×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hitta Hem, Den första lögnen | Hitta hem - ep03

Den första lögnen | Hitta hem - ep03

Vem är han egentligen?

Förstår du?

Ugglan Ulla är underbar.

-Är det på onsdag vi har prov? -Ja. Okej. Jag måste sticka.

Jag ska prata med mamma och pappa. Varje måndag klockan tre, du vet. Okej. Jag fattar. Men du, har du slutat ljuga för dina föräldrar? Ja, ja. Jag tycker inte om att ljuga.

-Men vi ses på skolan i morgon. -Okej. Men du, Jamal! Vi ses "i skolan", inte "på skolan". Okej. Vi ses i skolan. Hej då!

Hur hittar man en person man inte vet någonting om? I ett land man inte vet någonting om.

När det enda man har är ett namn. "Konrad." Välkommen till Skatteverket. Här beskriver du kort ditt ärende- -så blir du kopplad vidare. Beskriv nu ditt ärende. Folkbokföringen.

Beskriv lite närmre vad du vill göra.

-Hitta en person på folkbok... -Jag uppfattade inte vad du sa. Folkbokföringen!

-Gäller det bokföring för företag? -Nej! Förlåt. Då uppfattade jag fel. Vad gäller ditt ärende? Folkbokför...!

Folkbokföringen. Du pratar med Lotta.

Hallå? Har jag kommit till folkbokföringen? Ja. Jag söker en person som heter Konrad. Och jag tror... Nej, jag har inget personnummer. Han heter Konrad och jag tror... Jag har inget efternamn heller.

Jag vet - det är inte så mycket information. Men jag tror att han bor i Stockholm eller kanske... Ja.

Ja. Okej.

Jag förstår. Okej. Tack.

Hej. Jag tar den.

-Vad kostar den? -50 kronor. -Jag tar den också. Så 150? -Yes. 150. En påse.

-Tack så mycket. Hej då. -Hej då. Det är min pappa jag letar efter.

Det är han som heter Konrad.

Jag har hans namn och så vet jag ungefär när han är född. Jamal har lite andra problem.

Hans föräldrar ställer ganska höga krav på honom. Shit, shit, shit.

De vill att han ska ha ett fint jobb och tjäna mycket pengar. Hej, Jamal! Hur mår du, älskling?

Hej, mamma! Hur mår du och pappa? Mår ni bra? Jag mår bra, men pappa har ont i ryggen och går runt och gnäller hela tiden. Själv då, hur går med jobbet? Bygger du stora fina hus? Har du sparat några pengar?

Ja, mamma, det är väl okej. Och min chef har bjudit hem mig! Karzan! Kom, Jamal är på linjen. Kom och hälsa! Hej, Pappa! Hur mår du, hur är det med ryggen? Hej, Jamal, hur mår du? Ryggen är lite bättre idag. Jamal, har du hittat nån fru ännu?

Nej, inte än, nej.

Jamal, din pappa har rätt i att vara orolig. Du är ju 35 år! Dina bröder hade både fru och barn innan de fyllt trettio! Okej, mamma. En sak i taget.

Okej, okej, min son...

Nu måste jag lägga på, min tv-serie börjar nu. Hej då! Hej då, mamma!

Och min pappa, då? Vem är han egentligen? Har han familj?

Är han rik eller fattig?

Jag vet inte ens om han lever...

...eller om han är död.

Den första lögnen | Hitta hem - ep03 Die erste Lüge | Nach Hause finden - ep03 The First Lie | Find home - ep03 La primera mentira - ep03 The First Lie | Finding Home - ep03 La prima bugia - Ritrovare casa - ep03 最初の嘘|家を見つける - ep03 Pierwsze kłamstwo | Odnalezienie domu - ep03 A Primeira Mentira | Encontrando o Lar - ep03 Первая ложь | Поиск дома - ep03 İlk Yalan | Ev bul - ep03 第一个谎言 |寻找家 - ep03

Vem är han egentligen? Who is he really? Кто он на самом деле? O gerçekten kim?

Förstår du? Do you understand?

Ugglan Ulla är underbar. The owl Ulla is wonderful.

