.
Ben buna çok aşinayım.
я|этому|очень|я знаком
أنا|عن هذا|جداً|مألوف
|||vertraut
أنا على دراية كبيرة بذلك.
Я очень хорошо знаком с этим.
Ben Afrika'ya çok sık gidiyorum.
я|в Африку|очень|часто|я езжу
أنا|إلى أفريقيا|جداً|كثيراً|أذهب
أنا أذهب إلى أفريقيا كثيرًا.
Я очень часто езжу в Африку.
Gönüllü doktor olarak orada ameliyatlar yapıyorum,
добровольный|врач|в качестве|там|операции|я делаю
Volunteer|||||
متطوع|طبيب|ك|هناك|عمليات|أعمل
أقوم بإجراء العمليات كطبيب متطوع هناك,
Я провожу операции там как волонтер-врач,
muayeneler yapıyorum.
обследования|я делаю
I do checkups.|
فحوصات|أعمل
Untersuchungen|
وأقوم بالفحوصات.
провожу осмотры.
Şimdi, muayenelerde enteresan bir şey var.
сейчас|на обследованиях|интересная|одна|вещь|есть
الآن|في الفحوصات|مثير|شيء||يوجد
الآن، هناك شيء مثير للاهتمام في الفحوصات.
Теперь, в осмотрах есть интересная вещь.
Kadınlara baktığımda genital anatomi farklı.
женщинам|когда я смотрю|генитальная|анатомия|отличается
للنساء|عندما أنظر|تناسلي|تشريح|مختلف
عندما أنظر إلى النساء، فإن التشريح التناسلي مختلف.
Когда я смотрю на женщин, генитальная анатомия отличается.
Hani biri doğumsal olabilir, anlamadım görmediğim bir anatomi var.
ну|один|врожденный|может быть|я не понял|я не видел|одну|анатомию|есть
||congenital||||||
هاني|واحد|خلقي|يمكن أن يكون|لم أفهم|لم أر|واحد|تشريح|موجود
أين يمكن أن يكون أحدهم ولادي، لم أفهم، هناك تشريح لم أره.
Знаете, это может быть врожденным, я не понимаю, у меня нет представления о такой анатомии.
Nedir bu diye yanımdaki oradaki yerel görevliye sorduğumda
что это|это|когда|рядом со мной|там|местный|работнику|когда я спросил
||||||local official|
ما هو|هذا|عندما|بجانبي|هناك|محلي|الموظف|عندما سألت
عندما سألت الموظف المحلي بجانبي "ما هذا؟"
Когда я спросил местного сотрудника рядом с собой, что это такое,
"hocam onlar sünnetli kadınlar" dedi.
учитель||обрезанные|женщины|он сказал
أستاذي|هم|مختون|نساء|قال
قال: "أستاذ، هؤلاء نساء مختونات."
он сказал: "Учитель, это обрезанные женщины".
Size ne olduğunu anlatayım, ne yaptıklarını.
вам|что|это|я объясню|что|они делают
لكم|ما|ما هو|سأشرح|ما|ما يفعلون
دعني أشرح لك ما حدث، وماذا فعلوا.
Позвольте мне объяснить, что с ними происходит, что они делают.
Birleşmiş Milletler buna
объединённые|нации|этому
الأمم|المتحدة|لهذا
تقول الأمم المتحدة عن هذا
Организация Объединенных Наций называет это
"genital sakatlama"diyor, bu şekilde geçiyor.
генитальный|калечить|говорит|это|образом|проходит
|"genital mutilation"||||
تناسلي|تشويه|يقول|هذا|بطريقة|يُطلق عليه
"تشويه الأعضاء التناسلية"، وهذا هو المصطلح المستخدم.
"генитальным увечьем", так это и называется.
Şimdi, 3 tipi var:
сейчас|типа|есть
|types|
الآن|أنواع|يوجد
الآن، هناك 3 أنواع:
Сейчас есть 3 типа:
ya klitorisi çıkarıyorlar, ya klitorisle beraber iç dudakları çıkarıyorlar,
или|клитор|вырезают|или|с клитором|вместе|внутренние|губы|вырезают
|||||||inner labia|
إما|البظر|يزيلون|إما|مع البظر|مع|الداخلية|الشفاه|يزيلون
إما أنهم يستأصلون البظر، أو يستأصلون البظر مع الشفاه الداخلية,
либо удаляют клитор, либо удаляют клитор вместе с внутренними губами,
ya da tüm genital bölgeyi çıkarıp dikiyorlar.
или|же|всю|генитальную|область|вырезав|зашивают
||||||they sew up
أو|أيضا|كل|تناسلي|المنطقة|إزالتها|يقومون بخياطتها
أو أنهم يزيلون كل المنطقة التناسلية ويخيطونها.
или они удаляют всю генитальную область и зашивают.
Sadece âdet kanı ve idrarın akışına izin verecek şekilde.
только|менструальная|кровь|и|моча|потоку|разрешение|даст|образом
|menstrual blood|||"of urine"|"flow of"|||
فقط|الدورة|الدم|و|البول|تدفقه|إذن|سيعطي|بطريقة
فقط للسماح بتدفق دم الحيض والبول.
Только так, чтобы позволить течь менструальной крови и моче.
Bu üçüncünün diğer amacı da ne biliyor musunuz?
это|третьей|другой|цель|же|что|знает|ли вы
هذا|الثالث|الآخر|الهدف|أيضا|ماذا|يعرف|هل تعرفون
هل تعرف ما هو الهدف الآخر من هذا الثالث؟
Знаете, в чем еще заключается цель этого третьего?
Evlendiğinde, eşi bıçakla açıyor orayı ki
когда она выйдет замуж|ее муж|ножом|разрезает|это место|чтобы
|his/her spouse|with a knife|||
عندما تتزوج|زوجها|بسكين|يفتح|هناك|لكي
عندما تتزوج، يقوم زوجها بفتح ذلك بالمشرط.
Когда она выходит замуж, ее муж разрезает это ножом, чтобы
bakire olduğundan emin oluyor.
девственница|что она|уверенный|становится
virgin|||
عذراء|كونها|متأكد|يصبح
يتأكد من أنها عذراء.
она убеждается, что она девственница.
Şimdi, evet bu vahşice ama çok sık yapılıyor.
сейчас|да|это|жестоко|но|очень|часто|делается
|||brutal||||
الآن|نعم|هذا|وحشي|لكن|كثير|متكرر|يتم
الآن، نعم، هذا وحشي لكنه يحدث كثيرًا.
Да, это жестоко, но это делается очень часто.
Bu tüm konuşmayı da bunun için yapıyorum.
это|весь|разговор|тоже|этого|для|я делаю
هذا|كل|الحديث|أيضا|لهذا|من أجل|أفعله
أنا أفعل كل هذا الحديث من أجل ذلك.
Я говорю все это именно для этого.
Biz de kelimelerimizle çok da farklı bir şey yapmıyoruz.
мы|тоже|нашими словами|очень|тоже|отличное|что-то|дело|мы не делаем
نحن|أيضا|بكلماتنا|كثير|أيضا|مختلف|شيء||لا نفعل
نحن أيضًا لا نفعل شيئًا مختلفًا بكلماتنا.
Мы тоже не делаем ничего особенно отличного своими словами.
Orada amaç zevk almasın, haz duymasın.
там|цель|удовольствие|не получать|наслаждение|не чувствовать
||||pleasure|
هناك|الهدف|متعة|لا يشعر|لذة|لا يشعر
هناك الهدف هو ألا تستمتع، ألا تشعر باللذة.
Там цель - не получать удовольствие, не испытывать наслаждение.
Bir kadının zevk alması niye bu kadar korkutucu?
одна|женщины|удовольствие|получение|почему|это|так|пугающе
لماذا|المرأة|متعة|شعورها|لماذا|هذا|جدا|مخيف
لماذا يعتبر استمتاع المرأة مخيفًا إلى هذا الحد؟
Почему получение удовольствия женщиной так пугает?
Öyle korkutucu ki!
так|пугающе|что
هكذا|مخيف|جدا
إنه مخيف جدًا!
Это так пугающе!
Bir de bunu sağlama alıyorlar.
одно|также|это|обеспечение|они берут
واحد|أيضا|هذا|تأمين|يأخذون
وهم يضمنون ذلك أيضًا.
И они это еще и закрепляют.
Bu sünnet edilen çocuklar, yaklaşık 5 yaşında kız çocukları.
