×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hitta Hem, Sommarstugan | Hitta hem - ep13

Sommarstugan | Hitta hem - ep13

Det finns en Konrad på Facebook som är vän till Göran Hedlund. Men han heter Rosén i efternamn, inte Svensson. Och sen står det ingenting mer.

Är det han?

Är det han som är min pappa?

-Göran Hedlund. -Tjena. Det här är Martina Miró. Vem är Konrad Rosén?

Jag vet att du känner min pappa och jag vill veta var han är. Vem är han egentligen?

-Alltså, förstår du? -Ugglan Ulla är underbar. Göran ville egentligen inte säga någonting om min pappa. Varför?

Men till slut berättade Göran var han är. Taxi? Taxi?

-Maxpris 500 till Barcelona! -Jamal? -Kör du taxi? Det är ju otroligt! -Vad då? Man behöver lite omväxling. -Men vad gör du? -Jag är ute och går. -Ska jag skjutsa dig nånstans? -Jag vet inte... Jag kände för att ta en promenad.

Okej, 300 kronor till Barcelona, fram och tillbaka. Okej. Men bara om du bjuder på kaffe.

-Välkommen. -Tack så mycket. -Tack. -Varsågod. -När började du köra taxi? -I går. -Jag tog taxikort för länge sen. -Ja, det hoppas jag. Vad är det?

Jag tror att jag vet var han är.

-Din pappa? -Ja. -Jag pratade med hans vän, Göran. -Okej, men...vad sa han? Han ville inte säga nåt, men när jag pressade honom sa han att Konrad- -antagligen är i sin sommarstuga på Värmdö. Han tyckte inte att jag skulle åka dit. Jag skulle bara bli besviken. -Men varför säger han så? -Ja, det är konstigt. -Vi sticker dit. -Va? Nej! -Vi sticker dit! -Inte i dag! -Vi åker ut och bara kollar. -Du jobbar. Vi kan inte bara sticka. Glöm det. Det löser sig. Jag tycker att vi åker. -Du kommer att få sparken, Jamal. -Äsch, det finns andra jobb. Du byter jobb hela tiden. Varför kan du inte stanna på en plats? Jag vet inte.

Du har alltid bråttom någon annanstans. Vad är det du söker? Jag vet inte.

När jag har mycket att göra slipper jag tänka på jobbiga saker. Vad då för jobbiga saker?

Mina föräldrar sätter höga krav på mig. Och jag vill göra dem glada.

-Jo, men du måste göra det du vill. -Ja, men du fattar inte. Mina bröder har fru och barn och fina jobb. Varför tjatar du om det här nu? Vi ska ju till din pappas hus. Förlåt. Jag är så nervös.

Ta det lugnt. Det är ingen fara.

Vi ska bara titta.

-Där. Sväng in här. -Okej. Stanna här!

Shit, shit, shit!

-Gå dit och knacka på. -Va? Nu har du chansen. Gå och knacka på.

Nej, jag kan inte.

Vi åker hem igen.

Men Martina...

Vad är det? Du kom hit för att träffa din pappa, men nu vågar du inte. -Vi skulle ju bara titta! -Men nu är vi ju här. Jag ska kontakta honom snart.

Men inte i kväll. Jag måste få veta vad Göran menade. Varför skulle jag bli så besviken?

Jag förstår inte heller.

Jamal...

Jag trodde inte att det skulle vara så svårt. Det löser sig.

Textning: Gabriella Eseland Iyuno Media Group för UR


Sommarstugan | Hitta hem - ep13 Das Sommerhaus | Ein Zuhause finden - ep13 The Summer Cottage | Finding Home - ep13 La cabaña de verano - ep13 Yazlık Ev | Evi Bulmak - ep13

Det finns en Konrad på Facebook som är vän till Göran Hedlund. There is a Konrad on Facebook who is a friend of Göran Hedlund. У Фейсбуці є Конрад, який є другом пана Хедлунда. Men han heter Rosén i efternamn, inte Svensson. But his last name is Rosén, not Svensson. Але його прізвище Розен, а не Свенссон. Och sen står det ingenting mer. And then it says nothing more. І більше нічого не сказано.

