×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Russian Podcast 2.0, #2: Почему ИТ-специалисты сейчас уезжают из России?

#2: Почему ИТ-специалисты сейчас уезжают из России?

Привет, друзья!

Если вы любите путешествовать

и изучать иностранные языки,

то вы можете это делать,

приехав в другую страну.

Но так же вы можете это делать дома

с помощью очень-очень удобного приложения,

которое называется LingQ.

LingQ позволяет вам изучать языки

с помощью того контента,

который вам нравится.

А это очень очень круто.

Транскрипцию для этого подкаста

вы можете также изучать с помощью LingQ.

А сегодня в этом подкасте

мы будем говорить о том,

почему многие IT компании

переезжают из России в другие страны.

Давайте начинать.

Привет, друзья.

Сегодня у нас с Костей будет диалог.

Костя работает программистом,

и мне хочется его расспросить о том,

почему некоторые компании, многие компании,

IT компании сейчас переезжают из России

в другие разные страны,

например, в Сербию или еще в какие то страны.

Костя, привет.

Привет, Макс.

Как дела, как настроение? Как Белград?

Дела отлично. Настроение так же.

Белград просто великолепен.

Круто.

Можешь рассказать пару причин,

почему ты выбрал профессию программиста?

Потому что для многих это очень современно,

модно, прибыльно.

Что тебя привлекло в этой профессии?

Ну вообще моя история с разработкой

началась в восьмом классе.

Тогда я решил, что хочу стать разработчиком,

и с тех пор почти не отклонялся от этой мысли.

Но из за исключением пару моментов,

когда чуть не поступил на физфак.

И хорошо, что я не поступил на физфак.

В общем, даже тогда было понятно,

что это связано с будущим,

потому что это какая то магия.

И всегда было интересно в школе - как так,

что нужно сделать такое с компьютером,

что там появилась кнопочка, которая начала работать,

чтобы она начала работать так, как ты хотел.

И это была магия.

И все-таки хотелось совершить эту магию самостоятельно.

С тех пор я пытался стать разработчиком.

И вот последние пять лет,

уже шестой год работаю в разных компаниях.

Сейчас на момент работаю в одной большой компании,

у которой российские корни,

но она уже присутствует в двадцати странах мира.

И, собственно, они приняли решение, что из России они уходят,

и поэтому я сейчас оказался в Белграде.

Так, давай тогда чуть-чуть

я тебя порасспрашиваю на эту как раз тему.

То есть, получается,

ты захотел заниматься программированием,

потому что для тебя это как некая магия

в современном мире.

Да, это магия во-первых.

Во вторых, это стильно, модно, молодежно,

никто этого не отменяет.

А в третьих, это хорошо оплачивается.

Поэтому все сложилось удачно.

Можешь ли ты сказать,

что программирование - это творческая сфера?

Да, безусловно,

потому что это совсем не похоже на рутину,

и даже не близко.

Потому что каждый раз,

когда делаешь какую то новую задачу,

тебе нужно что-то придумывать.

То есть

то, как ты это делал для предыдущей задачи, ты не можешь,

ты не можешь штамповать,

тебе нужно что-то каждый раз изобретать,

оптимизировать, искать новые подходы,

чтобы это было более устойчивым,

масштабировано, дешевле, быстрее.

И все вот это вот.

И поэтому, на самом деле творческая профессия.

ОК, творческая профессия.

В принципе, я с тобой согласен,

что было такое мнение.

Я слышал о таком,

что программист это не творческая профессия, и так далее.

Наоборот, мне кажется, ты создаешь постоянно что-то.

Да, такое мнение есть, но оно ошибочное.

Сойдемся на этом.

И ты, получается, работаешь в компании,

которая международная сейчас компания

и которая имеет российские корни.

Да, да.

То есть основатели,

часть основателей были из России.

Но ты сказал, что эта компания

сейчас уходит с российского рынка.

То есть она больше не будет работать в России?

Да, всё правильно.

Успешная IT компания уходит из России.

Да, именно так.

И больше там не работает. Да.

А можешь объяснить, почему так произошло?

В связи со всем, для всех известными событиями,

они оценили для себя риски, во первых.

А во вторых, идеологические политические причины,

с которыми, по которым они не согласны с происходящим,

они приняли для себя решение,

потому что у команды, которая строила эту компанию,

это люди из России,

половина - это люди из Украины.

А то есть вот эту компанию

изначально создали русские вместе с украинцами? Да.

И поэтому очень большое

представительство России сейчас было

и очень большое сопоставимое

представительство в Украине.

То есть если в России было несколько тысяч человек,

то на Украине было почти столько же.

Как сейчас, после начала этих ужасных событий,

как, может быть, ты знаешь, как сейчас происходит

взаимодействие между украинскими работниками

и русскими работниками?

Ну, так же, как раньше,

что все рабочие встречи проходили в онлайне,

также созваниваются люди.

И такое бывает, что пол-команды из Украины,

пол-команды из России.

Конфликтов нет, между ними?

Ну, в основном нет, но всякое бывает,

как говорится, в семье не без урода.

Воинствующих людей.

То есть конфликты бывают, но это

Это скорее исключение.

Скорее исключение? Да.

Хорошо, значит так.

И эта компания сейчас уходит из России полностью, да?

Ну, они решили,

что те клиенты, которые международные,

и заказывали, разработку в России,

для контекста, это компания-интегратор, тире вендор,

которая занимается аутсорсом, аутстаффом,

то есть это, ну, условно,

они в этой компании арендуют разработчиков,

они на несколько месяцев, на проект,

он выполняет эту работу,

и потом, через полгода, год,

он переходит на следующий проект,

на следующего клиента.

И в России было очень много проектов

от европейских заказчиков,

от даже азиатских заказчиков,

американских заказчиков.

Но теперь эти заказчики

отказываются работать с разработчиками из России,

и у них требование,

что если компания хочет сохранить их как клиентов,

то, следовательно,

нужно чтобы разработчики уже находились не в России.

То есть правильно я тебя понял,

что эта компания дислоцировалась в России

и как бы давала в аренду своих программистов

для каких то других иностранных компаний?

