×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

ZihinX, 6 Dakikada Daha Mutlu ol - Insanın anlam arayışı - Viktor Frankl

6 Dakikada Daha Mutlu ol - Insanın anlam arayışı - Viktor Frankl

Daha önce paylaştığım videolara gelen yorumları okuduktan sonra farkettim ki

birçok kişi zengin olmak ve

daha iyi standartlarda yaşamak dediğimde, bunun mutlu olmak anlamına geldiğini söylediğimi sanmis.

Aksine ' para ile saadet olmaz,

Türkiyede bu söylediklerinizin uygulanması imkansız

burası Türkiye, burada mutlu olamazsın vs diye düşünürseniz, bu tarz yararlı kitaplardan hicbir sey öğrenemez,

benzer videoları izlemeniz ya da benzer kitaplar okumanız da

sizin için sadece zaman kaybından baska birsey olmaz.

O yüzden, bu kez, Viktor Frankl'ın yazdigi

‘İnsanın Anlam Arayışı' kitabından öğrendiklerimi sizlerle paylaşmak istedim.

Kitabın yazarı Viktor, ölüm kampı denilen Auschwitz Nazi toplama kampında 3 sene tutsak hayatı yaşamış. Bu kamptaki esirlere aklınıza gelebilecek

her türlü zulüm yapılırmış ve o yüzden nerdeyse hergün bir tutsak işkencelere dayanamayıp

kendi canına kıyarmış.

Viktorun annesi, babası, eşi ve kardeşi de

de öbür Nazi kamplarında tutsakmış ve hepsi de

o kamplarda ölmüşler

ve Viktor onların öldüğünü çok çok sonraları öğrenmiş.

Viktor ve onun gibi çok az kişi hayata simsiki tutunarak,

yapılan zulümlere sonuna kadar dayanmış ve bu zulümlerde bile bir anlam bulmaya çalışmışlar.

Bu da onların hayata olan bağlarını daha da kuvvetlendirmis.

Kitaptan öğreneceğimiz en önemli ders şudur:

Yaşadığımız felaketlere veya karşılaştığımız sorunlara olan

tepkimiz sadece bizim bakış açımıza bağlı.

Ya onları ‘bu şekilde yaşamanın ne anlamı var ki'

diye değerlendirip canımıza kıyarız, ya da

‘Hayat beni bu sekilde sınıyor. Bu yüzden ben, hayata

ne kadar dayanıklı ve güçlü olduğumu kanıtlamakta kararlıyım' diyerek yaşadığımız zorluklara bir anlam yükleyebiliriz.

Size kendi hayat hikayemden bir örnek vermek isterim.

Lise son sınıftaydım

ve üniversite sınavlarına çalışıyordum

Tüm günlerim okul ve dershane arasında mekik dokumakla geciyordu

ve anlayacağınız hiçbirimizin sevmediği

üniversite sınavına hazırlık dönemini tum acimasizligiyla yaşıyordum.

Annem beyin kanseriydi,

fakat, durumu çok ağır olmasına rağmen hastanede yanlış

bir teshis sonucu sinir hastalığı tanisi konulmuştu.

Annemin durumu o kadar ağırlaşmıştı ki, ayakta duramıyor, ancak ben ya da kardeşime dayanarak yürüyebiliyordu

Ben ve kardeşim, annem her an gözümüzün önünde ölebilir diye düşünüyorduk,

annem de bunun farkındaydı.

Yalnız, hiçbirimiz, henuz annemin beynindeki tümörün büyüklüğünden haberdar değildik.

Annem görmesin diye her gün gizli gizli banyoda ağlar ve ona ağladığımı hissettirmemeye çalışırdım.

Böyle bir durumda ne üniversite, ne de eğitim umrumda bile değildi. Yaşadığım stresten dolayı ders çalışmaya bir süre ara verdim

ve ‘zaten annem benim başarımı göremeyecek, o zaman üniversitede okumamın ne anlamı var ki' diye düşünmeye başladım. Bir gece uyurken bir ses duydum ve uyandım.

Bizim ailede annemden sonra uykusu hafif olan

bir tek ben varım.

Hemen yataktan fırladım ve odamdan çıktım.

Ve megerse annemin bardagindaki su bitmiş, evdekileri uyandırmayayım diye de o haliyle duvarlara çarpa çarpa

mutfağa gitmeye çalışıyormus.

Annemin yanına gidip ona sımsıkı sarılip ağladım

ve onu yatağına götürdüm.

Ardından mutfağa gidip ona su getirdim.

O gece anladım ki, hayat beni ve ailemi sınıyor,

ve bu yüzden ben moralimi yüksek tutarak bir sekilde hayata tutunmalıyım.

Tam tersi, hayata, neler yapabileceğimi göstermeliyim.

O geceden sonra, annemin ameliyat olacagi güne kadar

her gece sabaha kadar ders çalıştım.

Sadece öğlenleri uyuyordum.

Aslinda bu şekilde, ben annemin hastalanmasında

bir anlam bulmustum,

onun bana verdiği güç ve mücadele ruhuyla, her gece

üniversite sınavına daha da büyük hevesle hazırlanmaya başladım.

Ve şöyle düşünmeye başladım:

Hayat, annem ya gece kalkıp birşeyler isterse diye düşünmemi sağlayarak

beni her gece uyumamaya ve sabaha kadar ders çalışmaya yönlen diriyor.

Bu şekilde aylar geçti.

Artık annemim beyin kanseri olduğunu biliyorduk

ve kendi ulkem olan Azerbaycanda kanser tedavisi cok da gelismedigi icin

babamla annem ameliyat için Rusyaya gitmişlerdi.

Annem ameliyata girmeden önce bana telefonda,

‘annenin beynindeki tümör o kadar büyük ki, yaşama şansı sadece %1.

Annenizin ölümüne hazırlıklı olun ve evlatları olarak

bolca dua edin' dediler.

Bir evlat için bunu duymanın ne kadar zor olduğunu tahmin edersiniz...

Daha sonra öğrendim ki, annem, ben ve kardeşim için,

babama ‘ birbirinizle iyi geçinin benim güzel evlatlarım,

ben artık ölüyorum, keşke sizi son bir defa daha görebilseydim'

şeklinde bir veda videosu çektirmiş.

Bütün bu stres ve zorluklar içinde kendimde biraz güç buldum

ve kendime şöyle dedim : Fuat, bu sınava gireceksin,

çok iyi puan tutturacaksın ve annen de ameliyattan çıkınca bunu duyup çok mutlu olacak.

Sınava girdim ve dediğimi yaptim. Cok iyi bir puan tutturdum.

Annemin ameliyatı başarılı geçmisti ve babama çektirdiği

o videoyu da sildirdi.

Annemin geçirdiği ameliyat o kadar riskli ve beynindeki tümör o kadar büyüktü ki, hastane bizden bunu sergilerde kullanabilme izni bile aldı. Bu hikayeyi anlatmaktaki amacım, kitabın ana fikri olan

“her şeyde farklı bir anlam bulmaya çalışmanın, ne kadar önemli”

olduğunu size çok basit bir şekilde anlatabilmekti.

Unutmayın ki,

hayatta insanı çaresiz bırakacak hiçbir sorun yoktur.

Bize çaresizlik hissi veren de güç veren de, etrafımızda o lup bitenler değil, kafamızın içindekiler.

Yani olaylara bakış açımız.

Mutluluğu dışarıda değil, içinizde arayın.

Bütün bunları bildikten sonra, şimdiki durumumuzla

ve sonu gelmeyen sorunlarımızla bile mutlu olabiliriz,

ya da tam tersi, her şeye gücümüzün yettiği refah bir hayat içinde olsak bile, küçük sorunlarla dertlenerek kendimizi mutsuz edebiliriz.

Aslında etrafımızda, ailemizle veya arkadaşlarımızla

yaşadığımız sorunlar bizim beynimizin ürettiği seyler değil.

Fakat o sorunlara gösterdiğimiz reaksiyon,

olayları iyi yönden veya kötü yönden algılamamız

kendi düşüncelerimizin birer sonucu.

Demem o ki, bakış açımızı değiştirerek

en kötü durumlarda bile iyi bir şeyler bulmak bizim elimizde.