-Är det på onsdag vi har prov? -Ja. -Is it on Wednesday we have a test? -Yes. -Çarşamba günü mü sınavlarımız var? -Evet. Okej. Jag måste sticka. Okay. I gotta go. Ладно, ладно, ладно. Мне нужно идти. Peki. Gitmeliyim. Гаразд, гаразд, гаразд. Мені треба йти.

Jag ska prata med mamma och pappa. Varje måndag klockan tre, du vet. I'm going to talk to Mom and Dad. Every Monday at three o'clock, you know. Annem ve babamla konuşacağım. Her Pazartesi saat üçte, biliyorsun. Я поговорю з мамою і татом. Щопонеділка о третій годині. Okej. Jag fattar. Men du, har du slutat ljuga för dina föräldrar? Okay. I get it. But you, have you stopped lying to your parents? Está bien, está bien, está bien. Entiendo. Pero tú, ¿has dejado de mentir a tus padres? Хорошо, хорошо, хорошо. Я все понимаю. Но ты, ты перестал врать родителям? Peki. Anladım. Ama sen, anne babana yalan söylemeyi bıraktın mı? Ja, ja. Jag tycker inte om att ljuga. Yes Yes. I do not like to lie. Evet evet. yalan söylemeyi sevmiyorum Так, так, так. Я не люблю брехати.

-Men vi ses på skolan i morgon. -Okej. -But see you at school tomorrow. -Okay. - Ama yarın okulda görüşürüz. -Peki. Men du, Jamal! Vi ses "i skolan", inte "på skolan". But you, Jamal! See you "at school", not "at school". Ama sen Cemal! "Okulda" değil, "okulda" görüşürüz. Okej. Vi ses i skolan. Hej då! Okay. See you at school. Bye!

Hur hittar man en person man inte vet någonting om? How do you find a person you know nothing about? ¿Cómo se encuentra a una persona de la que no se sabe nada? Hakkında hiçbir şey bilmediğin birini nasıl bulursun? Як знайти людину, про яку нічого не знаєш? I ett land man inte vet någonting om. In a country you know nothing about. En un país del que no sabes nada. В стране, о которой вы ничего не знаете. Hakkında hiçbir şey bilmediğin bir ülkede. У країні, про яку ви нічого не знаєте.

När det enda man har är ett namn. "Konrad." When the only thing you have is a name. "Konrad." Когда у тебя есть только имя. "Конрад". Sahip olduğun tek şey bir isim olduğunda. "Konrad." Välkommen till Skatteverket. Här beskriver du kort ditt ärende- Welcome to the Swedish Tax Agency. Here you briefly describe your case- Добро пожаловать в Шведское налоговое агентство. Здесь вы кратко описываете свое дело İsveç Vergi Dairesine hoş geldiniz. Burada durumunuzu kısaca açıklıyorsunuz- Ласкаво просимо до Шведського податкового агентства. Тут ви коротко описуєте свій випадок -så blir du kopplad vidare. Beskriv nu ditt ärende. -then you will be connected further. Now describe your case. - o zaman daha fazla bağlanacaksınız. Şimdi durumunuzu açıklayın. -і вас буде перенаправлено. Тепер опишіть свій випадок. Folkbokföringen. The population register. Registro civil. Реєстрація актів цивільного стану.

Beskriv lite närmre vad du vill göra. Describe in a little more detail what you want to do. Describa con más detalle lo que quiere hacer. Ne yapmak istediğinizi biraz daha detaylı anlatın.

-Hitta en person på folkbok... -Jag uppfattade inte vad du sa. -Find a person on the population register ... -I did not understand what you said. -Найдите человека в переписи... -Я не понял, что вы сказали. -Kamu sicilindeki birini bulun... -Ne dediğini anlamadım. -Знайдіть людину в переписі... -Я не зрозумів, що ви сказали. Folkbokföringen! The population register! Nüfus kaydı!

-Gäller det bokföring för företag? -Nej! - Does it apply to accounting for companies? -No! -¿Se aplica a la contabilidad de las empresas? -Применима ли она к бухгалтерскому учету для предприятий? -Нет! - Şirketlerin muhasebesi için geçerli mi? -Numara! -Чи поширюється це на ведення бухгалтерського обліку для бізнесу? - Ні! Förlåt. Då uppfattade jag fel. Vad gäller ditt ärende? Sorry. Then I misunderstood. What about your case? Простите. Простите. Я неправильно понял. Что у вас за дело? Afedersiniz. Sonra yanlış anladım. Senin davana gelince? Вибачте. Вибачте. Я неправильно зрозумів. Яка у вас справа? Folkbokför...! Population register ...! Regístrese... Зарегистрируйтесь...! Kamu kaydı...!