Är det han? Is that him?

Är det han som är min pappa? Is he my dad?

-Göran Hedlund. -Tjena. Det här är Martina Miró. -Göran Hedlund. -Hey. This is Martina Miró. Vem är Konrad Rosén? Who is Konrad Rosén?

Jag vet att du känner min pappa och jag vill veta var han är. I know you know my dad and I want to know where he is. Я знаю, що ви знаєте мого батька, і я хочу знати, де він. Vem är han egentligen? Who is he really?

-Alltså, förstår du? -Ugglan Ulla är underbar. -So, do you understand? -The owl Ulla is wonderful. Göran ville egentligen inte säga någonting om min pappa. Göran did not really want to say anything about my father. Йоран не дуже хотів говорити про мого батька. Varför? Why?

Men till slut berättade Göran var han är. But in the end, Göran told me where he is. Але врешті-решт Йоран сказав нам, де він знаходиться. Taxi? Taxi? Taxi? Taxi?

-Maxpris 500 till Barcelona! -Jamal? -Max price 500 to Barcelona! -Jamal? -Kör du taxi? Det är ju otroligt! -Vad då? Man behöver lite omväxling. - Do you drive a taxi? It's unbelievable! -What then? You need a little variety. -Ви водите таксі? Це дивовижно! - Що саме? Тобі треба змінити обстановку. -Men vad gör du? -Jag är ute och går. -But what are you doing? -I'm out for a walk. -Ska jag skjutsa dig nånstans? -Jag vet inte... -Should I take you somewhere? -I do not know... -Тебе кудись підвезти? -Не знаю... Jag kände för att ta en promenad. I felt like taking a walk. Мені захотілося прогулятися.

Okej, 300 kronor till Barcelona, fram och tillbaka. Okay, SEK 300 to Barcelona, back and forth. Okej. Men bara om du bjuder på kaffe. Okay. But only if you offer coffee.

-Välkommen. -Tack så mycket. -Welcome. -Thanks so much. -Tack. -Varsågod. -Thanks. -You are welcome. -När började du köra taxi? -I går. -When did you start driving a taxi? -Yesterday. -Jag tog taxikort för länge sen. -Ja, det hoppas jag. -I took a taxi card a long time ago. -Yes I hope so. -Я вже давно отримав ліцензію на таксі. -Сподіваюся, що так. Vad är det? What is it? Що це таке?

Jag tror att jag vet var han är. I think I know where he is. Здається, я знаю, де він.

-Din pappa? -Ja. -Your dad? -Yes. -Jag pratade med hans vän, Göran. -Okej, men...vad sa han? -I talked to his friend, Göran. -Okay, but ... what did he say? Han ville inte säga nåt, men när jag pressade honom sa han att Konrad- He did not want to say anything, but when I pressured him he said that Konrad- Він нічого не говорив, але коли я натиснув на нього, він сказав, що Конрад... -antagligen är i sin sommarstuga på Värmdö. - probably in his summer cottage on Värmdö. Han tyckte inte att jag skulle åka dit. Jag skulle bara bli besviken. He did not think I should go there. I would just be disappointed. Він вважав, що мені не варто туди їхати. Я б тільки розчарувався. -Men varför säger han så? -Ja, det är konstigt. -But why does he say so? -Yes, that's weird. -Vi sticker dit. -Va? Nej! - We'm going there. -Va? No! -Поставимо його тут. -Що? Ні, ні, ні, ні, ні! -Vi sticker dit! -Inte i dag! -We stick there! -Not today! -Ходімо туди! -Не сьогодні! -Vi åker ut och bara kollar. -Du jobbar. Vi kan inte bara sticka. -We go out and just check. -You work. We can not just knit. -Ми підемо і перевіримо. Ти працюєш. Ми не можемо просто так піти. Glöm det. Det löser sig. Jag tycker att vi åker. Forget it. It dissolves. I think we're leaving. Не хвилюйся про це. Все буде добре. Я кажу, нам треба йти. -Du kommer att få sparken, Jamal. -Äsch, det finns andra jobb. - You'll be fired, Jamal. -Ah, there are other jobs. -Тебе звільнять, Джамале. -Є й інша робота. Du byter jobb hela tiden. Varför kan du inte stanna på en plats? You change jobs all the time. Why can you not stay in one place? Ви постійно змінюєте роботу. Чому ти не можеш залишитися на одному місці? Jag vet inte. I do not know.