Videonu beğendiyseniz ve buna benzer

daha çok video yapmamı istiyorsanız

ZihinX adlı YouTube kanalıma abone olmayı unutmayın

Eğer size gerçekten bir faydam dokunduğunu düşünüyorsanız

videonu arkadaşlarınızla da paylaşın ki,

başkaları da faydalana bilsin

Teşekkürler

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

6 Dakikada Daha Mutlu ol - Insanın anlam arayışı - Viktor Frankl in minutes|more|happy|be|man's|meaning|search|Viktor|Frankl ||||l'homme||quête de sens|Viktor Frankl|Viktor Frankl |||||||Виктор Франкл|Виктор Франкл in Minuten|noch|glücklich|sein|des Menschen|Sinn|Suche|Viktor|Frankl في الدقيقة|أكثر|سعيد|كن|الإنسان|المعنى|البحث|فيكتور|فرانكل 6分で幸せになる - 人間の意味への探求 - ヴィクトール・フランクル Стань счастливее за 6 минут - Человек в поисках смысла - Виктор Франкл Стань щасливішим за 6 хвилин - Пошук людиною сенсу життя - Віктор Франкл Be Happier in 6 Minutes - The Search for Meaning - Viktor Frankl In 6 Minuten glücklicher sein - Die Sinnsuche des Menschen - Viktor Frankl كن أكثر سعادة في 6 دقائق - بحث الإنسان عن المعنى - فيكتور فرانكل

Daha önce paylaştığım videolara gelen yorumları okuduktan sonra farkettim ki more|before|I shared|videos|coming|comments|after reading|then|I realized|that أكثر|سابقا|الذي شاركته|الفيديوهات|التي جاءت|التعليقات|بعد قراءتي|بعد ذلك|أدركت|أن ||que j'ai partagé|les vidéos|||||| noch|vorher|ich geteilt habe|Videos|kommenden|Kommentare|nachdem ich gelesen habe|danach|ich bemerkte|dass After reading the comments on the videos I shared before, I realized that Nachdem ich die Kommentare zu den Videos, die ich zuvor geteilt habe, gelesen habe, ist mir aufgefallen, dass بعد قراءة التعليقات على الفيديوهات التي شاركتها سابقًا، أدركت أن

birçok kişi zengin olmak ve many|people|rich|to be|and العديد من|شخص|غني|أن تكون|و viele|Menschen|reich|werden|und many people think about being rich and viele Menschen reich werden und الكثير من الناس يريدون أن يصبحوا أغنياء و

daha iyi standartlarda yaşamak dediğimde, bunun more|better|standards|to live|when I said|this ||standards||je dis| ||||когда я говорю| noch|besser|Standards|leben|als ich sagte|dass أكثر|جيدة|بمستويات|أن تعيش|عندما قلت أن هذا|هذا when I say living at better standards, this is what besser leben wollen, wenn ich das sage. عندما أقول أن أعيش بمستويات أفضل، فإن هذا mutlu olmak anlamına geldiğini söylediğimi sanmis. happy|to be|meaning|that I said|that I said|I thought ||||que je disais|tu as pensé |||||ты думал glücklich|sein|bedeutet|dass ich kam|dass ich sagte|ich dachte سعيد|أن تكون|يعني|أنني قلت|أنني قلت|ظننت Elle a pensé que je disais que cela signifiait être heureux. Он думал, что я сказал, что это означает быть счастливым. I think you misunderstood me when I said it means to be happy. Ich dachte, ich hätte gesagt, dass es bedeutet, glücklich zu sein. يبدو أنك قلت أن ذلك يعني أن تكون سعيدًا.

Aksine ' para ile saadet olmaz, on the contrary|money|with|happiness|it doesn't happen |||bonheur| |||счастье| im Gegenteil|Geld|mit|Glück|es wird nicht على العكس|المال|مع|السعادة|لا يمكن أن تكون Au contraire, 'l'argent ne fait pas le bonheur,' Наоборот, деньги не приносят счастья, On the contrary, 'money cannot buy happiness,' Im Gegenteil, 'Geld bringt kein Glück,' على العكس من ذلك، "لا يمكن أن يكون السعادة بالمال،

Türkiyede bu söylediklerinizin uygulanması imkansız in Turkey|this|what you said|implementation|impossible en Turquie|||| в Турции||ваших слов|| in der Türkei|das|das|Umsetzung|unmöglich في تركيا|هذا|ما قلتموه|تطبيقه|مستحيل Il est impossible d'appliquer ce que vous avez dit en Turquie. what you are saying is impossible to implement in Turkey. In der Türkei ist es unmöglich, das, was Sie gesagt haben, umzusetzen. من المستحيل تطبيق ما تقوله في تركيا.

burası Türkiye, burada mutlu olamazsın vs diye düşünürseniz, this is|Turkey|here|happy|you cannot be|etc|that|if you think هنا|تركيا|هنا|سعيد|لا يمكنك أن تكون|إلخ|لذلك|إذا فكرت ||||tu ne peux pas||| hier ist|Türkei|hier|glücklich|du kannst nicht|usw|dass|wenn Sie denken c'est la Turquie, si vous pensez que vous ne pouvez pas être heureux ici, Если вы думаете, что это Турция, вы не можете быть счастливы здесь и т. д., If you think, 'this is Turkey, you cannot be happy here,' etc. Wenn Sie denken, dass dies die Türkei ist, hier können Sie nicht glücklich sein usw. إذا كنت تعتقد أن هذا هو الحال، "هذا هو تركيا، لا يمكنك أن تكون سعيدًا هنا، وما إلى ذلك. bu tarz yararlı kitaplardan hicbir sey öğrenemez, this|style|useful|from books|no|thing|cannot learn ||||rien|| ||||ничего|| diese|Art|nützlich|Bücher|kein|etwas|kann lernen هذا|نوع|مفيد|من الكتب|أي|شيء|لا يمكنه أن يتعلم vous ne pourrez rien apprendre de ces livres utiles, you can't learn anything from useful books like this, aus solchen nützlichen Büchern kann man nichts lernen, لا يمكنك أن تتعلم شيئًا من هذه الأنواع من الكتب المفيدة,

benzer videoları izlemeniz ya da benzer kitaplar okumanız da similar|videos|watching|or|also|||| ||vous regardiez|||||| ||ваше просмотр|||||| ähnliche|Videos|Sie anschauen|oder|weil|||| مشابهة|الفيديوهات|مشاهدتكم|أو||مشابهة|الكتب|قراءتكم| regarder des vidéos similaires ou lire des livres similaires non plus watching similar videos or reading similar books will das Ansehen ähnlicher Videos oder das Lesen ähnlicher Bücher مشاهدة مقاطع الفيديو المماثلة أو قراءة كتب مماثلة أيضاً

sizin için sadece zaman kaybından baska birsey olmaz. your|for|only|time||other|thing|it is not ||||perte de temps||| ||||||ничего| Ihr|für|nur|Zeit|Verlust|sonst|etwas|wird nicht لكم|من أجل|فقط|وقت|من ضياع|شيء آخر|شيء| be nothing but a waste of time for you. wird für Sie nur eine Zeitverschwendung sein. لن يكون سوى مضيعة للوقت بالنسبة لك.

O yüzden, bu kez, Viktor Frankl'ın yazdigi that|reason|this|time|Viktor|Frankl's|writing |||||de Viktor Frankl| |||||Франкла|который написал das|deshalb|dieses|Mal|Viktor|Frankls|er schrieb ذلك|لذلك|هذه|مرة|فيكتور|فرانكل|الذي كتبه So this time, the book written by Viktor Frankl Deshalb, diesmal, das Buch von Viktor Frankl لذلك، هذه المرة، الكتاب الذي كتبه فيكتور فرانكل

‘İnsanın Anlam Arayışı' kitabından öğrendiklerimi sizlerle paylaşmak istedim. |meaning|search|from the book|what I learned|with you|to share|I wanted ||||ce que j'ai appris||| ||||то что я узнал||| |Bedeutung|Suche|aus dem Buch|was ich gelernt habe|mit euch|teilen|ich wollte الإنسان|المعنى|البحث|من كتاب|ما تعلمته|معكم|المشاركة|أردت I wanted to share what I learned from the book 'Man's Search for Meaning'. Ich wollte mit euch teilen, was ich aus dem Buch 'Der Mensch auf der Suche nach Sinn' gelernt habe. أردت أن أشارككم ما تعلمته من كتاب 'بحث الإنسان عن المعنى'.

Kitabın yazarı Viktor, ölüm kampı denilen the book's|author|Viktor|death|camp|called |||de la mort|camp| ||||лагерь смерти| des Buches|Autor|Viktor|Tod|Lager|genannt كتاب|المؤلف|فيكتور|الموت|المعسكر|المسمى The author of the book, Viktor, spent 3 years as a prisoner in a place called Der Autor des Buches, Viktor, hat 3 Jahre im sogenannten مؤلف الكتاب فيكتور، عاش حياة أسر لمدة 3 سنوات في معسكر الاعتقال المعروف باسم Auschwitz Nazi toplama kampında 3 sene tutsak hayatı yaşamış. Auschwitz|Nazi|concentration|in the camp|years|prisoner|life|he lived Auschwitz||||||| Аушвиц(1)|нацист|||||| Auschwitz|Nazi|Konzentrationslager|lager|||| the Auschwitz Nazi concentration camp. Auschwitz-Nazi-Konzentrationslager als Gefangener gelebt. معسكر أوشفيتس النازي. Bu kamptaki esirlere aklınıza gelebilecek Dans ce camp, toutes les formes de torture possibles sont infligées aux prisonniers. The prisoners in this camp experienced unimaginable things. Den Gefangenen in diesem Lager konnte man alles Mögliche antun. كان يتم التعامل مع الأسرى في هذا المعسكر بطرق لا تخطر على البال.

her türlü zulüm yapılırmış every|kind of|oppression|it was said to be done |||on fait |||совершался jede|Art|Folter|man sagt كل|أنواع|ظلم|يُفعل C'est pourquoi presque tous les jours, un prisonnier ne supporte pas les tortures et all kinds of oppression are inflicted Es wird jede Art von Unterdrückung ausgeübt. يتم ارتكاب كل أنواع الظلم ve o yüzden nerdeyse hergün bir tutsak işkencelere dayanamayıp and|that|reason|almost|every day|a|prisoner|to tortures|not being able to endure |||||||à la torture| |||||||пыткам (1)| und|das|Grund|fast|jeden Tag|ein|Gefangener|Folter|nicht aushalten und و|ذلك|السبب|تقريبًا|كل يوم|واحد|سجين|التعذيب|غير قادر على التحمل ... and that's why almost every day a prisoner, unable to endure the torture, Und deshalb bringt sich fast jeden Tag ein Gefangener um, weil er den Folterungen nicht standhalten kann. ولذلك يكاد كل يوم يتحمل سجين التعذيب وي

kendi canına kıyarmış. own|life|it was said to take ||se suiciderait ||убивал себя eigene|Leben|man sagt نفسه|روحه|يُنهي takes their own life. . يضع حداً لحياته.