эти|обрезание|подвергнутые|дети|примерно|лет|девочка|дети
هؤلاء الأطفال الذين تم ختانهم هم فتيات في حوالي الخامسة من عمرهن.
Эти обрезанные дети - девочки примерно 5 лет.
Evet, bu Uganda'dan bir fotoğraf, yetimhaneden.
да|это|из Уганды|одно|фото|из приюта
نعم، هذه صورة من أوغندا، من دار الأيتام.
Да, это фото из Уганды, из детского дома.
Bunun bu arada bir dinle falan ilgisi yok.
этого|это|между прочим|никакого|с религией|и так далее|отношения|нет
ليس لهذا أي علاقة بدين أو شيء من هذا القبيل.
Это, кстати, не имеет никакого отношения к религии.
Mesela, Somali %85i müslüman olan bir ülke, çok sıktı.
например|Сомали|85%|мусульман|являющееся|одной|страной|очень|стало
على سبيل المثال، الصومال هو بلد 85% من سكانه مسلمون، وهذا أمر شائع جداً.
Например, Сомали - страна, где 85% мусульман, это очень распространено.
Kongo Demoktratik Cumhuriyeti'ne gittiğimde,
Конго|Демократической|Республике|когда я поехал
الكونغو|الديمقراطية|إلى جمهورية|عندما ذهبت
عندما ذهبت إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية,
Когда я ездил в Демократическую Республику Конго,
orası da yüzde 80-85 hristiyan ve katolik bir ülke,
это место|тоже|процент|христиан|и|католик|одна|страна
هناك|أيضا|في المئة|مسيحي|و|كاثوليكي|بلد|دولة
فهي أيضًا دولة مسيحية وكاثوليكية بنسبة 80-85٪,
там тоже 80-85 процентов христиан и католиков,
orada da çok sıktı.
там|тоже|очень|было тяжело
هناك|أيضا|كثير|ضايقني
وكان ذلك شائعًا هناك أيضًا.
там это тоже было очень распространено.
Bunun dinle bir ilgisi yok.
этого|с религией|никакого|отношения|нет
هذا|بالدين|علاقة|صلة|ليس
ليس له علاقة بالدين.
Это не имеет отношения к религии.
Ve bu sünnetlerde bu kız çocuklarının çoğu
и|эти|обрезаниях|эти|девочка|детей|большинство
||||||most of
و|هذه|في هذه العادات|هذه|الفتاة|الأطفال|معظمهم
وفي هذه العادات، تفقد معظم الفتيات الصغيرات
И в этих обрядах большинство девочек
kan kaybından kaybediliyor.
кровь|от потери|теряются
blood|from blood loss|"is being lost"
الدم|من فقدان|يتم فقدانهم
بسبب فقدان الدم.
теряет жизнь от потери крови.
Bir o kadarı da, bunlar yaşlı kadınların aynı jileti kullanarak
одна|эта|часть|тоже|эти|старые|женщин|тот же|бритву|используя
||||||||razor blade|
واحد|ذلك|الجزء|أيضا|هؤلاء|المسنات|النساء|نفس|الشفرة|باستخدام
وعدد آخر، هؤلاء النساء المسنات يقمن بإجراءات باستخدام نفس الشفرة،
Еще столько же, из-за того, что эти процедуры выполняются старыми женщинами, которые используют одно и то же лезвие,
yaptıkları işlemler, AIDS bulaşıyor. Zaten çok yaygın.
||||уже|очень|распространен
|actions||is transmitted|||widespread
||||بالفعل|كثير|شائع
يتم نقل فيروس الإيدز. وهو بالفعل شائع جداً.
передается ВИЧ. Это уже очень распространено.
Ya inanılmaz kötü bir şey.
я|невероятно|плохой|одно|дело
يا|لا يصدق|سيء|شيء|شيء
يا له من شيء سيء للغاية.
Да, это невероятно плохая вещь.
Tabii psikolojik etkilerini hiç konuşmuyorum.
конечно|психологические|их влияние|вообще|не говорю
بالطبع|نفسي|آثارها|أبدا|لا أتكلم
بالطبع، لا أتحدث عن تأثيراته النفسية.
Конечно, я вообще не говорю о психологических последствиях.
Bu hala bitmedi.
это|все еще|не закончилось
هذا|لا يزال|لم ينته
هذا لم ينته بعد.
Это еще не закончилось.
Evet, insan hakları ihlali ama
да|человеческие|права|нарушение|но
|||violation|
نعم|إنسان|حقوق|انتهاك|لكن
نعم، انتهاك لحقوق الإنسان لكن
Да, это нарушение прав человека, но
Birleşmiş Milletler'in raporuna göre
объединённый|наций|отчёту|согласно
الأمم|المتحدة|تقريرها|حسب
وفقًا لتقرير الأمم المتحدة
Согласно отчету Организации Объединенных Наций
önümüzdeki 10 yılda hala 30 milyon kız çocuğu
в ближайшие|лет|всё ещё|миллионов|девочек|детей
القادمة|سنة|لا يزال|مليون|فتاة|طفلة
لا يزال هناك 30 مليون فتاة في العقد المقبل
в следующие 10 лет все еще 30 миллионов девочек
sünnet tehlikesi ile karşı karşıya.
обрезание|опасность|с|против|перед
ختان|خطر|مع|مواجهة|أمام
مهددات بخطر الختان.
будут подвергаться риску обрезания.
Bu bir tek doğuda değil, batıda da böyle
это|одно|единственное|на востоке|не|на западе|тоже|так же
هذا|ليس|فقط|في الشرق|ليس|في الغرب|أيضا|هكذا
هذا ليس فقط في الشرق، بل في الغرب أيضًا.
Это происходит не только на востоке, но и на западе.
yine etnik gruplar arasında Amerika'da da Avrupa'da da
снова|этнических|групп|между|в Америке|тоже|в Европе|тоже
مرة أخرى|عرقي|الجماعات|بين|في أمريكا|أيضا|في أوروبا|
مرة أخرى بين الجماعات العرقية في أمريكا وأوروبا أيضاً
снова между этническими группами в Америке и в Европе
sünnet hâlâ var.
обрезание|все еще|есть
الختان|لا يزال|موجود
لا يزال هناك ختان.
обрезание все еще существует.
Peki, biraz da özel olalım değil mi?
ну|немного|тоже|особенным|давайте будем||
حسنا|قليلا|أيضا|خاص|لنكن||
حسناً، دعونا نكون خاصين قليلاً، أليس كذلك؟
Ну что ж, давайте будем немного особенными, не так ли?
Kadınlarımız özeldir, özeldir...
наши женщины|особенные|особенные
|are special|
نسائنا|خاصات|خاصات
نساءنا مميزات، مميزات...
Наши женщины особенные, особенные...
Güzel bir kelimemiz var: "kadının özel günleri".
красивый|один|наше слово|есть|женщины|особые|дни
||||the woman's||
جميل|واحد|كلمتنا|موجود|المرأة|خاص|أيامها
لدينا كلمة جميلة: "أيام المرأة الخاصة".
У нас есть красивое слово: "особые дни женщины".
Değil mi? Âdet günleri.
не|ли|менструальные|дни
||Period days|
ليس|أليس|دورة|أيامها
||Gewohnheit|
أليس كذلك؟ أيام الدورة الشهرية.
Не так ли? Дни менструации.
Peki, size polikliniğimden bir diyalogla devam etmek istiyorum.
хорошо|вам|из моей поликлиники|один|диалогом|продолжать|делать|я хочу
حسناً|لكم|من عيادتي|حوار|مع حوار|أستمر|أريد أن|
حسناً، أود أن أستمر بحوار من عيادتي.
Итак, я хочу продолжить с диалога из моей поликлиники.
Steteskobu olan benim, bana benzeyen bir şey seçtik.
стетоскоп|имеющий|мой|мне|похожий|один|предмет|мы выбрали
سماعة|الذي لديه|لي|لي|الذي يشبه|شيء||اخترنا
أنا من أملك السماعة الطبية، وقد اخترنا شيئاً يشبهني.
Стетоскоп у меня, мы выбрали что-то похожее на меня.
Şimdi, şunu soruyorum: en son ne zaman âdet gördünüz?
сейчас|это|я спрашиваю|самый|последний|что|время|менструация|вы видели
الآن|هذا|أسأل|الأكثر|آخر|ماذا|وقت|دورة|رأيتِ
الآن، أسأل: متى كانت آخر مرة رأيت فيها الدورة الشهرية؟
Теперь я спрашиваю: когда вы в последний раз видели менструацию?
