×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hitta Hem, Martinas hemlighet | Hitta hem - ep05

Martinas hemlighet | Hitta hem - ep05

Vem är han egentligen?

Förstår du?

Ugglan Ulla är underbar.

Martina!

-Vad tänker du på? -Ingenting. Jag tycker att du ofta tänker på andra saker. Det är nånting.

Prata med mig. Vi är kompisar.

-Kom igen! Säg nånting. -Okej. För ett par år sedan, innan min mamma dog- -så berättade hon för mig att...

...jag har en svensk pappa.

-Va?! En svensk pappa? -Ja... Wow!

Jag visste inte.

Titta. Här är mamma och pappa.

-Jag är ledsen för din mamma. -Det är okej. -Men var är din pappa? -Jag vet inte var pappa är. Jag letar hela tiden. Jag letar varenda dag. Jag letar till och med på nätterna.

Det är därför jag är så trött hela tiden. -Jag förstår. -Jag vet ingenting om honom. Bara att han heter Konrad och att han är från Stockholm. -Men din mamma... Sa hon något mer? -Nej. De träffades bara i en vecka när pappa var på semester i Barcelona. -Träffades bara en vecka? -Ja. -Sen åkte han hem. -Oj. Jag vet inte ens om han lever.

Martina, du måste hitta honom.

Jag vet, Jamal. Det är därför jag är här. Det är därför jag är i Sverige. Okej. Jag måste gå.

Vi ska prata mer sen. Okej?

En sak är säker: Mamma och pappa är de viktigaste människorna som finns. Även om vi sedan länge är vuxna.

Vad tycker du?

Mina föräldrar är lite traditionella. Kan du ta nånting på dig? -Nån kofta här uppe... -Jag tog inte med nånting annat. Shit. Det är bråttom.

Ta min träningsjacka.

-Huä... -Så illa luktar det inte. Kom igen. Nu kör vi, okej.

-Hej, mamma och pappa! -Hello! Det är Ylva. Det var henne jag pratade om. Åh... Äntligen får vi träffa dig! Jamal har pratat så mycket om dig. -Eller hur Karzan-Va?... Ja precis! Men mamma, Ylva pratar inte kurdiska! Nej, såklart, vad dum jag är!

-How are you? You are beautiful... -Thank you! You look very nice too. Men Jamal, hon ser för gammal ut för dig! Hon är bara lite trött. Hon har jobbat hårt sista tiden. -Vadå? Vad sa hon? -Ingenting, bara en familjegrej. Kommer det några barnbarn snart, då?

Men Karzan! Lugna dig, de är inte ens gifta! Eller vad säger du, Jamal? Ska ni kanske gifta er snart? Vi har faktiskt pratat om det.

I am very happy!

Men lugn nu, mamma...

Vad menar hon?

Nä... Hon är bara glad!

Vi pratar inte mer om det nu.

Jag ville nämligen säga att jag har fått ett bättre jobb. Jag ska bli chef och få högre lön.

Jaha. Grattis, Jamal!

Men nu måste vi sluta. Ylva är jättetrött och behöver sova nu. -Hej då! -Bye! -Jaha... Vad hände där egentligen? -Ingenting. Det blev jobbigt bara.

Men Ylva, kan du göra det här fler gånger? Ja. Absolut.

-Självklart. -Vad bra. Det spelar ingen roll om våra föräld- rar bor i ett annat land långt bort. Eller är döda.

Eller bara försvunna.

De fortsätter att styra våra liv ändå.

Martinas hemlighet | Hitta hem - ep05 Martina's secret | Find home - ep05 El secreto de Martina - ep05

Vem är han egentligen? Who is he really? ¿Quién es realmente? O gerçekten kim?

Förstår du? Do you understand? Anlıyor musun?

Ugglan Ulla är underbar. The owl Ulla is wonderful. El búho Ulla es maravilloso.

Martina! Martina!

-Vad tänker du på? -Ingenting. -What are you thinking about? -Nothing. Jag tycker att du ofta tänker på andra saker. I think you often think of other things. Bence sık sık başka şeyler düşünüyorsun. Det är nånting. It's something. Eso es algo. Bu bir şey. Це вже щось.

Prata med mig. Vi är kompisar. Talk to me. We are friends.

-Kom igen! Säg nånting. -Okej. -Come on! Say something. -Okay. -Hadi! Bir şey söyle. -Peki. -Давай! Скажи що-небудь. Гаразд. För ett par år sedan, innan min mamma dog- A couple of years ago, before my mother died Birkaç yıl önce, annem ölmeden önce- Кілька років тому, перед смертю моєї мами... -så berättade hon för mig att... -she told me that ... -sonra bana şunu söyledi...