Да, это стандартная тема для вендоров.

И получается, что сейчас эти иностранные компании,

они не хотят работать, грубо говоря, с программистами,

зарегистрированными в российской компании?

Да, все верно.

Проблема не в том, что они не хотят работать,

вообще с русскими программистами,

с российскими программистами,

а дело в том, что компания должна

быть зарегистрирована не в России. Правильно?

Да, да, все верно.

Сейчас в рамках релокации,

которую организовала компания,

очень много, несколько сотен человек переезжают из России

в Белград, в Нови-Сад.

Будет оформляться в юрлицо которое здесь открылось.

Раньше не было в Сербии

представительства этой компании совсем.

В двадцати странах было, а в Сербии не было.

Вот. И все, кто захочет, кто изъявит желание,

может по процессу релокации оказаться в Сербии.

Их устроят,

и люди будут работать на западных заказчиков,

ну, западных, американских, азиатских.

То есть правильно ли я понял,

что люди, которые работали

в российской компании, эти программисты,

ну и не только, может быть,

им предложили переехать или релоцироваться

в другую страну, например, в Сербию

и работать уже оттуда.

То есть вам это предложили? Да.

Хочешь поехать в Сербию и работать оттуда?

Или пока, да?

Но, не совсем там "пока".

Там останется российская, выделится российская дочка,

которая будет, останется как бы в России,

и будет работать только с российскими клиентами,

они больше не будут иметь ни финансовой, ни политической,

никакой, ни политической связи

с международной компанией.

Это уже будет отдельная компания

под другим брендом, никак не связана.

Понятно.

Вот поэтому был выбор

либо остаться на российских проектах в российской компании,

либо остаться в изначальной компании,

но на международных проектах и из Белграда.

То есть либо поехать в Европу

и работать с европейскими заказчиками,

либо остаться в России и работать с российскими заказчиками.

Почему ты выбрал второй вариант?

Первый.

Ну да, почему то выбрал переехать в Европу

и работать с европейскими заказчиками.

Но на самом деле здесь очень много причин "почему".

Давно думал о релокации в целом в Европу

и всегда думал,

когда же тот момент, когда точно пора.

Вот, я нашел этот момент,

когда сомнений не осталось, что нужно ехать.

Но на самом деле причины они в основном политические.

Это речь про права свободы и будущее.

Собственно, поэтому я решил,

что - отличная возможность, которую нужно использовать.

Можешь как раз немножко про будущее рассказать,

что ты думаешь про сферу IT в будущем в России?

Ну так если попробовать, скажем так,

как можно более объективно оценить,

то есть, что может быть?

Понятно, понятно.

Тут на самом деле, любое предсказание

сейчас оно абсолютно неблагородно,

и оно совершенно наугад,

потому что все зависит от той политики,

которая будет проходить в России,

внутренней политике, международной политике.

Потому что если там через месяц всё отменится,

не знаю, почему,

вдруг все прекратится,

я имею в виду санкции.

Причина, из-за которой санкции введены и так далее,

то будет совершенно одна картинка.

Если все продлится,

то, как сейчас, как последний месяц, то

тут какие то прогнозы уже можно сделать,

и, кажется, что рынок в лучшем случае будет стагнировать,

а в худшем случае он будет уменьшаться.

Как говорят, как сейчас говорят, отрицательно расти. Вот.

Потому что последние два года на рынке IT

в России был бурный рост зарплаты.

Росли вне себя, у всех специальностей.

Можно было заходить

и получать хорошие деньги вообще без знаний.

То сейчас есть к этому большие вопросы,

потому что этот бурный рост, в том числе

обеспечивали европейские клиенты,

американские клиенты,

которые готовы были платить в долларах,

то есть в моей компании они платили в долларах.

Моя компания платила мне хорошую ЗПП там.

То есть получается, что рынок IT в России развивался

не столько за счет внутреннего рынка,

а во многом благодаря рынкам, западным, азиатским

и так далее, внешним.

В мире есть такой тренд,

что компании в Америке и в Европе

хотят сэкономить,

и поэтому они заказывают разработку

в России, в Индии, возможно, в Китае.

И, собственно, это нормально,

бизнес-модель для многих бизнесов, для очень многих.

Поэтому одна из причин,

почему рынок именно зарплат айтишных в России

рос последние два года,

потому что началась пандемия,

все поняли, что удаленно можно спокойно работать.

Все перешли на эти удаленные схемы,

и зарплаты в России выросли в IT.

Но это на самом деле не единственный фактор,

почему рынок IT в целом в России рос.

Создавалось много своих продуктов.

Но вот сейчас и даже к этому росту будут вопросы,

потому что есть проблема с серверами,

потому что, где мы будем брать чипы для серверов,

это процессоры, в связи с санкциями,

где мы будем брать сетевое оборудование,

потому что два из трех самых больших поставщика

вроде Cisco сказали, что уходят.

И импортозаместить это невозможно.

Будут какие-то серые схемы по ввозу, по реимпорту этого.

И как это сложится?

То есть смогут обойти все эти санкции,

то, наверное, получим стагнацию.

То есть заморозится рынок на текущем моменте.

Много клиентов уйдет из западных, европейских.

Все уйдут европейские, западные,

но при этом откроются свои,

потому что будут переделывать всякие Booking

и Airbnb под себя.

Поэтому места создадутся и, наверное, то на то и выйдет.

Ну, наверное, просто останется.

Если у нас санкции отменятся случайно через месяц,

то может быть, вернутся обратно к росту.

Но это уже политические соображения,

и будет это не будет,

не предскажешь, и не от нас зависит.

Понятно. Последний тогда вопрос.

Что ты сам планируешь дальше?

Как ты видишь свое ну, скажем, ближайшее будущее?

Думаешь ли ты о том,

что если в России всё будет хорошо,

ты туда вернешься?

Или ты просто нацелен уже на другую жизнь,

на какие то другие страны?

Что ты думаешь?

Как я уже говорил, что всегда,

давно хотелось уже куда-то переехать.

Почему? Так, в двух словах.

Все те же политические соображения и будущее.

Потому что последние пять лет я был уверен,

что та политика, которая проводится внутренняя в России,

она ничем хорошим не закончится.