Viktorun annesi, babası, eşi ve kardeşi de Viktor's|mother|father|wife||brother|also Viktor|||||| Виктора|||||| Viktors|Mutter|Vater|Frau||Bruder|auch فيكتور|والدته|والده|زوجته|و|شقيقه|أيضًا Viktor's mother, father, spouse, and sibling also Viktors Mutter, Vater, Ehefrau und Geschwister auch. أم فيكتور، وأبوه، وزوجته، وأخوه أيضاً

de öbür Nazi kamplarında tutsakmış ve hepsi de also|other|Nazi||he had been a prisoner|and|all|also |l'autre||dans les autres camps|||| ||||был заключён||| auch|anderen|Nazi|in den Lagern|er war gefangen|und|alle|auch أيضا|الأخرى|نازي|في معسكراته|كان أسيرًا|و|جميعهم|أيضًا had also been imprisoned in other Nazi camps and all of them in den anderen Nazi-Lagern gefangen gewesen und sie alle كانوا أيضًا محتجزين في معسكرات نازية أخرى و

o kamplarda ölmüşler those|in camps|they have died |dans les camps| |в лагерях| diese|in den Lagern|sie sind gestorben تلك|في المعسكرات|قد ماتوا had died in those camps sind in diesen Lagern gestorben. قد ماتوا جميعًا في تلك المعسكرات

ve Viktor onların öldüğünü çok çok sonraları öğrenmiş. and|Viktor|their|having died|very|very|later|he learned و|فيكتور|موتهم|أنه قد ماتوا|كثيرًا|جدًا|لاحقًا|قد علم und|Viktor|ihre|sie sind gestorben|sehr|sehr|später|er hat erfahren and Viktor learned about their deaths much later. Und Viktor hat erst viel später erfahren, dass sie gestorben sind. وقد علم فيكتور بوفاتهم بعد فترة طويلة جدًا.

Viktor ve onun gibi çok az kişi hayata simsiki tutunarak, Viktor|and|his|like|very|few|person|to life|tightly|holding ||||||||ferme prise|s'accrochant à |||||||||цепляясь за жизнь Viktor|und|sein|wie|sehr|wenige|Menschen|Leben|fest|festhaltend فيكتور|و|مثله|مثل|كثير|قليل|شخص|للحياة|بإحكام|متمسكًا Viktor et très peu de personnes comme lui se sont accrochés fermement à la vie, Viktor and very few people like him clung tightly to life, Viktor und nur sehr wenige Menschen wie er klammerten sich fest an das Leben, كان فيكتور وقلة من أمثاله يتمسكون بالحياة بشدة,

yapılan zulümlere sonuna kadar dayanmış ve bu zulümlerde the ones that were done|to the oppressions|to the end|as far as|they have endured|and|this|in the oppressions |les persécutions|||||| ||||выдержал|||угнетениях die gemachten|Unterdrückungen|bis zum Ende|so weit|sie haben durchgehalten|und|diese|Unterdrückungen التي تم القيام بها|للظلم|حتى النهاية|بقدر|قد تحملوا|و|هذا|في الظلم ont enduré les injustices jusqu'au bout et They have endured the oppression to the end and Sie haben bis zum Ende durch die erlittenen Ungerechtigkeiten durchgehalten und selbst in diesen Ungerechtigkeiten تحملوا الظلم حتى النهاية وحاولوا bile bir anlam bulmaya çalışmışlar. even|a|meaning|to find|they have tried ||||ils ont essayé ||||они пытались sogar|eine|Bedeutung|zu finden|sie haben versucht حتى|معنى||للعثور على|لقد حاولوا ont même essayé de trouver un sens dans ces injustices. even tried to find meaning in this oppression. versucht, einen Sinn zu finden. حتى في هذه الظلم أن يجدوا معنى.

Bu da onların hayata olan bağlarını daha da kuvvetlendirmis. this|also|their|to life|the one that is|connections|more|also|they have strengthened هذا|أيضا|لهم|للحياة|المتعلقة|روابطهم|أكثر|أيضا|لقد عززت |||||связи|||укрепил dies|weil|ihre|dem Leben|die|Bindungen|noch|weil|sie haben gestärkt Cela a également renforcé leurs liens avec la vie. This has further strengthened their ties to life. Das hat ihre Bindung zum Leben noch weiter gestärkt. وهذا قد عزز روابطهم بالحياة أكثر.

Kitaptan öğreneceğimiz en önemli ders şudur: from the book|we will learn|the most|important|lesson|this is |nous apprendrons|||| |что мы узнаем|||| aus dem Buch|wir werden lernen|die|wichtigste|Lektion|das ist من الكتاب|الذي سنتعلمه|أهم|الدرس|الدرس|هو La leçon la plus importante que nous pouvons tirer du livre est la suivante : The most important lesson we can learn from the book is this: Die wichtigste Lektion, die wir aus dem Buch lernen werden, ist: أهم درس يمكن أن نتعلمه من الكتاب هو:

Yaşadığımız felaketlere veya karşılaştığımız sorunlara olan the disasters we experience|to disasters|or|the problems we face|to problems|related to نحن نعيش|الكوارث|أو|نحن نواجه|المشاكل|التي |катастрофам|||| wir erlebten|Katastrophen|oder|wir konfrontierten|Problemen|die Sur les catastrophes que nous avons vécues ou les problèmes auxquels nous faisons face. Our reaction to the disasters we experience or the problems we face Unsere Reaktion auf die Katastrophen, die wir erleben, oder die Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, ردود أفعالنا تجاه الكوارث التي نعيشها أو المشاكل التي نواجهها

tepkimiz sadece bizim bakış açımıza bağlı. our reaction|only|our|perspective|to viewpoint|dependent notre réaction||||| наша реакция||||нашей точки зрения| unsere Reaktion|nur|unsere|Sicht|Perspektive|abhängig رد فعلنا|فقط|وجهة نظرنا|نظرة|إلى|مرتبط Notre réaction dépend uniquement de notre point de vue. depends solely on our perspective. hängt nur von unserer Perspektive ab. تعتمد فقط على وجهة نظرنا.

Ya onları ‘bu şekilde yaşamanın ne anlamı var ki' either|them|this|way|living|what|meaning|there is|that إما|لهم|هذا|الطريقة|العيش|ما|معنى|يوجد|أن entweder|sie|diese|Art und Weise|leben|was|Bedeutung|gibt|dass Ou bien nous les évaluons en disant 'quel sens cela a-t-il de vivre de cette façon' We either evaluate them as 'what's the point of living like this' Entweder bewerten wir sie mit 'was hat es für einen Sinn, so zu leben' إما أن نقيمها بقولنا 'ما معنى العيش بهذه الطريقة؟'

diye değerlendirip canımıza kıyarız, ya da ||||or|also |en évaluant|||| |оценив||покончим с собой|| |bewerten|unserem Leben|nehmen|oder|weil أن|تقييم|حياتنا|نؤذي أنفسنا|أو|أيضا ou alors and take our own lives, or und bringen uns um, oder أو

‘Hayat beni bu sekilde sınıyor. Bu yüzden ben, hayata life|me|this|way|testing|this|reason|I|to life ||||met à l'épreuve|||| ||||испытывает|||| das Leben|mich|diese|Weise|er prüft|das|deshalb|ich|dem Leben الحياة|لي|هذه|الطريقة|يختبرني|لذلك|السبب|أنا|للحياة 'Life is testing me this way. That's why I am determined to prove how resilient and strong I am'. „Das Leben testet mich auf diese Weise. Deshalb bin ich entschlossen, zu beweisen, ‘الحياة تختبرني بهذه الطريقة. لهذا السبب أنا مصمم على

ne kadar dayanıklı ve güçlü olduğumu kanıtlamakta kararlıyım' diyerek how|as|resilient|and|strong|I am|to prove|I am determined|saying ||||||prouver|| |||||||я решителен| ||widerstandsfähig|und|stark|ich bin|zu beweisen|ich bin entschlossen|indem ich sage ||||||||قائلًا By saying this, we can give meaning to the challenges we face. wie widerstandsfähig und stark ich im Leben bin“, und إثبات مدى قوتي وقدرتي على التحمل'. yaşadığımız zorluklara bir anlam yükleyebiliriz. we experience|difficulties|a|meaning|we can assign |les difficultés||| ||||можем придать die wir erleben|Schwierigkeiten|eine|Bedeutung|wir können geben التي عشناها|للصعوبات|معنى|معنى|يمكننا أن نمنح I would like to give you an example from my own life story. so können wir den Herausforderungen, die wir erleben, einen Sinn geben. يمكننا أن نعطي معنى للتحديات التي نواجهها.