Bu benim için çok önemli.
это|для меня|для|очень|важно
هذا|لي|من أجل|جداً|مهم
هذا مهم جداً بالنسبة لي.
Это очень важно для меня.
Hani fonksiyonel bir sıkıntı var mı diye.
ведь|функциональный|какой-то|проблема|есть|ли|чтобы
|||functional issue|||
إذن|وظيفي|مشكلة|قلق|يوجد|هل|لأني
هل هناك مشكلة وظيفية؟
Есть ли какие-то функциональные проблемы?
Evet, aldığım cevap: "dün temizlendim".
да|мой полученный|ответ|вчера|я очистился
|||yesterday|
نعم|الذي تلقيته|جواب|أمس|تم تنظيفي
نعم، كانت الإجابة التي تلقيتها: "لقد نظفت بالأمس".
Да, я получил ответ: "вчера я очистилась".
"Kirli miydiniz?"
грязный|вы были
Were you dirty?|
kirli|كنتم
"هل كنت متسخًا؟"
"Вы были грязными?"
"Evet, 5 gün kirli kalıyorum, ama zamanında kirlenirim hep, hiç aksamaz".
да|дней|грязным|я остаюсь|но|вовремя|я становлюсь грязным|всегда|никогда|не задерживается
|||||||||never delays
نعم|يوم|متسخ|أبقى|لكن|في الوقت المناسب|أتعفن|دائماً|أبداً|لا يتأخر
"نعم، أظل متسخًا لمدة 5 أيام، لكنني دائمًا ما أتعرض للتلوث في الوقت المناسب، لا يتأخر أبدًا."
"Да, я остаюсь грязным в течение 5 дней, но я всегда грязнюсь вовремя, никогда не опаздываю."
Evet, gülüyorsunuz ama benim çok sık yaşadığım bir şey öykü alırken.
да|вы смеетесь|но|моё|очень|часто|что я испытываю|одно|вещь|история|когда я получаю
نعم|تضحكون|لكن|لي|كثيراً|غالباً|أعيش|شيء|شيء|قصة|عند أخذها
نعم، أنتم تضحكون، لكن هذه تجربة أعيشها كثيرًا عند أخذ القصص.
Да, вы смеетесь, но это то, что я очень часто испытываю, когда получаю историю.
Sizce burada kast edilen hijyenik bir kirlenme mi?
вы считаете|здесь|подразумевается|что имеется в виду|гигиеническое|одно|загрязнение|
||meant by|meant||||
برأيك|هنا|المقصود|به|صحي|نوع من|تلوث|
هل تعتقدون أن ما يُقصد هنا هو تلوث صحي؟
Как вы думаете, здесь имеется в виду гигиеническое загрязнение?
Maalesef değil.
к сожалению|не
للأسف|ليس
للأسف لا.
К сожалению, нет.
Çünkü âdet gördüğünde,
потому что|менструация|когда она начнется
|has her period|
لأن|الدورة|عندما ترى
لأنها عندما ترى الدورة الشهرية,
Потому что, когда у тебя менструация,
kadın o ay gebe kalmayacak demek.
женщина|тот|месяц|беременная|не забеременеет|значит
|||"get pregnant"||
المرأة|تلك|الشهر|حامل|لن تصبح|يعني
|||schwanger||
فهذا يعني أن المرأة لن تحمل في ذلك الشهر.
это значит, что женщина не сможет забеременеть в этом месяце.
Gebe kalmayacak, hani anne olamayacak ya
беременная|не забеременеет|ведь|мать|не сможет стать|
حامل|لن تصبح|كما تعلم|أم|لن تستطيع أن تصبح|
schwanger|||||
لن تحمل، يعني لن تصبح أمًا.
Не сможет забеременеть, то есть не сможет стать матерью.
bu da bunun bir yansıması.
это|тоже|этого|одно|отражение
||||reflection of this
هذا|أيضا|لذلك|واحد|انعكاس
هذا أيضًا انعكاس لذلك.
это тоже отражение этого.
O zaman kirli.
это|время|грязный
ذلك|وقت|متسخ
إذًا، هو متسخ.
Тогда это грязно.
Peki, bu kirlenme dediğiniz şeyin
ну|это|загрязнение|вы сказали|вещи
حسنا|هذا|تلوث|الذي تقولون عنه|شيء
حسنًا، هل تعلم أن ما تسميه تلوثًا
Ну, знаете ли вы, что то, что вы называете загрязнением,
dünyanın en temiz şeyi olduğunu biliyor musunuz?
мира|самый|чистый|вещь|что это||
العالم|الأكثر|نظافة|شيء|أنه|يعرف|هل
هو أنظف شيء في العالم؟
является самой чистой вещью в мире?
Biz niye âdet görürüz, ya da niye "kirleniriz"?
мы|почему|менструация|мы видим|или|тоже|почему|мы загрязняемся
نحن|لماذا|الدورة|نراها|أو|أيضا|لماذا|نتسخ
لماذا نرى الدورة الشهرية، أو لماذا "نتسخ"؟
Почему мы имеем менструацию, или почему мы "загрязняемся"?
Yeni bir yaşam başlayacak.
новая|одна|жизнь|начнется
جديد|حياة|حياة|ستبدأ
ستبدأ حياة جديدة.
Начнется новая жизнь.
O yüzden vücut onu öyle bir sisteme alıyor ki, o kadar titizlikle.
это|поэтому|тело|его|так|одна|систему|принимает|что|это|настолько|тщательно
|||||||||||meticulously
ذلك|لذلك|الجسم|ذلك|هكذا|نظام||يأخذ|أن|ذلك|إلى حد|بدقة
لذلك، يأخذ الجسم ذلك في نظام معين، بدقة شديدة.
Поэтому тело принимает это в такую систему, что с такой тщательностью.
Yepyeni olsun diye her ay yenisini yapıyor.
совершенно новой|пусть будет|чтобы|каждый|месяц|новую|делает
"Brand new"||||||
جديد تمامًا|ليكن|لكي|كل|شهر|الجديد|يصنع
لكي تكون جديدة تمامًا، يقوم بإنشاء واحدة جديدة كل شهر.
Каждый месяц оно создает новое, чтобы оно было совершенно новым.
Âdet dediğimiz şey, her ay, rahmin bir iç tabakası var
менструация|мы говорим о|вещь|каждый|месяц|матки|один|внутренний|слой|есть
Period|||||the uterus|||inner layer|
الطمث|الذي نقوله|الشيء|كل|شهر|الرحم|طبقة|داخلية|غشاؤه|يوجد
الحيض الذي نتحدث عنه هو، كل شهر، هناك طبقة داخلية في الرحم
То, что мы называем менструацией, это каждый месяц, внутренний слой матки.
bebeğin yerleştiği yer,
ребенка|место|место
الجنين|الذي يستقر فيه|مكان
المكان الذي يستقر فيه الجنين،
Это место, где прикрепляется эмбрион,
orası bebek gelecek diye hazırlanır, kalınlaşır,
там|ребенок|который придет|чтобы|готовится|утолщается
|||||thickens
هناك|الجنين|سيأتي|من أجل|يتم التحضير|يصبح أكثر سمكًا
هناك يتم التحضير لوصول الجنين، تتسمك،
оно готовится к приходу ребенка, утолщается,
damarlanması artar, bir yuva oluşturulur, âdet görülmesse o yuva dökülür.
кровоснабжение|увеличивается|одно|гнездо|создается|менструация|если не происходит|то|гнездо|отторгается
vascularization|||||||||"sheds"
زيادة الأوعية الدموية|تزداد|عشا|عش|يتم تشكيله|الطمث|إذا لم يحدث|ذلك|عش|يتم التخلص منه
يزيد ترويتها الدموية، يتم تشكيل عش، إذا لم يحدث الحيض، يتم التخلص من ذلك العش.
кровоснабжение увеличивается, создается гнездо, если менструация не происходит, это гнездо отторгается.
Biz buna âdet kanaması diyoruz.
мы|это|менструация|кровотечение|мы говорим
|||menstrual bleeding|
نحن|لهذا|الدورة|النزيف|نقول
نحن نسمي هذا نزيف الحيض.
Мы называем это менструацией.
Ama "kirlenme" de diyoruz.
но|загрязнение|тоже|мы говорим
|pollution||
لكن|التلوث|أيضا|نقول
لكننا نقول أيضًا "تلوث".
Но мы также называем это "загрязнением".