Потому что, в учебнике истории нам говорят,

что такая внутренняя политика приводит к чему-то печальному.

Ну, вот мы дожили до того, что мы увидели,

что действительно такая внутренняя политика

привела к трагедии,

которую придется еще очень долго-долго решать.

И это будет большая национальная проблема

многих государств.

Поэтому даже там, условно пять лет назад,

было понятно, что это может к такому привести,

непонятно когда и насколько плачевно.

Теперь стало понятно, когда.

И пока мы не превратились в Северную Корею или в Кубу,

хотелось уехать.

Ну, вот поэтому как раз тот самый момент.

Ну вот.

Ясно, спасибо тебе большое за этот разговор.

Было приятно с тобой поговорить, узнать все это,

выпить вкусного сербского кофе.

Ну и спасибо всем, кто нас смотрел сегодня и слушал.

Ребята, пока. Пока.

#2: Почему ИТ-специалисты сейчас уезжают из России? # 2: لماذا يغادر متخصصو تكنولوجيا المعلومات روسيا الآن؟ #Nr. 2: Warum verlassen IT-Spezialisten Russland jetzt? #2: Why are IT professionals leaving Russia now? #2: ¿Por qué abandonan ahora Rusia los especialistas en TI? #2 : Pourquoi les spécialistes des technologies de l'information quittent-ils la Russie aujourd'hui ? #2: Perché gli specialisti IT stanno lasciando la Russia? #2:なぜ今、ITスペシャリストがロシアを離れるのでしょうか? #2: Waarom verlaten IT-professionals Rusland nu? #2: Dlaczego specjaliści IT opuszczają teraz Rosję? #2: Porque é que os especialistas em TI estão agora a deixar a Rússia? #2: Почему ИТ-специалисты сейчас уезжают из России? #2: Varför lämnar IT-specialister Ryssland nu? #2: BT uzmanları neden şimdi Rusya'yı terk ediyor?

Привет, друзья! Hello, friends!

Если вы любите путешествовать If you like to travel

и изучать иностранные языки, and learn foreign languages,

то вы можете это делать, Sie können es schaffen, then you can do it

приехав в другую страну. having arrived in another country. tulemalla toiseen maahan.

Но так же вы можете это делать дома Sie können es aber auch zu Hause machen But you can also do it at home. Mutta voit tehdä sen myös kotona

с помощью очень-очень удобного приложения, with a very, very handy app, erittäin, erittäin kätevän sovelluksen avulla,

которое называется LingQ. called LingQ.

LingQ позволяет вам изучать языки LingQ lets you learn languages

с помощью того контента, with the help of the content

который вам нравится. which you like.

А это очень очень круто. Und das ist sehr, sehr cool. And this is very, very cool.

Транскрипцию для этого подкаста The transcription for this podcast

вы можете также изучать с помощью LingQ. you can also study with LingQ.

А сегодня в этом подкасте And today on this podcast Ja tänään tässä podcastissa.

мы будем говорить о том, we're gonna be talking about

почему многие IT компании why many IT companies

переезжают из России в другие страны. move from Russia to other countries. siirtyvät Venäjältä muihin maihin.

Давайте начинать. Let's get started.

Привет, друзья. Hello, friends.

Сегодня у нас с Костей будет диалог. Today we will have a dialogue with Kostya. Tänään Bones ja minä käymme keskustelua.

Костя работает программистом, Kostya works as a programmer,

и мне хочется его расспросить о том, and I want to ask him about

почему некоторые компании, многие компании, why some companies, many companies,

IT компании сейчас переезжают из России IT companies are now moving out of Russia IT-yritykset siirtyvät nyt pois Venäjältä

в другие разные страны, to other different countries

например, в Сербию или еще в какие то страны. for example, to Serbia or some other countries. kuten Serbiassa tai jotain.

Костя, привет. Kostya, hi.

Привет, Макс. Hey, Max.

Как дела, как настроение? Как Белград? How are you, how are you feeling? How is Belgrade? Miten menee, mikä on tunnelma? Mitä Belgradiin kuuluu?

Дела отлично. Настроение так же. Everything is fine. The mood as well. Liiketoiminta sujuu loistavasti. Tunnelma on sama.

Белград просто великолепен. Belgrade is simply amazing. Belgrad muhteşem.

Круто. Cool.

Можешь рассказать пару причин, Can you tell me a couple of reasons Bana bunun birkaç nedenini söyleyebilir misiniz?

почему ты выбрал профессию программиста? why did you choose the profession of a programmer?

Потому что для многих это очень современно, Because for many it is very modern, Çünkü birçok insan için bu çok modern bir şey,

модно, прибыльно. fashionable, profitable. trendikäs, kannattava.

Что тебя привлекло в этой профессии? What attracted you to this profession? Sizi bu mesleğe çeken neydi?

Ну вообще моя история с разработкой Well, in general, my history with the development No, itse asiassa, minun historiani kehityksen kanssa Aslında, benim geliştirme geçmişim

началась в восьмом классе. started in eighth grade. alkoi kahdeksannella luokalla.

Тогда я решил, что хочу стать разработчиком, Then I decided that I wanted to become a developer, Silloin päätin, että haluan kehittäjäksi,

и с тех пор почти не отклонялся от этой мысли. and since then he has hardly deviated from this thought. eikä hän ole sen jälkeen juurikaan poikennut tästä ajatuksesta.

Но из за исключением пару моментов, But with the exception of a couple of points, Mutta paria asiaa lukuun ottamatta, Ama birkaç şey dışında,

когда чуть не поступил на физфак. when I almost entered the physics department. kun melkein menin fysiikkakouluun. Neredeyse fizik okuluna gidecektim.

И хорошо, что я не поступил на физфак. And it’s good that I didn’t enter the physics department. Onneksi en opiskellut fysiikkaa.

В общем, даже тогда было понятно, In general, even then it was clear Joka tapauksessa jo silloin siinä oli järkeä,

что это связано с будущим, what does it have to do with the future että se liittyy tulevaisuuteen,

потому что это какая то магия. because it's kind of magic.