Size kendi hayat hikayemden bir örnek vermek isterim. to you|my own|life|from my story|a|example|to give|I want ||vie|mon histoire|||| |||моей жизни|||| Ihnen|meine|Leben|aus meiner Geschichte|ein|Beispiel|geben|ich möchte لكم|قصتي|حياة|من قصتي|مثال|مثال|إعطاء|أريد I would like to give you an example from my own life story. Ich möchte Ihnen ein Beispiel aus meiner eigenen Lebensgeschichte geben. أود أن أقدم لكم مثالاً من قصة حياتي.

Lise son sınıftaydım high school|last|I was in the class ||j'étais en terminale ||в последнем классе Gymnasium|letzte|ich war in der Klasse المدرسة الثانوية|الأخيرة|كنت في الصف I was in my last year of high school Ich war im letzten Jahr der High School كنت في الصف الأخير من المدرسة الثانوية

ve üniversite sınavlarına çalışıyordum and|university|exams|I was studying و|الجامعة|للامتحانات|كنت أعمل und|Universität|Prüfungen|ich arbeitete and I was studying for university entrance exams und bereitete mich auf die Universitätsprüfungen vor وكنت أستعد لامتحانات الجامعة

Tüm günlerim okul ve dershane arasında mekik dokumakla geciyordu all|my days|school|and|tutoring center|between|shuttle|weaving|it was passing ||||cours particuliers|||| ||||учебный центр||||проходили alle|meine Tage|Schule|und|Nachhilfeschule|zwischen|Shuttle|hin und her fahren|ich verbrachte كل|أيامي|المدرسة|و|المعهد|بين|المكوكية|مع العمل|كانت تمر Mes journées se passaient à faire des allers-retours entre l'école et les cours de soutien, My days were spent shuttling between school and tutoring Meine ganzen Tage verbrachte ich damit, zwischen Schule und Nachhilfe zu pendeln كانت جميع أيامي تمر بين المدرسة والدروس الخصوصية

ve anlayacağınız hiçbirimizin sevmediği and|you will understand|none of us|disliked ||aucun de nous| |вы поймете||не любит und|Sie werden verstehen|niemand von uns|nicht mochte و|كما ستفهمون|لا أحد منا|لم يحب et vous l'aurez compris, aucune d'entre nous n'aimait and as you can understand, none of us liked it und wie Sie verstehen können, mochte das niemand von uns. كما يمكنك أن تفهم، لم يحب أي منا ذلك

üniversite sınavına hazırlık dönemini tum acimasizligiyla yaşıyordum. university|exam|preparation|period|all|ruthlessly|I was living ||||toute|| ||||весь этот|своей безжалостностью| Universitäts-|Prüfung|Vorbereitung|Zeitraum|ganz|gnadenlos|ich lebte الجامعة|امتحانها|التحضير|فترتها|كل|بلا رحمة|كنت أعيش vivre cette période de préparation aux examens universitaires dans toute sa cruauté. I was experiencing the university entrance exam preparation period with all its ruthlessness. Ich lebte die Vorbereitungszeit auf die Universitätsprüfung in aller Rücksichtslosigkeit. كنت أعيش فترة التحضير لامتحان الجامعة بكل قسوتها.

Annem beyin kanseriydi, my mother|brain|she had cancer |cerveau|had cancer ||была раком meine Mutter|Gehirn|sie hatte Krebs أمي|دماغ|كانت مصابة بالسرطان Ma mère avait un cancer du cerveau, My mother had brain cancer, Meine Mutter hatte Gehirnkrebs, كانت والدتي مصابة بسرطان الدماغ,

fakat, durumu çok ağır olmasına rağmen hastanede yanlış but|her condition|very|severe|despite being|although|in the hospital|wrong لكن|حالتها|جدا|خطيرة|على الرغم من كونها|رغم|في المستشفى|خاطئ |||grave|||| aber|Zustand|sehr|schwer|obwohl|trotz|im Krankenhaus|falsch Cependant, bien que son état soit très grave, il y a eu un mauvais diagnostic à l'hôpital. but despite her very serious condition, she was misdiagnosed with a neurological disease in the hospital. aber trotz ihres schweren Zustands wurde ihr im Krankenhaus fälschlicherweise die Diagnose einer Nervenkrankheit gestellt. لكن، على الرغم من أن حالتها كانت خطيرة جداً، تم تشخيصها في المستشفى نتيجة تشخيص خاطئ بمرض عصبي.

bir teshis sonucu sinir hastalığı tanisi konulmuştu. a|diagnosis|result|nerve|disease|diagnosis|it had been made |||nerve||diagnostic| ||||||был поставлен eine|Diagnose|Ergebnis|Nerven|Krankheit|Diagnose|sie war gestellt تشخيص|تشخيص|نتيجة|عصبي|مرض|تشخيص|تم وضعه Bei mir wurde eine Nervenerkrankung diagnostiziert. A diagnosis of nerve disease was made as a result of a diagnosis. Suite à un mauvais diagnostic, il a été diagnostiqué une maladie nerveuse.

Annemin durumu o kadar ağırlaşmıştı ki, ayakta duramıyor, my mother's|condition|that|so|had worsened|that|standing|she couldn't ||||s'était aggravé||| ||||усложнилась||| meiner Mutter|Zustand|so|sehr|sie war schwerer geworden|dass|aufrecht|sie kann nicht stehen حالة أمي|وضعها|ذلك|جداً|قد أصبح ثقيلاً|حتى|واقفة|لا تستطيع الوقوف L'état de ma mère était devenu si grave qu'elle ne pouvait pas se tenir debout. My mother's condition had worsened so much that she couldn't stand, Der Zustand meiner Mutter war so ernst, dass sie nicht mehr stehen konnte, كانت حالة أمي قد ساءت لدرجة أنها لم تعد تستطيع الوقوف, ancak ben ya da kardeşime dayanarak yürüyebiliyordu but|I|or|also|to my sibling|by leaning|she could walk mais|||||en m'appuyant| ||||||мог ходить aber|ich|oder|dass|auf meinen Bruder|sich stützend|sie konnte gehen لكن|أنا|أو|أيضاً|على أخي|بالاعتماد|كانت تستطيع المشي mais elle pouvait marcher en s'appuyant soit sur moi, soit sur mon frère. but she could walk by leaning on either me or my sibling. aber sie konnte mit meiner oder meiner Schwester Hilfe gehen. لكنها كانت تستطيع المشي بالاعتماد علىّ أو على أخي.

Ben ve kardeşim, annem her an gözümüzün önünde ölebilir diye düşünüyorduk, I|and|my sibling|my mother|every|moment|our eyes|in front of|she could die|that|we were thinking ||||||||||nous pensions ||||||наших глаз|||| ich|und|mein Bruder|meine Mutter|jede|Moment|unseren Augen|vor|sie könnte sterben|dass|wir dachten أنا|و|أخي|أمي|كل|لحظة|أمام أعيننا|أمام|قد تموت|من أجل|كنا نفكر My sibling and I were thinking that our mother could die at any moment in front of our eyes, Meine Schwester und ich dachten, dass unsere Mutter jederzeit vor unseren Augen sterben könnte, كنت أنا وأخي نفكر أن أمي قد تموت في أي لحظة أمام أعيننا,

annem de bunun farkındaydı. my mother|also|this|she was aware أمي|أيضاً|ذلك|كانت تدركه |||était consciente meine Mutter|auch|das|sie war sich dessen bewusst and my mother was aware of this. und meine Mutter war sich dessen auch bewusst. وكانت أمي تدرك ذلك أيضاً.

Yalnız, hiçbirimiz, henuz annemin beynindeki tümörün büyüklüğünden alone|none of us|yet|my mother's|in her brain|tumor's|size ||encore|||| ||пока что||мозге матери|опухоли|размера nur|niemand von uns|noch|meiner Mutter|in ihrem Gehirn|Tumor|Größe فقط|لا أحد منا|بعد|والدتي|في دماغها|ورم|حجمه Cependant, aucun de nous n'est encore conscient de la taille de la tumeur dans le cerveau de ma mère. However, none of us were aware of the size of the tumor in my mother's brain yet. Nur, keiner von uns war sich bisher der Größe des Tumors im Gehirn meiner Mutter bewusst. لكن، لم يكن أي منا، حتى الآن، على علم بحجم الورم في دماغ أمي. haberdar değildik. |waren على علم|لم نكن We were not informed. . لم نكن نعلم.

Annem görmesin diye her gün gizli gizli banyoda ağlar |sehen||||||| والدتي|لا ترى|لكي|كل|يوم|سرا|سرا|في الحمام|أبكي Je pleure discrètement dans la salle de bain chaque jour pour que ma mère ne le voit pas I would secretly cry in the bathroom every day so that my mother wouldn't see me, Ich weinte jeden Tag heimlich im Badezimmer, damit meine Mutter es nicht sieht, كنت أبكي في الحمام كل يوم سرًا حتى لا تلاحظ أمي ve ona ağladığımı hissettirmemeye çalışırdım. et j'essayais de ne pas lui faire sentir que je pleurais. and I would try not to let her feel that I was crying. und versuchte, ihr nicht zu zeigen, dass ich weinte. وأحاول ألا أشعرها أنني أبكي.