Du har alltid bråttom någon annanstans. Vad är det du söker? You're always in a hurry somewhere else. What are you looking for? Ти завжди кудись поспішаєш. Що ви шукаєте? Jag vet inte. I do not know.

När jag har mycket att göra slipper jag tänka på jobbiga saker. When I have a lot to do, I do not have to think about difficult things. Коли я зайнятий, мені не доводиться думати про складні речі. Vad då för jobbiga saker? What kind of hard work then? Які саме складнощі?

Mina föräldrar sätter höga krav på mig. My parents place high demands on me. Батьки покладають на мене великі надії. Och jag vill göra dem glada. And I want to make them happy. І я хочу зробити їх щасливими.

-Jo, men du måste göra det du vill. -Ja, men du fattar inte. -Yes, but you have to do what you want. -Yes, but you do not understand. -Так, але ти мусиш робити те, що хочеш. -Так, але ти не розумієш. Mina bröder har fru och barn och fina jobb. My brothers have wives and children and nice jobs. Varför tjatar du om det här nu? Vi ska ju till din pappas hus. Why are you nagging about this now? We're going to your dad's house. Навіщо ти зараз про це говориш? Ми їдемо до твого батька. Förlåt. Jag är så nervös. Sorry. I'm so nervous.

Ta det lugnt. Det är ingen fara. Take it easy. No problem. Заспокойся. Усе гаразд.

Vi ska bara titta. We'll just watch.

-Där. Sväng in här. -Okej. -Where. Turn in here. -Okay. -Тут. Повертайся сюди. -Гаразд. Stanna här! Stay here!

Shit, shit, shit! Shit, shit, shit!

-Gå dit och knacka på. -Va? -Go there and knock. -Va? -Йди туди і постукай у двері. Що? Nu har du chansen. Gå och knacka på. Now you have the chance. Go and knock.

Nej, jag kan inte. No I can not.

Vi åker hem igen. We'm going home again. Ми повертаємося додому.

Men Martina... But Martina ...

Vad är det? Du kom hit för att träffa din pappa, men nu vågar du inte. What is it? You came here to meet your father, but now you do not dare. -Vi skulle ju bara titta! -Men nu är vi ju här. -We would just watch! -But now we're here. -Але ж ми вже тут, чи не так?! Jag ska kontakta honom snart. I'll contact him soon. Я зв'яжуся з ним найближчим часом.

Men inte i kväll. Jag måste få veta vad Göran menade. But not tonight. I need to know what Göran meant. Але не сьогодні. Я мушу знати, що мав на увазі Ґоран. Varför skulle jag bli så besviken? Why would I be so disappointed?

Jag förstår inte heller. I do not understand either. Я теж не розумію.

Jamal... Jamal ...

Jag trodde inte att det skulle vara så svårt. I did not think it would be so difficult. Я не думала, що це буде так складно. Det löser sig. It dissolves. Все вийде.

Textning: Gabriella Eseland Iyuno Media Group för UR Subtitles: Gabriella Eseland Iyuno Media Group for UR Субтитри: Габріелла Еселанд Iyuno Media Group для UR