И всегда было интересно в школе - как так, And it was always interesting at school - how so,

что нужно сделать такое с компьютером, what to do with the computer että sinun on tehtävä jotain tällaista tietokoneellesi,

что там появилась кнопочка, которая начала работать, that there was a button that started working, että siellä oli nappi, joka alkoi toimia,

чтобы она начала работать так, как ты хотел. so that it starts working the way you wanted. saada se toimimaan haluamallasi tavalla.

И это была магия. And it was magic.

И все-таки хотелось совершить эту магию самостоятельно. And yet I wanted to do this magic myself. Halusin silti tehdä taikoja itse.

С тех пор я пытался стать разработчиком. Since then I have been trying to become a developer. Olen siitä lähtien yrittänyt ryhtyä kehittäjäksi.

И вот последние пять лет, And for the last five years, Ja viimeiset viisi vuotta,

уже шестой год работаю в разных компаниях. I have been working in different companies for the sixth year.

Сейчас на момент работаю в одной большой компании, Right now I'm working for a big company.

у которой российские корни, who has Russian roots, jolla on venäläiset juuret,

но она уже присутствует в двадцати странах мира. but it is already present in twenty countries of the world. mutta se on jo läsnä kahdessakymmenessä maassa ympäri maailmaa.

И, собственно, они приняли решение, что из России они уходят, And, in fact, they decided that they were leaving Russia, Itse asiassa he tekivät päätöksen lähteä Venäjältä,

и поэтому я сейчас оказался в Белграде. and that is why I am now in Belgrade. ja siksi olen nyt Belgradissa.

Так, давай тогда чуть-чуть So let's have a little No, otetaanpa vähän

я тебя порасспрашиваю на эту как раз тему. I will ask you about this topic. Aion kysyä sinulta juuri tästä aiheesta.

То есть, получается, That is, it turns out Tarkoitan, että käy ilmi,

ты захотел заниматься программированием, Do you want to do programming? halusit tehdä ohjelmointia,

потому что для тебя это как некая магия because for you it's like some kind of magic koska se on sinulle kuin jonkinlaista taikaa.

в современном мире. in modern world.

Да, это магия во-первых. Yes, it's magic first.

Во вторых, это стильно, модно, молодежно, Secondly, it is stylish, fashionable, youthful,

никто этого не отменяет. no one cancels it. kukaan ei peru sitä.

А в третьих, это хорошо оплачивается. And thirdly, it pays well. Ja kolmanneksi, siitä maksetaan hyvin.

Поэтому все сложилось удачно. Therefore, everything turned out well. Siksi kaikki sujui hyvin. Bu yüzden her şey yolunda gitti.

Можешь ли ты сказать, Can you tell Voitko kertoa minulle

что программирование - это творческая сфера? that programming is a creative field? että ohjelmointi on luova ala?

Да, безусловно, Yes, definitely Kyllä, ehdottomasti,

потому что это совсем не похоже на рутину, because it doesn't seem like a routine at all, koska se ei tunnu lainkaan rutiinilta,

и даже не близко. and not even close. eikä edes lähellekään.

Потому что каждый раз, Because every time Koska joka kerta,

когда делаешь какую то новую задачу, when you do some new task, kun teet jotain uutta tehtävää,

тебе нужно что-то придумывать. you need to come up with something. sinun on keksittävä jotain.

То есть That is

то, как ты это делал для предыдущей задачи, ты не можешь, the way you did it for the previous task, you can't, samalla tavalla kuin edellisen tehtävän kohdalla, et voi,

ты не можешь штамповать, you can't stamp et voi leimata,

тебе нужно что-то каждый раз изобретать, you need to invent something every time, sinun on keksittävä jotain joka kerta,

оптимизировать, искать новые подходы, optimize, look for new approaches,

чтобы это было более устойчивым, to make it more sustainable tehdä siitä kestävämpi,

масштабировано, дешевле, быстрее. scaled, cheaper, faster. skaalautuva, halvempi ja nopeampi.

И все вот это вот. And that's it.

И поэтому, на самом деле творческая профессия. And so, in fact, a creative profession.

ОК, творческая профессия. OK, creative profession.

В принципе, я с тобой согласен, Basically, I agree with you Olen periaatteessa samaa mieltä kanssasi,

что было такое мнение. what was the opinion. että tällainen mielipide oli olemassa.

Я слышал о таком, I heard about this Olen kuullut siitä,

что программист это не творческая профессия, и так далее. that a programmer is not a creative profession, and so on. että ohjelmointi ei ole luova ammatti ja niin edelleen.

Наоборот, мне кажется, ты создаешь постоянно что-то. Im Gegenteil, ich habe den Eindruck, dass Sie die ganze Zeit etwas erschaffen. On the contrary, it seems to me that you are constantly creating something. Päinvastoin, minusta näyttää siltä, että luot koko ajan jotakin.

Да, такое мнение есть, но оно ошибочное. Yes, there is such an opinion, but it is erroneous. Kyllä, tällainen mielipide on olemassa, mutta se on väärä.

Сойдемся на этом. Let's get down to this. Sanotaan, että se on tasan.

И ты, получается, работаешь в компании, And you, it turns out, work in a company, Ja sinä satut työskentelemään yrityksessä,

которая международная сейчас компания which is now an international company

и которая имеет российские корни. and which has Russian roots. ja jolla on venäläiset juuret. ve Rus kökenli.

Да, да.

То есть основатели, That is, the founders Toisin sanoen perustajat,

часть основателей были из России. some of the founders were from Russia. osa perustajista oli kotoisin Venäjältä.

Но ты сказал, что эта компания But you said that this company

сейчас уходит с российского рынка. is now leaving the Russian market.

То есть она больше не будет работать в России? That is, she will no longer work in Russia?

Да, всё правильно. Yes everything is correct.

Успешная IT компания уходит из России. A successful IT company leaves Russia.

Да, именно так. Yes exactly.

И больше там не работает. Да. And he doesn't work there anymore. Yes. Eikä hän enää työskentele siellä. Hän ei ole enää siellä töissä.

А можешь объяснить, почему так произошло? Can you explain why this happened? Voitteko selittää, miksi näin tapahtui?