Böyle bir durumda ne üniversite, ne de eğitim umrumda bile değildi. Dans une telle situation, même l'université ou l'éducation ne m'importaient pas. In such a situation, I didn't care about either the university or education. In so einer Situation war mir weder die Universität noch die Ausbildung wichtig. في مثل هذه الحالة، لم يكن يهمني لا الجامعة ولا التعليم. Yaşadığım stresten dolayı ders çalışmaya bir süre ara verdim Due to the stress I was experiencing, I took a break from studying for a while. Wegen des Stresses, den ich erlebte, habe ich eine Weile mit dem Lernen aufgehört. بسبب الضغط الذي عشته، توقفت عن الدراسة لفترة.

ve ‘zaten annem benim başarımı göremeyecek, o zaman And I started to think, 'My mother won't be able to see my success anyway, so what does it matter if I go to university?'. Und ich begann zu denken: 'Meine Mutter wird meinen Erfolg sowieso nicht sehen, also وبدأت أفكر، 'وبما أن أمي لن تستطيع رؤية نجاحي، فما معنى دراستي في الجامعة؟'. üniversitede okumamın ne anlamı var ki' diye düşünmeye başladım. I started to think, 'What's the point of studying at university? was hat es für einen Sinn, an der Universität zu studieren?' Bir gece uyurken bir ses duydum ve uyandım. a|night|while sleeping|a|sound|I heard|and|I woke up واحدة|ليلة|أثناء النوم|صوت|صوت|سمعت|و|استيقظت eine|Nacht|während ich schlief|ein|Geräusch|ich hörte|und|ich wachte auf One night while I was sleeping, I heard a sound and woke up. Eines Nachts hörte ich beim Schlafen ein Geräusch und wachte auf. في ليلة، بينما كنت نائماً، سمعت صوتاً واستيقظت.

Bizim ailede annemden sonra uykusu hafif olan our|family|after my mother|after|sleep|light|who is عائلتنا|في العائلة|بعد أمي|بعد|نومه|خفيف|الذي |||||léger| unsere|Familie|nach meiner Mutter|nach|Schlaf|leicht|der ist Dans ma famille, après ma mère, il n'y a qu'une seule personne qui a un sommeil léger. In our family, after my mother, I am the only one who has a light sleep. In unserer Familie bin ich nach meiner Mutter diejenige, die einen leichten Schlaf hat. في عائلتنا، بعد والدتي، أنا الوحيد الذي لديه نوم خفيف.

bir tek ben varım. a|only|I|I exist واحد|فقط|أنا|موجود |||suis ein|einzig|ich|ich bin C'est moi. I immediately jumped out of bed and left my room. Ich bin die Einzige. فقط أنا.

Hemen yataktan fırladım ve odamdan çıktım. immediately|from bed|I jumped|and|from my room|I went out ||je me suis levé||| ||||из комнаты| sofort|aus dem Bett|ich sprang|und|aus meinem Zimmer|ich ging hinaus فورًا|من السرير|قفزت|و|من غرفتي|خرجت I immediately jumped out of bed and left my room. Je me suis immédiatement levé du lit et je suis sorti de ma chambre. Ich sprang sofort aus dem Bett und verließ mein Zimmer. قفزت على الفور من السرير وخرجت من غرفتي.

Ve megerse annemin bardagindaki su bitmiş, and|apparently|my mother's|in the glass|water|finished |je suis désolé||dans le verre||est vide |||в стакане мамы|| und|anscheinend|meiner Mutter|in ihrem Glas|Wasser|leer و|يبدو أن|أمي|في كأسها|الماء|قد نفد And it turns out that the water in my mother's glass was finished, Und anscheinend war das Wasser im Glas meiner Mutter leer, ويبدو أن الماء في كوب أمي قد نفد, evdekileri uyandırmayayım diye de o haliyle duvarlara çarpa çarpa those at home|I didn't want to wake up|so that|also|that|in that state|to the walls|hitting|hitting les gens à la maison|je ne réveille pas|||||aux murs|frapper| ||||||стенам|ударяться|ударяться die im Haus|ich wollte sie nicht wecken|um|aber|sie|in diesem Zustand|an die Wände|stoßen|stoßen من في البيت|لا أريد أن أوقظهم|لذلك|أيضاً|تلك|بتلك الحالة|إلى الجدران|اصطدم|اصطدم and to avoid waking everyone up, she was trying to go to the kitchen, und um die anderen nicht zu wecken, versuchte sie, in diesem Zustand لكي لا أوقظ من في المنزل، كانت تحاول الذهاب إلى المطبخ وهي تصطدم بالجدران

mutfağa gitmeye çalışıyormus. ||er versucht ||il essaie ||он пытается bumping into the walls in that state. in die Küche zu gehen, indem sie gegen die Wände stieß. بهذه الحالة.

Annemin yanına gidip ona sımsıkı sarılip ağladım I went to my mother, hugged her tightly, and cried. Ich bin zu meiner Mutter gegangen, habe sie fest umarmt und geweint. ذهبت إلى جانب أمي وعانقتها بشدة وبكيت.

ve onu yatağına götürdüm. and|him|to his bed|I took و|إياه|إلى سريره|أخذته und|ihn|zu seinem Bett|ich brachte and I took him to his bed. und ich brachte ihn zu seinem Bett. وأخذته إلى سريره.

Ardından mutfağa gidip ona su getirdim. then|to the kitchen|going|to him|water|I brought بعد ذلك|إلى المطبخ|ذهبت|له|ماء|أحضرت |||||j'ai apporté danach|zur Küche|ich ging und|ihm|Wasser|ich brachte Then I went to the kitchen and brought him water. Dann ging ich in die Küche und holte ihm Wasser. ثم ذهبت إلى المطبخ وأحضرت له الماء.

O gece anladım ki, hayat beni ve ailemi sınıyor, that|night|I understood|that|life|me|and|my family|it is testing تلك|الليلة|فهمت|أن|الحياة|لي|و|عائلتي|تختبر ||||la vie|||ma famille| diese|Nacht|ich verstand|dass|das Leben|mich|und|meine Familie|es testet That night I realized that life is testing me and my family, In dieser Nacht verstand ich, dass das Leben mich und meine Familie auf die Probe stellt, في تلك الليلة أدركت أن الحياة تختبرني وتختبر عائلتي,

ve bu yüzden ben moralimi yüksek tutarak bir sekilde hayata tutunmalıyım. and|this|reason|I|my morale|high|keeping|a|way|to life|I must hold on ||||moral||||||je dois m'accro ||||настроение||||||должен держаться und|dies|Grund|ich|meine Moral|hoch|ich hielt|eine|Weise|dem Leben|ich sollte festhalten و|هذا|لذلك|أنا|معنوياتي|مرتفعة|مع الحفاظ على|نوع من|طريقة|إلى الحياة|يجب أن أتمسك and that's why I should hold on to life somehow by keeping my spirits high. und deshalb muss ich, indem ich meine Moral hoch halte, irgendwie am Leben festhalten. ولذلك يجب أن أتمسك بالحياة بطريقة ما مع الحفاظ على معنوياتي عالية.

Tam tersi, hayata, neler yapabileceğimi göstermeliyim. exact|opposite|to life|what|I can do|I must show |au contraire|||je peux faire|je dois montrer ||||что я смогу|должен показать ganz|Gegenteil|Leben|was|ich tun kann|ich muss zeigen تماما|العكس|للحياة|ماذا|يمكنني أن أفعل|يجب أن أظهر On the contrary, I should show life what I can do. Im Gegenteil, ich muss dem Leben zeigen, was ich alles tun kann. على العكس، يجب أن أظهر للحياة ما يمكنني فعله.

O geceden sonra, annemin ameliyat olacagi güne kadar that|night|after|my mother's|surgery|she will have|day|until |la nuit dernière||||sera|| |||||дня операции|| diese|Nacht|nach|meiner Mutter|Operation|sie haben wird|Tag|bis تلك|الليلة|بعد|أمي|عملية|ستجري|اليوم|حتى After that night, until the day my mother would have surgery, Nach dieser Nacht bis zu dem Tag, an dem meine Mutter operiert werden sollte, بعد تلك الليلة، حتى يوم عملية أمي

her gece sabaha kadar ders çalıştım. every|night|until morning|until|lessons|I studied كل|ليلة|حتى الصباح|حتى|دراسة|درست jede|Nacht|bis zum Morgen|bis|Unterricht|ich habe gelernt I studied all night long. habe ich jede Nacht bis zum Morgen gelernt. كنت أدرس كل ليلة حتى الصباح.

Sadece öğlenleri uyuyordum. only|in the afternoons|I was sleeping |l'après-midi|je dormais ||спал nur|nachmittags|ich schlief فقط|في الظهيرة|كنت أنام I only slept in the afternoons. Ich habe nur mittags geschlafen. كنت أنام فقط في الظهيرة.

Aslinda bu şekilde, ben annemin hastalanmasında |this|way|I|my mother's|in her getting sick En parlant|||||la maladie на самом деле||||| eigentlich|dies|Weise|ich|meiner Mutter|sie krank wurde |هذا|الشكل|أنا|والدتي|مرضها في In fact, in this way, I had found meaning in my mother's illness, Eigentlich hatte ich auf diese Weise einen Sinn im Krankwerden meiner Mutter gefunden, في الحقيقة، بهذه الطريقة، كنت قد وجدت معنى في مرض والدتي،

bir anlam bulmustum, a|meaning|I had found ||j'avais trouvé ||я нашёл ein|Bedeutung|ich hatte gefunden معنى|معنى|لقد وجدت with the strength and fighting spirit she gave me, mit der Kraft und dem Kampfgeist, den sie mir gegeben hat, مع القوة التي منحتني إياها وروح النضال، كل ليلة

onun bana verdiği güç ve mücadele ruhuyla, her gece her|to me|she gave|strength|and|struggle|with spirit|every|night قوتها|لي|التي أعطتني|القوة|و|روح النضال|بروحها|كل|ليلة |||||lutte|avec l'esprit|| ihre|mir|sie gab|Kraft|und|Kampf|mit dem Geist|jede|Nacht I started to prepare for the university entrance exam with even greater enthusiasm every night. begann ich jede Nacht mit noch größerer Begeisterung für die Universitätsprüfung zu lernen. بدأت أستعد لامتحان الجامعة بحماس أكبر.