Peki, tıbbi olarak size bunu gösterip gebe kalmaya geçeceğim.
хорошо|медицински|как|вам|это|показав|беременной|оставаться|я перейду
|medically|||||get pregnant||
حسنا|طبيا|من الناحية|لكم|هذا|بعد أن أظهر|حامل|أن أصبح|سأنتقل
حسنًا، سأظهر لك ذلك طبيًا وسأنتقل إلى الحمل.
Итак, я покажу вам это с медицинской точки зрения, и мы перейдем к беременности.
Bir animasyon üzerinden göstereceğim.
один|анимация|через|я покажу
عبر|الرسوم المتحركة|من خلال|سأظهر
سأظهر ذلك من خلال رسم متحرك.
Я покажу это через анимацию.
Şimdi, bu bizim alt karın bölgemiz, genital organlarımız.
сейчас|это|наш|нижний|живот|область|половые|наши органы
||||lower abdomen|||
الآن|هذا|لدينا|السفلي|البطن|منطقتنا|التناسلية|أعضائنا
الآن، هذه هي منطقة أسفل البطن لدينا، وأعضائنا التناسلية.
Теперь это наша нижняя часть живота, наши половые органы.
Kabaca, şu armut gibi gördüğünüz şey rahim,
грубо|это|груша|как|вы видите|вещь|матка
"Roughly speaking"||pear-shaped uterus||||womb
بشكل عام|هذا|الكمثرى|مثل|الذي ترونه|الشيء|الرحم
بشكل تقريبي، الشيء الذي ترونه مثل الكمثرى هو الرحم,
Грубо говоря, то, что вы видите как грушу, это матка,
yandakiler yumurtalıklar ve tüpler.
те|яичники|и|трубы
|ovaries||fallopian tubes
الجانبيات|المبايض|و|الأنابيب
والجوانب هي المبايض والأنابيب.
а рядом находятся яичники и трубы.
Şimdi her ay hormonların etkisiyle, şu yumurtalıklarımızdan
сейчас|каждый|месяц|гормонов|под воздействием|этих|из наших яичников
||||"due to"||
الآن|كل|شهر|الهرمونات|بتأثير|هذه|من مبايضنا
الآن، كل شهر تحت تأثير الهرمونات، من مبايضنا هذه
Теперь каждый месяц под воздействием гормонов, из наших яичников
birinde yumurta oluşmaya başlıyor.
в одном из них|яйцо|начинать образовываться|начинает
||begin to form|
في واحدة منها|بيضة|البدء في التكون|يبدأ
تبدأ البيضة بالتكون في واحدة منها.
в одном из них начинает образовываться яйцо.
Bunlar doğuştan beri bekliyor orada.
они|с рождения|уже|ждут|там
|since birth|||
هؤلاء|منذ الولادة|حتى|ينتظرون|هناك
هؤلاء ينتظرون هناك منذ الولادة.
Они ждут там с рождения.
Bir tanesi büyüyor ve atılıyor.
один|из них|растет|и|выбрасывается
واحدة|منها|تنمو|و|تُلقى
واحدة منهم تنمو وتُطرح.
Одно из них растет и выбрасывается.
Biz buna yumurtlama diyoruz.
мы|это|откладывание яиц|называем
||We call this ovulation.|
نحن|لهذا|وضع البيض|نقول
نحن نسمي هذا وضع البيض.
Мы называем это яйцекладкой.
Bu her ay oluyor, düzenli bir şekilde.
это|каждый|месяц|происходит|регулярно|в|образом
هذا|كل|شهر|يحدث|منتظم|بشكل|طريقة
هذا يحدث كل شهر، بانتظام.
Это происходит каждый месяц, регулярно.
Bu yumurtlama olurken, oradan salınan hormonların etkisiyle
это|овуляция|происходя|оттуда|выделяемых|гормонов|под воздействием
||||released||
هذا|الإباضة|أثناء حدوثها|من هناك|المنطلقة|الهرمونات|بتأثير
عندما يحدث الإباضة، تحت تأثير الهرمونات التي تُطلق من هناك
Во время овуляции, под воздействием гормонов, выделяемых оттуда,
-bahsettiğim rahmin iç tabakası burası-
о котором я говорил|матки|внутренний|слой|это
|uterus||inner layer|
الذي أتحدث عنه|الرحم|الداخلي|الطبقة|هنا
-الطبقة الداخلية للرحم التي تحدثت عنها هنا-
-это внутренний слой матки, о котором я говорю-
kalınlaşıyor.
утолщается
is getting thicker
يزداد سمكًا
تزداد سمكًا.
он утолщается.
Niye kalınlaşıyordu? Bebek gelirse diye.
почему|утолщалось|ребенок|если он придет|чтобы
لماذا|كان يتسمك|الطفل|إذا جاء|من أجل
لماذا كانت تتسمك؟ لأنه قد يأتي طفل.
Почему она утолщалась? На случай, если придет ребенок.
Peki, cinsel ilişki oldu. Milyonlarca spermden bir tanesi döllemeyi başardı.
ну|половой|контакт|был|миллионы|из сперматозоидов|один|из них|оплодотворение|удалось
|sexual|sexual intercourse||||||fertilization|
حسناً|الجنسي|العلاقة|حدثت|ملايين|من الحيوانات المنوية|واحدة|منها|الإخصاب|نجح
حسناً، حدثت علاقة جنسية. واحدة من ملايين الحيوانات المنوية نجحت في الإخصاب.
Ну что ж, был половой акт. Один из миллионов сперматозоидов смог оплодотворить.
Bebek oluştu, o hazır olmuş yuvaya geliyor, yerleşiyor.
ребенок|образовался|он|готов|ставший|в гнездо|приходит|оседает
|||||the womb||settling in
الطفل|تشكل|هو|جاهز|أصبح|إلى العش|يأتي|يستقر
تكون الطفل، وهو يأتي إلى العش الذي تم إعداده، ويستقر.
Ребенок образовался, он приходит в готовое гнездо, устраивается.
Tebrikler, gebesiniz!
поздравляю|вы беременны
مبروك|أنتِ حامل
|Sie sind schwanger
مبروك، أنت حامل!
Поздравляю, вы беременны!
Doğuracaksınız, anne olacaksınız, Cennet ayaklarınızın altında.
вы будете рожать|мать|вы станете|рай|ваших ног|под
You will give birth|||Heaven||
ستنجبون|أم|ستصبحون|الجنة|تحت أقدامكم|تحت
ستلدين، ستكونين أمًا، الجنة تحت قدميك.
Вы родите, вы станете матерью, Рай под вашими ногами.
Değil mi?
أليس كذلك؟
Не так ли?
Peki, diyelim ki gebelik oluşmadı.
ну|скажем|что|беременность|не произошла
حسنًا، لنفترض أنه لم يحدث حمل.
Ну, скажем, беременность не наступила.
Bakın o zaman da, yumurta döllenmedi ya,
смотрите|это|время|тоже|яйцо|не оплодотворено|же
انظري، حتى في تلك الحالة، لم يتم تخصيب البويضة،
Смотрите, даже в этом случае, яйцеклетка не была оплодотворена,
ya da tutunamıyor döllendi,
или|же|не может удержаться|оплодотворилась
||"cannot hold on"|
أو|أيضا|لا يستطيع أن يتمسك|تم تلقيحه
|||befruchtet
أو لا تستطيع أن تتمسك،
или не может удержаться, оплодотворяется,
o oluşmuş iç tabaka dökülüyor.
она|образовавшаяся|внутренний|слой|отторгается
تلك|المتكونة|الداخلية|الطبقة|تتساقط
تتساقط الطبقة الداخلية التي تشكلت.
вот эта образовавшаяся внутренняя оболочка отторгается.
İşte biz buna âdet kanaması diyoruz.
вот|мы|этому|менструальный|кровотечение|называем
ها هي|نحن|لذلك|الدورة|النزيف|نقول
نحن نسمي هذا نزيف الحيض.
Вот мы это называем менструальным кровотечением.
Yani, görüyor musunuz ne kadar titizlikle hazırlanmış bir şey,
то есть|видите|ли|что|насколько|тщательно|подготовленный|одна|вещь
|||||"meticulously"|||
يعني|||ما|كم|بدقة|معدة|شيء|
هل ترون كم هو شيء مُعد بعناية,
То есть, видите, насколько тщательно это подготовлено,
her ay yenisi yapılıyor ve biz buna "kirlenmek" diyoruz.