В связи со всем, для всех известными событиями, In connection with everything, for all known events, Kaikille, kaikesta mitä tiedämme, Bildiğimiz kadarıyla herkes için,

они оценили для себя риски, во первых. they assessed the risks for themselves, first. he ovat arvioineet riskit itse.

А во вторых, идеологические политические причины, And secondly, ideological political reasons,

с которыми, по которым они не согласны с происходящим, with which, on which they do not agree with what is happening, että he eivät ole samaa mieltä siitä, mitä tapahtuu, olup bitenlere katılmadıklarını,

они приняли для себя решение, they made a decision he ovat tehneet päätöksen itselleen,

потому что у команды, которая строила эту компанию, because the team that built this company, koska tiimi, joka rakensi tämän yrityksen,

это люди из России, these are people from Russia, ovat venäläisiä,

половина - это люди из Украины. half are people from Ukraine.

А то есть вот эту компанию And that is this company Tarkoitan, että tämä on yhtiö

изначально создали русские вместе с украинцами? Да. originally created by the Russians together with the Ukrainians? Yes. jonka alun perin loivat venäläiset yhdessä ukrainalaisten kanssa? Kyllä.

И поэтому очень большое And therefore very large

представительство России сейчас было the Russian representation was now Venäjän edustus oli nyt

и очень большое сопоставимое and a very large comparable ja hyvin suuri vertailukelpoinen

представительство в Украине. representative office in Ukraine.

То есть если в России было несколько тысяч человек, That is, if there were several thousand people in Russia,

то на Украине было почти столько же. then in Ukraine it was almost the same.

Как сейчас, после начала этих ужасных событий, As now, after the beginning of these terrible events, Kuten nyt, kun nämä kauheat tapahtumat ovat alkaneet,

как, может быть, ты знаешь, как сейчас происходит like maybe you know how it's going right now

взаимодействие между украинскими работниками interaction between Ukrainian workers

и русскими работниками? and Russian workers?

Ну, так же, как раньше, Well, just like before

что все рабочие встречи проходили в онлайне, that all working meetings were held online, että kaikki työkokoukset pidettiin verkossa,

также созваниваются люди. also call people. myös ihmiset soittavat.

И такое бывает, что пол-команды из Украины, And it happens that half of the team from Ukraine, Ja sattuu niin, että puolet joukkueesta on Ukrainasta,

пол-команды из России. half a team from Russia.

Конфликтов нет, между ними? Are there any conflicts between them?

Ну, в основном нет, но всякое бывает, Well, mostly not, but things happen. No, enimmäkseen ei, mutta sitä tapahtuu,

как говорится, в семье не без урода. As they say, the family has its black sheep. Kuten sanotaan, perhe on kova.

Воинствующих людей. Warrior people. Militan insanlar.

То есть конфликты бывают, но это That is, there are conflicts, but this

Это скорее исключение. This is more of an exception. Se on enemmänkin poikkeus.

Скорее исключение? Да. More like an exception? Yes.

Хорошо, значит так. Okay, so that's it.

И эта компания сейчас уходит из России полностью, да? And this company is now leaving Russia completely, right? Ja tämä yhtiö on nyt vetäytymässä kokonaan Venäjältä, eikö niin?

Ну, они решили, Well they decided

что те клиенты, которые международные, that those clients who are international, että ne asiakkaat, jotka ovat kansainvälisiä,

и заказывали, разработку в России, and ordered, development in Russia, ja tilaaminen, kehitys Venäjällä,

для контекста, это компания-интегратор, тире вендор, for context, this is an integrator company, a dash vendor, asiayhteyden vuoksi, se on integrointiyritys, dash vendor,

которая занимается аутсорсом, аутстаффом, which is engaged in outsourcing, outstaff, joka harjoittaa ulkoistamista ja henkilöstövähennyksiä,

то есть это, ну, условно, that is, it is, well, conditional, Tarkoitan, että se on, no, se on ehdollinen,

они в этой компании арендуют разработчиков, they hire developers in this company, he vuokraavat kehittäjiä tältä yhtiöltä,

они на несколько месяцев, на проект, they are for a few months, on a project, ne ovat muutamaksi kuukaudeksi, projektia varten,

он выполняет эту работу, he does the job

и потом, через полгода, год, and then, six months later, a year, ja sitten puoli vuotta, vuosi myöhemmin,

он переходит на следующий проект, he moves on to the next project, hän siirtyy seuraavaan projektiin,

на следующего клиента. for the next client. seuraavalle asiakkaalle.

И в России было очень много проектов And in Russia there were a lot of projects

от европейских заказчиков, from European customers eurooppalaisilta asiakkailta,

от даже азиатских заказчиков, from even Asian customers, jopa aasialaisilta asiakkailta,

американских заказчиков. American customers.

Но теперь эти заказчики But now these customers

отказываются работать с разработчиками из России, refuse to work with developers from Russia, kieltäytyvät työskentelemästä venäläisten kehittäjien kanssa,

и у них требование, and they have a requirement ja heillä on kysyntää,

что если компания хочет сохранить их как клиентов, what if the company wants to keep them as customers, jos yritys haluaa pitää heidät asiakkainaan,

то, следовательно, then, therefore, sitten, siksi,

нужно чтобы разработчики уже находились не в России. it is necessary that the developers were no longer in Russia. on välttämätöntä, että kehittäjät eivät enää ole Venäjällä.

То есть правильно я тебя понял, That is, I understood you correctly, Tarkoitan, että kuulin oikein,

что эта компания дислоцировалась в России that this company was stationed in Russia että tämä komppania oli sijoitettu Venäjälle.

и как бы давала в аренду своих программистов and, as it were, rented out their programmers ja tavallaan vuokrasi ohjelmoijansa.

для каких то других иностранных компаний? for some other foreign companies? jollekin muulle ulkomaiselle yritykselle?

Да, это стандартная тема для вендоров. Yes, this is the default theme for vendors. Kyllä, se on myyjien vakioteema.

И получается, что сейчас эти иностранные компании, And it turns out that now these foreign companies,

они не хотят работать, грубо говоря, с программистами, they do not want to work, roughly speaking, with programmers, he eivät halua työskennellä ohjelmoijien kanssa,

зарегистрированными в российской компании? registered in a Russian company?