Folkbokföringen. Du pratar med Lotta. The population register. You're talking to Lotta. Nüfus kaydı. Lotta ile konuşuyorsun. У відділі реєстрації актів цивільного стану. Ви говорите з Лоттою.

Hallå? Har jag kommit till folkbokföringen? Hello? Have I come to the population register? Merhaba? Nüfus kütüğüne geldim mi? Алло? Я зателефонував до відділу реєстрації актів цивільного стану? Ja. Jag söker en person som heter Konrad. Och jag tror... Yes. I'm looking for a person named Konrad. And I think... Evet. Konrad adında birini arıyorum. Ve düşünüyorum... Nej, jag har inget personnummer. Han heter Konrad och jag tror... No, I do not have a social security number. His name is Konrad and I think ... Jag har inget efternamn heller. I have no last name either. У меня тоже нет фамилии.

Jag vet - det är inte så mycket information. I know - it's not that much information. Biliyorum - bu çok fazla bilgi değil. Men jag tror att han bor i Stockholm eller kanske... But I think he lives in Stockholm or maybe ... Ama bence Stockholm'de yaşıyor ya da belki... Ja. Yes.

Ja. Okej. Yes. Okay.

Jag förstår. Okej. Tack. I understand. Okay. Thanks. Anladım. Peki. Teşekkürler.

Hej. Jag tar den. Hi. I take it. Merhaba. Onu alıyorum.

-Vad kostar den? -50 kronor. -How much does it cost? -50 kronor. -Jag tar den också. Så 150? -Yes. 150. -I'm taking it too. So 150? -Yes. 150. -Я тоже возьму. Значит, 150? - Да. 150. - Ben de alacağım. Yani 150? -Evet. 150. En påse. A bag. Сумка. Bir çanta.

-Tack så mycket. Hej då. -Hej då. -Thanks so much. Bye. -Bye. Det är min pappa jag letar efter. This is my dad I'm looking for. Я ищу своего отца. Aradığım kişi babam.

Det är han som heter Konrad. His name is Konrad. Adı Konrad'dı.

Jag har hans namn och så vet jag ungefär när han är född. I have his name and I know about when he was born. Onun adını biliyorum ve bu şekilde yaklaşık olarak ne zaman doğduğunu biliyorum. Я знаю його ім'я і приблизно знаю, коли він народився. Jamal har lite andra problem. Jamal has some other problems. Jamal'ın başka sorunları var.

Hans föräldrar ställer ganska höga krav på honom. والديه يفرضان عليه مطالب عالية جدًا. His parents place quite high demands on him. Его родители предъявляют к нему довольно высокие требования. Ailesi ondan oldukça yüksek taleplerde bulunuyor. Батьки ставлять до нього досить високі вимоги. Shit, shit, shit. Shit, shit, shit. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Kahretsin, kahretsin, kahretsin.

De vill att han ska ha ett fint jobb och tjäna mycket pengar. They want him to have a good job and make a lot of money. Quieren que tenga un buen trabajo y gane mucho dinero. İyi bir işi olmasını ve çok para kazanmasını istiyorlar. Вони хочуть, щоб він мав гарну роботу і заробляв багато грошей. Hej, Jamal! Hur mår du, älskling? Hey, Jamal! How are you darling? Selam Cemal! Nasılsın sevgilim?

Hej, mamma! Hur mår du och pappa? Mår ni bra? Hi mom! How are you and Dad? Are you feeling good? Merhaba anne! Sen ve babam nasılsınız? İyi hissediyor musun? Привіт, мамо! Як ви з татом? Усе гаразд? Jag mår bra, men pappa har ont i ryggen och går runt och gnäller hela tiden. I'm fine, but Dad has a sore back and walks around whining all the time. Ben iyiyim ama babamın sırtı ağrıyor ve sürekli sızlanarak ortalıkta dolaşıyor. Зі мною все гаразд, але у мого тата болить спина і він постійно ниє. Själv då, hur går med jobbet? Bygger du stora fina hus? Myself then, how is the job going? Are you building big nice houses? А как у вас обстоят дела с работой? Строите большие шикарные дома? Ben de, işler nasıl gidiyor? Büyük güzel evler mi inşa ediyorsun? А як щодо вас, як просувається ваша робота? Будуєш великі шикарні будинки? Har du sparat några pengar? Have you saved any money? Hiç para biriktirdin mi? Ви заощадили якісь гроші?