...jag har en svensk pappa. ... I have a Swedish father.

-Va?! En svensk pappa? -Ja... -Wow ?! A Swedish father? -Yes... Wow! Wow!

Jag visste inte. I did not know. Bilmiyordum. Я не знав.

Titta. Här är mamma och pappa. Look. Here are mom and dad.

-Jag är ledsen för din mamma. -Det är okej. -Das mit deiner Mutter tut mir leid. Ist schon okay. -I'm sorry for your mother. -It is okay. -Annen için üzgünüm. -Sorun değil. -Мені шкода твою маму. Все гаразд. -Men var är din pappa? -Jag vet inte var pappa är. -But where's your dad? -I do not know where Dad is. -Ama baban nerede? - Babamın nerede olduğunu bilmiyorum. Jag letar hela tiden. Jag letar varenda dag. I'm looking all the time. I'm looking every day. Ben her zaman arıyorum. Her gün arıyorum. Я дивлюся весь час. Я дивлюся щодня. Jag letar till och med på nätterna. Ich suche sogar nachts. I even look at night. Geceleri bile arıyorum. Я шукаю навіть вночі.

Det är därför jag är så trött hela tiden. Deshalb bin ich die ganze Zeit so müde. That's why I'm so tired all the time. Bu yüzden her zaman çok yorgunum. -Jag förstår. -Jag vet ingenting om honom. -I understand. -I know nothing about him. -Anladım. - Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Bara att han heter Konrad och att han är från Stockholm. Only that his name is Konrad and that he is from Stockholm. -Men din mamma... Sa hon något mer? -Nej. -But your mother ... Did she say anything more? -No. -Ama annen... Başka bir şey söyledi mi? -Numara. -Але твоя мама... Вона ще щось казала? -Ні. De träffades bara i en vecka när pappa var på semester i Barcelona. Sie lernten sich nur eine Woche lang kennen, als mein Vater im Urlaub in Barcelona war. They only met for a week when Dad was on holiday in Barcelona. Babam Barselona'da tatildeyken sadece bir hafta görüşmüşler. -Träffades bara en vecka? -Ja. - Just met for a week? -Yes. - Sadece bir hafta mı tanıştınız? -Evet. -Sen åkte han hem. -Oj. -Then he went home. -Oh. - Sonra eve gitti. -Ey. Jag vet inte ens om han lever. Ich weiß nicht einmal, ob er noch am Leben ist. I do not even know if he's alive. Yaşıyor mu onu bile bilmiyorum. Я навіть не знаю, чи він живий.

Martina, du måste hitta honom. Martina, you have to find him. Martina, onu bulmalısın.

Jag vet, Jamal. Det är därför jag är här. Det är därför jag är i Sverige. I know, Jamal. That's why I'm here. That is why I am in Sweden. Biliyorum Cemal. Bu yüzden buradayım. Bu yüzden İsveç'teyim. Okej. Jag måste gå. Okay. I must go. Peki. Gitmeliyim.

Vi ska prata mer sen. Okej? We'll talk later. Okay? Daha sonra konuşuruz. Peki?

En sak är säker: Mamma och pappa är de viktigaste människorna som finns. One thing is for sure: Mom and Dad are the most important people there is. Kesin olan bir şey var: Annem ve babam var olan en önemli insanlar. Одне можна сказати напевно: Мама і тато - найважливіші люди у світі. Även om vi sedan länge är vuxna. Even though we have been adults for a long time. Uzun zamandır yetişkin olmamıza rağmen. Навіть якщо ми вже давно стали дорослими.

Vad tycker du? Was meinen Sie dazu? What do you think?

Mina föräldrar är lite traditionella. Kan du ta nånting på dig? Meine Eltern sind ein bisschen traditionell. Kannst du dir etwas anziehen? My parents are a bit traditional. Can you put something on? Ailem biraz gelenekçi. Bir şey giyebilir misin? -Nån kofta här uppe... -Jag tog inte med nånting annat. -Eine Strickjacke hier oben... -Ich habe nichts anderes mitgebracht. -Some cardigan up here ... -I did not bring anything else. -Кардиган тут... -Я більше нічого не взяла. Shit. Det är bråttom. Shit. It is urgent. О, чорт. Це терміново.

Ta min träningsjacka. Take my training jacket.

-Huä... -Så illa luktar det inte. -Es riecht gar nicht so schlecht. - Huh ... - It does not smell so bad. -Не так вже й погано пахне. Kom igen. Nu kör vi, okej. Come on. Now we're driving, okay. Давай, давай, давай. Ходімо, гаразд.