Да, все верно. Yes that's right. Joo, aivan oikein.

Проблема не в том, что они не хотят работать, The problem is not that they don't want to work, Ongelma ei ole se, etteivät he halua tehdä työtä,

вообще с русскими программистами, in general with Russian programmers,

с российскими программистами, with Russian programmers,

а дело в том, что компания должна The point is that the company must ja yhtiö on velkaa

быть зарегистрирована не в России. Правильно? be registered outside of Russia. Correctly? rekisteröityä muussa maassa kuin Venäjällä. Eikö niin?

Да, да, все верно. Yes, yes, that's right.

Сейчас в рамках релокации, Now as part of the relocation, Nyt osana uudelleensijoittamista,

которую организовала компания, organized by the company jonka yritys järjesti,

очень много, несколько сотен человек переезжают из России very many, several hundred people move from Russia hyvin moni, useita satoja ihmisiä muuttaa Venäjältä

в Белград, в Нови-Сад. in Belgrade, in Novi Sad.

Будет оформляться в юрлицо которое здесь открылось. It will be registered in the legal entity that opened here. Se rekisteröidään täällä avatulle oikeushenkilölle.

Раньше не было в Сербии Previously not in Serbia

представительства этой компании совсем. representation of this company at all.

В двадцати странах было, а в Сербии не было. It was in twenty countries, but not in Serbia.

Вот. И все, кто захочет, кто изъявит желание, Here. And everyone who wants, who expresses a desire, Tässä. Ja kaikki muutkin, jotka haluavat, jotka ovat halukkaita,

может по процессу релокации оказаться в Сербии. may end up in Serbia through the relocation process. voi päätyä Serbiaan uudelleensijoitusprosessin kautta.

Их устроят, They will arrange Heidät majoitetaan,

и люди будут работать на западных заказчиков, and people will work for Western customers, ja ihmiset työskentelevät länsimaisten asiakkaiden hyväksi,

ну, западных, американских, азиатских. Well, Western, American, Asian.

То есть правильно ли я понял, That is, did I understand correctly Tarkoitan, ymmärsinkö oikein,

что люди, которые работали that the people who worked että ihmiset, jotka työskentelivät

в российской компании, эти программисты, in a Russian company, these programmers,

ну и не только, может быть, and not only, maybe eikä vain ehkä,

им предложили переехать или релоцироваться they were offered to move or relocate heitä on pyydetty muuttamaan tai siirtymään muualle.

в другую страну, например, в Сербию to another country, for example, to Serbia

и работать уже оттуда. and work from there.

То есть вам это предложили? Да. So you were offered it? Yes. Sinulle siis tarjottiin sitä? Kyllä.

Хочешь поехать в Сербию и работать оттуда? Do you want to go to Serbia and work from there? Haluatko mennä Serbiaan ja työskennellä sieltä käsin?

Или пока, да? Or for now, right?

Но, не совсем там "пока". But, not quite there "yet". Mutta se ei ole "vielä" ihan valmis.

Там останется российская, выделится российская дочка, There will remain a Russian, a Russian daughter will stand out, Venäläinen jää sinne, ja venäläinen tytäryhtiö irrotetaan,

которая будет, останется как бы в России, which will remain, as it were, in Russia, joka tulee olemaan, pysyy ikään kuin Venäjällä,

и будет работать только с российскими клиентами, and will only work with Russian clients, ja työskentelee vain venäläisten asiakkaiden kanssa,

они больше не будут иметь ни финансовой, ни политической, they will no longer have financial or political, heillä ei ole enää taloudellista tai poliittista vaikutusvaltaa,

никакой, ни политической связи no, no political connection

с международной компанией. with an international company.

Это уже будет отдельная компания It will be a separate company

под другим брендом, никак не связана. under another brand, not connected in any way. eri tuotemerkillä ei ole mitään tekemistä asian kanssa.

Понятно. Clear.

Вот поэтому был выбор That's why there was a choice Siksi oli mahdollisuus valita

либо остаться на российских проектах в российской компании, either stay on Russian projects in a Russian company, tai jäädä venäläisiin hankkeisiin venäläiseen yritykseen,

либо остаться в изначальной компании, or stay in the original company, tai pysyä alkuperäisessä yrityksessä,

но на международных проектах и из Белграда. but on international projects and from Belgrade. mutta kansainvälisissä hankkeissa ja Belgradista käsin.

То есть либо поехать в Европу That is, either go to Europe

и работать с европейскими заказчиками, and work with European customers, ja työskennellä eurooppalaisten asiakkaiden kanssa,

либо остаться в России и работать с российскими заказчиками. or stay in Russia and work with Russian customers. tai jäädä Venäjälle ja työskennellä venäläisten asiakkaiden kanssa.

Почему ты выбрал второй вариант? Why did you choose the second option?

Первый. The first.

Ну да, почему то выбрал переехать в Европу Well, yes, for some reason I chose to move to Europe

и работать с европейскими заказчиками. and work with European customers. ja työskennellä eurooppalaisten asiakkaiden kanssa.

Но на самом деле здесь очень много причин "почему". But in fact, there are a lot of reasons "why". Mutta tässä on itse asiassa monia syitä "miksi".

Давно думал о релокации в целом в Европу I have been thinking about relocation to Europe as a whole for a long time Olen jo pitkään harkinnut muuttoa Eurooppaan yleensä.

и всегда думал, and always thought

когда же тот момент, когда точно пора. when is the moment when exactly it is time. milloin on oikea aika tehdä se.

Вот, я нашел этот момент, Here I found this moment

когда сомнений не осталось, что нужно ехать. when there is no doubt that you need to go. kun ei ollut epäilystäkään siitä, että minun oli lähdettävä.

Но на самом деле причины они в основном политические. But in fact, the reasons are mostly political. Todellisuudessa syyt ovat kuitenkin enimmäkseen poliittisia.

Это речь про права свободы и будущее. It's about the rights of freedom and the future. Se on puhe vapauden oikeuksista ja tulevaisuudesta.