каждый|месяц|новый|делается|и|мы|это|грязниться|говорим
كل|شهر|الجديد|يتم صنعه|و|نحن|لهذا|التلوث|نقول
يتم صنع واحدة جديدة كل شهر ونسمي هذا "التلوث".
каждый месяц создается новый, и мы называем это "загрязнением".
Daha da önemlisi var,
еще|также|важнее|есть
أكثر|أيضا|أهمية|يوجد
وهناك ما هو أكثر أهمية,
Есть еще более важные вещи,
bir kız çocuğunun ilk âdet gördüğünü düşünün.
одна|девочка|ребенка|первый|менструация|что она увидела|подумайте
فتاة|ابنة|طفلتها|الأول|الدورة|أنها رأت|فكروا
تخيل أن فتاة صغيرة قد بدأت دورتها الشهرية.
представьте себе, что девочка впервые увидела менструацию.
Âdet görmek ve doğurganlık kadındaki en kompleks mekanizma.
менструация|видеть|и|фертильность|в женщине|самый|сложный|механизм
|||fertility||||
الدورة|الرؤية|و|الخصوبة|في المرأة|الأكثر|تعقيد|آلية
الدورة الشهرية والخصوبة هي أكثر الآليات تعقيدًا لدى النساء.
Менструация и фертильность - это самый сложный механизм у женщин.
Hipofiz bezinden başlıyor, bir sürü hormonların etkisi var.
гипофиз|железы|начинается|один|множество|гормонов|влияние|есть
Pituitary gland|"gland"||||||
الغدة النخامية|من الغدة|تبدأ|عدد من|الكثير من|الهرمونات|التأثير|موجود
يبدأ من الغدة النخامية، وله تأثيرات عديدة من الهرمونات.
Начинается от гипофиза, на него влияет множество гормонов.
Bu kız çocuğunda, hepsi çok sağlam bir şekilde çalışıyor,
эта|девочка|в ней|все|очень|крепко|один|образом|работает
|||||very well|||
هذه|الفتاة|في طفلتها|جميعها|جداً|قوية|بشكل|طريقة|تعمل
في هذه الفتاة، كل شيء يعمل بشكل جيد جداً,
У этой девочки все работает очень хорошо,
sağlıklı doğurgan demek.
здоровый|плодовитый|значит
|fertile|
صحي|خصب|يعني
|fruchtbar|
يعني أنها خصبة وصحية.
это значит, что она здорова и плодовита.
E niye ayıplıyoruz?
ну|почему|осуждаем
||Why do we condemn?
إذن|لماذا|نعيب
||verurteilen
لماذا نعيب ذلك؟
Так почему мы осуждаем?
Niye kız çocuğu ben âdet gördüm diye çıkamıyor?
почему|девочка|ребенок|я|менструация|увидела|потому что|не может выйти
لماذا|الفتاة|الطفلة|أنا|الدورة|رأيت|لأن|لا تستطيع الخروج
|||||||rauskommen
لماذا لا تستطيع الفتاة الخروج لأنها رأت الدورة الشهرية؟
Почему девочка не может выйти, потому что у нее начались месячные?
Niye bunu saklıyor?
почему|это|скрывает
لماذا|هذا|تخفيه
لماذا تخفي هذا؟
Почему она это скрывает?
Anne olacak işte!
мама|будет|вот
أم|ستصبح|ها هي
ستصبح أماً!
Она же станет матерью!
Biraz sinirlendim, düzeleyim.
немного|я разозлился|я исправлюсь
||calm down
قليلاً|شعرت بالغضب|سأصلح الأمر
شعرت ببعض الغضب، سأهدأ.
Я немного разозлился, давай исправлюсь.
Peki...
ну
حسناً
حسناً...
Ну...
Size sinirlenmedim, eminim burada hiç öyle düşünen yok.
вам|я не разозлился|я уверен|здесь|вообще|так|думающий|нет
لكم|لم أغضب|أنا متأكد|هنا|أبداً|هكذا|يفكر|ليس
لم أغضب منك، أنا متأكد أنه لا أحد هنا يفكر بهذه الطريقة.
Я не злился на вас, я уверен, что здесь никто так не думает.
Peki, bir şey daha anlatacağım şimdi.
ну|один|вещь|еще|я расскажу|сейчас
حسناً|واحد|شيء|آخر|سأخبر|الآن
حسناً، سأخبرك بشيء آخر الآن.
Ну, я расскажу еще одну вещь сейчас.
Yine bunlar tıbbi kısımlar.
снова|эти|медицинские|части
||medical|medical sections
مرة أخرى|هذه|طبية|أجزاء
مرة أخرى، هذه هي الأجزاء الطبية.
Снова это медицинские части.
Anne karnında cinsiyet nasıl oluşuyor?
мать|в утробе|пол|как|образуется
|in the womb|||
الأم|في بطنها|الجنس|كيف|يتكون
كيف يتشكل الجنس في رحم الأم؟
Как формируется пол в утробе матери?
Değil mi?
не|ли
ليس|أليس
أليس كذلك؟
Не так ли?
Leylekler niye bazen kız, bazen erkek getiriyor?
аисты|почему|иногда|девочку|иногда|мальчика|приносят
Storks||||||
اللقالق|لماذا|أحيانًا|بنت|أحيانًا|ولد|يجلبون
لماذا يجلب اللقالق أحيانًا بنتًا وأحيانًا ولدًا؟
Почему аисты иногда приносят девочек, а иногда мальчиков?
Şimdi, o döllenme var ya,
сейчас|то|оплодотворение|есть|да
||fertilization||
الآن|ذلك|الإخصاب|يوجد|أليس
||Befruchtung||
الآن، تلك الإخصاب، أليس كذلك؟
Теперь, то оплодотворение,
o anda hangi şampiyon sperm oraya ulaşıp döllemeyi başardıysa,
тот|момент|какой|чемпион|сперма|туда|достигнув|оплодотворение|если он смог
هو|في تلك اللحظة|أي|بطل|حيوان منوي|هناك|وصل|التخصيب|إذا نجح في
في تلك اللحظة، أي حيوان منوي من الأبطال وصل إلى هناك ونجح في الإخصاب,
в тот момент, когда какой-то чемпион сперматозоидов добрался туда и смог оплодотворить,
o taşıdığı kromozom Y ise erkek bebek oluyor, X ise kız bebek oluyor.
тот|несущий|хромосом|Y|то|мальчик|ребенок|становится|X|то|девочка|ребенок|становится
هو|الذي يحمله|كروموسوم|واي|إذا|ذكر|طفل|يصبح|إكس|إذا|أنثى|طفل|يصبح
إذا كان يحمل الكروموسوم Y، فإن الطفل سيكون ذكراً، وإذا كان يحمل الكروموسوم X، فإن الطفل سيكون أنثى.
если он несет хромосому Y, то рождается мальчик, если X, то девочка.
Bu oran %50.
это|соотношение
هذه|النسبة
نسبة ذلك هي 50%.
Это соотношение 50%.
Peki, diyelim ki erkek, Y kromozomu taşıyor, erkek çocuk doğacak.
ну|скажем|что|мальчик|Y|хромосома|несет|мальчик|ребенок|родится
حسنًا|لنفترض|أن|ذكر|واي|كروموسوم|يحمل|ذكر|طفل|سيولد
حسناً، لنفترض أن الحيوان المنوي يحمل الكروموسوم Y، سيولد طفل ذكر.
Ну что ж, скажем, что это мальчик, он несет хромосому Y, родится мальчик.
Öyle hemen olmuyor birleşmeyle.
так|сразу|не получается|слиянием
هكذا|فورًا|لا يحدث|بالاندماج
لا يحدث ذلك على الفور من خلال الاندماج.
Так сразу не получается с объединением.
Diyor ki o Y kromozomundaki bir bölge:
говорит|что|тот|Y|на Y-хромосоме|одна|область
يقول|أن|ذلك|Y|الموجود في الكروموسوم|منطقة|منطقة
يقول إن هناك منطقة في الكروموسوم Y:
Говорит, что в области Y-хромосомы:
iki bebeğin de 1,5 aylık olana kadar anne karnında,
двух|детей|тоже|месячных|ставшим|до|матери|в утробе
اثنين|الطفلين|أيضًا|شهري|حتى يصبحا|حتى|الأم|في بطن
حتى يصبح كلا الطفلين في عمر 1.5 شهرًا في رحم الأم,
до 1,5 месяцев оба ребенка находятся в утробе матери,
ortak bir yumurtalığı var.
