10-b 你 跟 你 女朋友 上個月 去 花蓮 玩 ’好玩 嗎?
10-b Hat es dir und deiner Freundin letzten Monat Spaß gemacht, nach Hualien zu fahren?
10-b Did you and your girlfriend have fun in Hualien last month?
10-b Est-ce que vous et votre copine vous êtes bien amusés en allant à Hualien le mois dernier ?
10-b 先月、花蓮で恋人と楽しい時間を過ごしましたか?
10-b Ar jums ir jūsų merginai buvo smagu praėjusį mėnesį vykti į Hualieną?
明華 : 你 跟 你 女朋友 上個月 去 花蓮 玩 '好玩 嗎?
Minghua: Did you and your girlfriend go to Hualien last month for fun?
田中 : 很 好玩 . 你 看 ,這些 是 我 拍 的 照片。
Tanaka: It's fun. Look, these are pictures I took.
明華 : 你們 笑 得 很 開心 ! 哪 一個 是 你 女朋友?
Minghua: You all laughed so happily! Which one is your girlfriend?
田中 : 穿 紅 衣服 的 這個。
Tanaka: The one in red.
穿 黃 衣服 的 是 旅館老闆 的 太太。
The one in yellow is the hotel owner's wife.
明華 : 她們 兩個 都 很漂亮。
Minghua: Both of them are very beautiful.
這個 男 的 是 誰?
Who is this man?
田中 : 矮 的 是 旅館 的 老闆 ,高 的 是 他 弟弟。
Tanaka: The short one is the owner of the hotel, and the tall one is his younger brother.
明華 : 那 家 旅館 怎麼樣?
Minghua: How about that hotel?
田中 : 很 乾淨。
Tanaka: Very clean.
從 窗戶 往外 看 ,是 藍色 的 大海。
Looking out of the window, the sea is blue.
明華 : 真不錯!
那 家 旅館 貴 嗎?
Is that hotel expensive?
田中 : 因為 現在 去 玩 的 人 比較 少 ,所以 旅館 不 太 貴。
Tanaka: Because there are fewer people going to visit now, hotels are not too expensive.
明華 : 下次 我 也 想 去 住。
Minghua: Next time I want to live there too.