Собственно, поэтому я решил, In fact, that's why I decided Itse asiassa, siksi olen päättänyt -

что - отличная возможность, которую нужно использовать. which is a great opportunity to take advantage of. mikä on suuri tilaisuus, johon on tartuttava.

Можешь как раз немножко про будущее рассказать, Can you just tell a little about the future, Voit kertoa minulle hieman tulevaisuudesta,

что ты думаешь про сферу IT в будущем в России? what do you think about the future of IT in Russia? Mitä mieltä olet IT-alan tulevaisuudesta Venäjällä?

Ну так если попробовать, скажем так, Well, if you try, let's say, No, jos kokeilet sitä, sanotaan vain,

как можно более объективно оценить, evaluate as objectively as possible mahdollisimman objektiivisesti,

то есть, что может быть? i.e. what could it be?

Понятно, понятно. Understandable, understandable.

Тут на самом деле, любое предсказание Here, in fact, any prediction Itse asiassa, mikä tahansa ennuste täällä.

сейчас оно абсолютно неблагородно, now it is absolutely ignoble, nyt se on täysin epäasiallinen,

и оно совершенно наугад, and it's completely random

потому что все зависит от той политики, because it all depends on the policy koska kaikki riippuu tästä politiikasta,

которая будет проходить в России, which will take place in Russia,

внутренней политике, международной политике. domestic politics, international politics.

Потому что если там через месяц всё отменится, Because if everything is canceled there in a month, Koska jos se perutaan kuukauden päästä..,

не знаю, почему, I do not know why,

вдруг все прекратится, suddenly everything stops yhtäkkiä kaikki pysähtyy,

я имею в виду санкции. I mean sanctions. Tarkoitan pakotteita.

Причина, из-за которой санкции введены и так далее, The reason why sanctions are imposed and so on, Syy siihen, miksi pakotteita määrätään ja niin edelleen,

то будет совершенно одна картинка. it will be exactly one picture. se on täsmälleen sama kuva.

Если все продлится, If everything lasts Jos se kestää,

то, как сейчас, как последний месяц, то something like now, like the last month, then niin kuin se on nyt, niin kuin se on ollut viimeisen kuukauden ajan.

тут какие то прогнозы уже можно сделать, here are some predictions that can be made, Voin tehdä joitakin ennusteita,

и, кажется, что рынок в лучшем случае будет стагнировать, and it seems that the market will stagnate at best, ja näyttää siltä, että markkinat ovat parhaimmillaankin pysähtyneet,

а в худшем случае он будет уменьшаться. and in the worst case, it will decrease. ja pahimmassa tapauksessa se pienenee.

Как говорят, как сейчас говорят, отрицательно расти. Вот. As they say, as they say now, to grow negatively. Here. Kuten sanotaan, kuten nyt sanotaan, kasvaa negatiivisesti. Tässä.

Потому что последние два года на рынке IT Because the last two years in the IT market Koska kahden viime vuoden aikana IT-markkinoilla

в России был бурный рост зарплаты. in Russia there was a rapid growth of wages. Venäjällä palkat nousivat.

Росли вне себя, у всех специальностей. They grew beside themselves, in all specialties. Kasvavat itsestään, kaikilla erikoisaloilla.

Можно было заходить could come in Voisit kävellä sisään

и получать хорошие деньги вообще без знаний. and get good money without knowledge at all.

То сейчас есть к этому большие вопросы, Now there are big questions about this,

потому что этот бурный рост, в том числе because this rapid growth, including koska tämä nopea kasvu, mukaan lukien.

обеспечивали европейские клиенты, provided by European clients, olivat eurooppalaisten asiakkaiden toimittamia,

американские клиенты, american clients,

которые готовы были платить в долларах, who were willing to pay in dollars, jotka olivat valmiita maksamaan dollareina,

то есть в моей компании они платили в долларах. that is, in my company they paid in dollars. Tarkoitan, että minun yrityksessäni maksettiin dollareina.

Моя компания платила мне хорошую ЗПП там. My company paid me a good RFP there. Yritykseni maksoi minulle siellä hyvän PST-palkan.

То есть получается, что рынок IT в России развивался That is, it turns out that the IT market in Russia has developed On siis käynyt ilmi, että Venäjän IT-markkinat ovat kehittyneet

не столько за счет внутреннего рынка, not so much at the expense of the domestic market, ei niinkään kotimaan markkinoiden kustannuksella,

а во многом благодаря рынкам, западным, азиатским and largely thanks to the markets, Western, Asian

и так далее, внешним. and so on, external. ja niin edelleen, ulkoisesti.

В мире есть такой тренд, There is a trend in the world

что компании в Америке и в Европе that companies in America and in Europe

хотят сэкономить, want to save

и поэтому они заказывают разработку and so they order the development

в России, в Индии, возможно, в Китае. in Russia, in India, perhaps in China.

И, собственно, это нормально, And actually, it's okay

бизнес-модель для многих бизнесов, для очень многих. business model for many businesses, for very many.

Поэтому одна из причин, Therefore, one of the reasons Joten yksi syy,

почему рынок именно зарплат айтишных в России why is the market for IT salaries in Russia miksi IT-palkkamarkkinat Venäjällä ovat erityisen kehittyneet

рос последние два года, has grown over the past two years

потому что началась пандемия, because the pandemic has begun

все поняли, что удаленно можно спокойно работать. everyone understood that it is possible to work remotely. kaikki ymmärsivät, että etätyöskentely oli turvallista.

Все перешли на эти удаленные схемы, Everybody switched to these remote schemes Kaikki ovat siirtyneet näihin syrjäisiin järjestelmiin,

и зарплаты в России выросли в IT. and salaries in Russia have grown in IT.

Но это на самом деле не единственный фактор, But this is not really the only factor

почему рынок IT в целом в России рос. why the IT market as a whole in Russia grew.

Создавалось много своих продуктов. Many products have been created. Paljon omia tuotteita luotiin.