общий|один|яичник|
shared||a common ovary|
مشترك|مبيض|مبيض|
لديهما مبيض مشترك.
у них есть общий яичник.
O bölge diyor ki, bu çocuk erkek olacak diyor
тот|регион|говорит|что|этот|ребенок|мальчик|будет|говорит
|||that|||||
تلك|المنطقة|تقول|أن|هذا|الطفل|الذكر|سيكون|تقول
تلك المنطقة تقول إن هذا الطفل سيكون ذكراً
Этот регион говорит, что этот ребенок будет мальчиком.
sen diyor onu testis yap diyor, testise dönüş diyor.
ты|говорит|его|яичко|сделай|говорит|в яичко|превращение|говорит
|||testicle|||||
أنت|تقول|له|الخصية|اجعل|تقول|إلى خصية|تحول|تقول
تقول له اجعله خصية، تقول إنه سيتحول إلى خصية.
Он говорит, сделай из него яички, пусть превратится в яички.
Ve testis oluşuyor.
и|яичко|образуется
و|الخصية|تتكون
|Hoden|
وتتشكل الخصية.
И яички образуются.
Sonra da başka bir madde diyor ki:
потом|также|другое|вещество||говорит|что
||||"article"||
ثم|أيضا|مادة|||تقول|أن
ثم تقول مادة أخرى:
Затем другое вещество говорит:
testosteron salgıla, erkek bebek olacak.
тестостерон|выделяй|мужской|ребенок|будет
|secrete|||
التستوستيرون|أطلق|الذكر|الطفل|سيكون
يتم إفراز التستوستيرون، سيكون طفلاً ذكراً.
выделяет тестостерон, будет мальчик.
Bu hormonun etkisiyle de erkeğin iç üreme organları oluşuyor.
этот|гормона|под воздействием|тоже|мужских|внутренних|репродуктивных|органов|формируются
||||||reproductive system formation||"are formed"
هذا|الهرمون|بتأثير|أيضا|الذكر|الداخلي|التناسلي|الأعضاء|تتشكل
بفضل تأثير هذه الهرمونات، تتكون الأعضاء التناسلية الداخلية للذكر.
Под воздействием этого гормона формируются внутренние половые органы мужчины.
Sonra yine enzimsel başka bir basamakla da erkeğin dış organları oluşuyor.
затем|снова|ферментативный|другой|один|этапом|тоже|мужских|внешних|органов|формируются
||enzymatic|||with another step|||||
ثم|مرة أخرى|إنزيمي|آخر|مرحلة|خطوة||الذكر|الخارجي|الأعضاء|تتشكل
ثم تتكون الأعضاء الخارجية للذكر من خلال خطوة إنزيمية أخرى.
Затем, с помощью другого ферментативного этапа, формируются внешние половые органы мужчины.
Erkek çocuk doğuyor, sıkıntı yok.
мужской|ребенок|рождается|беспокойство|нет
|||no problem|
الذكر|الطفل|يولد|مشكلة|ليس
يولد طفل ذكر، لا توجد مشكلة.
Рождается мальчик, все в порядке.
Peki, kız bebeğe gelelim.
хорошо|девочка|к младенцу|давайте перейдем
حسناً|الفتاة|إلى الطفلة|لنذهب
حسناً، دعونا نتحدث عن الطفلة.
Ну что ж, давайте перейдем к девочке.
Kız bebek ne demek? X taşıyordu Y yok, ya bu bölge yok.
девочка|младенец|что|значит|X|она несла|Y|нет|или|этот|регион|нет
الفتاة|الطفلة|ماذا|يعني|X|كانت تحمل|Y|ليس|أو|هذه|المنطقة|ليس
ماذا يعني الطفلة؟ كانت تحمل X وليس Y، أو هذه المنطقة غير موجودة.
Что значит девочка? X несет Y, или этой области нет.
Hiçbir hormon vermeseniz de -ki anne karnında almıyor-
никакой|гормон|если вы не дадите|даже|что|мать|в утробе|она не получает
أي|هرمون|إذا لم تعطي|حتى|لأن|الأم|في البطن|لا تأخذ
حتى لو لم تعطي أي هرمون - لأنه لا يحصل عليه في رحم الأم -
Даже если вы не даете никаких гормонов - ведь в утробе матери их нет -
ya östrojen uyarısı anne karnında yok kız bebekte,
или|эстроген|сигнал|мать|в утробе|нет|девочка|у младенца
||estrogen stimulation|||||
أو|الاستروجين|التحفيز|الأم|في البطن|ليس|الفتاة|في الطفلة
إما أن التحفيز بالإستروجين غير موجود في رحم الأم للطفلة,
либо эстрогенового стимула в утробе матери нет у девочки,
testosteron olmadığı için direk sağlıklı bir kız bebek doğuyor.
тестостерон|отсутствующий|потому что|сразу|здоровая|одна|девочка|младенец|рождается
تولد فتاة صحية مباشرة بسبب عدم وجود التستوستيرون.
поскольку тестостерона нет, рождается здоровая девочка.
Ya, tüm bu sistemler o testis yerine yumurtalığa dönüyor,
да|все|эти|системы|тот|яичко|вместо|яичника|превращаются
نعم، كل هذه الأنظمة تتحول من الخصية إلى المبيض,
Да, вся эта система превращается в яичник вместо яичка,
yumurtalıktan sonra rahim ve iç genital organlar oluşuyor.
из яичника|затем|матка|и|внутренние|половые|органы|формируются
بعد المبيض تتشكل الرحم والأعضاء التناسلية الداخلية.
после яичника формируется матка и внутренние половые органы.
Sonra da dış üreme organları oluşuyor, kız bebek oluyor.
затем|также|внешние|репродуктивные|органы|формируются|девочка|младенец|становится
ثم تتشكل الأعضاء التناسلية الخارجية، وتصبح فتاة.
Затем формируются внешние половые органы, и получается девочка.
Ya burada söylemek istediğim
я|здесь|сказать|что я хочу
أو|هنا|قول|أريد
ما أريد قوله هنا
Что я хочу сказать здесь
hiçbir şey vermeseniz de
никакой|вещь|если вы не дадите|тоже
أي|شيء|لم تعطي|حتى
حتى لو لم تعطي شيئًا
даже если вы ничего не дадите,
doğa kız yapmaya meyilli.
природа|девочка|делать|склонна
Nature|||prone to
الطبيعة|الفتاة|للقيام|ميالة
|||neigt
فإن الطبيعة تميل إلى الإنجاب.
природа склонна к созданию.
Evet, kadın cinsiyeti yapıyor.
да|женщина|пол|делает
||female gender|
نعم|المرأة|الجنس|تفعل
نعم، الجنس الأنثوي يفعل ذلك.
Да, это делает женский пол.
Ya, doğa bunu yapıyor ve erkeğin o uzun bir yolu vardı ya
да|природа|это|делает|и|у мужчины|тот|длинный|путь|путь|был|да
نعم|الطبيعة|هذا|تفعل|و|الرجل|ذلك|طويل|طريق|طريقه|كان|نعم
نعم، الطبيعة تفعل ذلك وكان لدى الرجل طريق طويل جداً
Да, природа это делает, и у мужчины был долгий путь.
hani hormonlar oluşuyordu, iç üreme vesaire,
ну|гормоны|образовывались|внутренний|размножение|и так далее
||"were forming"||internal reproduction|
كما|الهرمونات|كانت تتكون|داخلي|تكاثر|وما إلى ذلك
كما تعلم، كانت الهرمونات تتكون، والتكاثر الداخلي وما إلى ذلك،
Помнишь, образовывались гормоны, внутреннее размножение и так далее,
orada herhangi bir doğumsal kusur olduğunda
там|любой||врожденный|дефект|когда есть
|||congenital|birth defect|
هناك|أي|عيب|خلقي|عيب|عندما يكون
عندما يكون هناك أي عيب خلقي هناك
когда там есть какое-либо врожденное дефект,
hop dişiye dönüyor gene.
хоп|к самке|возвращается|снова
"turns to female"|||turns back again
هوب|إلى الأنثى|يتحول|مرة أخرى
فجأة يتحول إلى أنثى مرة أخرى.
он снова превращается в самку.
