FILIPINO BOOK: ANG PAMBIHIRANG SOMBRERO WITH TAGALOG SUBTITLES
PHILIPPINISCHES BUCH: DER AUSSERGEWÖHNLICHE HUT MIT TAGALOG-UNTERTITELN
FILIPINO BOOK: THE EXTRAORDINARY HAT WITH TAGALOG SUBTITLES
LIBRO FILIPINO: EL EXTRAORDINARIO SOMBRERO CON SUBTÍTULOS EN TAGALOG
フィリピン語の本: タガログ語の字幕付きの特別な帽子
FILIPINŲ KNYGA: YPATINGA SKRYBĖ SU TAGALOG SUBTITRAIS
FILIPINO BOEK: DE BUITENGEWONE HOED MET TAGALOG ONDERTITELS
FILIPIŃSKA KSIĄŻKA: NIEZWYKŁA CZAPKA Z TAGALOGOWYMI NAPISAMI
LIVRO FILIPINO: O CHAPÉU EXTRAORDINÁRIO COM LEGENDA EM TAGALOG
菲律賓書:帶有他加祿語字幕的非凡帽子
ANG PAMBIHIRANG SOMBRERO
THE EXTRAORDINARY HAT
Kwento at guhit ni Jose Miguel Tejido
Story and drawings by Jose Miguel Tejido
(MUSIC)
(MUSIC)
Mahilig mangolekta ng kakaibang mga gamit si Mia.
Mia likes to collect strange things.
Isang araw, naghalungkat si Mia sa lumang baul ng kaniyang lola.
One day, Mia rummaged through her grandmother's old trunk.
Laking tuwa niya nang makatagpo siya ng sombrero.
He was very happy when he found a hat.
Kakaiba ang itsura nito!
It looks weird!
Humarap si Mia sa salamin para sukatin ang sombrero.
Mia faced the mirror to measure the hat.
Sinubukan niyang isuot ito sa iba't ibang paraan.
He tried to wear it in different ways.
Ngunit naisip niya, bakit parang may kulang?
But he thought, why does something seem to be missing?
Lumabas ng kanilang bahay si Mia at nagtungo sa tindahan sa tapat.
Mia left their house and went to the store across the street.
"Magandang umaga, Manang Sol," bati ni Mia. "Maganda po ba ang aking sombrero?"
"Good morning, Manang Sol," Mia greeted. "Is my hat nice?"
"Oo, Mia, pero mas maganda kung lalagyan pa natin ng alkansiya," sagot ng tindera.
"Yes, Mia, but it would be better if we put a piggy bank in it," answered the shopkeeper.
Nagulat si Mia sa handog sa kaniya.
Mia was surprised by the gift to her.
"Salamat po, Manang Sol!" Sabi ni Mia.
"Thank you, Manang Sol!" Mia said.
Sunod na pinuntahan ni Mia ang panaderya.
Mia went to the bakery next.
"Mang Rico!" Tawag ni Mia.
"Man Rico!" Mia called.
"Maganda po ba ang aking sombrero?"
"Is my hat nice?"
"Oo, Mia, pero mas maganda kung palalamutian pa natin ng kandelabra," sagot ng panadero.
"Yes, Mia, but it would be better if we decorated it with a candelabra," answered the baker.
"Salamat po, Mang Rico!" Sabi ni Mia.
"Thank you, Mang Rico!" Mia said.
Nagdaan din si Mia sa klinika.
Mia also went through the clinic.
"Doktora Dulce, maganda po ba ang aking sombrero?" tanong ni Mia.
"Doctor Dulce, is my hat nice?" asked Mia.
"Oo, Mia, pero mas maganda kung papatungan natin ng mga prutas," sagot ng doktora.
"Yes, Mia, but it would be better if we topped it with fruits," answered the doctor.
"Salamat po, Doktora Dulce!" Sabi ni Mia.
"Thank you, Doctor Dulce!" Mia said.
Naglakad pa si Mia at nakarating sa estasyon ng bombero.
Mia walked further and reached the fire station.
"Mang Ador, maganda na po ba ang aking sombrero?" tanong ni Mia.
"Mang Ador, is my hat good?" asked Mia.
"Oo, Mia, pero mas maganda kung dadagdagan natin ng akwaryum," sagot ng bombero.
"Yes, Mia, but it would be better if we added an aquarium," replied the fireman.
"Salamat po, Mang Ador!" Sabi ni Mia.
"Thank you, Mang Ador!" Mia said.
Pagtawid niya sa kalsada, nakasalubong ni Mia ang pulis.
When she crossed the road, Mia met the police.
"Mia, kakaibang sombrero iyan, a!" bati ni Mang Kalor.
"Mia, that's a strange hat!" Mang Kalor greeted.
"Pero mas maganda kung sasabitan pa natin ng hawla."
"But it would be better if we hung a cage."
"Salamat po, Mang Kalor!" Sabi ni Mia.
"Thank you, Mang Kalor!" Mia said.
Umabot si Mia sa hardin ng plaza.
Mia reached the garden of the plaza.
"Mang Lito, maganda na po ba ang aking sombrero?" tanong ni Mia.
"Mang Lito, is my hat good?" asked Mia.
"Oo, pero mas maganda kung kakabitan pa natin ng mga bulaklak," sagot ng hardinero.
"Yes, but it would be better if we hung more flowers," answered the gardener.
"Salamat po, Mang Lito!" Sabi ni Mia.
"Thank you, Mang Lito!" Mia said.
Pagdating sa palaruan, napakarami nang palamuti sa sombrero ni Mia!
Arriving at the playground, Mia's hat is full of decorations!
"Mia, itong saranggola na lang yata ang kulang diyan!" sabi ng kaniyang kalaro.
"Mia, the only thing missing is this kite!" said his friend.
"Sandali lang, Toto!" sigaw ni Mia.
"Wait a minute, Toto!" Mia shouted.
Ngunit naitali na ni Toto ang saranggola.
But Toto has already tied the kite.
Biglang umihip ang napakalakas na hangin.
Suddenly a very strong wind blew.
Kumapit si Mia sa kaniyang sombrero at natangay siya paitaas.
Mia held on to her hat and was swept up.
Nakarating si Mia sa mga ulap!
Mia has reached the clouds!
Biglang lumobo ang kaniyang sombrero at naging isang napakalaking parasiyut!
Suddenly his hat swelled up and became a huge parachute!
Nang tumapat ito sa araw, nakita ng lahat ang angking ganda ng sombrero!
When it was exposed to the sun, everyone saw how beautiful the hat was!