üniversite sınavına daha da büyük hevesle hazırlanmaya başladım. university|exam|more|also|big|with enthusiasm|to prepare|I started |||||enthusiasm|| |||||с большим энтузиазмом|| Universität|Prüfung|noch|so|groß|mit Begeisterung|sich vorbereiten|ich begann الجامعة|امتحان|أكثر|أيضا|كبير|بحماس|الاستعداد|بدأت Ich begann, mich mit noch größerem Enthusiasmus auf die Universitätsprüfung vorzubereiten.

Ve şöyle düşünmeye başladım: and|like this|to think|I started و|هكذا|التفكير|بدأت und|so|denken|ich begann And I started to think like this: Und ich begann so zu denken: وبدأت أفكر هكذا:

Hayat, annem ya gece kalkıp birşeyler isterse diye düşünmemi sağlayarak life|my mother|or|at night|getting up|something|if she wants|so that|to think|providing la vie||ou||||||me faire penser|me permettant de ||||||||чтобы я думал|обеспечивая das Leben|meine Mutter|oder|nachts|aufstehen und|etwas|sie will|dass|ich denke|indem ich ermögliche الحياة|أمي|أو|ليلاً|النهوض|أشياء|إذا أرادت|لكي|تفكيري|مما يجعلني La vie, en me faisant penser que ma mère pourrait se lever la nuit et demander quelque chose Life makes me think that my mother might wake up at night and ask for something, Das Leben bringt mich dazu, darüber nachzudenken, الحياة تجعلني أفكر في أن والدتي قد تطلب شيئًا في منتصف الليل,

beni her gece uyumamaya ve sabaha kadar ders çalışmaya yönlen diriyor. me|every|night|not to sleep|and|until morning|until|study|to work|| |||ne pas dormir||||||dirige|me pousse |||||||||направляет|направляет mich|jede|Nacht|nicht schlafen|und|bis zum Morgen|bis|Unterricht|lernen|ich werde geleitet|es sagt لي|كل|ليلة|عدم النوم|و|حتى الصباح|حتى|دراسة|العمل|| me pousse chaque nuit à ne pas dormir et à étudier jusqu'au matin. leading me to stay awake every night and study until morning. ob meine Mutter nachts aufsteht und etwas will, وتوجهني لعدم النوم كل ليلة والدراسة حتى الصباح.

Bu şekilde aylar geçti. this|way|months|passed هذا|الشكل|أشهر|مرت dies|auf diese Weise|Monate|sie vergingen De cette façon, des mois ont passé. In this way, months passed. und so veranlasst es mich, jede Nacht nicht zu schlafen und bis zum Morgen zu lernen. وبهذه الطريقة مرت الأشهر.

Artık annemim beyin kanseri olduğunu biliyorduk now|my mother|brain|cancer|that it is|we knew |ma mère||||nous savions |моя мама|||| jetzt|meine Mutter|Gehirn|Krebs|dass sie hat|wir wussten الآن|أمي|دماغ|سرطان|أنها|كنا نعلم Nous savions maintenant que ma mère avait un cancer du cerveau. We already knew that my mother had brain cancer. Wir wussten jetzt, dass meine Mutter Gehirnkrebs hatte. لقد كنا نعلم الآن أن والدتي مصابة بسرطان الدماغ.

ve kendi ulkem olan Azerbaycanda kanser tedavisi cok da gelismedigi icin and|own|country|that is|in Azerbaijan|cancer|treatment|very|also|it has not developed|because ||mon pays||en Azerbaïdjan|||||développé| ||||в Азербайджане|||||развилась| und|eigene|Land|das|in Aserbaidschan|Krebs|Behandlung|sehr|weil|nicht entwickelt|aus و|بلدي|وطني|الذي|في أذربيجان|سرطان|علاج|جداً|أيضاً|لم يتطور|لأن And since cancer treatment in our country, Azerbaijan, is not very advanced, Und da die Krebsbehandlung in unserem Land Aserbaidschan nicht sehr fortgeschritten ist, وبما أن علاج السرطان في بلدنا، أذربيجان، لم يتطور كثيرًا.

babamla annem ameliyat için Rusyaya gitmişlerdi. with my father|my mother|surgery|for|to Russia|they had gone ||||en Russie| ||||в Россию| mit meinem Vater|meine Mutter|Operation|für|nach Russland|sie waren gegangen مع والدي|أمي|عملية|من أجل|إلى روسيا|كانوا قد ذهبوا my father and mother had gone to Russia for surgery. waren mein Vater und meine Mutter nach Russland gegangen, um sich operieren zu lassen. ذهب والدي ووالدتي إلى روسيا لإجراء العملية.

Annem ameliyata girmeden önce bana telefonda, my mother|to the surgery|before entering|before|to me|on the phone |à l'opération|||| |операцию|||| meine Mutter|zur Operation|bevor sie hineinging|zuerst|mir|am Telefon أمي|إلى العملية|قبل أن تدخل|أولاً|لي|على الهاتف Before my mother went into surgery, she told me on the phone, Bevor meine Mutter in die Operation ging, sagte sie mir am Telefon, قبل أن تدخل والدتي إلى العملية، اتصلت بي على الهاتف,

‘annenin beynindeki tümör o kadar büyük ki, yaşama şansı sadece %1. your mother|in her brain|tumor|that|so|big|that|living|chance|only de la mère||tumeur||||||| матери||||||||| die Mutter|im Gehirn|Tumor|der|so|groß|dass|Leben|Chance|nur الأم|في دماغها|ورم|ذلك|جداً|كبير|أن|البقاء|فرصة|فقط 'The tumor in your mother's brain is so large that her chance of survival is only 1%. „Der Tumor im Gehirn Ihrer Mutter ist so groß, dass die Überlebenschance nur 1 % beträgt. "ورم في دماغ والدتك كبير جدًا، لذا فإن فرصة بقائها على قيد الحياة هي فقط 1٪.

Annenizin ölümüne hazırlıklı olun ve evlatları olarak your mother's|death|prepared|be|and|children|as votre mère|à la mort de|préparés|||enfants| |смерти||||| Ihrer Mutter|Tod|vorbereitet|sein Sie|und|Kinder|als أمكم|موتها|مستعد|كونوا|و|أبناء|كأبناء Be prepared for your mother's death and as her children, Seien Sie auf den Tod Ihrer Mutter vorbereitet und als Kinder استعدوا لوفاة والدتكم كأبناء و

bolca dua edin' dediler. plenty|prayer|make|they said prie||| كثيراً|دعاء|ادعوا|قالوا |||sie sagten pray abundantly,' they said. beten Sie viel“ sagten sie. ادعوا لها كثيرًا".

Bir evlat için bunu duymanın ne kadar zor olduğunu tahmin edersiniz... a|child|for|this|hearing|how|so|difficult|that it is|guess|you would واحد|ابن|من أجل|هذا|سماع|كم|جداً|صعب|أنه|تخمين|تتخيلون |enfant||||||||| ein|Kind|für|das|hören|wie|so|schwer|es ist|Vermutung|Sie denken You can imagine how hard it is for a child to hear this... Sie können sich vorstellen, wie schwer es für ein Kind ist, das zu hören... يمكنكم تخيل مدى صعوبة سماع هذا بالنسبة لابن...

Daha sonra öğrendim ki, annem, ben ve kardeşim için, later|then|I learned|that|my mother|I|and|my sibling|for لاحقًا|بعد|تعلمت|أن|أمي|أنا|و|أخي|من أجل später|danach|ich habe gelernt|dass|meine Mutter|ich|und|mein Bruder|für Later I learned that my mother had recorded a farewell video for my father saying, 'my beautiful children, get along well with each other, Später habe ich erfahren, dass meine Mutter für mich und meinen Bruder, فيما بعد علمت أن والدتي، من أجلي ومن أجل أخي،

babama ‘ birbirinizle iyi geçinin benim güzel evlatlarım, to my father|with each other|good|get along|my|beautiful|my children |entre vous||entendez-vous|||mes enfants ||||||мои дети meinem Vater|miteinander|gut|kommt klar|meine|schönen|Kinder لأبي|مع بعضكم البعض|جيد|تواصلوا|أولادي|الجميلة|أولادي I am dying now, I wish I could see you one last time.' meinem Vater gesagt hat: 'Kommt gut miteinander aus, meine schönen Kinder, قد طلبت من والدي ‘تعايشوا مع بعضكم جيداً يا أبنائي الأعزاء،

ben artık ölüyorum, keşke sizi son bir defa daha görebilseydim' I|now|I am dying|I wish|you|last|one|time|again|I could see |||||||||je pouvais voir |||||||||мог бы увидеть ich|jetzt|ich sterbe|wenn nur|euch|letzten|ein|Mal|noch|ich hätte sehen können أنا|الآن|أموت|ليت|أنتم|آخر|واحد|مرة|أخرى|كنت أستطيع رؤيتكم This was the message she wanted to convey. ich sterbe jetzt, ich wünschte, ich könnte euch ein letztes Mal sehen' أنا أموت الآن، ليتني استطعت رؤيتكم مرة أخيرة’

şeklinde bir veda videosu çektirmiş. in the form of|a|farewell|video|I had recorded ||vidéo d'adieu|vidéo|a fait ||||снял in Form von|ein|Abschied|Video|ich habe machen lassen على شكل|واحد|وداع|فيديو|جعلني ألتقط It was a heartfelt goodbye. und ein Abschiedsvideo aufgenommen hat. وقامت بتصوير فيديو وداع بهذا الشكل.