Mesela şöyle düşünün,
например|так|подумайте
على سبيل المثال|هكذا|فكروا
على سبيل المثال، فكّر في هذا,
Например, подумайте так,
kromozomu Y, testisi var, testosteron üretiyor,
хромосома|Y|яичко|есть|тестостерон|производит
|||||produces
الكروموسوم|Y|الخصية|يوجد|التستوستيرون|ينتج
لديه كروموسوم Y، لديه خصية، ينتج التستوستيرون,
у него есть хромосома Y, он производит тестостерон,
işte prostat vesaire iç üreme organları oluşmuş,
вот|простата|и так далее|внутренние|репродуктивные|органы|сформировались
ها هي|البروستاتا|وما إلى ذلك|الداخلية|التناسلية|الأعضاء|قد تشكلت
وقد تشكلت الأعضاء التناسلية الداخلية مثل البروستاتا وما إلى ذلك,
вот образовались внутренние половые органы, такие как простата и так далее,
tam orada bir doğumsal kusur var.
прямо|там|один|врожденный|дефект|есть
|||congenital|birth defect|
تمامًا|هناك|عيب|خلقي|عيب|
هناك عيب خلقي تمامًا في ذلك.
именно там есть врожденный дефект.
Dış üreme organları oluşamıyor.
внешние|репродуктивные|органы|не могут образоваться
External|||
خارجي|تكاثر|أعضاؤه|لا يمكن أن تتشكل
لا يمكن تكوين الأعضاء التناسلية الخارجية.
Внешние половые органы не формируются.
Ama oluşamıyor değil, ne oluyor biliyor musunuz?
но|не может образоваться|не|что|происходит|знаете|ли вы
لكن|لا يمكن أن تتشكل|ليس|ماذا|يحدث|تعرف|هل تعرفون
لكن ليس أنها لا يمكن، ماذا يحدث، هل تعرف؟
Но они не просто не формируются, вы знаете, что происходит?
Kız organları oluşuyor.
женские|органы|образуются
أنثى|أعضاؤه|تتشكل
تتكون الأعضاء الأنثوية.
Формируются женские органы.
Yani, takıldığı yerde doğa onu hemen dişiye çeviriyor.
значит|на котором|месте|природа|его|сразу|женский|превращает
|"gets stuck"||||||
يعني|عندما تعلق|في المكان|الطبيعة|إياه|فورًا|أنثى|تحول
أي، في المكان الذي يتم فيه إدخالها، الطبيعة تحولها على الفور إلى أنثى.
То есть, в том месте, где они появляются, природа сразу же превращает их в женские.
Siz orada ne diyorsunuz?
вы|там|что|вы говорите
أنتم|هناك|ماذا|تقولون
ماذا تقولون هناك؟
Что вы там говорите?
"Aaa kızım oldu" diyorsunuz.
Ааа|моя дочь|родилась|вы говорите
آه|ابنتي|أصبحت|تقولون
تقولون "آه، لقد أنجبت ابنة".
Вы говорите: "О, у меня дочка".
Bu kız geliyor, ergenlik döneminde âdet görmüyor,
эта|девочка|она приходит|подростковый|в период|менструация|она не видит
|||puberty||menstrual period|
هذه|الفتاة|قادمة|المراهقة|في الفترة|الدورة|لا ترى
هذه الفتاة تأتي، وفي فترة المراهقة لا تحيض,
Эта девочка приходит, в подростковом возрасте у нее нет менструации,
niye âdet görmüyor diye bize getiriyorsunuz.
почему|менструация|она не видит|что|к нам|вы приносите
لماذا|الدورة|لا ترى|لأن|إلينا|تحضرون
لماذا لا تحيض، لذلك تأتون بها إلينا.
и вы приносите ее к нам, спрашивая, почему у нее нет менструации.
Biz bakıyoruz diyoruz ki: "e bu kız değil ki".
мы|смотрим|говорим|что|это|эта|девочка|не|что
نحن|ننظر|نقول|أن|لكن|هذه|الفتاة|ليست|أن
نحن ننظر ونقول: "لكن هذه ليست فتاة".
Мы смотрим и говорим: "Но это же не девочка."
Nasıl değil? Kromozomlarına bakıyoruz başka bir şey,
как|не|на хромосомы|смотрим|другое|одно|дело
كيف|ليست|إلى كروموسوماتها|ننظر|شيء آخر|واحد|
كيف ليست فتاة؟ ننظر إلى الكروموسومات، هذا شيء آخر,
Как не девочка? Мы смотрим на хромосомы, это другое,
içeride rahim, yumurtalık yok
внутри|матка|яичник|нет
|uterus||
في الداخل|الرحم|المبيض|ليس
لا يوجد رحم، ولا مبيض داخلها.
внутри нет матки, яичников
hatta testis var, karnında.
даже|яичко|есть|в животе
|"cyst"||"in his abdomen"
حتى|الخصية|يوجد|في بطنها
بل يوجد خصية، في بطنها.
даже есть яички в животе.
İşte bunlar da cinsiyet bozuklukları.
вот|эти|тоже|пол|расстройства
||||disorders
ها هي|هؤلاء|أيضا|جنس|اضطرابات
هذه هي الاضطرابات الجنسية.
Вот это и есть половые расстройства.
Neyse bu çok karmaşık bir konu...
в любом случае|это|очень|сложный|тема|
|||complicated||
على أي حال|هذا|جدا|معقد|موضوع|موضوع
على أي حال، هذا موضوع معقد جداً...
В любом случае, это очень сложная тема...
Demek istediğim şu,
значит|что я хочу сказать|это
يعني|أريد أن أقول|هذا
ما أريد قوله هو,
Я хотел сказать вот что,
doğa kadın yapmaya çalışıyor.
природа|женщину|создавать|пытается
الطبيعة|أنثى|لصنع|تحاول
الطبيعة تحاول أن تجعل من المرأة.
природа пытается создать женщину.
Evet, erkek tali bir cinsiyet
да|мужчина|вторичный|один|пол
||secondary||
نعم|الرجل|ثانوي|جنس|جنس
||Neben-||
نعم، هل الجنس الذكري هو جنس ثانوي؟
Да, мужской пол - это вторичный пол.
mi acaba? Bu esprisi tabii...
ли|возможно|это|шутка|конечно
|||"Is it over? Just kidding..."|
هل|ربما|هذه|نكتة|بالطبع
ربما؟ هذه نكتة بالطبع...
Интересно, не так ли? Это, конечно, шутка...
Bir de şu gözle bakarsanız tam tersi,
один|тоже|этот|взглядом|если посмотрите|совершенно|противоположное
إذا|أيضا|هذه|النظرة|إذا نظرتم|تماما|عكس
إذا نظرت إلى الأمر من هذه الزاوية، فالأمر عكس ذلك تمامًا,
Если посмотреть с этой точки зрения, то все наоборот,
"erkek olmak ciddi iş".
мужчина|быть|серьезное|дело
الرجل|أن تكون|جد|عمل
"كونك رجلًا هو عمل جاد".
"быть мужчиной - это серьезное дело."
Değil mi?
не|ли
ليس|أليس
أليس كذلك؟
Не так ли?
Evet, yani, sen kalk o kadar milyon spermin içinden ulaş,
да|то есть|ты|вставай|тот|столько|миллионов|сперматозоидов|из|доберись
نعم|يعني|أنت|انهض|ذلك|قدر|مليون|من الحيوانات المنوية|من بينها|وصل
نعم، يعني، عليك أن تصل من بين ملايين الحيوانات المنوية،
Да, то есть, ты поднимись из миллионов сперматозоидов,
bir taneyi dölle, şampiyon ol, sonra bütün bu mekanizmaları geç,
||||||كل|||
تخصب واحدة، تصبح بطلاً، ثم تتجاوز كل هذه الآليات،
оплодотвори одну, стань чемпионом, а затем пройди все эти механизмы,
hormonların doğru çalışsın, bütün enzimlerin doğru çalışsın,
|правильно|работай||||
يجب أن تعمل هرموناتك بشكل صحيح، ويجب أن تعمل جميع إنزيماتك بشكل صحيح،
пусть твои гормоны работают правильно, пусть все твои ферменты работают правильно,
son basamağa kadar, erkek oluyorsun ya.
последний|ступень|до|мужчина|ты становишься|же
الأخير|إلى الدرجة|حتى|ذكر|تصبح|أليس كذلك
حتى النهاية، أنت تصبح رجلًا.
до самого конца, ты остаешься мужчиной.
Gerçekten zor iş.
действительно|трудный|работа
حقًا|صعب|عمل
إنها حقًا مهمة صعبة.
Это действительно трудная работа.
Şaka olsun diye söylemiyorum.