Но вот сейчас и даже к этому росту будут вопросы, But now, and even to this growth, there will be questions, Mutta tässä me nyt olemme, ja jopa tähän kasvuun liittyy kysymyksiä,

потому что есть проблема с серверами, because there is a problem with the servers, koska palvelimissa on ongelma,

потому что, где мы будем брать чипы для серверов, because where are we going to get chips for servers, koska mistä saamme sirut palvelimiin,

это процессоры, в связи с санкциями, these are processors, in connection with the sanctions, on pakotteiden vuoksi prosessoreita,

где мы будем брать сетевое оборудование, where we will take network equipment, mistä hankimme verkkolaitteet,

потому что два из трех самых больших поставщика because two of the three biggest suppliers

вроде Cisco сказали, что уходят. like Cisco said they were leaving. Cisco taisi sanoa, että he lähtevät.

И импортозаместить это невозможно. And import substitution is impossible. Sitä on mahdotonta korvata maahantuonnilla.

Будут какие-то серые схемы по ввозу, по реимпорту этого. There will be some gray schemes for importing, for re-importing this. Tuontia ja jälleentuontia varten on olemassa joitakin harmaita järjestelmiä.

И как это сложится? And how will it turn out? Ja miten se onnistuu?

То есть смогут обойти все эти санкции, That is, they will be able to bypass all these sanctions,

то, наверное, получим стагнацию. then, probably, we will get stagnation. saamme luultavasti pysähtyneisyyttä.

То есть заморозится рынок на текущем моменте. That is, the market will freeze at the current moment. Toisin sanoen markkinat jähmettyvät nykyhetkellä.

Много клиентов уйдет из западных, европейских. Many clients will leave Western, European ones. Monet asiakkaat lähtevät länsimaisista, eurooppalaisista asiakkaista.

Все уйдут европейские, западные, Everyone will leave European, Western,

но при этом откроются свои, but at the same time their own will open, mutta he avaavat omansa,

потому что будут переделывать всякие Booking because they will redo all sorts of Booking koska he aikovat tehdä kaikki varaukset uusiksi -

и Airbnb под себя. and Airbnb for themselves.

Поэтому места создадутся и, наверное, то на то и выйдет. Therefore, places will be created and, probably, it will come to that. Paikkoja siis luodaan, ja siihen se luultavasti jääkin.

Ну, наверное, просто останется. Well, it will probably just stay. No, se taitaa jäädä.

Если у нас санкции отменятся случайно через месяц, If our sanctions are lifted by chance in a month, Jos pakotteet poistetaan sattumalta kuukauden sisällä..,

то может быть, вернутся обратно к росту. maybe they will go back to growth. ehkä palata kasvuun.

Но это уже политические соображения, But those are political considerations. Nämä ovat kuitenkin poliittisia näkökohtia,

и будет это не будет, and will it won't,

не предскажешь, и не от нас зависит. you can't predict, and it doesn't depend on us. et voi ennustaa, eikä se ole meistä kiinni.

Понятно. Последний тогда вопрос. It's clear. The last question then.

Что ты сам планируешь дальше? What are you planning next?

Как ты видишь свое ну, скажем, ближайшее будущее? How do you see your, let's say, near future? Millaisena näet, sanotaanko, lähitulevaisuutesi?

Думаешь ли ты о том, Do you think about

что если в России всё будет хорошо, what if everything goes well in Russia,

ты туда вернешься? will you go back there?

Или ты просто нацелен уже на другую жизнь, Or are you just aiming for another life Tai sitten tähtäät jo nyt toisenlaiseen elämään,

на какие то другие страны? to some other countries?

Что ты думаешь? What do you think?

Как я уже говорил, что всегда, Like I said, always

давно хотелось уже куда-то переехать. I have long wanted to move somewhere.

Почему? Так, в двух словах. Why? Yes, in a nutshell. Miksi? Lyhyesti sanottuna.

Все те же политические соображения и будущее. All the same political considerations and the future. Kaikki samat poliittiset näkökohdat ja tulevaisuus.

Потому что последние пять лет я был уверен, 'Cause for the last five years I've been sure

что та политика, которая проводится внутренняя в России, that the policy pursued internally in Russia että Venäjän sisäinen politiikka,

она ничем хорошим не закончится. it won't end well. se ei tule päättymään hyvin.

Потому что, в учебнике истории нам говорят, Because in the history books they tell us

что такая внутренняя политика приводит к чему-то печальному. that such an internal policy leads to something sad. että tämä sisäpolitiikka johtaa johonkin surulliseen.

Ну, вот мы дожили до того, что мы увидели, Well, here we have lived up to what we saw, No, olemme eläneet nähdaksemme sen, mitä olemme nähneet,

что действительно такая внутренняя политика what is this domestic policy really että tämä on todellakin sellaista sisäpolitiikkaa

привела к трагедии, led to tragedy

которую придется еще очень долго-долго решать. which will take a very long time to resolve. se tulee kestämään kauan, kauan.

И это будет большая национальная проблема And it will be a big national problem Siitä tulee suuri kansallinen ongelma...

многих государств. many states.

Поэтому даже там, условно пять лет назад, Therefore, even there, conditionally five years ago, Joten jopa siellä, ehdollisesti viisi vuotta sitten,

было понятно, что это может к такому привести, it was clear that this could lead to this, oli ymmärrettävää, että se saattoi johtaa tähän,

непонятно когда и насколько плачевно. It is not clear when and how deplorable. on epäselvää milloin ja kuinka pahasti.

Теперь стало понятно, когда. Now it became clear when. Nyt oli selvää, milloin.

И пока мы не превратились в Северную Корею или в Кубу, And before we become North Korea or Cuba, Ja kunhan emme muutu Pohjois-Koreaksi tai Kuubaksi,

хотелось уехать. wanted to leave.

Ну, вот поэтому как раз тот самый момент. Well, that's why just the right moment. Siksi tämä on juuri oikea hetki.

Ну вот. Here you go.

Ясно, спасибо тебе большое за этот разговор. Okay, thank you very much for this conversation.

Было приятно с тобой поговорить, узнать все это, It was nice to talk to you, to know all this,

выпить вкусного сербского кофе. drink delicious Serbian coffee.

Ну и спасибо всем, кто нас смотрел сегодня и слушал. Well, thanks to everyone who watched and listened to us today.

Ребята, пока. Пока. Guys, for now. Bye.