Bütün bu stres ve zorluklar içinde kendimde biraz güç buldum all|this|stress|and|difficulties|in|in myself|a little|strength|I found كل|هذا|ضغط|و|صعوبات|في|في نفسي|قليلاً|قوة|وجدت ganz|diese|Stress|und|Schwierigkeiten|in|mir|ein bisschen|Kraft|ich fand Amid all this stress and difficulties, I found a bit of strength in myself. In all this stress and difficulty, I found a bit of strength in myself. وجدت في نفسي بعض القوة وسط كل هذا الضغط والصعوبات.

ve kendime şöyle dedim : Fuat, bu sınava gireceksin, and|to myself|like this|I said|Fuat|this|exam|you will enter ||||Fuat|||tu vas passer ||||Фуат|||ты сдашь und|mir|so|ich sagte|Fuat|diese|Prüfung|du wirst teilnehmen و|لنفسي|هكذا|قلت|فؤاد|هذا|امتحان|ستدخل And I said to myself: Fuat, you will take this exam, And I said to myself: Fuat, you will take this exam, وقلت لنفسي: فؤاد، ستدخل هذا الامتحان,

çok iyi puan tutturacaksın ve annen de very|good|score|you will achieve|and|your mother|also |||tu vas obtenir||| |||получишь||| sehr|gut|Punkt|du wirst erreichen|und|deine Mutter|auch جداً|جيد|درجة|ستحصل||| you will score very well, and your mother will you will score very well, and your mother ستحقق درجة جيدة جداً، ووالدتك أيضاً ameliyattan çıkınca bunu duyup çok mutlu olacak. from surgery|when she comes out|this|hearing|very|happy|she will be l'opération|||entendre cela||| операции|||услышав это||| von der Operation|nachdem sie herauskommt|das|und sie es hört|sehr|glücklich|sie wird sein من العملية|بعد الخروج|هذا|بعد أن سمعت|جداً|سعيد|ستكون be very happy to hear this when she comes out of surgery. will hear this when she comes out of surgery and will be very happy. عندما تخرج من العملية ستسمع هذا وستكون سعيدة جداً.

Sınava girdim ve dediğimi yaptim. Cok iyi bir puan tutturdum. to the exam|I entered|and|what I said|I did|very|good|a|score|I achieved ||||j'ai fait|||||j'ai obtenu |||||||||получил балл Prüfung|ich habe betreten|und|ich habe gesagt|ich habe gemacht|sehr|gut|ein|Punkt|ich habe erzielt الامتحان|دخلت|و|ما قلته|فعلت|جدا|جيد|واحد|درجة|حصلت على I took the exam and did what I said. I scored very well. Ich habe die Prüfung abgelegt und das gemacht, was ich gesagt habe. Ich habe eine sehr gute Punktzahl erreicht. دخلت الامتحان وفعلت ما قلته. حصلت على درجة جيدة جداً.

Annemin ameliyatı başarılı geçmisti ve babama çektirdiği my mother's|surgery|successful|it had gone|and|to my father|she had him take |||avait réussi|||qu'elle a fait subir ||||||сделал meiner Mutter|Operation|erfolgreich|sie hatte|und|meinem Vater|sie hat machen lassen أمي|العملية|ناجحة|كانت قد مرت|و|لأبي|ما أجبره على My mother's surgery was successful and she made my father go through it. Die Operation meiner Mutter war erfolgreich und sie hat es meinem Vater angetan. كانت عملية أمي ناجحة وقد تحملت أبي.

o videoyu da sildirdi. that|video|also|she had him delete |||a supprimé |||удалил das|Video|auch|sie hat löschen lassen ذلك|الفيديو|أيضا|أجبره على الحذف She also had him delete that video. Sie hat auch das Video löschen lassen. كما جعلته يحذف ذلك الفيديو.

Annemin geçirdiği ameliyat o kadar riskli ve beynindeki my mother's|she underwent|surgery|that|so|risky|and|in her brain أمي|ما مرت به|العملية|تلك|جدا|خطيرة|و|في دماغها |subie|||||| meiner Mutter|sie hat durchgemacht|Operation|die|so|riskant|und|in ihrem Gehirn My mother's surgery was so risky and it was on her brain. Die Operation, die meine Mutter hatte, war so riskant und in ihrem Gehirn. كانت العملية التي أجرتها أمي محفوفة بالمخاطر جداً وداخل دماغها. tümör o kadar büyüktü ki, hastane bizden bunu sergilerde kullanabilme izni bile aldı. tumor|that|so|it was big|that|hospital|from us|this|in exhibitions|being able to use|permission|even|it took ||||||||dans les expositions|utilisation||| |||||||||использовать||| Tumor|der|so|groß war|dass|Krankenhaus|von uns|das|in Ausstellungen|benutzen können|Erlaubnis|sogar|erhielt الورم|ذلك|جداً|كان كبيراً|أن|المستشفى|منا|هذا|في المعارض|القدرة على الاستخدام|الإذن|حتى|حصل على the tumor was so large that the hospital even got permission from us to use it in exhibitions. Der Tumor war so groß, dass das Krankenhaus sogar die Erlaubnis von uns einholte, ihn in Ausstellungen verwenden zu dürfen. كان الورم كبيرًا لدرجة أن المستشفى حصلت على إذن منا لاستخدامه في المعارض. Bu hikayeyi anlatmaktaki amacım, kitabın ana fikri olan this|story|in telling|my purpose|book's|main|idea|that is ||narrating|mon but|||| ||в изложении||||| diese|Geschichte|erzählen|mein Ziel|Buchs|Haupt|Idee|die هذه|القصة|في سرد|هدفي|الكتاب|الرئيسي|الفكرة|التي هي My purpose in telling this story is to very simply explain to you the main idea of the book, Mein Ziel beim Erzählen dieser Geschichte ist es, die Hauptidee des Buches, الهدف من سرد هذه القصة هو أن أتمكن من توضيح لك بشكل بسيط جدًا

“her şeyde farklı bir anlam bulmaya çalışmanın, ne kadar önemli” every|in everything|different|a|meaning|to find|trying|how|so|important |chose|||||||| |всё|||||||| alles|in|unterschiedlich|eine|Bedeutung|finden|versuchen|wie|so|wichtig كل|شيء|مختلف|معنى||العثور على|العمل|كم|جداً|مهم "how important it is to try to find a different meaning in everything." "wie wichtig es ist, in allem eine andere Bedeutung zu finden," مدى أهمية "محاولة العثور على معنى مختلف في كل شيء"

olduğunu size çok basit bir şekilde anlatabilmekti. that it is|to you|very|simple|a|way|to be able to explain ||||||pouvait expliquer ||||||объяснить dass es ist|Ihnen|sehr|einfach|eine|Weise|erklären können أنه|لكم|جداً|بسيط|طريقة||كان من الممكن أن أشرح auf sehr einfache Weise zu vermitteln. .

Unutmayın ki, don't forget|that تذكروا|أن Vergessen Sie nicht| Remember that, Vergessen Sie nicht, تذكروا أن,

hayatta insanı çaresiz bırakacak hiçbir sorun yoktur. in life|a person|helpless|will leave|no|problem|there is not ||sans solution|laissera||| |||оставит||| im Leben|den Menschen|hilflos|hinterlassen wird|kein|Problem|es gibt nicht في الحياة|الإنسان|بلا حول|سيترك|لا|مشكلة|ليس هناك there is no problem in life that can leave a person helpless. dass es im Leben kein Problem gibt, das einen hilflos macht. لا توجد مشكلة في الحياة يمكن أن تجعل الإنسان يشعر بالعجز.

Bize çaresizlik hissi veren de güç veren de, to us|helplessness|feeling|giving|also|strength|giving|also لنا|الشعور بالعجز|الإحساس|الذي يعطي|أيضا|القوة|الذي يعطي|أيضا |désespoir|sentiment||||| uns|Hilflosigkeit|Gefühl|gebend|auch|Kraft|gebend|auch What gives us the feeling of helplessness and what gives us strength, Das Gefühl der Hilflosigkeit und die Kraft, die wir haben, ما يمنحنا شعور العجز وأيضًا القوة, etrafımızda o lup bitenler değil, kafamızın içindekiler. around us|those|that|ending|not|in our minds|those inside autour de nous||ceux qui|ceux qui se passent||notre tête| ||это|||в нашей голове| um uns herum|die|die|die||in unseren Köpfen|die من حولنا|تلك|التي|التي تنتهي|ليست|في عقولنا|ما بداخلها is not what happens around us, but what is in our minds. kommen nicht von dem, was um uns herum passiert, sondern von dem, was in unseren Köpfen ist. ليس ما يحدث من حولنا، بل ما في عقولنا.