Ja, mamma, det är väl okej. Och min chef har bjudit hem mig! نعم يا أمي، لا بأس. وقد دعاني رئيسي إلى المنزل! Yes, Mom, that's okay. And my boss has invited me home! Да, мама, думаю, все в порядке. И мой босс пригласил меня домой! Evet anne, sorun değil. Ve patronum beni eve davet etti! Так, мамо, гадаю, все гаразд. І мій бос запросив мене додому! Karzan! Kom, Jamal är på linjen. Kom och hälsa! Karzan! Come on, Jamal's on the line. Come and say hello! ¡Karzan! Vamos, Jamal está en la línea. ¡Ven a saludar! Karzan! Hadi, Jamal hatta. Gel ve merhaba de! Карзане! Давай, Джамал на лінії. Підійди і привітайся! Hej, Pappa! Hur mår du, hur är det med ryggen? Hi dad! How are you, how is your back? Привіт, тату! Як ти, як твоя спина? Hej, Jamal, hur mår du? Ryggen är lite bättre idag. Hi Jamal, how are you? The back is a little better today. Hola, Jamal, ¿cómo te sientes? Mi espalda está un poco mejor hoy. Merhaba Cemal, nasılsın? Arkası bugün biraz daha iyi. Jamal, har du hittat nån fru ännu? جمال، هل وجدت زوجة بعد؟ Jamal, have you found any wife yet? Jamal, bir eş buldun mu? Джамале, ти вже знайшов дружину?

Nej, inte än, nej. No, not yet, no. Нет, еще нет, нет. Ні, поки що ні.

Jamal, din pappa har rätt i att vara orolig. Du är ju 35 år! Jamal, your dad's right to be worried. You are 35 years old! Jamal, baban endişelenmekte haklı. 35 yaşındasın! Джамале, твій батько має рацію, що хвилюється. Тобі вже 35 років! Dina bröder hade både fru och barn innan de fyllt trettio! Your brothers had both a wife and children before they turned thirty! ¡Tus hermanos tuvieron mujeres e hijos antes de los treinta! У твоих братьев были жены и дети до тридцати лет! Kardeşlerinizin daha otuzlarına basmadan karıları ve çocukları oldu! Твої брати мали дружин і дітей ще до того, як їм виповнилося тридцять! Okej, mamma. En sak i taget. حاضر أمي. شيء واحد في وقت واحد. Okay mom. One thing at a time. Хорошо, мама. По одной вещи за раз. Tamam anne. Bir seferde bir şey. Гаразд, мамо. Все по порядку.

Okej, okej, min son... Okay, okay, my son ... Tamam, tamam oğlum...

Nu måste jag lägga på, min tv-serie börjar nu. Hej då! الآن عليّ أن أقفل الخط، مسلسلي التلفزيوني سيبدأ الآن. الوداع! Now I have to hang up, my TV series is starting now. Bye! Я должен повесить трубку, мой сериал вот-вот начнется. Пока! Şimdi kapatmam gerekiyor, dizim şimdi başlıyor. Hoşçakal! Я мушу покласти слухавку, мій серіал ось-ось почнеться. Бувай! Hej då, mamma! Bye mom!

Och min pappa, då? Vem är han egentligen? And my dad, then? Who is he really? Peki ya babam? O gerçekten kim? А як щодо мого батька? Хто він насправді? Har han familj? Does he have a family? Onun bir ailesi var mı?

Är han rik eller fattig? Is he rich or poor? Zengin mi yoksa fakir mi? Він багатий чи бідний?

Jag vet inte ens om han lever... I do not even know if he's alive ... Я даже не знаю, жив ли он... Yaşıyor mu onu bile bilmiyorum... Я навіть не знаю, чи він живий...

...eller om han är död. ... or if he's dead. или если он мертв. ...ya da öldüyse. або якщо він мертвий.