шутка|пусть будет|чтобы|я не говорю
مزحة|ليكن|من أجل|لا أقول
لا أقول ذلك على سبيل المزاح.
Я не шучу.
Bakın iki farklı bakış açısı.
смотрите|два|разных|взгляд|угла
|||perspective|
انظروا|اثنين|مختلف|وجهة|نظر
انظروا إلى وجهتي نظر مختلفتين.
Смотрите, две разные точки зрения.
Tali cinsiyetten özel cinsiyete.
вторичный|пол|специальный|пол
Secondary|||
فرعي|من الجنس|خاص|إلى الجنس
من الجنس الثانوي إلى الجنس الخاص.
От побочного пола к специальному полу.
Peki, o zaman bir de yine Türk Dil Kurumu'na dönelim.
хорошо|это|время|один|тоже|снова|турецкий|язык|к институту|вернемся
حسناً|ذلك|الوقت|واحد|أيضاً|مرة أخرى|تركي|لغة|إلى مؤسسة|لنعد
حسناً، دعنا نعود مرة أخرى إلى معهد اللغة التركية.
Ну что ж, тогда давайте снова обратимся к Турецкому языковому институту.
Dişi ile erkeğin tanımına bakalım.
самка|и|самца|определению|посмотрим
female||||
أنثى|و|الذكر|إلى تعريفه|لننظر
دعونا نلقي نظرة على تعريف الأنثى والذكر.
Давайте посмотрим на определения самки и самца.
Yumurta oluşturan veya yavru doğuran birey.
яйцо|образующий|или|детеныш|рождающий|особь
|||offspring||individual
بيضة|التي تنتج|أو|صغير|التي تلد|فرد
فرد ينتج البيض أو يلد صغاراً.
Индивид, который производит яйца или рождает потомство.
Peki.
хорошо
حسناً
حسناً.
Ну.
Yetmiyor, şuh, işveli, çekici olacak bir de ki dişi olabilsin.
недостаточно|игривый|кокетливый|привлекательный|будет|один|тоже|чтобы|женский|могла быть
"Not enough"|seductive|coquettish|attractive|||||feminine or seductive|
لا يكفي|مثير|مغري|جذاب|سيكون|واحد|أيضاً|لكي|أنثوي|يمكنك أن تكون
|frech|flirtend|||||||
لا يكفي، يجب أن تكون أنثوية، مثيرة، وجذابة.
Недостаточно, она должна быть игривой, кокетливой и привлекательной.
Değil mi?
أليس كذلك؟
Правда?
Bu kadar size kadın anlatıyorum diye böyle giyindim.
это|столько|вам|женщина|я рассказываю|потому что|так|я оделась
هذا|قدر|لكم|امرأة|أشرح|لأن|هكذا|ارتديت
لقد ارتديت هكذا لأنني أشرح لك عن النساء.
Я так оделась, потому что рассказываю вам о женщинах.
Sırf bu sebeple.
только|это|причина
"Just for this"||
فقط|هذا|السبب
فقط لهذا السبب.
Только по этой причине.
Evet, yetmedi yani.
да|не хватило|то есть
نعم|لم يكف|يعني
نعم، لم يكن كافياً.
Да, этого было недостаточно.
Erkeğe bakalım,
на мужчину|давайте посмотрим
إلى الرجل|دعنا ننظر
لننظر إلى الرجل,
Посмотрим на мужчину,
yetişkin adam, bay, peki.
взрослый|мужчина|господин|хорошо
Adult||gentleman|
بالغ|رجل|حسنا|حسنا
رجل بالغ، حسن.
взрослый мужчина, господин, хорошо.
Sperm oluşturan organizma, tamam bunu anlattık zaten.
сперма|образующий|организм|хорошо|это|мы объяснили|уже
حيوان منوي|الذي ينتج|كائن|حسناً|هذا|لقد شرحنا|بالفعل
المنظمة التي تنتج الحيوانات المنوية، حسنًا لقد شرحنا ذلك بالفعل.
Организм, производящий сперму, да, мы уже это объяснили.
Yetmedi, sözüne güvenilir, mert olacak bir de.
недостаточно|на его слово|надежный|честный|будет|один|тоже
|his word|trustworthy|brave|||
لم يكف|لكلامه|موثوق|شجاع|سيكون|واحد|أيضاً
|||ehrlich|||
ليس كافيًا، يجب أن يكون شخصًا موثوقًا به وشجاعًا.
Этого недостаточно, он должен быть надежным и честным.
Yani şimdi erkek oldu yetmiyor, adam olacak.
то есть|сейчас|мужчина|стал|недостаточно|человек|будет
يعني|الآن|ذكر|أصبح|لا يكفي|رجل|سيكون
يعني الآن أصبح رجلًا، هذا ليس كافيًا، يجب أن يكون إنسانًا.
То есть, теперь он стал мужчиной, этого недостаточно, он должен стать человеком.
O da yetmiyor, adam gibi adam olacak yahu!
это|тоже|недостаточно|человек|как|человек|будет|ну же
|||||||for goodness' sake
ذلك|أيضاً|لا يكفي|رجل|مثل|رجل|سيكون|يا رجل
|||||||doch
وذلك ليس كافيًا، يجب أن يكون إنسانًا حقيقيًا!
И этого недостаточно, он должен быть настоящим мужчиной!
Peki, yani farkındaysanız dengeli anlatıyorum,
ну|то есть|если вы замечаете|сбалансированно|я рассказываю
||"if you notice"|"balanced"|
حسناً|يعني|إذا كنتم تدركون|بشكل متوازن|أروي
حسناً، إذا كنتم تلاحظون، أنا أروي بشكل متوازن,
Ну, если вы заметили, я рассказываю сбалансированно,
öyle erkeklere sıkıntılı bir şey anlatacağımı düşünmeyin.
такие|мужчинам|проблемные|одну|вещь|что я буду рассказывать|не думайте
||troublesome||||
مثل هؤلاء|للرجال|مزعج|شيء||سأخبركم|لا تفكروا
لا تظنوا أنني سأخبر الرجال بشيء مزعج.
не думайте, что я расскажу что-то проблемное о мужчинах.
Dönelim kadın tanımına, çok güldük.
давайте вернемся|женщина|к определению|очень|мы смеялись
||||we laughed a lot
دعونا نعود|المرأة|لتعريفها|كثيراً|ضحكنا
دعونا نعود إلى تعريف المرأة، لقد ضحكنا كثيراً.
Вернемся к определению женщины, мы много смеялись.
Bakın, analık veya ev yönetimi bakımından gereken erdemleri ve becerileri olan.
смотрите|материнство|или|дом|управление|с точки зрения|необходимые|добродетели|и|навыки|имеющие
|motherhood||home management|household management|in terms of||virtues||skills|
انظروا|الأمومة|أو|المنزل|الإدارة|من حيث|المطلوبة|الفضائل|و|المهارات|التي لديها
انظروا، هي التي تمتلك الفضائل والمهارات اللازمة في الأمومة أو إدارة المنزل.
Смотрите, обладающая добродетелями и навыками, необходимыми для материнства или управления домом.
Şimdi, sağlıklı yüz çiftten her şeyi yolunda olan 15 tanesinde gebelik oluşmaz.
сейчас|здоровые|сто|пар|каждая|всё|в порядке|имеющих|из них|беременность|не возникает
||hundred|||||||pregnancy|
الآن|صحي|100|من الأزواج|كل|شيء|على ما يرام|التي|منها|حمل|لا يحدث
الآن، لا يحدث الحمل في 15 من الأزواج الأصحاء الذين تسير كل الأمور بشكل جيد.
Теперь, из здоровых пар лицом к лицу, беременность не возникает у 15 из них.
Biz bunları araştırmaya başlarız.
мы|это|исследовать|начинаем
نحن|هذه الأمور|البحث|نبدأ
نبدأ في البحث عن هؤلاء.
Мы начнем исследовать это.
Siz bu 15 kadını erdemsiz yaptınız, becereksiz yaptınız,
вы|эту|женщину|безнравственной|сделали|неумелой|сделали
|||immoral|||
أنتم|هذه|النساء|غير فاضلات|جعلتم|غير كفؤ|جعلتم
لقد جعلتم هؤلاء النساء الـ 15 غير فاضلات، غير قادرات,
Вы сделали этих 15 женщин безнравственными, неумелыми,
ai_request(all=176 err=0.57%) translation(all=351 err=0.00%) cwt(all=2000 err=4.20%)
ar:B7ebVoGS:250519 ru:B7ebVoGS:250602
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=33.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.2