Yani olaylara bakış açımız. so|events|perspective|our |||notre perspective |||наша точка зрения also|Ereignisse|Blick|Perspektive يعني|الأحداث|نظرة|وجهة نظرنا So our perspective on events. Also unsere Perspektive auf die Ereignisse. أي وجهة نظر لدينا تجاه الأحداث.

Mutluluğu dışarıda değil, içinizde arayın. happiness|outside|not|inside you|seek السعادة|في الخارج|ليس|في داخلكم|ابحثوا |||en vous|cherchez Glück|draußen|nicht|in euch|sucht Seek happiness not outside, but within yourself. Suchen Sie das Glück nicht draußen, sondern in Ihnen selbst. ابحث عن السعادة في داخلك، وليس في الخارج.

Bütün bunları bildikten sonra, şimdiki durumumuzla all|these|knowing|after|current|our situation ||savoir|||notre situation |||||нашей ситуации alle|dies|nachdem ich wusste|danach|gegenwärtige|Situation كل|هذه|بعد معرفتها|بعد ذلك|الحالية|وضعنا After knowing all this, we can still be happy with our current situation Nachdem wir all dies wissen, können wir sogar mit unserer jetzigen Situation بعد معرفة كل هذا، يمكننا أن نكون سعداء حتى مع وضعنا الحالي

ve sonu gelmeyen sorunlarımızla bile mutlu olabiliriz, and|end|not coming|our problems|even|happy|we can be ||qui ne viennent pas|nos problèmes||| |||с нашими проблемами||| |||mit unseren Problemen|sogar|glücklich|wir können ||||حتى|سعيد|يمكننا أن نكون and our endless problems, und unseren endlosen Problemen glücklich sein, ومشاكلنا التي لا تنتهي.

ya da tam tersi, her şeye gücümüzün yettiği refah bir or|but|exact|opposite|every|everything|our power|that we can|prosperous|a ||||||notre pouvoir||| ||||||наша сила||| oder|dass|ganz|Gegenteil|jede|alles|unsere Kraft|reicht|Wohlstand|ein أو|أيضا|تماما|العكس|كل|شيء|قدرتنا|تكفي|رخاء|حياة or conversely, even if we are in a prosperous life where we can handle everything, oder umgekehrt, selbst wenn wir in einem wohlhabenden Leben sind, in dem wir zu allem in der Lage sind, أو العكس، حتى لو كنا في حياة مريحة حيث نستطيع فعل كل شيء، hayat içinde olsak bile, küçük sorunlarla dertlenerek life|inside|we were|even|small|problems|worrying ||si nous sommes|||avec de petits problèmes|en se plaignant ||||||переживая проблемы Leben|in|wir wären|auch|kleine|Probleme|sich Sorgen machend |في|كنا|حتى|صغيرة|بمشاكل|بالقلق we can make ourselves unhappy by worrying about small problems. können wir uns mit kleinen Problemen belasten, يمكننا أن نشعر بالحزن بسبب مشاكل صغيرة. kendimizi mutsuz edebiliriz. ourselves|unhappy|we can make ||nous pouvons ||можем uns selbst|unglücklich|wir können machen أنفسنا|تعيسين|يمكننا أن نجعل In fact, around us, with our family or friends, und uns unglücklich machen. في الواقع، من حولنا، مع عائلتنا أو أصدقائنا

Aslında etrafımızda, ailemizle veya arkadaşlarımızla actually|around us|with our family|or|with our friends ||||nos amis ||с семьей|| eigentlich|um uns herum|mit unserer Familie|oder|mit unseren Freunden في الواقع|من حولنا|مع عائلتنا|أو|مع أصدقائنا Tatsächlich gibt es um uns herum, mit unserer Familie oder unseren Freunden,

yaşadığımız sorunlar bizim beynimizin ürettiği seyler değil. the problems we experience|problems|our|our brain's|produced|things|not |||notre cerveau|produit|choses| |||||вещи| wir leben|Probleme|unser|unser Gehirn|produziert|Dinge|nicht التي نعيشها|المشاكل|عقولنا|عقولنا|التي تنتجها|الأشياء|ليست The problems we experience are not things produced by our brain. Die Probleme, die wir erleben, sind nicht das, was unser Gehirn produziert. المشاكل التي نواجهها ليست أشياء ينتجها عقلنا.

Fakat o sorunlara gösterdiğimiz reaksiyon, but|those|problems|we show|reaction |||laquelle nous avons montré|réaction |||показали| aber|diese|Probleme|wir zeigen|Reaktion لكن|تلك|المشاكل|التي نظهرها|ردود الفعل However, the reactions we show to those problems, Aber die Reaktion, die wir auf diese Probleme zeigen, لكن ردود أفعالنا تجاه تلك المشاكل,

olayları iyi yönden veya kötü yönden algılamamız events|good|side|or|bad|side|our perception ||||||notre perception ||||||восприятие Ereignisse|gut|Richtung|oder|schlecht|Richtung|wir wahrnehmen الأحداث|الجيدة|من جهة|أو|السيئة|من جهة|إدراكنا our perception of events in a positive or negative way ist das Ergebnis unserer Wahrnehmung der Ereignisse, ob positiv oder negativ. كيفية إدراكنا للأحداث بشكل إيجابي أو سلبي

kendi düşüncelerimizin birer sonucu. our|thoughts|each|result |nos pensées|chacune|résultat |наших мыслей|| eigene|unsere Gedanken|jeweils|Ergebnis أفكارنا|أفكارنا|نتيجة|نتيجة is a result of our own thoughts. Das ist das Resultat unserer eigenen Gedanken. هي نتيجة لأفكارنا الخاصة.

Demem o ki, bakış açımızı değiştirerek I mean|that|that|perspective|our|by changing Je dis||||notre perspective|en changeant ||||нашу точку зрения|изменив ich sage|das|dass|Blick|unsere Perspektive|indem wir ändern أقول|ذلك|أن|النظرة|وجهة نظرنا|بتغيير What I mean is, by changing our perspective, Ich meine damit, dass wir unsere Perspektive ändern sollten. أقول إن تغيير وجهة نظرنا

en kötü durumlarda bile iyi bir şeyler bulmak bizim elimizde. the|worst|situations|even|good|a|things|to find|our|in our hands أسوأ|سيء|حالات|حتى|جيد|شيء|أشياء|إيجاد|لنا|في أيدينا am|schlimmsten|Situationen|selbst|gute|ein|Dinge|finden|unser|in unserer Hand it is in our hands to find something good even in the worst situations. Es liegt an uns, selbst in den schlimmsten Situationen etwas Gutes zu finden. يجعل من الممكن العثور على أشياء جيدة حتى في أسوأ الحالات.

Videonu beğendiyseniz ve buna benzer your video|if you liked|and|this|similar la vidéo|||| видео|||| dein Video|wenn du es gemocht hast|und|dazu|ähnlich فيديوك|إذا أعجبك|و|لذلك|مشابه If you liked the video and want me to make more Wenn dir das Video gefallen hat und du mehr von solchen إذا أعجبك الفيديو الخاص بي وترغب في المزيد من الفيديوهات المماثلة

daha çok video yapmamı istiyorsanız similar videos, Videos möchtest, lass es mich wissen. فأخبرني بذلك.

ZihinX adlı YouTube kanalıma abone olmayı unutmayın ZihinX|named|YouTube|to my channel|subscriber|to become|don't forget زهنX|المسمى|يوتيوب|قناتي|اشترك|أن|لا تنسوا ZihinX|benannt|YouTube|meinem Kanal|abonnieren|zu|vergessen Sie nicht Don't forget to subscribe to my YouTube channel called ZihinX. Vergessen Sie nicht, meinen YouTube-Kanal ZihinX zu abonnieren. لا تنسوا الاشتراك في قناتي على يوتيوب المسماة زهنX

Eğer size gerçekten bir faydam dokunduğunu düşünüyorsanız if|to you|really|a|my help|that it has touched|if you think إذا|لكم|حقًا|فائدة|نفعتي|أنني لمست|إذا كنتم تعتقدون wenn|Ihnen|wirklich|ein|Nutzen|ich berührt habe|Sie denken If you really think I have been helpful to you, Wenn Sie wirklich denken, dass ich Ihnen geholfen habe, إذا كنتم تعتقدون حقًا أنني قد أفدتكم

videonu arkadaşlarınızla da paylaşın ki, your video|with your friends|also|share|so that فيديوك|مع أصدقائكم|أيضًا|شاركوا|لكي Ihr Video|mit Ihren Freunden|auch|teilen Sie|damit share the video with your friends so that, teilen Sie das Video auch mit Ihren Freunden, damit شاركونا الفيديو مع أصدقائكم حتى

başkaları da faydalana bilsin others|also|to benefit|let them know ||profiter|puissent profiter |||могут знать andere|auch|profitieren|sie wissen الآخرون|أيضًا|يستفيدوا|أن يعرفوا others can benefit as well. auch andere davon profitieren können. يستفيد الآخرون أيضًا

Teşekkürler Thank you شكراً Danke Thank you Danke شكراً

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=17.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 PAR_CWT:B7ebVoGS=61.46 en:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=129 err=3.10%) cwt(all=878 err=10.82%)