-Hej, mamma och pappa! -Hello! -Hello mom and dad! -Hello! Det är Ylva. Det var henne jag pratade om. It's Ylva. It was her I was talking about. Це Ілва. Це про неї я говорив. Åh... Äntligen får vi träffa dig! Jamal har pratat så mycket om dig. Oh ... Finally we get to meet you! Jamal has talked so much about you. Ох... Ми нарешті познайомилися з вами! Джамаль стільки про вас розповідав. -Eller hur Karzan-Va?... Ja precis! -isn’t that right, Karzan? -What? ... Yes exactly! -Чи як Карзан-Ва?... Так, саме так! Men mamma, Ylva pratar inte kurdiska! But mother, Ylva does not speak Kurdish! Але, мамо, Ільва не розмовляє курдською! Nej, såklart, vad dum jag är! No, of course, how stupid I am! Ні, звичайно, яка ж я дурна!

-How are you? You are beautiful... -Thank you! You look very nice too. -How are you? You are beautiful ... -Thank you! You look very nice too. Men Jamal, hon ser för gammal ut för dig! But Jamal, she looks too old for you! Але Джамале, вона виглядає занадто дорослою для тебе! Hon är bara lite trött. Hon har jobbat hårt sista tiden. Sie ist nur ein bisschen müde. Sie hat in letzter Zeit viel gearbeitet. She's just a little tired. She's been working hard lately. Вона просто трохи втомилася. Вона багато працювала останнім часом. -Vadå? Vad sa hon? -Ingenting, bara en familjegrej. -Was? Nichts. Nur eine Familiensache. -What? What did she say? -Nothing, just a family thing. -Що? Нічого. Просто сімейні справи. Kommer det några barnbarn snart, då? Will there be any grandchildren soon, then? ¿Van a venir nietos pronto? Онуки скоро з'являться?

Men Karzan! Lugna dig, de är inte ens gifta! Men Karzan! Don't worry, they are not even married! Але Карзане! Заспокойся, вони навіть не одружені! Eller vad säger du, Jamal? Ska ni kanske gifta er snart? Oder was sagst du, Jamal? Vielleicht heiratest du ja bald? Or what do you say, Jamal? Maybe you'm getting married soon? ¿O qué dices, Jamal? ¿Quizás te cases pronto? А ти що скажеш, Джамале? Може, ти скоро одружишся? Vi har faktiskt pratat om det. We've actually talked about it. Насправді ми про це говорили.

I am very happy! I am very happy!

Men lugn nu, mamma... But calm down now, mom ... Pero no te preocupes, mamá... Але не хвилюйся, мамо...

Vad menar hon? What does she mean? Що вона має на увазі?

Nä... Hon är bara glad! No ... She's just happy! Ну... Вона просто щаслива!

Vi pratar inte mer om det nu. We are not talking about it now. Не будемо більше про це говорити.

Jag ville nämligen säga att jag har fått ett bättre jobb. Weil ich sagen wollte, dass ich einen besseren Job habe. I wanted to say that I have got a better job. Тому що я хотів сказати, що маю кращу роботу. Jag ska bli chef och få högre lön. Ich werde Manager und bekomme ein höheres Gehalt. I will become a manager and get a higher salary. Я стану менеджером і отримуватиму вищу зарплату.

Jaha. Grattis, Jamal! Yes. Congratulations, Jamal!

Men nu måste vi sluta. Ylva är jättetrött och behöver sova nu. But now we have to stop. Ylva is very tired and needs to sleep now. -Hej då! -Bye! -Bye! -Bye! -Jaha... Vad hände där egentligen? -Ingenting. -Na ja... Was ist da wirklich passiert? Nichts. -Yeah ... What really happened there? -Nothing. -Ну... Що там насправді сталося? Нічого. Det blev jobbigt bara. It just got hard. Стало важко.

Men Ylva, kan du göra det här fler gånger? But Ylva, can you do this more times? Але Ільво, ти можеш зробити це ще кілька разів? Ja. Absolut. Yes. Absolutely.

-Självklart. -Vad bra. -Of course. -How nice. Det spelar ingen roll om våra föräld- rar bor i ett annat land långt bort. Es spielt keine Rolle, ob unsere Eltern in einem anderen, weit entfernten Land leben. It does not matter if our parents live in another country far away. Peu importe que nos parents vivent dans un pays lointain. Неважливо, якщо наші батьки живуть далеко в іншій країні. Eller är döda. Or are dead. Ou sont morts. Або мертві.

Eller bara försvunna. Or just disappeared. Ou ont disparu. Або просто зникли.

De fortsätter att styra våra liv ändå. They continue to control our lives anyway. De toute façon, ils continuent à régir nos vies. Вони все одно продовжують керувати нашим життям.